[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: كيوشي ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 ScaledBorderAndShadow: yes [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Video Zoom Percent: 0.500000 Scroll Position: 240 Active Line: 245 Video Position: 393 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: OP-Whole Cake Island,Bahij Nassim,80,&H00FEFFFE,&H00FFFFFF,&H00223339,&H05272728,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.8,0,2,15,15,15,178 Style: Names,Hacen Tehran,80,&H00F3F3F3,&H000000FF,&H28454545,&H00000000,-1,0,0,0,90,90,0,0,1,1.375,0,8,0,0,20,178 Style: {EpTitle},Hacen Promoter Md,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0009090C,&H330D0D0E,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.375,0,8,45,45,270,1 Style: My Rights,Al-Mothnna,44,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H31332928,&H64332928,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.8,0.2,8,10,10,20,1 Style: Hits,Ghanem bold,70,&HA0FFFFFF,&H00FFFFFF,&H65846800,&H54ECCCB6,-1,0,0,0,130,130,0,0,1,1.9,0.2,2,15,15,15,178 Style: TL-HITS,Hacen Tehran,78,&H00F3F3F3,&H000000FF,&H8D000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,0,0,40,1 Style: OP-Whole Cake Island - UP,Bahij Nassim,80,&H00FEFFFE,&H00FFFFFF,&H00223339,&H05272728,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.8,0,8,15,15,15,178 Style: OP19,GE SS TV Bold,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H002D2D2E,&H7C333334,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,1,2,10,10,20,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:02:46.79,0:02:50.33,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,{\be4}"الهدف هي الجزيرة الأخيرة "رافتيل Dialogue: 0,0:02:50.33,0:02:54.92,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,{\be4}(والكنز العظيم (ون بيس Dialogue: 0,0:02:55.71,0:02:59.17,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,{\be4}...على الرغم من إنّهُ لم يصل أحدٌ ما لتلك الجزيرة الأسطوريّة Dialogue: 0,0:02:59.17,0:03:02.97,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,{\be4}ماعدا، غولد روجر، ملكُ القراصنةِ Dialogue: 0,0:03:03.93,0:03:06.35,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,{\be4}إنّهُ عصر القراصنة العظيم Dialogue: 0,0:03:06.35,0:03:10.77,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,{\be4}بينما تُقاتل وحوش العالم الجديد بشراسةٍ Dialogue: 0,0:03:10.77,0:03:16.57,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,{\be4}قراصنةُ قبعة القَشّ، يقفون في وسط العاصفةِ Dialogue: 0,0:03:16.57,0:03:19.70,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,{\be4}قائدهُم هو الرجل المطاط، الذي تناولَ فاكهة الغومو غومو Dialogue: 0,0:03:19.70,0:03:21.70,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,{\be4}مونكي دي لوفي Dialogue: 0,0:03:22.45,0:03:23.66,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,{\be4}زورو Dialogue: 0,0:03:23.66,0:03:24.87,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,{\be4}نامي Dialogue: 0,0:03:24.87,0:03:26.08,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,{\be4}أوسوب Dialogue: 0,0:03:26.08,0:03:27.41,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,{\be4}سانجي Dialogue: 0,0:03:27.41,0:03:28.66,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,{\be4}تشوبر Dialogue: 0,0:03:28.66,0:03:29.79,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,{\be4}روبين Dialogue: 0,0:03:29.79,0:03:31.08,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,{\be4}فرانكي Dialogue: 0,0:03:31.08,0:03:32.00,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,{\be4}بروك Dialogue: 0,0:03:32.54,0:03:35.79,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,{\be4}هذه المجموعةُ المُتماسكةُ من تسعةِ قراصنة Dialogue: 0,0:03:35.79,0:03:39.78,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,{\be4}يشقونَ طريقهُم عبر هذا البحر الواسع\Nمُحدقينَ نحو الـ ون بيس Dialogue: 0,0:03:40.88,0:03:44.33,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,{\be4}أنا سأغدو ملك القراصنة Dialogue: 