[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.9 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes Video Zoom: 4 YCbCr Matrix: TV.601 Aegisub Video Aspect Ratio: c1.777778 Video Aspect Ratio: 0 Video Position: 0 Last Style Storage: Default Audio File: ?video Video File: ..\690-692\O_P_692-701\700_out_out.mkv [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Video File: [HorribleSubs] One Piece - 700 [720p].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.625000 Scroll Position: 28 Active Line: 120 Video Position: 9286 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,66,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0.45,2,8,8,15,1 Style: Luffy,Adobe Arabic,66,&H00F1F2FF,&H000000FF,&H00202E96,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.8,0.75,2,8,8,15,1 Style: Zoro,Adobe Arabic,66,&H00F2FFF2,&H000000FF,&H00004900,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.8,0.45,2,8,8,15,1 Style: Sanji,Adobe Arabic,66,&H00E7FAFF,&H000000FF,&H00336B76,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.8,0.75,2,8,8,15,1 Style: Teach,Adobe Arabic,66,&H00DBDBDB,&H000000FF,&H00242424,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.8,0.45,2,8,8,15,1 Style: Usopp,Adobe Arabic,66,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00226171,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.25,0.75,2,8,8,15,1 Style: Chopper,Adobe Arabic,66,&H00F8EFFF,&H000000FF,&H004B4B76,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.8,0.45,2,8,8,15,1 Style: Franky,Adobe Arabic,66,&H00FDFAEF,&H000000FF,&H006F5C00,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.8,0.75,2,8,8,15,1 Style: Robin,Adobe Arabic,66,&H00FFF5FD,&H000000FF,&H00590045,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.8,0.75,2,8,8,15,1 Style: Nami,Adobe Arabic,66,&H00EFF3FF,&H000000FF,&H002A4D94,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.8,0.45,2,8,8,15,1 Style: Akainu,Adobe Arabic,66,&H00F2F2FF,&H000000FF,&H0000005D,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.8,0,2,8,8,15,1 Style: Notes,Adobe Arabic,53,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,8,15,15,15,1 Style: Title,Hesham Gornata,125,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H32000000,&HB4000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.8,0,2,15,15,8,1 Style: Narrator,Hacen Samra Lt,68,&H00E7FCFF,&H00E7FCFF,&H001A3F5A,&H641A3F5A,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.1,0.9,2,0,8,8,1 Style: OP18,Hacen Typographer Book,84,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00030303,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0.5,2,15,15,0,1 Style: Typ,Hacen Typographer Book,200,&H00CFBDD8,&H00FFFFFF,&H002F2827,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,22,22,100,1 Style: Credits,Times New Roman,34,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,95,100,1,0,1,2.2,0,2,10,10,10,1 Style: Robbin att,K Farnaz,87,&H00FFF0FE,&H00650065,&H28650065,&H1E650065,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0.5,2,10,10,5,1 Style: DF,K Farnaz,87,&H00FFFFFF,&H00989898,&H32000000,&HB4F2FFFD,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0.2,2,10,10,5,1 Style: Luffy att,K Farnaz,87,&H00F1F2FF,&H00202E96,&H28202E96,&H1E202E96,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0.5,2,10,10,5,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}#Credits Comment: 0,0:23:01.51,0:23:03.51,Narrator,,0000,0000,0000,,#Introduction Comment: 0,0:03:12.20,0:03:14.20,OP18,,0000,0000,0000,,{\be1}#OP18 Comment: 0,0:02:32.49,0:02:34.49,Default,,0000,0000,0000,,#Episode Comment: 0,0:23:32.22,0:23:34.22,Luffy,,0000,0000,0000,,#Titles, notes, The Narrator Comment: 0,0:23:34.22,0:23:36.22,Luffy,,0000,0000,0000,,#Attacks Dialogue: 0,0:00:34.41,0:00:37.04,Credits,,0000,0000,0000,,{\be1}{\an4\fs34\pos(495.999,238.333)}Translation\N {\fs45\p1}m 0 0 35 0{\p0}Al3asq Dialogue: 0,0:00:37.08,0:00:39.63,Credits,,0000,0000,0000,,{\be1}{\an4\fs34\pos(110,189)}Encoding\N {\fs45\p1}m 0 0 34 0{\p0}Al3asq Dialogue: 0,0:01:02.73,0:01:05.57,Credits,,0000,0000,0000,,{\be1}{\an4\fs34\pos(219.429,328.286)}Website:\N {\fs45\p1}m 0 0 31 0{\p0}3asq.tv Dialogue: 0,0:02:33.83,0:02:39.79,Narrator,,0000,0000,0000,,{\fad(500,0)}كُل القراصنة الذين يسعون لون بيس\Nيُكافحون للوصول للنصف الثاني من الجراند لاين Dialogue: 0,0:02:39.79,0:02:42.25,Narrator,,0000,0000,0000,,.مكانٌ يُدعى بالعالم الجديد Dialogue: 0,0:02:44.46,0:02:50.97,Narrator,,0000,0000,0000,,{\fad(500,0)}ولكن، الرجل الوحيد الذي استطاع أن يُسيطر \N.على ذلك المُحيط كان ملك القراصنة؛ جولد روجر Dialogue: 0,0:02:51.89,0:02:57.64,Narrator,,0000,0000,0000,,{\fad(500,200)}.العالم الجديد قد ثبط أحلام وطموحات عدد لا يُحصى من القراصنة Dialogue: 0,0:02:58.85,0:03:06.94,Narrator,,0000,0000,0000,,{\fad(500,0)}وفي الوقت الراهن، الفتى مونكي دي لوفي الذي أصبحَ جسده مطاطيًا\N.بعد تناوله لفاكهة "جومو جومو" وطاقمه سيُقارعون ذلك البحر Dialogue: 0,0:03:07.61,0:03:12.20,Luffy,,0000,0000,0000,,{\shad0\fad(0,1000)}.