[Script Info] Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 4 Video Position: 30063 Last Style Storage: Default Collisions: Normal Audio File: ?video Video File: O_P_EP702_Al3asq_720p_(Hi10bit)[CRC].mkv [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,66,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0.45,2,8,8,15,1 Style: Luffy,Adobe Arabic,66,&H00F1F2FF,&H000000FF,&H00202E96,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.8,0.75,2,8,8,15,1 Style: Zoro,Adobe Arabic,66,&H00F2FFF2,&H000000FF,&H00004900,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.8,0.45,2,8,8,15,1 Style: Sanji,Adobe Arabic,66,&H00E7FAFF,&H000000FF,&H00336B76,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.8,0.75,2,8,8,15,1 Style: Teach,Adobe Arabic,66,&H00DBDBDB,&H000000FF,&H00242424,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.8,0.45,2,8,8,15,1 Style: Usopp,Adobe Arabic,66,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00226171,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.25,0.75,2,8,8,15,1 Style: Chopper,Adobe Arabic,66,&H00F8EFFF,&H000000FF,&H004B4B76,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.8,0.45,2,8,8,15,1 Style: Franky,Adobe Arabic,66,&H00FDFAEF,&H000000FF,&H006F5C00,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.8,0.75,2,8,8,15,1 Style: Robin,Adobe Arabic,66,&H00FFF5FD,&H000000FF,&H00590045,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.8,0.75,2,8,8,15,1 Style: Nami,Adobe Arabic,66,&H00EFF3FF,&H000000FF,&H002A4D94,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.8,0.45,2,8,8,15,1 Style: Akainu,Adobe Arabic,66,&H00F2F2FF,&H000000FF,&H0000005D,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.8,0,2,8,8,15,1 Style: Notes,Adobe Arabic,53,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,8,15,15,15,1 Style: Title,Hesham Gornata,125,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H32000000,&HB4000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.8,0,2,15,15,8,1 Style: Narrator,Hacen Samra Lt,68,&H00E7FCFF,&H00E7FCFF,&H001A3F5A,&H641A3F5A,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.1,0.9,2,0,8,8,1 Style: OP18,Hacen Typographer Book,84,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00030303,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0.5,2,15,15,0,1 Style: Typ,Hacen Typographer Book,200,&H00000000,&H00FFFFFF,&H002F2827,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,22,22,100,1 Style: Credits,Times New Roman,34,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,95,100,1,0,1,2.2,0,2,10,10,10,1 Style: Robbin att,K Farnaz,87,&H00FFF0FE,&H00650065,&H28650065,&H1E650065,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0.5,2,10,10,5,1 Style: DF,K Farnaz,87,&H00FFFFFF,&H00989898,&H32000000,&HB4F2FFFD,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0.2,2,10,10,5,1 Style: Luffy att,K Farnaz,87,&H00F1F2FF,&H00202E96,&H28202E96,&H1E202E96,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0.5,2,10,10,5,1 Style: Typ2,Hacen Typographer Book,350,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00343334,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,10,0,2,22,22,0,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}#Credits Comment: 0,0:23:01.51,0:23:03.51,Narrator,,0000,0000,0000,,#Introduction Comment: 0,0:03:12.20,0:03:14.20,OP18,,0000,0000,0000,,{\be1}#OP18 Comment: 0,0:02:32.49,0:02:34.49,Default,,0000,0000,0000,,#Episode Comment: 0,0:00:00.00,0:00:05.00,Default,,0000,0000,0000,,#Titles, notes, The Narrator Dialogue: 0,0:00:34.41,0:00:37.04,Credits,,0000,0000,0000,,{\be1}{\an4\fs34\pos(495.999,238.333)}Translation\N {\fs45\p1}m 0 0 35 0{\p0}Al3asq Dialogue: 0,0:00:37.08,0:00:39.63,Credits,,0000,0000,0000,,{\be1}{\an4\fs34\pos(110,189)}Encoding\N {\fs45\p1}m 0 0 34 0{\p0}Firas CycLoNe Dialogue: 0,0:01:02.73,0:01:05.57,Credits,,0000,0000,0000,,{\be1}{\an4\fs34\pos(219.429,328.286)}Website:\N {\fs45\p1}m 0 0 31 0{\p0}3asq.tv Dialogue: 0,0:02:33.83,0:02:39.79,Narrator,,0000,0000,0000,,{\fad(500,0)}كُل القراصنة الذين يسعون لون بيس\Nيُكافحون للوصول للنصف الثاني من الجراند لاين Dialogue: 0,0:02:39.79,0:02:42.25,Narrator,,0000,0000,0000,,.مكانٌ يُدعى بالعالم الجديد Dialogue: 0,0:02:44.46,0:02:50.97,Narrator,,0000,0000,0000,,{\fad(500,0)}ولكن، الرجل الوحيد الذي استطاع أن يُسيطر \N.على ذلك المُحيط كان ملك القراصنة؛ جولد روجر Dialogue: 0,0:02:51.89,0:02:57.64,Narrator,,0000,0000,0000,,{\fad(500,200)}.العالم الجديد قد ثبط أحلام وطموحات عدد لا يُحصى من القراصنة Dialogue: 0,0:02:58.85,0:03:06.94,Narrator,,0000,0000,0000,,{\fad(500,0)}وفي الوقت الراهن، الفتى مونكي دي لوفي الذي أصبحَ جسده مطاطيًا\N.بعد تناوله لفاكهة "جومو جومو" وطاقمه سيُقارعون ذلك البحر Dialogue: 0,0:03:07.61,0:03:12.20,Luffy,,0000,0000,0000,,{\shad0\fad(0,1000)}.