0,0:03:48.84,0:03:53.69,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,{\be4}سانجي، طبّاخ طاقم قُبّعة القَشّ، فجأةً ترك أصدقائهُ خلفهُ Dialogue: 0,0:03:54.31,0:04:00.03,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,{\be4}وأصبح تحتَ ضغوطٍ وذلك ليتزوج اِبنة الإمبراطورة بيغ مام Dialogue: 0,0:04:00.74,0:04:03.53,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,{\be4}اِنفصلوا مؤقتًا عن زورو والآخرين Dialogue: 0,0:04:03.53,0:04:08.11,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,{\be4}فريق لوفي يتجه نحو\Nجزيرة الكعكة الكاملة، والتي تتواجد فيها البيغ مام لإستعادة سانجي Dialogue: 0,0:04:08.66,0:04:12.21,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,{\be4}...وفي تلك الأثناء، على جزيرة الكعكة الكاملة Dialogue: 0,0:04:12.21,0:04:14.92,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!كروكمبوش Dialogue: 0,0:04:18.67,0:04:21.72,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!كروكمبوش Dialogue: 0,0:04:21.72,0:04:25.01,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!آوه، كلّا، إنّها نوبة جوع الماما Dialogue: 0,0:04:25.01,0:04:29.52,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,أسرعوا - بون، ما الّذي تُريدهُ الماما هذه المرّة؟ Dialogue: 0,0:04:29.52,0:04:30.74,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,..إنّها تُريد Dialogue: 0,0:04:31.64,0:04:33.71,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,, !كروكمبوش - حلوى مُزينة Dialogue: 0,0:04:33.73,0:04:36.73,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!أصدروا أمرًا بإخلاء المدينة Dialogue: 0,0:04:36.73,0:04:40.90,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!فقط الكروكمبوش سوف يُقف نوبة جوع الماما Dialogue: 0,0:04:40.92,0:04:44.76,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!ماما! ماما! لا تُدمري هذه العاصمة Dialogue: 0,0:04:44.78,0:04:49.08,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,سوف تقوم بتدمير قصرها، هذا سيء، لا يُمكنها سماعنا Dialogue: 0,0:04:52.50,0:04:56.88,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!كروكمبوش Dialogue: 0,0:05:00.00,0:05:05.52,{EpTitle},,0,0,0,,{\fade(800,1000)\pos(943.333,148.667)}{\fs128\pos(626,98)}سقطت العاصمة؟\N\N\N\N\N\N\N\N!البيغ مام وجيمبي Dialogue: 0,0:05:08.85,0:05:11.52,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,{\pos(660,502)}جزيرة الكعكة الكاملة Dialogue: 0,0:05:17.83,0:05:20.00,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!هذه ليست هي Dialogue: 0,0:05:21.57,0:05:23.61,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,, !ا احذروا Dialogue: 0,0:05:32.95,0:05:37.73,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,أين هي حلوى الكروكمبوش؟ Dialogue: 0,0:05:52.81,0:05:54.70,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!ساعدوني Dialogue: 0,0:05:58.62,0:06:00.75,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!هذه ليست هي Dialogue: 0,0:06:05.15,0:06:07.03,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!ساعدوني Dialogue: 0,0:06:08.41,0:06:10.74,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!وهذه ليست هي أيضًا Dialogue: 0,0:06:11.91,0:06:13.39,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!أهربوا Dialogue: 0,0:06:16.29,0:06:18.53,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,..كروكمبوش Dialogue: 0,0:06:19.90,0:06:22.02,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,أين هي؟ Dialogue: 0,0:06:31.45,0:06:33.70,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!هذا ليس هو المذاق Dialogue: 0,0:06:34.31,0:06:37.14,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!أنتم الفاشلين لستُم بـ كروكمبوش Dialogue: 0,0:06:37.14,0:06:39.83,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!كُل هذا خطأ Dialogue: 0,0:06:53.49,0:06:55.41,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!لا يسعُني تصديق ما يحدُث Dialogue: 0,0:06:55.41,0:07:00.48,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!إن استمرت على هذا المنوال، سوف تُدَّمر العاصمة - بون Dialogue: 0,0:07:00.48,0:07:02.52,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,ألم يتم تجهيز الكروكمبوش بعد؟ Dialogue: 0,0:07:02.52,0:07:05.07,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,كيف تسير الأمور، أيُّها الشيف؟ كيف تسير الأمور؟ Dialogue: 0,0:07:06.00,0:07:07.88,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,لا زلتُ أعمل على الكريمة الخاصةِ بها Dialogue: 0,0:07:07.88,0:07:10.49,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!والتي تُعطيكَ ذلك الشعور السلس على لسانك عندما تتذوقها Dialogue: 0,0:07:10.49,0:07:12.35,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!أيًّا كان، فقط أسرع Dialogue: 0,0:07:12.35,0:07:16.54,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!الماما تقتربُ من الكعكة الكاملة Dialogue: 0,0:07:16.73,0:07:20.27,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!يجب أن نردعها من تَدمير القصر مهما كلّف الأمر Dialogue: 0,0:07:20.27,0:07:22.04,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,ما الّذي يجب علينا فعله؟ Dialogue: 0,0:07:22.04,0:07:25.13,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!لقد سمعتُ بأن موسكاتو - ساما، يتجهُ إلى هُناك الآن Dialogue: 0,0:07:28.19,0:07:31.55,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!كروكمبوش Dialogue: 0,0:07:35.97,0:07:39.12,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,أُهربي إلى مكانٍ آمن - \N !شُكرًا لك - Dialogue: 0,0:07:40.33,0:07:42.92,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!آوه، إنّهُ موسكاتو - ساما Dialogue: 0,0:07:43.30,0:07:46.42,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!الابن الـ 16 لأُسرةِ تشارلوت و وزير الجيلاتو Dialogue: 0,0:07:46.42,0:07:50.11,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!إنّهُ أحد أفراد عائلة البيغ مام، بالتأكيد سوف يوقفها Dialogue: 0,0:07:50.11,0:07:54.43,OP-Whole Cake Island - UP,,0,0,0,,موسكاتو يتحدث! كيف تسير أمور إعداد الكروكمبوش؟ Dialogue: 0,0:07:50.63,0:07:54.39,Names,,0,0,0,,{\pos(980.667,650.667)}!الابن الـ 16 لأُسرةِ تتشارلوت و وزير الجيلاتو Dialogue: 0,0:07:54.43,0:07:59.02,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!لقد سمعتُ بأنهُ سيستغرق إعدادها نصف ساعةٍ أو ماشابه - بون Dialogue: 0,0:07:59.02,0:08:03.83,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!سيكون قد فات الأوان حينها، لا يجب أن نسمح لها بتدمير القصر Dialogue: 0,0:08:08.09,0:08:09.88,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!هذه ليست هي Dialogue: 0,0:08:10.74,0:08:13.27,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!ماما! توقفي Dialogue: 0,0:08:14.87,0:08:15.84,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,من يكون هذا؟ Dialogue: 0,0:08:19.70,0:08:22.92,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!ماما! إنّهُ أنا! موسكاتو Dialogue: 0,0:08:28.42,0:08:31.97,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,أين هي الكروكمبوش خاصتيّ؟ Dialogue: 0,0:08:31.97,0:08:34.51,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,..كروكمبوش Dialogue: 0,0:08:34.91,0:08:37.37,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!كروكمبوش Dialogue: 0,0:08:37.37,0:08:43.12,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!أمهلينا 30 دقيقة، الطبّاخ يُحاول الإنتهاء منها بأسرعِ وقتٍ مُمكن Dialogue: 0,0:08:43.12,0:08:47.51,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!كلّا، أخي الأكبر موس! لا يُمكنك إيقافها Dialogue: 0,0:08:47.51,0:08:49.92,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!لا يُمكنني أن أسمح لها بتدمير القصر Dialogue: 0,0:08:50.98,0:08:54.01,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!ابتعد عن طريقي Dialogue: 0,0:08:57.52,0:09:00.54,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,لا تستطيعين التعرُفَ عليّ، ماما؟ Dialogue: 0,0:09:13.05,0:09:14.99,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,..الحياة Dialogue: 0,0:09:15.43,0:09:16.32,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,... أم ... Dialogue: 0,0:09:17.04,0:09:19.10,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!الحلوى.. Dialogue: 0,0:09:26.35,0:09:29.00,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,..الحياة أم الحلوى Dialogue: 0,0:09:29.00,0:09:30.75,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!