أنا من سيغدو ملك القراصنة Dialogue: 0,0:00:02.72,0:00:04.97,OP18,Opening,0000,0000,0000,,ناضلوا، حطموا العقبات بقوة، وواجهوا التحدي بجسارة Dialogue: 0,0:00:05.01,0:00:08.18,OP18,Opening,0000,0000,0000,,فهذه أيامنا العسيرة Dialogue: 0,0:00:08.22,0:00:13.02,OP18,Opening,0000,0000,0000,,الأيام الطبيعية لا تخمدُ لهيب إثارتنا Dialogue: 0,0:00:13.06,0:00:15.19,OP18,Opening,0000,0000,0000,,ها نحن أولاء، إياكم أن تفروا قطّ Dialogue: 0,0:00:15.31,0:00:19.32,OP18,Opening,0000,0000,0000,,فلننطلق إلى الحياة مُسيّرتنا الرياح العاتية Dialogue: 0,0:00:19.36,0:00:26.62,OP18,Opening,0000,0000,0000,,فما زالَ أمامنا طريق طويلة، وعلينا أن نمضي قُدمًا ونطوي صفحة الأيام العسيرة Dialogue: 0,0:00:44.30,0:00:47.51,OP18,Opening,0000,0000,0000,,فلنفعلها مُجددًا، أجل يا عزيزتي Dialogue: 0,0:00:47.55,0:00:50.01,OP18,Opening,0000,0000,0000,,كم مرّة علي أن أعاود النهوض كي أُحقق حُلمي؟ Dialogue: 0,0:00:50.06,0:00:52.64,OP18,Opening,0000,0000,0000,,أشعر أنَّ الأيام Dialogue: 0,0:00:52.68,0:00:55.10,OP18,Opening,0000,0000,0000,,تمتحن قوة عزيمتي Dialogue: 0,0:00:55.10,0:01:00.36,OP18,Opening,0000,0000,0000,,فلننطلق، لن أرضى بتقديم الأعذار أو الظفر بانتصارات تافهة Dialogue: 0,0:01:00.40,0:01:05.58,OP18,Opening,0000,0000,0000,,فلننطلق، لقد وثبنا إلى عالم فوضوي يفيض بالحماس Dialogue: 0,0:01:05.62,0:01:09.83,OP18,Opening,0000,0000,0000,,بذلت الغالي والنفيس ليكون أساسي قويًا ولكنَّ الواقع فاق وسحق توقعاتي Dialogue: 0,0:01:09.91,0:01:12.54,OP18,Opening,0000,0000,0000,,حتى وإن غلبني، وأصابني Dialogue: 0,0:01:12.58,0:01:16.12,OP18,Opening,0000,0000,0000,,وكسر شوكتي مُجددًا Dialogue: 0,0:01:16.16,0:01:20.17,OP18,Opening,0000,0000,0000,,حينما نعاود النهوض ونمضي قُدمًا Dialogue: 0,0:01:20.25,0:01:23.51,OP18,Opening,0000,0000,0000,,حينها وحسب نصل مرادنا ونكون المُنتصرين Dialogue: 0,0:01:23.55,0:01:26.17,OP18,Opening,0000,0000,0000,,(يجب أن نخطو على درب المجد هذا حتى نبلغ مرادنا) Dialogue: 0,0:01:26.22,0:01:28.22,OP18,Opening,0000,0000,0000,,ناضلوا، حطموا العقبات بقوة، وواجهوا التحدي بجسارة Dialogue: 0,0:01:28.34,0:01:31.56,OP18,Opening,0000,0000,0000,,فهذه أيامنا العسيرة Dialogue: 0,0:01:31.64,0:01:36.35,OP18,Opening,0000,0000,0000,,الأيام الطبيعية لا تخمدُ لهيب إثارتنا Dialogue: 0,0:01:36.39,0:01:38.69,OP18,Opening,0000,0000,0000,,ها نحن أولاء، إياكم أن تفروا قطّ Dialogue: 0,0:01:38.73,0:01:42.77,OP18,Opening,0000,0000,0000,,فلننطلق إلى الحياة مُسيّرتنا الرياح العاتية Dialogue: 0,0:01:42.86,0:01:47.03,OP18,Opening,0000,0000,0000,,فما زالَ أمامنا طريق طويلة، فهيّا بنا نواصل Dialogue: 0,0:01:47.07,0:01:49.07,OP18,Opening,0000,0000,0000,,ناضلوا، تحرروا، اتسموا بالقوة Dialogue: 0,0:01:49.11,0:01:52.37,OP18,Opening,0000,0000,0000,,فهذه أيامنا العسيرة Dialogue: 0,0:01:52.37,0:01:57.37,OP18,Opening,0000,0000,0000,,فليسَ هُناك خيار مضمون Dialogue: 0,0:01:57.37,0:01:59.67,OP18,Opening,0000,0000,0000,,ها نحن أولاء، سنظل الأقوى دائمًا Dialogue: 0,0:01:59.71,0:02:03.63,OP18,Opening,0000,0000,0000,,فلنمضِ قُدمًا، دون اعتبارٍ للعواقب Dialogue: 0,0:02:03.71,0:02:10.72,OP18,Opening,0000,0000,0000,,فلنجمع أمانينا سوية، ونمضي قُدمًا ونطوي صفحة الأيام العسيرة Dialogue: 0,0:02:15.56,0:02:21.31,OP18,Opening,0000,0000,0000,,تكمنُ سعادتي في الأفق البعيد Dialogue: 0,0:03:46.03,0:03:49.24,Default,Fujitora,0000,0000,0000,,{\be1}.الطيور على أشكالها تقع Dialogue: 0,0:03:49.95,0:03:55.96,Default,Fujitora,0000,0000,0000,,{\be1}.هذا المكان لا يخص البحرية ولا دوفلامينجو Dialogue: 0,0:03:55.96,0:04:01.46,Default,Fujitora,0000,0000,0000,,{\be1}.لن تكون البحريَّة الملاك الحامي لهذه البلاد أبدًا Dialogue: 0,0:04:01.46,0:04:04.13,Default,Sabo,0000,0000,0000,,{\be1}...إذا اكتشف أحدهم فكرك هذا Dialogue: 0,0:04:04.13,0:04:05.17,Default,Fujitora,0000,0000,0000,,{\be1}.كلا Dialogue: 0,0:04:05.17,0:04:08.30,Default,Fujitora,0000,0000,0000,,{\be1}.لقد عرقلتني قليلًا وحسب Dialogue: 0,0:04:11.74,0:04:13.35,Default,Sabo,0000,0000,0000,,{\be1}.هذا أشبه بقمار Dialogue: 0,0:04:15.06,0:04:16.77,Default,Fujitora,0000,0000,0000,,{\be1}.إني محظوظ Dialogue: 0,0:04:17.64,0:04:21.15,Default,Citizen,0000,0000,0000,,{\be1}ما الذي علينا فعله أيها الملك ريكو؟ Dialogue: 0,0:04:21.16,0:04:24.05,Default,Citizen,0000,0000,0000,,{\be1}.إذا أمرتنا بالزحف إلى العدو؛ فسنلبي النداء Dialogue: 0,0:04:24.05,0:04:25.24,Default,Citizen,0000,0000,0000,,{\be1}.يا جلالة الملك Dialogue: 0,0:04:25.24,0:04:27.49,Default,Citizen,0000,0000,0000,,{\be1}.إننا طوع أمرك Dialogue: 0,0:04:28.66,0:04:31.78,Default,Riku,0000,0000,0000,,{\be1}.أقترح أن نتريث قليلًا Dialogue: 0,0:04:31.80,0:04:33.41,Default,Citizen,0000,0000,0000,,{\be1}ماذا؟ نتريث؟ Dialogue: 0,0:04:34.31,0:04:38.00,Default,Riku,0000,0000,0000,,{\be1}.لا حاجة لنعرض أنفسنا للتهلكة Dialogue: 0,0:04:39.53,0:04:43.28,Default,Doflamingo,0000,0000,0000,,{\be1}أظننت أنك قادر على هزيمتي؟ Dialogue: 0,0:04:44.89,0:04:51.97,Default,Doflamingo,0000,0000,0000,,{\be1}غرور صعلوكان مثلكما وتفكيركما ولو لمجرد برهة أنكما قادران على هزيمتي Dialogue: 0,0:04:51.97,0:04:54.79,Default,Doflamingo,0000,0000,0000,,{\be1}.يعتبر إهانة مدنسة في حقي Dialogue: 0,0:04:55.77,0:04:57.45,Default,Doflamingo,0000,0000,0000,,{\be1}...