أنا من سيغدو ملك القراصنة Dialogue: 0,0:00:02.72,0:00:04.97,OP18,Opening,0000,0000,0000,,ناضلوا، حطموا العقبات بقوة، وواجهوا التحدي بجسارة Dialogue: 0,0:00:05.01,0:00:08.18,OP18,Opening,0000,0000,0000,,فهذه أيامنا العسيرة Dialogue: 0,0:00:08.22,0:00:13.02,OP18,Opening,0000,0000,0000,,الأيام الطبيعية لا تخمدُ لهيب إثارتنا Dialogue: 0,0:00:13.06,0:00:15.19,OP18,Opening,0000,0000,0000,,ها نحن أولاء، إياكم أن تفروا قطّ Dialogue: 0,0:00:15.31,0:00:19.32,OP18,Opening,0000,0000,0000,,فلننطلق إلى الحياة مُسيّرتنا الرياح العاتية Dialogue: 0,0:00:19.36,0:00:26.62,OP18,Opening,0000,0000,0000,,فما زالَ أمامنا طريق طويلة، وعلينا أن نمضي قُدمًا ونطوي صفحة الأيام العسيرة Dialogue: 0,0:00:44.30,0:00:47.51,OP18,Opening,0000,0000,0000,,فلنفعلها مُجددًا، أجل يا عزيزتي Dialogue: 0,0:00:47.55,0:00:50.01,OP18,Opening,0000,0000,0000,,كم مرّة علي أن أعاود النهوض كي أُحقق حُلمي؟ Dialogue: 0,0:00:50.06,0:00:52.64,OP18,Opening,0000,0000,0000,,أشعر أنَّ الأيام Dialogue: 0,0:00:52.68,0:00:55.10,OP18,Opening,0000,0000,0000,,تمتحن قوة عزيمتي Dialogue: 0,0:00:55.10,0:01:00.36,OP18,Opening,0000,0000,0000,,فلننطلق، لن أرضى بتقديم الأعذار أو الظفر بانتصارات تافهة Dialogue: 0,0:01:00.40,0:01:05.58,OP18,Opening,0000,0000,0000,,فلننطلق، لقد وثبنا إلى عالم فوضوي يفيض بالحماس Dialogue: 0,0:01:05.62,0:01:09.83,OP18,Opening,0000,0000,0000,,بذلت الغالي والنفيس ليكون أساسي قويًا ولكنَّ الواقع فاق وسحق توقعاتي Dialogue: 0,0:01:09.91,0:01:12.54,OP18,Opening,0000,0000,0000,,حتى وإن غلبني، وأصابني Dialogue: 0,0:01:12.58,0:01:16.12,OP18,Opening,0000,0000,0000,,وكسر شوكتي مُجددًا Dialogue: 0,0:01:16.16,0:01:20.17,OP18,Opening,0000,0000,0000,,حينما نعاود النهوض ونمضي قُدمًا Dialogue: 0,0:01:20.25,0:01:23.51,OP18,Opening,0000,0000,0000,,حينها وحسب نصل مرادنا ونكون المُنتصرين Dialogue: 0,0:01:23.55,0:01:26.17,OP18,Opening,0000,0000,0000,,(يجب أن نخطو على درب المجد هذا حتى نبلغ مرادنا) Dialogue: 0,0:01:26.22,0:01:28.22,OP18,Opening,0000,0000,0000,,ناضلوا، حطموا العقبات بقوة، وواجهوا التحدي بجسارة Dialogue: 0,0:01:28.34,0:01:31.56,OP18,Opening,0000,0000,0000,,فهذه أيامنا العسيرة Dialogue: 0,0:01:31.64,0:01:36.35,OP18,Opening,0000,0000,0000,,الأيام الطبيعية لا تخمدُ لهيب إثارتنا Dialogue: 0,0:01:36.39,0:01:38.69,OP18,Opening,0000,0000,0000,,ها نحن أولاء، إياكم أن تفروا قطّ Dialogue: 0,0:01:38.73,0:01:42.77,OP18,Opening,0000,0000,0000,,فلننطلق إلى الحياة مُسيّرتنا الرياح العاتية Dialogue: 0,0:01:42.86,0:01:47.03,OP18,Opening,0000,0000,0000,,فما زالَ أمامنا طريق طويلة، فهيّا بنا نواصل Dialogue: 0,0:01:47.07,0:01:49.07,OP18,Opening,0000,0000,0000,,ناضلوا، تحرروا، اتسموا بالقوة Dialogue: 0,0:01:49.11,0:01:52.37,OP18,Opening,0000,0000,0000,,فهذه أيامنا العسيرة Dialogue: 0,0:01:52.37,0:01:57.37,OP18,Opening,0000,0000,0000,,فليسَ هُناك خيار مضمون Dialogue: 0,0:01:57.37,0:01:59.67,OP18,Opening,0000,0000,0000,,ها نحن أولاء، سنظل الأقوى دائمًا Dialogue: 0,0:01:59.71,0:02:03.63,OP18,Opening,0000,0000,0000,,فلنمضِ قُدمًا، دون اعتبارٍ للعواقب Dialogue: 0,0:02:03.71,0:02:10.72,OP18,Opening,0000,0000,0000,,فلنجمع أمانينا سوية، ونمضي قُدمًا ونطوي صفحة الأيام العسيرة Dialogue: 0,0:02:15.56,0:02:21.31,OP18,Opening,0000,0000,0000,,تكمنُ سعادتي في الأفق البعيد Dialogue: 0,0:03:45.22,0:03:47.70,Luffy,Luffy,0000,0000,0000,,{\be1}.ركلات طابع الأخطبوط Dialogue: 0,0:03:55.08,0:03:58.00,Default,Law,0000,0000,0000,,{\be1}.وأنا حي أرزق بفضل كورا-سان Dialogue: 0,0:04:00.08,0:04:02.34,Default,Law,0000,0000,0000,,{\be1}...إني ممتن Dialogue: 0,0:04:02.34,0:04:05.13,Default,Law,0000,0000,0000,,{\be1}.لهذه القوة التي ستهزمكم Dialogue: 0,0:04:22.44,0:04:23.98,Default,Law,0000,0000,0000,,{\be1}{\i1}.وجدتك يا كورازون{\i0} Dialogue: 0,0:04:24.83,0:04:28.91,Default,Law,0000,0000,0000,,{\be1}{\i1}لقد مات والداي وأختي وكل من أعرفهم من الكنيسة{\i0} Dialogue: 0,0:04:28.91,0:04:32.03,Default,Law,0000,0000,0000,,{\be1}{\i1}.ومع ذلك، ذاك الأحمق ما زالَ يتنفس الصعداء. هذا غير منصف{\i0} Dialogue: 0,0:04:32.45,0:04:34.33,Default,Law,0000,0000,0000,,{\be1}{\i1}.لن يكتشفوا إذا لزمت الصمت{\i0} Dialogue: 0,0:04:34.33,0:04:36.04,Default,Law,0000,0000,0000,,{\be1}{\i1}لا أحد يكترث{\i0} Dialogue: 0,0:04:37.52,0:04:39.96,Default,Law,0000,0000,0000,,{\be1}{\i1}.إذا فقد أحد الحمقى{\i0} Dialogue: 0,0:05:25.47,0:05:27.80,Default,Citizen,0000,0000,0000,,{\be1}.إنهم إحدى عوائل التنانين السماوية Dialogue: 0,0:05:30.88,0:05:33.01,Default,Citizen,0000,0000,0000,,{\be1}.اسفكوا دمائهم Dialogue: 0,0:05:35.78,0:05:37.77,Default,Citizen,0000,0000,0000,,{\be1}إنهم تنانين سماوية سابقة Dialogue: 0,0:05:37.77,0:05:39.89,Default,Citizen,0000,0000,0000,,{\be1}لن يتدخل سلاح البحريَّة حتى وإذا قتلناهم Dialogue: 0,0:05:39.89,0:05:41.77,Default,Citizen,0000,0000,0000,,{\be1}.