عُمرك أم الوجبةُ الخفيفة Dialogue: 0,0:09:30.75,0:09:34.97,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!لا بد وانّها تمزح، ماما! هذا هو ابنُكِ Dialogue: 0,0:09:34.97,0:09:37.02,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!ماما، لا تفعلي ذلك Dialogue: 0,0:09:37.02,0:09:42.64,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!نـ نملك الكريمة المخفوقةِ هُنا، ولكن من دون العجينةِ، لكن ماما، لا تفعلي ذلك Dialogue: 0,0:09:43.37,0:09:45.93,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!الحلوى لم تصل بعد Dialogue: 0,0:09:45.93,0:09:48.58,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,..سوف آخذ الحلوى Dialogue: 0,0:09:50.05,0:09:52.07,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!لا تقف في طريقي Dialogue: 0,0:10:07.29,0:10:08.58,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!ماما Dialogue: 0,0:10:08.58,0:10:10.75,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!موسكاتو، إبقى هادئًا Dialogue: 0,0:10:13.40,0:10:17.72,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!كلّا، أيُّ إشارةٍ للخوف منك وسوف تسحبُ عُمرك في الحال Dialogue: 0,0:10:25.25,0:10:29.60,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!الرحمةُ، ماما!، لن أقفَ في طريقكِ بعد الآن Dialogue: 0,0:10:29.60,0:10:33.11,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!فقط من فضلكِ، لا تقتليني Dialogue: 0,0:10:50.44,0:10:52.84,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,أعطني الـ 40 عامًا Dialogue: 0,0:10:59.45,0:11:00.68,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!أخي الأكبر Dialogue: 0,0:11:02.45,0:11:04.46,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!موسكاتو - ساما Dialogue: 0,0:11:04.46,0:11:06.16,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,..لقد قتلت Dialogue: 0,0:11:07.66,0:11:10.45,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!!ابنها.. Dialogue: 0,0:11:15.50,0:11:17.84,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!لقد قُتِلَ موسكاتو - ساما Dialogue: 0,0:11:17.84,0:11:19.13,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:11:20.05,0:11:23.43,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!كروكمبوش Dialogue: 0,0:11:24.30,0:11:28.23,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!أهربوا، لا يستطيع أحدٌ إيقافها Dialogue: 0,0:11:46.95,0:11:50.33,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!ماما على وشك الوصول إلى القصر - \N !يا إلهي - Dialogue: 0,0:11:50.33,0:11:53.13,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!آوه، كلّا! لقد فاتَ الآوان Dialogue: 0,0:12:01.76,0:12:03.74,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,هذا فظيع Dialogue: 0,0:12:10.63,0:12:13.29,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!أحدٌ ما قادمٌ من نهر العصائر Dialogue: 0,0:12:13.59,0:12:15.61,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,..ذلك - \N ..ذلك هو - Dialogue: 0,0:12:15.61,0:12:17.00,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!من دونِ شك Dialogue: 0,0:12:17.32,0:12:20.16,OP-Whole Cake Island - UP,,0,0,0,,!ليبتعد الجميع Dialogue: 0,0:12:18.44,0:12:22.78,Names,,0,0,0,,{\pos(964.667,662)}جيمبي الشيتشيبوكاي السابق وقائد قراصنة الشمس Dialogue: 0,0:12:20.16,0:12:22.80,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!إنّهُ الزعيم جيمبي Dialogue: 0,0:12:23.41,0:12:25.49,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!ساعدنا Dialogue: 0,0:12:25.49,0:12:28.46,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!سوف يتم إلتهامنا Dialogue: 0,0:12:28.46,0:12:31.13,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!إنّهُ يحمل معهُ الكروكمبوش Dialogue: 0,0:12:31.13,0:12:34.92,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,(لقد قام بجلب السُيّاح لكي يُنقذنا (السُيّاح عبارة عن الكروكمبوش Dialogue: 0,0:12:34.92,0:12:39.27,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,إنّها مُغلفةٌ بالحلوى، هل هذا من صُنع وزير الحلوى؟ Dialogue: 0,0:12:47.64,0:12:49.28,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!أُنظري إلى هُنا Dialogue: 0,0:12:50.43,0:12:52.75,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!