اسمع Dialogue: 0,0:04:59.31,0:05:04.56,Default,Doflamingo,0000,0000,0000,,{\be1}...إني أنحدر من أنبل عوائل العالم Dialogue: 0,0:05:06.78,0:05:09.15,Default,Doflamingo,0000,0000,0000,,{\be1}.وهم التنانين السماوية Dialogue: 0,0:05:12.11,0:05:19.37,Default,Doflamingo,0000,0000,0000,,{\be1}.لقد ولدت نبيلًا، وبحوزتي أكثر قوة مرغوبة في هذا العالم Dialogue: 0,0:05:20.11,0:05:24.63,Default,Doflamingo,0000,0000,0000,,{\be1}.أين الأقنان يا أبتي؟ فلنذهب لنبتاعهم Dialogue: 0,0:05:25.13,0:05:28.84,Default,Doflamingo,0000,0000,0000,,{\be1}لِمَ لا يركعون أمامنا يا أبتي؟ Dialogue: 0,0:05:29.13,0:05:32.26,Default,Doflamingo,0000,0000,0000,,{\be1}لِمَ يطاردونا يا أبتي؟ Dialogue: 0,0:05:32.77,0:05:34.64,Default,Citizens,0000,0000,0000,,{\be1}.إنها أحد عوائل التنانين السماوية Dialogue: 0,0:05:34.64,0:05:38.02,Default,Citizens,0000,0000,0000,,{\be1}.إياكم وقتلهم، سنذيقهم أهوال المعاناة لبقية حياتهم Dialogue: 0,0:05:46.28,0:05:51.63,Default,Doflamingo,0000,0000,0000,,{\be1}لقد شهدت جحيم ونعيم الحياة قبل سن العاشرة Dialogue: 0,0:05:51.63,0:05:58.41,Default,Doflamingo,0000,0000,0000,,{\be1}وبعدها قتلت والدي الذي تسبب بمعاناتي\Nوعدت برأسه إلى ماريجوا Dialogue: 0,0:05:58.95,0:06:00.12,Default,Doflamingo,0000,0000,0000,,{\be1}...ولكن Dialogue: 0,0:06:00.14,0:06:07.88,Default,Doflamingo,0000,0000,0000,,{\be1}.لم ولن تقبل التنانين السماوية التي تعيش حياة مترفة بعائلة مرتدة Dialogue: 0,0:06:08.40,0:06:11.73,Default,Doflamingo,0000,0000,0000,,{\be1}.أدركت أنه لا مناص من هذا الجحيم Dialogue: 0,0:06:12.27,0:06:14.89,Default,Doflamingo,0000,0000,0000,,{\be1}حينها نذرت نذرًا على نفسي Dialogue: 0,0:06:15.42,0:06:23.35,Default,Doflamingo,0000,0000,0000,,{\be1}.وهو أني سأدك بهذا العالم الذي هيمنوا عليه Dialogue: 0,0:06:29.78,0:06:35.15,Default,Doflamingo,0000,0000,0000,,{\be1}.ما شهدته في حياتي لا يقاس البتة بما شهدتماه Dialogue: 0,0:06:37.20,0:06:43.29,Default,Doflamingo,0000,0000,0000,,{\be1}.لا وقت لدي لأضيعه مع شقيين مثلكما Dialogue: 0,0:07:08.59,0:07:10.67,Default,Citizen,0000,0000,0000,,{\be1}.مهلك Dialogue: 0,0:07:10.67,0:07:11.66,Default,Citizen,0000,0000,0000,,{\be1}.عزيزي Dialogue: 0,0:07:11.66,0:07:13.19,Default,Citizen,0000,0000,0000,,{\be1}.أرجوك Dialogue: 0,0:07:13.63,0:07:16.11,Default,Citizen,0000,0000,0000,,{\be1}.لا تفعل هذا، إني أتوسل إليك Dialogue: 0,0:07:16.11,0:07:17.93,Default,Citizen,0000,0000,0000,,{\be1}.أتوسل إليك Dialogue: 0,0:07:18.70,0:07:22.75,Default,Citizen,0000,0000,0000,,{\be1}أنا أيضًا لا أريد فعل هذا Dialogue: 0,0:07:22.75,0:07:27.38,Default,Citizen,0000,0000,0000,,{\be1}.ولكني عاجز عن ذلك، فجسدي خارج طوعي Dialogue: 0,0:07:27.79,0:07:30.84,Default,Citizen,0000,0000,0000,,{\be1}.أنا آسف، إني في غاية الأسف، سامحاني Dialogue: 0,0:07:34.27,0:07:37.69,Default,Pirate,0000,0000,0000,,{\be1}.أصبح بمقدورنا ترميم سفينتنا بهذه الغنائم Dialogue: 0,0:07:38.97,0:07:40.22,Default,Marine,0000,0000,0000,,{\be1}.مكانكم يا قراصنة Dialogue: 0,0:07:40.22,0:07:42.89,Default,Marine,0000,0000,0000,,{\be1}ما الذي تفعلونه في خضم هذه الفوضى؟ Dialogue: 0,0:07:42.89,0:07:44.21,Default,Pirate,0000,0000,0000,,{\be1}.سيئ Dialogue: 0,0:07:44.93,0:07:47.35,Default,Pirate,0000,0000,0000,,{\be1}.ما الذي تفعلانه بالوقوف مكانكما؟ فلنهرب Dialogue: 0,0:07:47.35,0:07:48.93,Default,Marine,0000,0000,0000,,{\be1}.لن نسمح لكم Dialogue: 0,0:07:49.91,0:07:50.86,Default,Pirate,0000,0000,0000,,{\be1}.لا يُمكنكم القبض علينا Dialogue: 0,0:07:51.16,0:07:52.69,Default,Marine,0000,0000,0000,,{\be1}.مكانكم Dialogue: 0,0:07:52.69,0:07:54.15,Default,Pirate,0000,0000,0000,,{\be1}.مُحال Dialogue: 0,0:07:54.15,0:07:56.28,Default,Pirate,0000,0000,0000,,{\be1}.محال Dialogue: 0,0:08:07.06,0:08:08.92,Default,Marine,0000,0000,0000,,{\be1}.أطلقوا الرصاصات المُهدئة Dialogue: 0,0:08:14.03,0:08:16.05,Default,Marine,0000,0000,0000,,{\be1}أهم فزعون من النار؟ Dialogue: 0,0:08:16.05,0:08:18.76,Default,Marine,0000,0000,0000,,{\be1}أو أنهم يشعرون بشيءٍ آخر؟ Dialogue: 0,0:08:18.76,0:08:21.68,Default,Marine,0000,0000,0000,,{\be1}.سُحقًا، ينقصنا الكوادر Dialogue: 0,0:08:28.48,0:08:30.31,Default,Marine,0000,0000,0000,,{\be1}.سيلقى مصرعه إذا لم نوقفه Dialogue: 0,0:08:31.10,0:08:32.15,Default,Marine,0000,0000,0000,,{\be1}،الرصاصات المُهدئة Dialogue: 0,0:08:32.15,0:08:33.48,Default,Marine,0000,0000,0000,,{\be1}أمعنا بعض الذخيرة؟ Dialogue: 0,0:08:38.69,0:08:40.36,Default,Citizen,0000,0000,0000,,{\be1}ما الذي يحدث؟ Dialogue: 0,0:08:40.70,0:08:42.99,Default,Citizen,0000,0000,0000,,{\be1}أنتم جنود بحرية، صحيح؟ Dialogue: 0,0:08:42.99,0:08:47.16,Default,Citizen,0000,0000,0000,,{\be1}تعاملوا مع هذا الوضع، ألا سبيل أمامكم؟ Dialogue: 0,0:08:47.16,0:08:53.37,Default,Maynard,0000,0000,0000,,{\be1}ينقصنا الكادر العسكري والرصاصات المُهدئة، فما العمل يا ترى؟ Dialogue: 0,0:08:54.25,0:08:56.42,Default,Maynard,0000,0000,0000,,{\be1}...على هذا الحال Dialogue: 0,0:08:57.30,0:08:59.28,Default,Marine,0000,0000,0000,,{\be1}.يا نائب الأميرال ماينارد Dialogue: 0,0:08:59.28,0:08:59.84,Default,Maynard,0000,0000,0000,,{\be1}ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:09:00.70,0:09:05.01,Default,Marine,0000,0000,0000,,{\be1}المعركة الدائرة بين أحد أركان الجيش الثوري؛ سابو وإيشو-سان في أكاشيا Dialogue: 0,0:09:05.01,0:09:06.64,Default,Marine,0000,0000,0000,,{\be1}.