ولن يأتِ الأميرالات أيضًا Dialogue: 0,0:05:42.13,0:05:45.27,Default,Citizen,0000,0000,0000,,{\be1}.كم أنا شاكر لحصولي على فرصة للانتقام Dialogue: 0,0:05:45.27,0:05:47.36,Default,Citizen,0000,0000,0000,,{\be1}.خلت أني سأكبت غضبي طيلة العمر Dialogue: 0,0:05:48.02,0:05:50.45,Default,Citizen,0000,0000,0000,,{\be1}.استخدموا المطرقة لتهشيم كل عظمة من أجسادهم Dialogue: 0,0:05:50.45,0:05:52.38,Default,Citizen,0000,0000,0000,,{\be1}.ارموهم بألف سهم Dialogue: 0,0:05:52.74,0:05:55.12,Default,Citizen,0000,0000,0000,,{\be1}.كلا، سنجعلهم يتمنون الموت Dialogue: 0,0:05:55.12,0:05:59.11,Default,Citizen,0000,0000,0000,,{\be1}سنجعلهم يذوقون رشفة من الويل\N.وندعهم يتمنون الموت ولن ينالوه Dialogue: 0,0:05:59.97,0:06:01.75,Default,Citizen,0000,0000,0000,,{\be1}.هذا صحيح، لن يكون عقابنا بسيطًا Dialogue: 0,0:06:01.75,0:06:05.08,Default,Citizen,0000,0000,0000,,{\be1}.كلا، أريد أن أنتقم منهم حالًا Dialogue: 0,0:06:05.08,0:06:07.19,Default,Citizen,0000,0000,0000,,{\be1}اسمعوا يا شيطاين الإنس Dialogue: 0,0:06:07.19,0:06:11.82,Default,Citizen,0000,0000,0000,,{\be1}ولداي كانا في الخامسة والثانية من عمرهما Dialogue: 0,0:06:11.82,0:06:15.31,Default,Citizen,0000,0000,0000,,{\be1}وكل ما قاما بفعله هو أن عبرا من طريق التنانين السماوية Dialogue: 0,0:06:15.31,0:06:17.93,Default,Citizen,0000,0000,0000,,{\be1}ولسبب تافه كهذا Dialogue: 0,0:06:17.93,0:06:19.14,Default,Citizen,0000,0000,0000,,{\be1}.تم قتلهما Dialogue: 0,0:06:19.61,0:06:23.10,Default,Citizen,0000,0000,0000,,{\be1}،لقد عادت ابنتي التي استعبدت إلى المنزل بعد أن ذاقت أهوال جهنم Dialogue: 0,0:06:23.10,0:06:27.11,Default,Citizen,0000,0000,0000,,{\be1}.وانتحرت دون أن تنبس ببنت شفة بعد ثلاثة أيام من عودتها Dialogue: 0,0:06:29.57,0:06:34.41,Default,Citizen,0000,0000,0000,,{\be1}...كنت قِنًّا لديكم، وعيناي Dialogue: 0,0:06:34.41,0:06:37.24,Default,Citizen,0000,0000,0000,,{\be1}...بسببكم، بسببكم Dialogue: 0,0:06:37.61,0:06:39.88,Default,Citizen,0000,0000,0000,,{\be1}.أعيدوا إلي زوجتي Dialogue: 0,0:06:39.88,0:06:43.50,Default,Citizen,0000,0000,0000,,{\be1}.حياتنا لعبة بالنسبة لكم Dialogue: 0,0:06:44.12,0:06:47.33,Default,Citizen,0000,0000,0000,,{\be1}،بسبب الجزية المقدسة التي ندفعها لكم أيها الأنذال Dialogue: 0,0:06:47.33,0:06:49.88,Default,Citizen,0000,0000,0000,,{\be1}.انتشرت المجاعة في بلادي وهشمتها Dialogue: 0,0:06:49.88,0:06:52.92,Default,Citizen,0000,0000,0000,,{\be1}هل عانيتم من السَغاب قط؟ Dialogue: 0,0:06:52.95,0:06:55.97,Default,Citizen,0000,0000,0000,,{\be1}.لقد مات الجميع من شِدة العطش والجوع Dialogue: 0,0:06:55.99,0:07:00.51,Default,Citizen,0000,0000,0000,,{\be1}أتحسبون أنفسكم أربابًا؟\Nأنتم مختلفون عنا نحن البشر، صحيح؟ Dialogue: 0,0:07:00.51,0:07:02.73,Default,Citizen,0000,0000,0000,,{\be1}.إذن واثقٌ أنَّ هذا لن يتسبب بمقتلكم Dialogue: 0,0:07:05.39,0:07:06.06,Default,Homing,0000,0000,0000,,{\be1}!دوفي Dialogue: 0,0:07:06.06,0:07:07.09,Default,Rocinante,0000,0000,0000,,{\be1}!أخي Dialogue: 0,0:07:08.69,0:07:09.69,Default,Citizen,0000,0000,0000,,{\be1}.بئس الأمر Dialogue: 0,0:07:10.48,0:07:15.36,Default,Citizen,0000,0000,0000,,{\be1}أنَّى لكم أن تعاملونا نحن البشر كأننا أقل منزلة من الحشرات؟ Dialogue: 0,0:07:15.95,0:07:20.83,Default,Citizen,0000,0000,0000,,{\be1}أسبق وأن جربتم الوجع أو الحزَنَ أو الشِدّة؟ Dialogue: 0,0:07:20.83,0:07:23.29,Default,Citizen,0000,0000,0000,,{\be1}.أجيبوني أيتها التنانين السماوية Dialogue: 0,0:08:21.74,0:08:22.51,Default,Doflamingo,0000,0000,0000,,{\be1}ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:08:24.43,0:08:25.80,Default,Doflamingo,0000,0000,0000,,{\be1}ماذا فعل لاو؟ Dialogue: 0,0:08:27.48,0:08:28.78,Default,Doflamingo,0000,0000,0000,,{\be1}.فهمت Dialogue: 0,0:08:45.33,0:08:47.62,Default,Celestial Dragon,0000,0000,0000,,{\be1}هل فقدت رشدك أيُّها القديس هومينج؟ Dialogue: 0,0:08:47.62,0:08:49.46,Default,Celestial Dragon,0000,0000,0000,,{\be1}أهذا يصدر منك شخصيًا؟ Dialogue: 0,0:08:49.46,0:08:53.59,Default,Celestial Dragon,0000,0000,0000,,{\be1}أتتخلى عن منزلتك كإله لتنزل إلى منزلة بشري وضيع؟ Dialogue: 0,0:08:53.99,0:08:56.88,Default,Homing,0000,0000,0000,,{\be1}.أنا بشري، ولطالما كنت كذلك Dialogue: 0,0:08:56.88,0:08:59.63,Default,Celestial Dragon,0000,0000,0000,,{\be1}أتُلمِّح إلى أننا بشرٌ كذلك؟ Dialogue: 0,0:08:59.63,0:09:00.97,Default,Celestial Dragon,0000,0000,0000,,{\be1}.هذا تدنيس للمقدسات Dialogue: 0,0:09:00.97,0:09:02.85,Default,Celestial Dragon,0000,0000,0000,,{\be1}من تحسبنا نحن التنانين السماوية؟ Dialogue: 0,0:09:02.85,0:09:06.98,Default,Celestial Dragon,0000,0000,0000,,{\be1}.أيها الخائن، لطالما كنت هرطقي Dialogue: 0,0:09:06.98,0:09:09.10,Default,Celestial Dragon,0000,0000,0000,,{\be1}.هذا صحيح أيها الخائن Dialogue: 0,0:09:09.34,0:09:14.77,Default,Homing,0000,0000,0000,,{\be1}.لا يهم رأيكم. البشر رائعون حقًا Dialogue: 0,0:09:14.77,0:09:19.86,Default,Homing,0000,0000,0000,,{\be1}.