لا تقف في طريقي Dialogue: 0,0:12:54.14,0:12:56.17,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!خُذي هذه Dialogue: 0,0:13:34.66,0:13:38.38,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!إنّها لذيذة Dialogue: 0,0:13:40.02,0:13:43.63,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!مرحى - \N !لقد هدّأت الماما - Dialogue: 0,0:13:44.99,0:13:47.26,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!ها هي ذا Dialogue: 0,0:13:47.82,0:13:52.14,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,..إنّها لذيذة، وهذا ما يُهم فقط Dialogue: 0,0:13:52.14,0:13:55.71,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!شكرًا لك أيُها الزعيم جيمبي Dialogue: 0,0:13:56.96,0:14:00.09,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!أعلم الطبّاخ بأن الأزمةَ قد انتهت Dialogue: 0,0:14:00.34,0:14:02.68,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,استدعوا جميع الوزراء Dialogue: 0,0:14:02.68,0:14:05.77,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!أعيدوا بناء العاصمة بقدرِ ما تستطيعون - بون Dialogue: 0,0:14:14.35,0:14:15.04,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,آوه؟ Dialogue: 0,0:14:19.94,0:14:25.46,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!أوه يا فارس البحر المُخلص، جيمبي Dialogue: 0,0:14:25.74,0:14:30.45,OP-Whole Cake Island - UP,,0,0,0,,أحسنتَ عملًا في احضار حجر البونغليف ليّ، في ذلك اليوم Dialogue: 0,0:14:26.95,0:14:34.41,Names,,0,0,0,,{\be5\pos(936.667,573.333)}تشارلوت لين لين - أحد الأباطرةِ الأربعة \Nملكة توتو لاند - وقائد قراصنة البيغ مام Dialogue: 0,0:14:30.45,0:14:32.52,OP-Whole Cake Island - UP,,0,0,0,,ومع ذلك لا يُمكنني قرائتُها Dialogue: 0,0:14:38.29,0:14:42.23,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,ما الّذي تُريدهُ اليوم؟ لماذا أنتَ هُنا؟ Dialogue: 0,0:14:42.96,0:14:47.47,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,آوه؟ العاصمةُ تبدو أجمل من أيّ وقتٍ مضى Dialogue: 0,0:14:47.47,0:14:49.72,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,هل فعلتَ ذلك؟ Dialogue: 0,0:14:49.72,0:14:55.16,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,كلّا، لقد وصلتُ للتو، ولا أعلمُ ماذا حصل، سيّدتي Dialogue: 0,0:14:55.40,0:14:57.02,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,..آوه Dialogue: 0,0:14:57.56,0:14:59.75,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,..أنا هُنا Dialogue: 0,0:15:01.55,0:15:06.30,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,لأُخبركِ بأمرٍ مُهمٍ اليوم Dialogue: 0,0:15:21.79,0:15:25.61,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,أنتَ لن تترك طاقمي، صحيح؟ Dialogue: 0,0:15:47.01,0:15:50.16,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,نامي، أينَ نحنُ الآن؟ Dialogue: 0,0:15:50.16,0:15:52.07,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,لنرى Dialogue: 0,0:15:52.07,0:15:56.68,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,نحنُ نَمُر من جزيرة الجُبنةِ ونتوجه نحو جزيرة البسكويت Dialogue: 0,0:16:01.46,0:16:02.89,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!لوفي Dialogue: 0,0:16:03.70,0:16:06.76,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!هُنالك خطبٌ ما في البحر - \N ماذا؟ - Dialogue: 0,0:16:06.76,0:16:09.07,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!لوفي - سان! الدفة Dialogue: 0,0:16:12.59,0:16:15.28,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!تتغير مياه البحر للون الأحمر Dialogue: 0,0:16:15.28,0:16:17.28,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!إنّهُ بحر عصير البطيخ Dialogue: 0,0:16:17.28,0:16:18.77,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:16:18.77,0:16:21.87,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,لقد كان العنب في السابق، والآن أصبح البطيخ؟ Dialogue: 0,0:16:21.87,0:16:24.58,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!هذا المكان أشبهُ النعم Dialogue: 0,0:16:25.34,0:16:26.69,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!ليس أحمر فقط Dialogue: 0,0:16:27.00,0:16:30.80,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!