انتهت بالتعادل جراء إصابة Dialogue: 0,0:09:06.64,0:09:09.85,Default,Maynard,0000,0000,0000,,{\be1}!ماذا تقول؟ هذا مستحيل Dialogue: 0,0:09:09.85,0:09:13.52,Default,Maynard,0000,0000,0000,,{\be1}.إنَّ أميرالات مقر البحريَّة العام هم أعتى قوة يمتلكها سلاح البحريَّة Dialogue: 0,0:09:15.51,0:09:17.37,Default,Maynard,0000,0000,0000,,{\be1}ما السبب يا إيشو-سان؟ Dialogue: 0,0:09:18.05,0:09:22.03,Default,Maynard,0000,0000,0000,,{\be1}لا يُمكن لدوفلامينجو أن يتبوأ منصب الشيتشيبوكاي بعد ما اقترفه Dialogue: 0,0:09:22.03,0:09:23.37,Default,Maynard,0000,0000,0000,,{\be1}.حانت فرصتنا للقبض عليه Dialogue: 0,0:09:30.75,0:09:37.67,Default,Fujitora,0000,0000,0000,,{\be1}.ما تفعله البحريّة ليسَ مُغايرًا عمّا يفعله Dialogue: 0,0:09:38.05,0:09:43.01,Default,Fujitora,0000,0000,0000,,{\be1}لقد لازمت صفوف البحريّة لزمنٍ طويل يا نائب الأميرال، ألست مُحقًا في هذا؟ Dialogue: 0,0:09:43.50,0:09:51.24,Default,Fujitora,0000,0000,0000,,{\be1}ألم تكن مُنصتًا لهذا الصياح الذي تشجّن بالحنق طيلة هذا الوقت؟ Dialogue: 0,0:09:51.81,0:09:56.11,Default,Fujitora,0000,0000,0000,,{\be1}.إنهم لا يبكون، بل بلغَ بهم الغيظ الزبى Dialogue: 0,0:10:01.17,0:10:06.53,Default,Fujitora,0000,0000,0000,,{\be1}أتزعم حكومة العالم بأنها الإله أو ما شابه؟ Dialogue: 0,0:10:07.28,0:10:10.21,Default,Maynard,0000,0000,0000,,{\be1}{\i1}...أجهل ما قصده بذلك{\i0} Dialogue: 0,0:10:10.21,0:10:11.46,Default,Marine,0000,0000,0000,,{\be1}ما العمل؟ Dialogue: 0,0:10:11.46,0:10:14.83,Default,Maynard,0000,0000,0000,,{\be1}{\i1}.ولكنه ليس الوقت المناسب للتفكير في ذلك{\i0} Dialogue: 0,0:10:14.83,0:10:18.96,Default,Maynard,0000,0000,0000,,{\be1}سنهتم بأمر من توجه إلى دوفلامينجو من القراصنة لاحقًا Dialogue: 0,0:10:18.96,0:10:22.47,Default,Maynard,0000,0000,0000,,{\be1}.علينا الآن أن نقوم بتهدئة الوضع حولنا Dialogue: 0,0:10:22.47,0:10:23.01,Default,Marine,0000,0000,0000,,{\be1}.أمرك Dialogue: 0,0:10:23.68,0:10:26.26,Default,Maynard,0000,0000,0000,,{\be1}ابذلوا قصارى جهدكم كي لا تؤذوا أيّ مواطن أو حيوان Dialogue: 0,0:10:26.59,0:10:30.81,Default,Maynard,0000,0000,0000,,{\be1}.واكبحوا من لا سلطان على جسده بالطلقات المُهدئة Dialogue: 0,0:10:30.81,0:10:34.31,Default,Maynard,0000,0000,0000,,{\be1}{\i1}.هذا كل ما بمقدورنا فعله في الوقت الراهن{\i0} Dialogue: 0,0:10:42.31,0:10:45.07,Default,Marine,0000,0000,0000,,{\be1}لا نهاية لهم، أحقًا يمكننا السيطرة على الوضع؟ Dialogue: 0,0:10:47.68,0:10:49.68,Default,Citizen,0000,0000,0000,,{\be1}.أبي Dialogue: 0,0:10:49.68,0:10:51.41,Default,Citizen,0000,0000,0000,,{\be1}.أمي Dialogue: 0,0:11:07.10,0:11:08.14,Default,Marine,0000,0000,0000,,{\be1}هل أنتما بخير؟ Dialogue: 0,0:11:21.40,0:11:24.24,Luffy,Luffy,0000,0000,0000,,{\be1}.سُحقًا، لا يمكنني فكها Dialogue: 0,0:11:26.20,0:11:27.45,Default,Doflamingo,0000,0000,0000,,{\be1}.لا فائدة Dialogue: 0,0:11:40.08,0:11:42.09,Default,Bellamy,0000,0000,0000,,{\be1}.راوغ هجومي يا قبعة القش Dialogue: 0,0:11:49.39,0:11:51.06,Luffy,Luffy,0000,0000,0000,,{\be1}.مهلك، مهلك، مهلك، مهلك Dialogue: 0,0:12:06.88,0:12:08.07,Luffy,Luffy,0000,0000,0000,,{\be1}.كان ذلك وشيكًا Dialogue: 0,0:12:08.44,0:12:08.95,Default,Law,0000,0000,0000,,{\be1}!خلفك Dialogue: 0,0:12:10.91,0:12:14.00,Default,Doflamingo,0000,0000,0000,,{\be1}لا فكرة لديكما Dialogue: 0,0:12:17.02,0:12:22.63,Default,Doflamingo,0000,0000,0000,,{\be1}ألكما أن تتخيلا ما قد يفعل الناس بتنين سماوي لا سلطة له؟ Dialogue: 0,0:12:41.76,0:12:47.19,Default,Doflamingo,0000,0000,0000,,{\be1}.غلظة القلب هي طبيعة البشر المكنونة Dialogue: 0,0:12:48.42,0:12:51.32,Luffy,Luffy,0000,0000,0000,,{\be1}ما الذي تقوله يا مينجو المزيف؟ Dialogue: 0,0:13:01.32,0:13:05.80,Default,Doflamingo,0000,0000,0000,,{\be1}حسن إذن، سأشرع في الإعدام Dialogue: 0,0:13:08.48,0:13:11.30,Default,Doflamingo,0000,0000,0000,,{\be1}.سأبدأ بك يا لاو Dialogue: 0,0:13:13.92,0:13:15.52,Default,Trébol,0000,0000,0000,,{\be1}.هيه Dialogue: 0,0:13:15.52,0:13:21.27,Default,Trébol,0000,0000,0000,,{\be1}.قم بتشريحه كما فعل بي Dialogue: 0,0:13:21.27,0:13:26.07,Default,Doflamingo,0000,0000,0000,,{\be1}.لقد خاب ظني فيك حقًا Dialogue: 0,0:13:26.38,0:13:28.60,Default,Law,0000,0000,0000,,{\be1}.ثمة أمر ما زالَ يضايقني Dialogue: 0,0:13:29.76,0:13:33.88,Default,Law,0000,0000,0000,,{\be1}إذا كنت تنينًا سماويًا سابق نبذ من ماريجوا Dialogue: 0,0:13:33.88,0:13:35.99,Default,Law,0000,0000,0000,,{\be1}فلِمَ ما زلت تمتلك السلطة؟ Dialogue: 0,0:13:37.48,0:13:40.79,Default,Law,0000,0000,0000,,{\be1}،سي بي-0 تعمل مباشرة مع حكومة العالم Dialogue: 0,0:13:40.79,0:13:43.04,Default,Law,0000,0000,0000,,{\be1}.رُغم ذلك استدعيتهم لصالحك هذا الصباح Dialogue: 0,0:13:47.60,0:13:52.13,Default,Doflamingo,0000,0000,0000,,{\be1}أتأمل معرفة ذلك على الرُغم من أنك ستهلك؟ Dialogue: 0,0:13:52.56,0:14:01.87,Default,Doflamingo,0000,0000,0000,,{\be1}السبب يكمن في معرفتي للكنز القومي الهام\N.الذي يحتفظون به داخل الأرض المقدسة؛ ماريجوا Dialogue: 0,0:14:04.13,0:14:06.52,Default,Law,0000,0000,0000,,{\be1}الكنز القومي في ماريجوا؟ Dialogue: 0,0:14:06.52,0:14:11.65,Default,Doflamingo,0000,0000,0000,,{\be1}.أجل، وجوده بحد ذاته قد يقلب موازين العالم Dialogue: 0,0:14:12.37,0:14:15.49,Default,Celestial Dragons,0000,0000,0000,,{\be1}.اقتلوا دوفلامينجو Dialogue: 0,0:14:15.49,0:14:19.41,Default,Celestial Dragons,0000,0000,0000,,{\be1}{\fad(0,500)}.لن نسمح لذلك الولد بأن يحيا Dialogue: 0,0:14:20.03,0:14:25.15,Default,Doflamingo,0000,0000,0000,,{\be1}.في نظرهم، أعتبر هاربًا يمتلك بحوزته أخطر ورقة قد تدمرهم Dialogue: 0,0:14:25.15,0:14:32.18,Default,Doflamingo,0000,0000,0000,,{\be1}.حاولوا قتلي، فلم ينجحوا، مما جعل التنانين السماوية متعاونين معي تمامًا Dialogue: 0,0:14:32.18,0:14:39.75,Default,Doflamingo,0000,0000,0000,,{\be1}،إضافة إلى ذلك، لو أنني امتلكت قدرة فاكهتك أوبي-أوبي ذلك اليوم Dialogue: 0,0:14:40.11,0:14:46.48,Default,Doflamingo,0000,0000,0000,,{\be1}.لفردت سيطرتي على العالم باستخدام الكنز القومي الموجود في ماريجوا Dialogue: 0,0:14:49.37,0:14:53.88,Default,Doflamingo,0000,0000,0000,,{\be1}.قدرة فاكهتك تمتلك قيمة نفيسة Dialogue: 0,0:14:54.45,0:14:59.54,Default,Doflamingo,0000,0000,0000,,{\be1}بالإضافة إلى زرع الشخصيات، ثمة عملية جراحية أخرى Dialogue: 0,0:14:59.54,0:15:01.62,Default,Doflamingo,0000,0000,0000,,{\be1}فهل تعرفها؟ Dialogue: 0,0:15:02.16,0:15:09.67,Default,Doflamingo,0000,0000,0000,,{\be1}إذا استخدمت قدرة فاكهة أوبي-أوبي من قِبل شخص حكيم\Nلتمكن من تحقيق حلم يصبو إليه الناس منذ قرون Dialogue: 0,0:15:09.67,0:15:15.18,Default,Doflamingo,0000,0000,0000,,{\be1}.لهذا السبب يُطلق عليها الكثير بفاكهة الشيطان المُطلقة Dialogue: 0,0:15:16.04,0:15:18.93,Default,Law,0000,0000,0000,,{\be1}...أجل، أعرفها Dialogue: 0,0:15:18.93,0:15:21.10,Default,Law,0000,0000,0000,,{\be1}.ورغم ذلك لست مهتمًا بها Dialogue: 0,0:15:21.69,0:15:27.19,Default,Law,0000,0000,0000,,{\be1}أعتى قدرة في هذه الفاكهة هي منح الخلود لشخص آخر Dialogue: 0,0:15:28.44,0:15:30.78,Default,Law,0000,0000,0000,,{\be1}.وتتم من خلال عملية الصبا الأبدية Dialogue: 0,0:15:47.52,0:15:53.51,Default,Law,0000,0000,0000,,{\be1}أعتى قدرة في هذه الفاكهة هي منح الخلود لشخص آخر Dialogue: 0,0:15:54.85,0:15:56.77,Default,Law,0000,0000,0000,,{\be1}.وتتم من خلال عملية الصبا الأبدية Dialogue: 0,0:15:57.33,0:16:02.10,Default,Law,0000,0000,0000,,{\be1}.ولكن الجرَّاح الذي يجري تلك العملية يموت Dialogue: 0,0:16:04.47,0:16:05.52,Default,Doflamingo,0000,0000,0000,,{\be1}.مُحق Dialogue: 0,0:16:05.54,0:16:08.60,Default,Doflamingo,0000,0000,0000,,{\be1}.لهذا السبب لم أشأ أن تأكلها Dialogue: 0,0:16:08.60,0:16:10.77,Default,Doflamingo,0000,0000,0000,,{\be1}.لقد خنتني بعد كل ما قدمته لك Dialogue: 0,0:16:11.01,0:16:13.23,Default,Law,0000,0000,0000,,{\be1}.آسف لتخييب ظنك Dialogue: 0,0:16:16.06,0:16:17.78,Default,Doflamingo,0000,0000,0000,,{\be1}.فنون مبارزة ديمانتي Dialogue: 0,0:16:27.54,0:16:29.46,Default,Doflamingo,0000,0000,0000,,{\be1}.فنون لاو جي القتالية Dialogue: 0,0:16:34.56,0:16:36.80,Default,Doflamingo,0000,0000,0000,,{\be1}.براعة جلاديوس في الرماية Dialogue: 0,0:16:37.20,0:16:41.74,Default,Doflamingo,0000,0000,0000,,{\be1}.كل تقنيات القتال التي تعرفها قد تعلمتها منا Dialogue: 0,0:16:41.74,0:16:42.35,Default,Law,0000,0000,0000,,{\be1}هذا صحيح Dialogue: 0,0:16:43.12,0:16:46.31,Default,Law,0000,0000,0000,,{\be1}.وأنا حي أرزق بفضل كورا-سان Dialogue: 0,0:16:50.51,0:16:52.54,Default,Law,0000,0000,0000,,{\be1}...إني ممتن Dialogue: 0,0:16:52.54,0:16:55.88,Default,Law,0000,0000,0000,,{\be1}.لهذه القوة التي ستهزمكم Dialogue: 0,0:17:11.41,0:17:12.86,Default,Law,0000,0000,0000,,{\be1}.سُحقًا Dialogue: 0,0:17:35.07,0:17:37.90,Default,Doflamingo,0000,0000,0000,,{\be1}.لا تقتله يا ديمانتي Dialogue: 0,0:17:37.90,0:17:42.20,Default,Doflamingo,0000,0000,0000,,{\be1}.إنه اختبار قبل قبوله كمتدرب في عائلتنا Dialogue: 0,0:17:42.22,0:17:43.53,Default,Law,0000,0000,0000,,{\be1}.أيها الوغد Dialogue: 0,0:17:43.53,0:17:45.73,Default,Diamante,0000,0000,0000,,{\be1}.أنا أعرف يا دوفي Dialogue: 0,0:17:49.33,0:17:52.37,Default,Law,0000,0000,0000,,{\be1}هل ستجعلني قائدًا إذا هزمته؟ Dialogue: 0,0:17:55.57,0:17:57.88,Default,Trébol,0000,0000,0000,,{\be1}.لا يُمكنني كبح سيلان أنفي Dialogue: 0,0:18:01.84,0:18:02.43,Default,Law,0000,0000,0000,,{\be1}.سُحقًا Dialogue: 0,0:18:08.35,0:18:09.77,Default,Diamante,0000,0000,0000,,{\be1}أأنت جاد؟ Dialogue: 0,0:18:09.77,0:18:12.27,Default,Law,0000,0000,0000,,{\be1}.كفاكم سخرية، إني جاد Dialogue: 0,0:18:14.68,0:18:17.15,Default,Diamante,0000,0000,0000,,{\be1}.الروح القتالية ليست كفيلة وحدها لقتل إنسان Dialogue: 0,0:18:17.60,0:18:20.19,Default,Law,0000,0000,0000,,{\be1}.لقد أخبرتك، لدي قنابل Dialogue: 0,0:18:20.19,0:18:24.07,Default,Law,0000,0000,0000,,{\be1}.لست أخشى شيئًا، فإني هالك قريبًا بأيِّ حال Dialogue: 0,0:18:26.51,0:18:28.95,Default,Diamante,0000,0000,0000,,{\be1}.إياك أن تستهين بالقراصنة Dialogue: 0,0:18:35.45,0:18:36.84,Default,Buffalo,0000,0000,0000,,{\be1}.كان ثرثارًا وحسب-داسيان Dialogue: 0,0:18:42.35,0:18:45.72,Default,Baby 5,0000,0000,0000,,{\be1}.انتهى الاختبار، فلنلعب المطاردة واللمس Dialogue: 0,0:18:45.72,0:18:47.10,Default,Buffalo,0000,0000,0000,,{\be1}.حسن-داسيان Dialogue: 0,0:18:48.68,0:18:49.88,Default,Law,0000,0000,0000,,{\be1}.