العيش كبشري يشعرك برضى أكبر عن نفسك Dialogue: 0,0:09:20.55,0:09:22.75,Default,Homing,0000,0000,0000,,{\be1}.هذا هو معتقدي Dialogue: 0,0:09:25.26,0:09:26.49,Default,Celestial Dragon,0000,0000,0000,,{\be1}ماذا قلت؟ Dialogue: 0,0:09:26.49,0:09:28.11,Default,Celestial Dragon,0000,0000,0000,,{\be1}.يا لك من مُتخلِّف Dialogue: 0,0:09:28.11,0:09:30.85,Default,Celestial Dragon,0000,0000,0000,,{\be1}.اخرج من ماريجوا حالًا Dialogue: 0,0:09:33.13,0:09:36.55,Default,Celestial Dragon,0000,0000,0000,,{\be1}لا يُمكننا نقلكم أبعد من هذا المكان Dialogue: 0,0:09:36.55,0:09:38.72,Default,Celestial Dragon,0000,0000,0000,,{\be1}إنها دولة شمالية Dialogue: 0,0:09:38.72,0:09:40.97,Default,Celestial Dragon,0000,0000,0000,,{\be1}.وهي ليست ضمن دول أعضاء حكومة العالم Dialogue: 0,0:09:41.74,0:09:44.80,Default,Celestial Dragon,0000,0000,0000,,{\be1}.وفرنا لك منزلًا مؤهلًا للسكن مع بعض الأموال هناك Dialogue: 0,0:09:44.80,0:09:47.02,Default,Homing,0000,0000,0000,,{\be1}.شُكرًا لكم، هذا أكثر من كاف Dialogue: 0,0:09:47.02,0:09:50.53,Default,Celestial Dragon,0000,0000,0000,,{\be1}.إذن سأسحب منكم رقاقات التنانين السماوية التعريفية Dialogue: 0,0:09:59.24,0:10:04.03,Default,Homing,0000,0000,0000,,{\be1}.فلنعش نحن الأربعة حياة بسيطة في هذا المكان Dialogue: 0,0:10:04.03,0:10:06.49,Default,Mrs. Donquixote,0000,0000,0000,,{\be1}.علينا أن نفرغ حقائبنا أولًا Dialogue: 0,0:10:07.75,0:10:10.62,Default,Doflamingo,0000,0000,0000,,{\be1}أين الأقنان يا أبتي؟ Dialogue: 0,0:10:10.62,0:10:13.37,Default,Doflamingo,0000,0000,0000,,{\be1}.دع الأقنان يرتبون أغراضنا Dialogue: 0,0:10:14.31,0:10:16.69,Default,Doflamingo,0000,0000,0000,,{\be1}.فلنذهب لنبتاع بعض الأقنان إذا لم يتوفروا لدينا Dialogue: 0,0:10:19.10,0:10:21.51,Default,Homing,0000,0000,0000,,{\be1}.دوفي، روشينانتي Dialogue: 0,0:10:21.51,0:10:24.44,Default,Homing,0000,0000,0000,,{\be1}.علينا أن نعيد تلقينكما من البداية Dialogue: 0,0:10:28.26,0:10:30.27,Default,Mrs. Donquixote,0000,0000,0000,,{\be1}.تبدو وسيمًا يا دوفي Dialogue: 0,0:10:30.27,0:10:30.89,Default,Doflamingo,0000,0000,0000,,{\be1}.كلا Dialogue: 0,0:10:31.60,0:10:34.27,Default,Doflamingo,0000,0000,0000,,{\be1}.لا أريد ارتداء هذه الملابس، فإني أشبه الأقنان Dialogue: 0,0:10:35.52,0:10:36.61,Default,Homing,0000,0000,0000,,{\be1}.توقف Dialogue: 0,0:10:36.61,0:10:41.03,Default,Doflamingo,0000,0000,0000,,{\be1}،كلا يا أبتي، لا أريدهم\N.سأكون قذرًا إذا ارتديتهم Dialogue: 0,0:10:41.03,0:10:45.57,Default,Homing,0000,0000,0000,,{\be1}.سنعيش حياتنا كالبشر من الآن فصاعدًا يا دوفي Dialogue: 0,0:10:45.57,0:10:46.87,Default,Doflamingo,0000,0000,0000,,{\be1}البشر؟ Dialogue: 0,0:10:46.87,0:10:51.25,Default,Homing,0000,0000,0000,,{\be1}سنحظى بحياة أكثر ترفًا مما كانت عليه حياتنا في ماريجوا Dialogue: 0,0:10:51.25,0:10:55.17,Default,Homing,0000,0000,0000,,{\be1}لا أعني بـ "ترف" أي أننا سنحظى بالمِلك والمال Dialogue: 0,0:10:55.17,0:10:56.84,Default,Homing,0000,0000,0000,,{\be1}.بل بالهناء نفسيًا Dialogue: 0,0:11:01.17,0:11:03.30,Default,Citizen,0000,0000,0000,,{\be1}.تفضلي تفاحك Dialogue: 0,0:11:03.30,0:11:04.22,Default,Homing,0000,0000,0000,,{\be1}المعذرة Dialogue: 0,0:11:04.22,0:11:06.22,Default,Homing,0000,0000,0000,,{\be1}.أريد شراء بعض القوت Dialogue: 0,0:11:06.22,0:11:08.26,Default,Citizen,0000,0000,0000,,{\be1}.لا تبدُ مألوفًا Dialogue: 0,0:11:08.26,0:11:12.60,Default,Homing,0000,0000,0000,,{\be1}هذا صحيح، لقد انتقلت من ماريجوا إلى هنا مؤخرًا Dialogue: 0,0:11:12.60,0:11:15.27,Default,Homing,0000,0000,0000,,{\be1}.أدعى دون كيهوتي هومينج Dialogue: 0,0:11:15.61,0:11:16.35,Default,Citizen,0000,0000,0000,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:11:17.65,0:11:20.17,Default,Citizen,0000,0000,0000,,{\be1}...ماريجوا Dialogue: 0,0:11:21.53,0:11:23.78,Default,Citizen,0000,0000,0000,,{\be1}هل أنت تنين سماوي؟ Dialogue: 0,0:11:23.78,0:11:27.20,Default,Homing,0000,0000,0000,,{\be1}.لقد تنازلت عن ذلك اللقب Dialogue: 0,0:11:27.20,0:11:29.24,Default,Homing,0000,0000,0000,,{\be1}.سأكون بشريًا من الآن فصاعدًا Dialogue: 0,0:11:29.73,0:11:33.75,Default,Homing,0000,0000,0000,,{\be1}.نريد التعرف والتآلف معكم جميعًا Dialogue: 0,0:11:38.50,0:11:39.79,Default,Doflamingo,0000,0000,0000,,{\be1}!هيه Dialogue: 0,0:11:39.79,0:11:42.09,Default,Doflamingo,0000,0000,0000,,{\be1}لِمَ لا تركعون أمامنا؟ Dialogue: 0,0:11:42.09,0:11:43.78,Default,Doflamingo,0000,0000,0000,,{\be1}.أيها الرعاع الأرذال Dialogue: 0,0:11:43.78,0:11:46.18,Default,Doflamingo,0000,0000,0000,,{\be1}لقد عبرتم للتو من أمامي، صحيح؟ Dialogue: 0,0:11:46.18,0:11:48.14,Default,Doflamingo,0000,0000,0000,,{\be1}.فليحضر لي أحدكم مسدسًا Dialogue: 0,0:11:48.14,0:11:52.72,Default,Doflamingo,0000,0000,0000,,{\be1}.من تحسبوني؟ هيه، أيها الرعاع Dialogue: 0,0:11:54.66,0:11:56.64,Default,Citizen,0000,0000,0000,,{\be1}أين هم التنانين السماوية؟ Dialogue: 0,0:11:56.64,0:11:57.90,Default,Citizen,0000,0000,0000,,{\be1}.اعثروا عليهم Dialogue: 0,0:11:57.90,0:11:58.94,Default,Citizen,0000,0000,0000,,{\be1}.فلنُكبلهم بالأصفاد Dialogue: 0,0:11:59.60,0:12:03.48,Default,Doflamingo,0000,0000,0000,,{\be1}{\i1}لِمَ لا يركعون أمامنا يا أبتي؟{\i0} Dialogue: 0,0:12:13.29,0:12:15.68,Default,Citizen,0000,0000,0000,,{\be1}.إنهم ليسوا هنا، لقد فروا حتمًا Dialogue: 0,0:12:15.68,0:12:17.96,Default,Citizen,0000,0000,0000,,{\be1}.اعثروا عليهم، لا يمكنهم الابتعاد Dialogue: 0,0:12:17.96,0:12:21.04,Default,Citizen,0000,0000,0000,,{\be1}.إياكم وقتلهم، أبقوهم على قيد الحياة لنذيقهم أهوال المعاناة Dialogue: 0,0:12:21.04,0:12:22.30,Default,Citizen,0000,0000,0000,,{\be1}.أجل Dialogue: 0,0:12:22.30,0:12:26.76,Default,Citizen,0000,0000,0000,,{\be1}.سنثأر من تلك العائلة لما قاموا به من استبداد لعدة قرون Dialogue: 0,0:12:26.76,0:12:29.09,Default,Citizen,0000,0000,0000,,{\be1}.أجل Dialogue: 0,0:12:34.26,0:12:35.56,Default,Citizen,0000,0000,0000,,{\be1}.انتظروا Dialogue: 0,0:12:35.56,0:12:36.73,Default,Citizen,0000,0000,0000,,{\be1}.إياكم أن يفروا Dialogue: 0,0:12:45.40,0:12:46.40,Default,Homing & Mrs. Donquixote,0000,0000,0000,,{\be1}!دوفي Dialogue: 0,0:12:50.28,0:12:54.62,Default,Doflamingo,0000,0000,0000,,{\be1}{\i1}لِمَ يطاردونا يا أبتي؟{\i0} Dialogue: 0,0:12:59.55,0:13:02.88,Default,Homing,0000,0000,0000,,{\be1}.يجب أن نكون ممتنين لكون هذا المكان ملجأ من المطر على الأقل Dialogue: 0,0:13:02.88,0:13:06.84,Default,Homing,0000,0000,0000,,{\be1}لم يصل خبرنا لسكان هذه المنطقة بعد Dialogue: 0,0:13:07.39,0:13:08.55,Default,Homing,0000,0000,0000,,{\be1}.لذا فلنبقَ هنا لفترة وجيزة Dialogue: 0,0:13:08.55,0:13:09.38,Default,Doflamingo,0000,0000,0000,,{\be1}.لا أريد Dialogue: 0,0:13:09.38,0:13:12.93,Default,Doflamingo,0000,0000,0000,,{\be1}كيف لي أن أعيش في مكان رث كهذا؟ Dialogue: 0,0:13:12.93,0:13:17.18,Default,Doflamingo,0000,0000,0000,,{\be1}،ثمة حشرات في المنزل\N.ورائحة المكان قذرة وتجعلني أشعر بالغثيان Dialogue: 0,0:13:33.39,0:13:34.87,Default,Citizen,0000,0000,0000,,{\be1}.اعثروا على العائلة Dialogue: 0,0:13:35.30,0:13:37.20,Default,Citizen,0000,0000,0000,,{\be1}.إنهم في مكان مجاور حتمًا Dialogue: 0,0:13:38.41,0:13:40.48,Default,Citizen,0000,0000,0000,,{\be1}.اقتلوهم حالما تعثروا عليهم Dialogue: 0,0:13:41.57,0:13:43.83,Default,Homing,0000,0000,0000,,{\be1}.يجب أن نهرب الآن Dialogue: 0,0:14:05.38,0:14:08.69,Default,Homing,0000,0000,0000,,{\be1}.لم أتوقع أن تتردى الأوضاع هكذا إطلاقًا Dialogue: 0,0:14:09.10,0:14:13.41,Default,Homing,0000,0000,0000,,{\be1}لقد كنت ساذجًا، أرجوكم، سأفعل أيَّ شيء تطلبونه Dialogue: 0,0:14:13.41,0:14:18.87,Default,Homing,0000,0000,0000,,{\be1}هل يمكنكم أن تسمحوا لنا بالعودة إلى ماريجوا من فضلكم؟\N.على الأقل أولادي وزوجتي Dialogue: 0,0:14:18.87,0:14:22.17,Default,Homing,0000,0000,0000,,{\be1}.سنقتل إذا بقينا هنا Dialogue: 0,0:14:22.17,0:14:24.72,Default,Celestial Dragon,0000,0000,0000,,{\be1}لقد اخترت ذلك بملء إرادتك Dialogue: 0,0:14:24.72,0:14:26.59,Default,Celestial Dragon,0000,0000,0000,,{\be1}.لا يمكنك استعادة ما تخليت عنه Dialogue: 0,0:14:26.59,0:14:30.76,Default,Celestial Dragon,0000,0000,0000,,{\be1}.إياك أن تعاود الاتصال مُجددًا\N.بت إنسانًا وضيعًا لا أكثر Dialogue: 0,0:14:30.76,0:14:32.97,Default,Homing,0000,0000,0000,,{\be1}.تمهل، إني أتوسل إليك Dialogue: 0,0:14:40.35,0:14:42.47,Default,Citizen,0000,0000,0000,,{\be1}.يا سارقا الخبز Dialogue: 0,0:14:47.35,0:14:52.23,Default,Doflamingo,0000,0000,0000,,{\be1}{\i1}.إني أشعر بالوجع لأول مرَّة في حياتي يا أبتي{\i0} Dialogue: 0,0:14:57.95,0:15:03.75,Default,Doflamingo,0000,0000,0000,,{\be1}{\i1}.بطني تتقطع جوعًا لأول مرَّة في حياتي يا أبتي{\i0} Dialogue: 0,0:15:09.12,0:15:10.63,Default,Doflamingo,0000,0000,0000,,{\be1}فلتأكل بسرعة يا روشي Dialogue: 0,0:15:11.73,0:15:12.88,Default,Doflamingo,0000,0000,0000,,{\be1}.فقد يأتي أحدهم Dialogue: 0,0:15:15.34,0:15:17.10,Default,Doflamingo,0000,0000,0000,,{\be1}.جئناك بالطعام يا أمَّاه Dialogue: 0,0:15:17.62,0:15:19.45,Default,Mrs. Donquixote,0000,0000,0000,,{\be1}.دوفي، روشي Dialogue: 0,0:15:20.86,0:15:21.52,Default,Doflamingo & Rocinante,0000,0000,0000,,{\be1}.أمَّاه Dialogue: 0,0:15:22.59,0:15:24.64,Default,Mrs. Donquixote,0000,0000,0000,,{\be1}...آسفة، أشعر Dialogue: 0,0:15:25.39,0:15:26.71,Default,Mrs. Donquixote,0000,0000,0000,,{\be1}.أن صحتي ليست جيِّدة Dialogue: 0,0:15:37.81,0:15:39.24,Default,Doflamingo,0000,0000,0000,,{\be1}{\i1}...أبتاه{\i0} Dialogue: 0,0:15:40.17,0:15:43.80,Default,Doflamingo,0000,0000,0000,,{\be1}{\i1}.لقد ماتت والدتي{\i0} Dialogue: 0,0:15:45.54,0:15:48.21,Default,Citizen,0000,0000,0000,,{\be1}.قبضنا عليهم Dialogue: 0,0:15:48.21,0:15:52.96,Default,Homing,0000,0000,0000,,{\be1}أتوسل إليكم أن تفعلوا ما تشاؤوا بي، وتصفحوا عن ولديَّ Dialogue: 0,0:15:54.80,0:15:57.24,Default,Homing,0000,0000,0000,,{\be1}.