سُحقًا Dialogue: 0,0:18:56.69,0:18:58.07,Default,Baby 5,0000,0000,0000,,{\be1}.تمهل Dialogue: 0,0:18:58.07,0:18:59.94,Default,Buffalo,0000,0000,0000,,{\be1}.كلا-داسيان Dialogue: 0,0:18:59.94,0:19:01.69,Default,Law,0000,0000,0000,,{\be1}أين القبطان؟ Dialogue: 0,0:19:02.55,0:19:06.95,Default,Diamante,0000,0000,0000,,{\be1}.قبطاننا دوفي لا يمتلك فراغًا لمستجد مثلك Dialogue: 0,0:19:06.95,0:19:12.41,Default,Trébol,0000,0000,0000,,{\be1}هذا صحيح، سمعنا أنك لن تعيش طويلًا Dialogue: 0,0:19:14.37,0:19:18.49,Default,Trébol,0000,0000,0000,,{\be1}متى؟ هيه، هيه، متى ستهلك؟ Dialogue: 0,0:19:18.49,0:19:20.59,Default,Law,0000,0000,0000,,{\be1}.بعد ثلاثة سنوات وشهرين Dialogue: 0,0:19:20.59,0:19:22.47,Default,Diamante,0000,0000,0000,,{\be1}أقال الطبيب ذلك؟ Dialogue: 0,0:19:22.83,0:19:27.15,Default,Law,0000,0000,0000,,{\be1}.والداي الراحلان كانا طبيبان\N.اكتشفت الأمر من خلال قراءة بياناتي الطبية Dialogue: 0,0:19:28.86,0:19:30.60,Default,Diamante,0000,0000,0000,,{\be1}.يا لك من فطن Dialogue: 0,0:19:30.60,0:19:34.27,Default,Law,0000,0000,0000,,{\be1}أريد أن أقتل أكبر عدد ممكن من البشر خلال هذه السنوات الثلاثة Dialogue: 0,0:19:34.27,0:19:35.89,Default,Law,0000,0000,0000,,{\be1}.ودك كُل شيء Dialogue: 0,0:19:38.03,0:19:40.49,Default,Diamante,0000,0000,0000,,{\be1}.هذا الولد أبله حقًا Dialogue: 0,0:19:41.59,0:19:43.15,Default,Trébol,0000,0000,0000,,{\be1}.لا يمكنني كبح سيلان أنفي Dialogue: 0,0:19:43.15,0:19:46.56,Default,Diamante,0000,0000,0000,,{\be1}.حسن، نحن نقبل الأطفال أيضًا Dialogue: 0,0:19:47.16,0:19:54.79,Default,Diamante,0000,0000,0000,,{\be1}،ولكن حتى هذه اللحظة، تقدم لنا نحو مئة طفل\N.ومعظمهم فرَّ باكيًا في غضون يومين Dialogue: 0,0:19:56.70,0:19:59.04,Default,Trébol,0000,0000,0000,,{\be1}هل ستكون بخير؟ Dialogue: 0,0:19:59.04,0:20:02.13,Default,Buffalo,0000,0000,0000,,{\be1}.توريبل-ساما Dialogue: 0,0:20:02.13,0:20:03.76,Default,Baby 5,0000,0000,0000,,{\be1}.ديمانتي-ساما Dialogue: 0,0:20:04.77,0:20:07.87,Default,Diamante,0000,0000,0000,,{\be1}.إنهما الطفلان الوحيدان الباقيان Dialogue: 0,0:20:08.30,0:20:11.06,Default,Diamante,0000,0000,0000,,{\be1}ما الخطب يا بافالو وبايبي فايف؟ Dialogue: 0,0:20:11.06,0:20:12.64,Default,Baby 5,0000,0000,0000,,{\be1}.لقد عاد كورا-سان Dialogue: 0,0:20:27.80,0:20:29.45,Default,Baby 5,0000,0000,0000,,{\be1}.لقد تعثَّر Dialogue: 0,0:20:29.45,0:20:31.91,Default,Buffalo,0000,0000,0000,,{\be1}.توقعنا تعثره-داسيان Dialogue: 0,0:20:36.94,0:20:40.00,Default,Baby 5/Buffalo,0000,0000,0000,,{\be1}.لقد تعثرت، لقد تعثرت، لقد تعثرت Dialogue: 0,0:20:40.02,0:20:41.63,Default,Baby 5/Buffalo,0000,0000,0000,,{\be1}.لقد تعثرت، لقد تعثرت Dialogue: 0,0:20:45.37,0:20:47.27,Default,Buffalo,0000,0000,0000,,{\be1}.داسيان Dialogue: 0,0:20:58.24,0:21:01.96,Default,Diamante,0000,0000,0000,,{\be1}.دوفي لا يهتم سواء أكنت طفلًا أم لا Dialogue: 0,0:21:01.96,0:21:06.72,Default,Diamante,0000,0000,0000,,{\be1}إذا كنت جيِّدًا، فستترقى بسرعة\N.وستطرد إذا كنت عديم النفع Dialogue: 0,0:21:06.72,0:21:08.40,Default,Diamante,0000,0000,0000,,{\be1}.على أيِّ حال، فليحالفك الحظ Dialogue: 0,0:21:13.86,0:21:16.43,Default,Baby 5,0000,0000,0000,,{\be1}.أعددت لك كوبًا من الشاي يا كورا-سان Dialogue: 0,0:21:16.77,0:21:18.41,Default,Baby 5,0000,0000,0000,,{\be1}.إنه ساخن Dialogue: 0,0:21:27.38,0:21:30.18,Default,Diamante,0000,0000,0000,,{\be1}هل أتممت عملك دون مشاكل يا كورازون؟ Dialogue: 0,0:21:31.68,0:21:34.51,Default,Diamante,0000,0000,0000,,{\be1}.سلمني العوائد إذن Dialogue: 0,0:21:34.51,0:21:37.60,Default,Diamante,0000,0000,0000,,{\be1}.المال يتطلب الأمانة Dialogue: 0,0:21:38.01,0:21:39.98,Default,Diamante,0000,0000,0000,,{\be1}اسمك لاو، صحيح؟ Dialogue: 0,0:21:39.98,0:21:43.40,Default,Diamante,0000,0000,0000,,{\be1}هذا الرجل الذي عاد للتو هو قائد مثلنا Dialogue: 0,0:21:43.92,0:21:46.23,Default,Diamante,0000,0000,0000,,{\be1}يدعى كورازون Dialogue: 0,0:21:46.23,0:21:48.75,Default,Diamante,0000,0000,0000,,{\be1}...إنَّه أحمق ساه، ولكنه Dialogue: 0,0:21:48.75,0:21:51.36,Default,Diamante,0000,0000,0000,,{\be1}.قوي، وربما يعود السبب لنسبه Dialogue: 0,0:21:51.36,0:21:54.83,Default,Diamante,0000,0000,0000,,{\be1}.إنه شقيق القبطان دوفي Dialogue: 0,0:21:54.83,0:21:58.64,Default,Diamante,0000,0000,0000,,{\be1}.إنه أبكم بسبب صدمة تعرَّض لها في ماضيه حسبما سمعت Dialogue: 0,0:21:58.64,0:22:00.08,Default,Diamante,0000,0000,0000,,{\be1}...وأيضًا Dialogue: 0,0:22:01.75,0:22:03.59,Default,Diamante,0000,0000,0000,,{\be1}.هو يكره الأطفال، وقد أعذر من أنذر Dialogue: 0,0:22:05.67,0:22:06.25,Default,Law,0000,0000,0000,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:22:11.57,0:22:13.09,Default,Baby 5,0000,0000,0000,,{\be1}.لقد مات Dialogue: 0,0:22:13.09,0:22:15.35,Default,Buffalo,0000,0000,0000,,{\be1}.لقد سقط في كومة من الخردة المعدنية-داسيان Dialogue: 0,0:22:33.97,0:22:37.99,Default,Law,0000,0000,0000,,{\be1}{\i1}ما خطب ذلك المخبول؟{\i0} Dialogue: 0,0:22:40.39,0:22:42.30,Default,Law,0000,0000,0000,,{\be1}{\i1}.سُحقًا، سُحقًا{\i0} Dialogue: 0,0:22:42.30,0:22:45.46,Default,Law,0000,0000,0000,,{\be1}{\i1}.