أرجوكم، إني أتوسل إليكم Dialogue: 0,0:16:06.66,0:16:08.27,Default,Doflamingo,0000,0000,0000,,{\be1}!{\i1}أبتاه{\i0} Dialogue: 0,0:16:22.64,0:16:24.50,Default,Doflamingo,0000,0000,0000,,{\be1}{\i1}.عليك اللعنة إلى يوم الدين{\i0} Dialogue: 0,0:16:25.12,0:16:29.79,Default,Doflamingo,0000,0000,0000,,{\be1}{\i1}.انظر لما اقترفته يداك{\i0} Dialogue: 0,0:16:33.46,0:16:37.47,Default,Giolla,0000,0000,0000,,{\be1}.قبضنا على لاو أيُّها السيِّد اليافع Dialogue: 0,0:16:37.47,0:16:40.55,Default,Giolla,0000,0000,0000,,{\be1}.يبدو أنه كان ينوي الهرب Dialogue: 0,0:16:40.55,0:16:42.96,Default,Law,0000,0000,0000,,{\be1}.سُحقًا، دعاني Dialogue: 0,0:16:43.98,0:16:46.02,Default,Machvise,0000,0000,0000,,{\be1}.لقد هرب إلى الميناء-إين Dialogue: 0,0:16:46.02,0:16:49.85,Default,Buffalo,0000,0000,0000,,{\be1}.سيباشرون بتعذيبه لطعن كورا-سان-داسيان Dialogue: 0,0:16:49.85,0:16:52.06,Default,Baby 5,0000,0000,0000,,{\be1}.لاو المسكين Dialogue: 0,0:16:59.30,0:17:00.52,Default,Law,0000,0000,0000,,{\be1}{\i1}.كورازون{\i0} Dialogue: 0,0:17:02.03,0:17:04.99,Default,Law,0000,0000,0000,,{\be1}{\i1}.سُحقًا، لم يهلك{\i0} Dialogue: 0,0:17:04.99,0:17:07.96,Default,Law,0000,0000,0000,,{\be1}{\i1}هل سأقتل الآن دون فائدة؟{\i0} Dialogue: 0,0:17:07.96,0:17:11.00,Default,Law,0000,0000,0000,,{\be1}{\i1}،كسبت بوفالو إلى صفي بابتياع المثلجات له{\i0} Dialogue: 0,0:17:11.00,0:17:13.67,Default,Law,0000,0000,0000,,{\be1}{\i1}.ولكنَّ ذلك الوغد أخبره بنفسه{\i0} Dialogue: 0,0:17:13.67,0:17:17.34,Default,Law,0000,0000,0000,,{\be1}{\i1}واثق أنَّ النصل قد اخترق جسده{\i0} Dialogue: 0,0:17:17.67,0:17:20.39,Default,Law,0000,0000,0000,,{\be1}{\i1}أنَّى له أن يتصرف كما لو لم يتأذَ؟{\i0} Dialogue: 0,0:17:21.15,0:17:26.47,Default,Doflamingo,0000,0000,0000,,{\be1}.لقد استدعيتك لأمر واحد يا لاو Dialogue: 0,0:17:26.47,0:17:32.19,Default,Doflamingo,0000,0000,0000,,{\be1}.قررت أن أعينك رسميًا فردًا من عائلة الدون كيهوتي Dialogue: 0,0:17:34.57,0:17:36.23,Default,Machvise,0000,0000,0000,,{\be1}.العائلة-إين Dialogue: 0,0:17:40.61,0:17:43.99,Default,Doflamingo,0000,0000,0000,,{\be1}،بسبب أنك قاسيت المر في حياتك Dialogue: 0,0:17:43.99,0:17:48.12,Default,Doflamingo,0000,0000,0000,,{\be1}تمكنتَ من تأجيج رمقة الحقد في عينك بنحوٍ استثنائي Dialogue: 0,0:17:50.40,0:17:52.88,Default,Doflamingo,0000,0000,0000,,{\be1}.كل المتطلبات موجودة فيك Dialogue: 0,0:17:54.88,0:17:57.38,Default,Giolla,0000,0000,0000,,{\be1}.إنه يبصر مستقبلًا نافعًا منك Dialogue: 0,0:17:57.38,0:18:00.34,Default,Giolla,0000,0000,0000,,{\be1}.السيِّد اليافع يتمتع ببصيرة ثاقبة Dialogue: 0,0:18:01.13,0:18:04.35,Default,Law,0000,0000,0000,,{\be1}{\i1}ألم يعرف بشأن ما اقترفته بحق كورازون بعد؟{\i0} Dialogue: 0,0:18:04.35,0:18:09.06,Default,Law,0000,0000,0000,,{\be1}{\i1}.لِمَ؟ بإمكانه إخباره من خلال الكتابة{\i0} Dialogue: 0,0:18:09.39,0:18:11.48,Default,Law,0000,0000,0000,,{\be1}{\i1}ما الذي يخطط له؟{\i0} Dialogue: 0,0:18:14.13,0:18:19.82,Default,Law,0000,0000,0000,,{\be1}،حتى وإن كان يبصر مستقبلًا نافعًا مني\N.فسأهلك بعد ثلاثة سنوات بأيِّ حال Dialogue: 0,0:18:21.56,0:18:23.91,Default,Doflamingo,0000,0000,0000,,{\be1}.هذا يعتمد على حظك Dialogue: 0,0:18:23.91,0:18:24.90,Default,Law,0000,0000,0000,,{\be1}حظ؟ Dialogue: 0,0:18:25.70,0:18:29.25,Default,Doflamingo,0000,0000,0000,,{\be1}تجارتنا الأساسية تكمن في السوق السوداء Dialogue: 0,0:18:29.25,0:18:32.12,Default,Doflamingo,0000,0000,0000,,{\be1}.وفواكه الشيطان تدخل ضمن تجارتنا أيضًا Dialogue: 0,0:18:32.12,0:18:35.88,Default,Doflamingo,0000,0000,0000,,{\be1}بعض فواكه الشيطان تهب قدرات تفوق المنطق Dialogue: 0,0:18:35.88,0:18:39.63,Default,Doflamingo,0000,0000,0000,,{\be1}.قد تكون هناك فاكهة قادرة على علاج سقمك Dialogue: 0,0:18:39.63,0:18:41.22,Default,Law,0000,0000,0000,,{\be1}فواكه الشيطان؟ Dialogue: 0,0:18:41.22,0:18:44.28,Default,Doflamingo,0000,0000,0000,,{\be1}،إذا كنت محظوظًا Dialogue: 0,0:18:44.28,0:18:51.06,Default,Doflamingo,0000,0000,0000,,{\be1}قد تتمكن من مواصلة الحياة بقدرة فاكهة شيطان\N.قد تقع بين أيدينا في الثلاثة سنوات التي تبقت من عمرك Dialogue: 0,0:18:51.06,0:18:57.27,Default,Doflamingo,0000,0000,0000,,{\be1}.سأدرِّبك كي تصبح ساعدي الأيمن بعد عشر سنوات من الآن Dialogue: 0,0:19:00.59,0:19:01.40,Default,Doflamingo,0000,0000,0000,,{\be1}ما المشكلة؟ Dialogue: 0,0:19:06.53,0:19:08.24,Default,Doflamingo,0000,0000,0000,,{\be1}هل هوجمت؟ Dialogue: 0,0:19:08.24,0:19:09.91,Default,Doflamingo,0000,0000,0000,,{\be1}هل تخلصت منه؟ Dialogue: 0,0:19:13.04,0:19:15.63,Default,Doflamingo,0000,0000,0000,,{\be1}.عظيم إذن، اذهب لمعالجة جروحك Dialogue: 0,0:19:18.00,0:19:21.61,Default,Law,0000,0000,0000,,{\be1}{\i1}هل تستر علي للتو؟{\i0} Dialogue: 0,0:19:23.68,0:19:26.37,Default,Law,0000,0000,0000,,{\be1}{\i1}ما الذي يفكر فيه؟{\i0} Dialogue: 0,0:19:28.96,0:19:32.93,Default,Doflamingo,0000,0000,0000,,{\be1}سنواصل قاعدة عملياتنا نحو (ريفارس ماونتين) الواقعة في جنوب شرقي البلاد Dialogue: 0,0:19:32.93,0:19:34.85,Default,Doflamingo,0000,0000,0000,,{\be1}.لنوسع نطاق تجارتنا Dialogue: 0,0:20:52.62,0:20:55.81,Default,Baby 5,0000,0000,0000,,{\an8}{\be1}.لقد أخبرناك باسمينا الحقيقيين Dialogue: 0,0:20:55.81,0:20:57.98,Default,Law,0000,0000,0000,,{\be1}.وماذا في ذلك؟ لست مهتمًا Dialogue: 0,0:20:57.98,0:21:00.61,Default,Baby 5,0000,0000,0000,,{\be1}.كم أنت ممل، لست ممتعًا Dialogue: 0,0:21:01.15,0:21:04.69,Default,Law,0000,0000,0000,,{\be1}.ممتع أو لا، سأهلك بأيِّ حال Dialogue: 0,0:21:04.69,0:21:06.57,Default,Baby 5,0000,0000,0000,,{\be1}.لقد امتد البياض Dialogue: 0,0:21:07.29,0:21:09.19,Default,Law,0000,0000,0000,,{\be1}أجهل ما إذا كنت سأنجو لسنةٍ أخرى Dialogue: 0,0:21:11.25,0:21:15.08,Default,Law,0000,0000,0000,,{\be1}.قد أهلك بوقت أبكر مما حسبت Dialogue: 0,0:21:15.52,0:21:19.33,Default,Buffalo,0000,0000,0000,,{\be1}لا يهم، إذا كنت تمتلك اسمًا حقيقيًا؛ فأخبرنا به-داسيان Dialogue: 0,0:21:19.33,0:21:22.71,Default,Buffalo,0000,0000,0000,,{\be1}.أو سأخبر السيِّد اليافع بأنك طعنت كورا-سان قبل سنتين Dialogue: 0,0:21:23.04,0:21:24.05,Default,Baby 5,0000,0000,0000,,{\be1}.سنفعل ذلك Dialogue: 0,0:21:31.22,0:21:34.60,Default,Law,0000,0000,0000,,{\be1}.ترافلجار دي واتر لاو Dialogue: 0,0:21:34.60,0:21:35.64,Default,Baby 5 & Buffalo,0000,0000,0000,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:21:37.14,0:21:41.48,Default,Law,0000,0000,0000,,{\be1}يفترض أن أبقي ذلك الاسم سريًا Dialogue: 0,0:21:41.48,0:21:46.69,Default,Law,0000,0000,0000,,{\be1}.ولكن لا يهم، لأني لا أستخدم اسمًا رمزيًا مثلكما Dialogue: 0,0:21:46.69,0:21:50.36,Default,Law,0000,0000,0000,,{\be1}دي هو اسم سري، وواتر مُحرَّم Dialogue: 0,0:21:50.36,0:21:51.49,Default,Law,0000,0000,0000,,{\be1}...لأجيال متعاقبة، قامت عائلتي Dialogue: 0,0:21:51.49,0:21:54.24,Default,Baby 5,0000,0000,0000,,{\be1}.يا له من اسم مُمل Dialogue: 0,0:21:54.24,0:21:55.37,Default,Buffalo,0000,0000,0000,,{\be1}.هذا صحيح-داسيان Dialogue: 0,0:21:55.61,0:21:57.95,Default,Law,0000,0000,0000,,{\be1}.أنتما من أصريتما على معرفته Dialogue: 0,0:22:01.17,0:22:02.92,Default,Law,0000,0000,0000,,{\be1}.دعني Dialogue: 0,0:22:02.92,0:22:06.25,Default,Law,0000,0000,0000,,{\be1}ما الأمر يا كورازون؟ ما الذي تريده؟ Dialogue: 0,0:22:06.25,0:22:09.07,Default,Baby 5,0000,0000,0000,,{\be1}.سيضرب مجددًا Dialogue: 0,0:22:09.07,0:22:12.30,Default,Buffalo,0000,0000,0000,,{\be1}.كورا-سان يبدو مخيفًا أكثر من العادة Dialogue: 0,0:22:21.84,0:22:24.98,Default,Law,0000,0000,0000,,{\be1}ما الذي تريده يا كورازون؟ أتريد العراك؟ Dialogue: 0,0:22:27.65,0:22:29.74,Default,Law,0000,0000,0000,,{\be1}.ما الذي تفعله؟ تقدَّم Dialogue: 0,0:22:36.50,0:22:39.37,Default,Corazón,0000,0000,0000,,{\be1}أما ذكرته قبل قليل كان حقيقة؟ Dialogue: 0,0:22:39.37,0:22:40.29,Default,Law,0000,0000,0000,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:22:40.75,0:22:43.75,Default,Law,0000,0000,0000,,{\be1}ماذا؟ من هُناك؟ Dialogue: 0,0:22:43.75,0:22:45.51,Default,Corazón,0000,0000,0000,,{\be1}...الاسم السري؛ دي Dialogue: 0,0:22:46.54,0:22:49.71,Default,Corazón,0000,0000,0000,,{\be1}إذا كان هذا حقيقيًا، فعليك مغادرة هذا المكان Dialogue: 0,0:22:49.71,0:22:51.38,Default,Corazón,0000,0000,0000,,{\be1}.ابتعد عن دوفي Dialogue: 0,0:22:52.93,0:22:58.10,Default,Corazón,0000,0000,0000,,{\be1}.يجب أن تبتعد عنه يا لاو Dialogue: 0,0:23:25.42,0:23:30.17,Luffy,Luffy,0000,0000,0000,,{\be1}."في الحلقة القادمة من ون بيس: "فترة زمنية شائكة، رحلة حياة لاو وكورازون Dialogue: 0,0:23:30.17,0:23:32.36,Luffy,Luffy,0000,0000,0000,,{\be1}.أنا من سيغدو ملك القراصنة Dialogue: 0,0:04:44.75,0:04:53.72,Title,Title,0000,0000,0000,,{\fad(1800,1800)\pos(640,177)}! تنين سماوي Dialogue: 0,0:04:44.75,0:04:53.72,Title,Title,0000,0000,0000,,{\fad(1800,1800)\pos(640,630)}ماضي دوفي المتقلِّب Dialogue: 0,0:23:30.96,0:23:34.97,Title,Luffy,0000,0000,0000,,{\pos(640,177)}فترة زمنية شائكة Dialogue: 0,0:23:30.96,0:23:34.97,Title,Luffy,0000,0000,0000,,{\pos(640,630)}رحلة حياة لاو وكورازون Dialogue: 0,0:05:01.65,0:05:05.90,Notes,Caption,0000,0000,0000,,{\fad(772,0)}قبل ستة عشر عامًا، البحر الشمالي\Nمدينة الميناء . سبايدر مايلز Dialogue: 0,0:08:39.28,0:08:43.54,Notes,Caption,0000,0000,0000,,{\fad(610,0)}الأرض المُقدَّسة ماريجوا، قبل 33 عامًا Dialogue: 0,0:08:53.59,0:08:56.88,Notes,Caption,0000,0000,0000,,{\fad(272,0)}أحد نبلاء العالم (تنين سماوي)\Nالقديس دون كيهوتي هومينج Dialogue: 0,0:19:02.90,0:19:02.95,Typ,,0000,0000,0000,,{=0}{\blur0.5\pos(94.67,839.33)\frz17.84}عدو Dialogue: 0,0:19:02.95,0:19:02.99,Typ,,0000,0000,0000,,{=0}{\blur0.5\pos(172.15,768.76)\frz15.2}عدو Dialogue: 0,0:19:02.99,0:19:03.03,Typ,,0000,0000,0000,,{=0}{\blur0.5\pos(239.18,708.77)\frz12.98}عدو