سُحقًا، سُحقًا{\i0} Dialogue: 0,0:22:50.02,0:22:52.32,Default,Law,0000,0000,0000,,{\be1}{\i1}.سأسفك دمه{\i0} Dialogue: 0,0:23:02.00,0:23:04.98,Default,Baby 5,0000,0000,0000,,{\be1}.لقد لبَّ كورا-سان نارًا Dialogue: 0,0:23:25.21,0:23:30.13,Luffy,Luffy,0000,0000,0000,,{\be1}:في الحلقة القادمة من ون بيس\N."ذكريات داكنة، الفتى القادم من المدينة البيضاء؛ لاو" Dialogue: 0,0:23:30.13,0:23:32.22,Luffy,Luffy,0000,0000,0000,,{\be1}.أنا من سيغدو ملك القراصنة Dialogue: 0,0:06:43.29,0:06:52.34,Title,Title,0000,0000,0000,,{\fad(1800,1800)\pos(640,177)}القوَّة المُطلقة Dialogue: 0,0:06:43.29,0:06:52.34,Title,Title,0000,0000,0000,,{\fad(1800,1800)\pos(640,630)}! سر فاكهة أوبي أوبي Dialogue: 0,0:23:31.01,0:23:35.01,Title,Luffy,0000,0000,0000,,{\pos(640,177)}ذكريات داكنة Dialogue: 0,0:23:31.01,0:23:35.01,Title,Luffy,0000,0000,0000,,{\pos(640,630)}! الفتى القادم من المدينة البيضاء؛ لاو Dialogue: 0,0:06:57.68,0:07:03.89,Notes,Caption,0000,0000,0000,,{\fad(859,0)}البلدة الواقعة في شمالي غربي البلاد . بريمولا Dialogue: 0,0:17:09.08,0:17:13.71,Notes,Caption,0000,0000,0000,,{\fad(528,0)}ولد ينحدر من المدينة البيضاء Dialogue: 0,0:17:09.08,0:17:13.71,Notes,Caption,0000,0000,0000,,{\fad(528,0)}(ترافلجار لاو (بعمر 10 أعوام Dialogue: 0,0:17:17.09,0:17:25.72,Notes,Caption,0000,0000,0000,,{\fad(1000,0)}البحر الشمالي، قبل ستة عشر عامًا Dialogue: 0,0:17:17.09,0:17:25.72,Notes,Caption,0000,0000,0000,,{\fad(1000,0)}مدينة الميناء، سبايدر مايلز Dialogue: 0,0:17:52.63,0:17:57.88,Notes,Caption,0000,0000,0000,,{\fad(528,0)}عائلة الدون كيهوتي{\fnA-OTF Jun Pro 201\fs42} ♦ {\fnroboto\fs42}قادة{\fnA-OTF Jun Pro 201\fs42} ♣ {\fnroboto\fs42} Dialogue: 0,0:17:52.63,0:17:57.88,Notes,Caption,0000,0000,0000,,{\fad(528,0)}ديمانتي وتريبول Dialogue: 0,0:18:56.19,0:19:02.53,Notes,Caption,0000,0000,0000,,{\fad(900,0)}معمل معالجة النفايات Dialogue: 0,0:21:43.52,0:21:51.36,Notes,Caption,0000,0000,0000,,{\fad(1000,0)}عائلة الدون كيهوتي {\fnA-OTF Jun Pro 201\fs42}♥{\fnroboto\fs42} قائد Dialogue: 0,0:21:43.52,0:21:51.36,Notes,Caption,0000,0000,0000,,{\fad(900,0)}كورازون Dialogue: 0,0:03:15.32,0:03:23.46,Narrator,Narrator,0000,0000,0000,,في سبيل الإطاحة بأحد اليونكو؛ حُكام العالم الجديد\Nتحالف لوفي وطاقمه مع ترافلجار لاو، وحطوا رحالهم في دريسروزا Dialogue: 0,0:03:24.09,0:03:30.76,Narrator,Narrator,0000,0000,0000,,ولكنهم وقعوا ضحايا في مكيدة الملك الراهن للبلاد دوفلامينجو\Nحيث تم أسرهم جميعًا مع كامل الجزيرة Dialogue: 0,0:03:30.78,0:03:34.87,Narrator,Narrator,0000,0000,0000,,كما وضع حوافز مالية على رؤوس لوفي والأحد عشر الباقين Dialogue: 0,0:03:34.87,0:03:36.98,Narrator,Narrator,0000,0000,0000,,.وأضحوا فرائسًا يتربص بها جميع المواطنين Dialogue: 0,0:03:37.54,0:03:41.40,Narrator,Narrator,0000,0000,0000,,،وفي خضم صراع طاحن بين طاقم قُبعة القش وعائلة الدون كيهوتي Dialogue: 0,0:03:41.40,0:03:46.03,Narrator,Narrator,0000,0000,0000,,.تبدأ معركة لوفي ولاو ضد دوفلامينجو في القصر الملكي Dialogue: 0,0:06:53.47,0:06:57.55,Narrator,Narrator,0000,0000,0000,,.في بلدة بريمولا الواقعة شمالي غربي دريسروزا Dialogue: 0,0:11:56.29,0:11:59.01,Notes,Att,0000,0000,0000,,ركلات طابع الأخطبوط Dialogue: 0,0:23:09.85,0:23:15.45,Narrator,Narrator,0000,0000,0000,,مسقط رأس لاو كانت بيضاء وجميلة، كمدينة ثلج\N.وتدعى فليفانس؛ أرض الأحلام Dialogue: 0,0:23:16.01,0:23:20.66,Narrator,Narrator,0000,0000,0000,,ولكن بلاده الجميلة أضحت وعلى حين غرة بقعة حرب ومحيت من الخارطة Dialogue: 0,0:23:21.22,0:23:25.21,Narrator,Narrator,0000,0000,0000,,.حينها ينكشف النقاب عن المآسي التي مر بها لاو وهو غلام Dialogue: 0,0:11:53.73,0:11:53.98,Luffy att,Att,0000,0000,0000,fx,{\an5\pos(777,672)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx120\fscy120\3c&HFFFFFF&)\t(100,0,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)} Dialogue: 0,0:11:53.73,0:11:53.98,Luffy att,Att,0000,0000,0000,fx,{\an5\pos(777,672)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx160\fscy160\3c&HFFFFFF&)\t(100,0,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)}{\1a&HFF&} Dialogue: 0,0:11:53.73,0:11:54.89,Luffy att,Att,0000,0000,0000,fx,{\an5\pos(724,672)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx120\fscy120\3c&HFFFFFF&)\t(100,910,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)}جومو Dialogue: 0,0:11:53.73,0:11:54.89,Luffy att,Att,0000,0000,0000,fx,{\an5\pos(724,672)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx160\fscy160\3c&HFFFFFF&)\t(100,910,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)}{\1a&HFF&}جومو Dialogue: 0,0:11:54.64,0:11:55.10,Luffy att,Att,0000,0000,0000,fx,{\an5\pos(608,672)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx120\fscy120\3c&HFFFFFF&)\t(100,210,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)}جومو Dialogue: 0,0:11:54.64,0:11:55.10,Luffy att,Att,0000,0000,0000,fx,{\an5\pos(608,672)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx160\fscy160\3c&HFFFFFF&)\t(100,210,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)}{\1a&HFF&}جومو Dialogue: 0,0:11:54.85,0:11:55.89,Luffy att,Att,0000,0000,0000,fx,{\an5\pos(524,672)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx120\fscy120\3c&HFFFFFF&)\t(100,790,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)}نو