Dialogue: 0,0:19:03.03,0:19:03.07,Typ,,0000,0000,0000,,{=0}{\blur0.5\pos(294.98,658.43)\frz11.08}عدو Dialogue: 0,0:19:03.07,0:19:03.11,Typ,,0000,0000,0000,,{=0}{\blur0.5\pos(339.68,618.34)\frz9.56}عدو Dialogue: 0,0:19:03.11,0:19:03.15,Typ,,0000,0000,0000,,{=1}{\blur0.5\pos(373.66,588.12)\frz8.44}عدو Dialogue: 0,0:19:03.15,0:19:03.20,Typ,,0000,0000,0000,,{=1}{\blur0.5\pos(397.18,567.09)\frz7.65}عدو Dialogue: 0,0:19:03.20,0:19:03.24,Typ,,0000,0000,0000,,{=1}{\blur0.5\pos(410.86,554.87)\frz7.19}عدو Dialogue: 0,0:19:03.24,0:19:03.36,Typ,,0000,0000,0000,,{=2}{\blur0.5\pos(424.51,542.78)\frz6.72}عدو Dialogue: 0,0:19:03.36,0:19:03.49,Typ,,0000,0000,0000,,{=2}{\blur0.5\pos(431.177,540.113)\frz7.544}عدو Dialogue: 0,0:19:03.49,0:19:05.74,Typ,,0000,0000,0000,,{=2}{\blur0.5\pos(439.177,538.78)\frz7.93}عدو Dialogue: 0,0:19:10.12,0:19:10.16,Typ,,0000,0000,0000,,{=3}{\fscx90\fscy90\blur0.5\fs90\frz6.557\pos(62.667,804.747)}لقد \N{\fnTeen\fs65}{\fnComplete in منه\fs90}تخلَّصت \Nمنه Dialogue: 0,0:19:10.16,0:19:10.20,Typ,,0000,0000,0000,,{=3}{\fscx90\fscy90\blur0.5\fs90\frz6.557\pos(173.18,740.84)}لقد \N{\fnTeen\fs65}{\fnComplete in منه\fs90}تخلَّصت \Nمنه Dialogue: 0,0:19:10.20,0:19:10.25,Typ,,0000,0000,0000,,{=3}{\fscx90\fscy90\blur0.5\fs90\frz6.557\pos(243.45,674.344)}لقد \N{\fnTeen\fs65}{\fnComplete in منه\fs90}تخلَّصت \Nمنه Dialogue: 0,0:19:10.25,0:19:10.29,Typ,,0000,0000,0000,,{=3}{\fscx90\fscy90\blur0.5\fs90\frz6.557\pos(303.84,624.404)}لقد \N{\fnTeen\fs65}{\fnComplete in منه\fs90}تخلَّصت \Nمنه Dialogue: 0,0:19:10.29,0:19:10.33,Typ,,0000,0000,0000,,{=3}{\fscx90\fscy90\blur0.5\fs90\frz6.557\pos(349.797,587.687)}لقد \N{\fnTeen\fs65}{\fnComplete in منه\fs90}تخلَّصت \Nمنه Dialogue: 0,0:19:10.33,0:19:10.37,Typ,,0000,0000,0000,,{=3}{\fscx90\fscy90\blur0.5\fs90\frz6.557\pos(388.617,564.997)}لقد \N{\fnTeen\fs65}{\fnComplete in منه\fs90}تخلَّصت \Nمنه Dialogue: 0,0:19:10.37,0:19:10.41,Typ,,0000,0000,0000,,{=3}{\fscx90\fscy90\blur0.5\fs90\frz6.557\pos(415.547,549.247)}لقد \N{\fnTeen\fs65}{\fnComplete in منه\fs90}تخلَّصت \Nمنه Dialogue: 0,0:19:10.41,0:19:10.45,Typ,,0000,0000,0000,,{\fscx90\fscy90\blur0.5\fs90\frz6.097\pos(431.177,540.117)}لقد \N{\fnTeen\fs65}{\fnComplete in منه\fs90}تخلَّصت \Nمنه Dialogue: 0,0:19:10.45,0:19:10.58,Typ,,0000,0000,0000,,{\blur0.5\fs90\frz353\pos(419.177,528.116)}لقد \N{\fnTeen\fs65}{\fnComplete in منه\fs90}تخلَّصت \Nمنه Dialogue: 0,0:19:10.58,0:19:10.70,Typ,,0000,0000,0000,,{\blur0.5\fs90\frz349.2\pos(404.51,517.449)}لقد \N{\fnTeen\fs65}{\fnComplete in منه\fs90}تخلَّصت \Nمنه Dialogue: 0,0:19:10.70,0:19:13.04,Typ,,0000,0000,0000,,{=2}{\blur0.5\fs90\frz348.4\pos(412.51,497.449)}لقد \N{\fnTeen\fs65}{\fnComplete in منه\fs90}تخلَّصت \Nمنه Dialogue: 0,0:20:51.33,0:20:55.23,Typ2,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)}{\c&HFFFFFF&\3c&H333233&}بعد عامان Dialogue: 0,0:03:15.14,0:03:24.05,Narrator,Narrator,0000,0000,0000,,في سبيل الإطاحة بأحد اليونكو؛ حُكام العالم الجديد\Nتحالف لوفي وطاقمه مع ترافلجار لاو، وحطوا رحالهم في دريسروزا Dialogue: 0,0:03:24.05,0:03:29.08,Narrator,Narrator,0000,0000,0000,,ولكنهم وقعوا ضحايا في مكيدة الملك الراهن للبلاد دوفلامينجو\Nحيث تم أسرهم جميعًا مع كامل الجزيرة Dialogue: 0,0:03:29.72,0:03:35.18,Narrator,Narrator,0000,0000,0000,,كما وضع حوافز مالية على رؤوس لوفي والأحد عشر الباقين\N.وأضحوا فرائسًا يتربص بها جميع المواطنين Dialogue: 0,0:03:35.86,0:03:40.06,Narrator,Narrator,0000,0000,0000,,،وفي خضم صراع طاحن بين طاقم قُبعة القش وعائلة الدون كيهوتي Dialogue: 0,0:03:40.06,0:03:44.86,Narrator,Narrator,0000,0000,0000,,.تبدأ معركة لوفي ولاو ضد دوفلامينجو في القصر الملكي Dialogue: 0,0:03:51.58,0:03:55.08,Narrator,Narrator,0000,0000,0000,,.دافع لاو الحقيقي ينجلي في خضم المعركة Dialogue: 0,0:04:05.97,0:04:07.34,Narrator,Narrator,0000,0000,0000,,...لاو ودوفلامينجو Dialogue: 0,0:04:08.26,0:04:11.67,Narrator,Narrator,0000,0000,0000,,.تعود بنا عجلة القصة إلى الوراء ستة عشر عامًا Dialogue: 0,0:04:12.99,0:04:17.35,Narrator,Narrator,0000,0000,0000,,بعد أن عرف لاو أن أيامه باتت معدودة\Nأتى للانضواء تحت كنف عائلة الدون كيهوتي Dialogue: 0,0:04:17.83,0:04:22.44,Narrator,Narrator,0000,0000,0000,,.والتقى بكورازون؛ الرجل الصامت الذي يمقت الأطفال Dialogue: 0,0:23:09.74,0:23:12.32,Narrator,Narrator,0000,0000,0000,,،تقترب منية لاو Dialogue: 0,0:23:12.32,0:23:16.41,Narrator,Narrator,0000,0000,0000,,.وحينها تبدأ رحلته مع كورازون بحثًا عن علاجٍ لسقمه Dialogue: 0,0:23:16.41,0:23:21.73,Narrator,Narrator,0000,0000,0000,,،بعد رحلة طويلة ومؤلمة، يفصح كورازون عن مشاعره الدفينة وعينيه مغمورة بالدموع Dialogue: 0,0:23:21.73,0:23:25.42,Narrator,Narrator,0000,0000,0000,,.وحينها تتشكل علاقة بينهما لا يُمكن حلَّها Dialogue: 0,0:00:05.00,0:00:07.00,Default,,0000,0000,0000,,