Dialogue: 0,0:11:54.85,0:11:55.89,Luffy att,Att,0000,0000,0000,fx,{\an5\pos(524,672)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx160\fscy160\3c&HFFFFFF&)\t(100,790,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)}{\1a&HFF&}نو Dialogue: 0,0:11:56.29,0:11:56.54,Luffy att,Att,0000,0000,0000,fx,{\an5\pos(761,672)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx120\fscy120\3c&HFFFFFF&)\t(100,0,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)} Dialogue: 0,0:11:56.29,0:11:56.54,Luffy att,Att,0000,0000,0000,fx,{\an5\pos(761,672)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx160\fscy160\3c&HFFFFFF&)\t(100,0,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)}{\1a&HFF&} Dialogue: 0,0:11:56.29,0:11:57.10,Luffy att,Att,0000,0000,0000,fx,{\an5\pos(720,672)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx120\fscy120\3c&HFFFFFF&)\t(100,560,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)}تاكو Dialogue: 0,0:11:56.29,0:11:57.10,Luffy att,Att,0000,0000,0000,fx,{\an5\pos(720,672)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx160\fscy160\3c&HFFFFFF&)\t(100,560,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)}{\1a&HFF&}تاكو Dialogue: 0,0:11:56.85,0:11:59.26,Luffy att,Att,0000,0000,0000,fx,{\an5\pos(593,672)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx120\fscy120\3c&HFFFFFF&)\t(100,2160,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)}ستامبو Dialogue: 0,0:11:56.85,0:11:59.26,Luffy att,Att,0000,0000,0000,fx,{\an5\pos(593,672)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx160\fscy160\3c&HFFFFFF&)\t(100,2160,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)}{\1a&HFF&}ستامبو Dialogue: 0,0:16:18.86,0:16:19.11,DF,Att,0000,0000,0000,fx,{\an5\pos(711,672)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx120\fscy120\3c&HFFFFFF&)\t(100,0,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)} Dialogue: 0,0:16:18.86,0:16:19.11,DF,Att,0000,0000,0000,fx,{\an5\pos(711,672)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx160\fscy160\3c&HFFFFFF&)\t(100,0,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)}{\1a&HFF&} Dialogue: 0,0:16:18.86,0:16:20.41,DF,Att,0000,0000,0000,fx,{\an5\pos(640,672)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx120\fscy120\3c&HFFFFFF&)\t(100,1300,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)}تامايتو Dialogue: 0,0:16:18.86,0:16:20.41,DF,Att,0000,0000,0000,fx,{\an5\pos(640,672)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx160\fscy160\3c&HFFFFFF&)\t(100,1300,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)}{\1a&HFF&}تامايتو Dialogue: 0,0:16:29.48,0:16:29.73,DF,Att,0000,0000,0000,fx,{\an5\pos(690,672)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx120\fscy120\3c&HFFFFFF&)\t(100,0,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)} Dialogue: 0,0:16:29.48,0:16:29.73,DF,Att,0000,0000,0000,fx,{\an5\pos(690,672)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx160\fscy160\3c&HFFFFFF&)\t(100,0,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)}{\1a&HFF&} Dialogue: 0,0:16:29.48,0:16:30.54,DF,Att,0000,0000,0000,fx,{\an5\pos(640,672)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx120\fscy120\3c&HFFFFFF&)\t(100,810,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)}رومو Dialogue: 0,0:16:29.48,0:16:30.54,DF,Att,0000,0000,0000,fx,{\an5\pos(640,672)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx160\fscy160\3c&HFFFFFF&)\t(100,810,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)}{\1a&HFF&}رومو Dialogue: 0,0:16:30.29,0:16:30.54,DF,Att,0000,0000,0000,fx,{\an5\pos(792,672)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx120\fscy120\3c&HFFFFFF&)\t(100,0,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)} Dialogue: 0,0:16:30.29,0:16:30.54,DF,Att,0000,0000,0000,fx,{\an5\pos(792,672)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx160\fscy160\3c&HFFFFFF&)\t(100,0,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)}{\1a&HFF&} Dialogue: 0,0:16:30.29,0:16:31.49,DF,Att,0000,0000,0000,fx,{\an5\pos(700,672)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx120\fscy120\3c&HFFFFFF&)\t(100,950,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)}إنجيكشُن Dialogue: 0,0:16:30.29,0:16:31.49,DF,Att,0000,0000,0000,fx,{\an5\pos(700,672)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx160\fscy160\3c&HFFFFFF&)\t(100,950,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)}{\1a&HFF&}إنجيكشُن Dialogue: 0,0:16:31.24,0:16:32.00,DF,Att,0000,0000,0000,fx,{\an5\pos(543,672)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx120\fscy120\3c&HFFFFFF&)\t(100,510,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)}شوتو Dialogue: 0,0:16:31.24,0:16:32.00,DF,Att,0000,0000,0000,fx,{\an5\pos(543,672)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx160\fscy160\3c&HFFFFFF&)\t(100,510,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)}{\1a&HFF&}شوتو Dialogue: 0,0:23:36.22,0:23:38.22,Luffy,,0000,0000,0000,,