هُنالك اللون البُرتقالي على اليمين، واللون الوردي على اليسار Dialogue: 0,0:16:30.80,0:16:32.53,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,ماهذا المكان؟ Dialogue: 0,0:16:32.53,0:16:37.37,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,إنّهُ المكان الذي يتم خلط ثلاثة أنواع من العصائر، حاليًا نحنُ في بحر العصير المُختلط Dialogue: 0,0:16:37.37,0:16:40.50,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,بحر العصير المُختلط؟ Dialogue: 0,0:16:41.00,0:16:44.71,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!إذن هذا هو العصير المُختلط؟ يبدو لذيذًا Dialogue: 0,0:16:44.71,0:16:46.11,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!أرغبُ بالشُرب Dialogue: 0,0:16:48.09,0:16:50.44,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!جميل! جميل! جميل Dialogue: 0,0:16:50.44,0:16:51.84,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!لا تُنجرفي هكذا Dialogue: 0,0:16:51.84,0:16:55.78,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!هُنالك مخلوقاتٌ خطيرة في بحر العصير المُختلط Dialogue: 0,0:16:55.78,0:16:57.95,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!آوه، أنظروا Dialogue: 0,0:17:01.48,0:17:04.29,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!هُنالك بطيخٌ عملاق Dialogue: 0,0:17:04.29,0:17:06.40,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!وبرتقالةٌ على جانب Dialogue: 0,0:17:09.32,0:17:11.13,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!والخوخ على جانب الآخر Dialogue: 0,0:17:17.18,0:17:18.49,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!لنأكل Dialogue: 0,0:17:18.49,0:17:21.27,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,..غومو - غومو نو Dialogue: 0,0:17:21.27,0:17:22.54,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,..كلّا، إنّها Dialogue: 0,0:17:22.54,0:17:25.23,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!ليست بطيخ Dialogue: 0,0:17:31.51,0:17:34.04,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:17:36.74,0:17:39.60,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!إنّها سمكةُ الفاكهة الدائرية Dialogue: 0,0:17:47.52,0:17:49.79,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!لقد أُلتهِمَ لوفي Dialogue: 0,0:18:00.45,0:18:02.91,Hits,,0,0,0,,{\fscx150\fscy150\pos(900.667,1004)}{\t(000,000,\1a&HED99&)\pos(644,662)}{\an5\be1\bord2\blur4\t(fscx150\fscy150)}{\fs40\t(0,100,\fs80)}غومو - غومو نو Dialogue: 0,0:18:02.91,0:18:05.39,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!تقطيع البطيخ Dialogue: 0,0:18:10.17,0:18:14.44,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!نعم، لقد وجدتُ ما أتناولهُ Dialogue: 0,0:18:25.89,0:18:30.27,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,لا أُصدق بأن كُل ذلك أسماك دائرية Dialogue: 0,0:18:30.27,0:18:32.96,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!لنأكل Dialogue: 0,0:18:33.69,0:18:38.63,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!إنّها لذيذة! هذه السمكة مذاقُها كـ البطيخ Dialogue: 0,0:18:40.95,0:18:43.33,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!سنأكل نحنُ أيضًا Dialogue: 0,0:18:44.58,0:18:46.63,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!هذه مذاقُها كـ الخوخ Dialogue: 0,0:18:46.63,0:18:48.46,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!وهذه مذاقُها كـ البُرتقال Dialogue: 0,0:18:48.46,0:18:50.46,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!إنّها لذيذةٌ جدًا Dialogue: 0,0:18:50.46,0:18:53.01,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!إنّها حُلوةٌ ولذيذة Dialogue: 0,0:18:53.01,0:18:55.33,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!وحامضةٌ ولذيذة Dialogue: 0,0:18:57.47,0:18:59.93,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,لا بأس في تناولها؟ Dialogue: 0,0:18:59.93,0:19:02.57,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,لا بأس بذلك، هذه أسماكٌ غير سامة Dialogue: 0,0:19:02.57,0:19:04.31,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,..لنُجرب Dialogue: 0,0:19:04.31,0:19:07.40,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,آوه؟ نامي - سان! ألن تتناولي بعضًا منها؟ Dialogue: 0,0:19:07.40,0:19:10.33,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,كلّا، سأتجنّب ذلك Dialogue: 0,0:19:10.33,0:19:13.15,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!هذا الوحش لذيذ يا نامي Dialogue: 0,0:19:13.15,0:19:17.14,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,..أنا لستُ جائعةً بعد الآن Dialogue: 0,0:19:17.14,0:19:22.49,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,هوي، لوفي - سان، لاتتناول كل ذلك لوحدك\N!أنا لم أتناول شيئًا بعد Dialogue: 0,0:19:43.05,0:19:44.89,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,اتبعني Dialogue: 0,0:20:17.30,0:20:19.34,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,هكذا يجب أن تكون Dialogue: 0,0:20:20.05,0:20:24.74,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,منذ أن قابلتُ قُبّعة القَشّ لوفي في ذلك اليوم Dialogue: 0,0:20:25.43,0:20:28.92,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,, أنّي قُدرتُ لذلك الأمر Dialogue: 0,0:20:32.98,0:20:35.00,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!اسدِ ليّ صنعيًا مرةً واحدةً في العُمر Dialogue: 0,0:20:37.32,0:20:41.67,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!خُذني معك! سوف أُساعدُكَ بالتأكيد Dialogue: 0,0:20:42.20,0:20:45.45,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,هل يُمكنك القتال يا لوفي؟ - \N !بالطبع - Dialogue: 0,0:20:45.45,0:20:49.04,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,هوي، لوفي - كن\N !يجب عليك التوقف عن القتال Dialogue: 0,0:20:49.04,0:20:50.60,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!الفيفر كارد الخاصةِ بـ آيس Dialogue: 0,0:20:59.84,0:21:04.15,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!يجب أن تعيش Dialogue: 0,0:21:06.22,0:21:09.28,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,"سحقًا لـ تفاهة " سأغدو ملك القراصنةِ Dialogue: 0,0:21:09.28,0:21:12.98,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,ألا ترى الأمور بوضوحٍ الآن؟ Dialogue: 0,0:21:12.98,0:21:16.30,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!لقد صدقتَ بأنك تستطيع التغلب على أيّ شيء Dialogue: 0,0:21:16.30,0:21:19.26,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!ولم تُشكك في قوتِكَ أبدًا Dialogue: 0,0:21:19.94,0:21:25.20,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!ولكن كل أولئك الاعداء الأقوياء، سلبوا منكَ ثقتك بنفسك Dialogue: 0,0:21:25.20,0:21:30.85,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,وأخاك كان بمثابة المُرشد لكَ في البحر\N!أعلمُ بأنكَ خسرت الكثير Dialogue: 0,0:21:31.41,0:21:36.31,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,أعلمُ بأن ذلك مؤلم، لوفي\N!ولكن عليك أن تكتم هذه المشاعر Dialogue: 0,0:21:36.83,0:21:39.65,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!لا تُفكر فقط بالأشخاص الذين فقدتهُم Dialogue: 0,0:21:40.13,0:21:42.26,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!لا تستطيع إعادة من فقدتهُم Dialogue: 0,0:21:42.26,0:21:46.16,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,بل فكر بما لديكَ الآن Dialogue: 0,0:21:50.47,0:21:52.29,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,..لا يزال لديّ Dialogue: 0,0:21:52.68,0:21:55.08,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!لا يزال لديّ أصدقائي Dialogue: 0,0:21:55.08,0:21:59.25,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!لا يُمكنني ايقاف نزيف لوفي - ساما Dialogue: 0,0:22:00.40,0:22:04.53,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,هوي، من فضلك\N ..إن لم يتم فعلُ شيء! لوفي سوف Dialogue: 0,0:22:04.53,0:22:06.45,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!لوفي! سوف يموت Dialogue: 0,0:22:06.45,0:22:09.07,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,خذوا دمائي Dialogue: 0,0:22:10.08,0:22:11.91,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,F إنّها من الفصيلةِ Dialogue: 0,0:22:11.91,0:22:14.02,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,يمكنكم سحبُ ما يكفي من الدماء Dialogue: 0,0:22:14.75,0:22:16.46,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,بالمُناسبة، جيمبي Dialogue: 0,0:22:28.05,0:22:29.20,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,..انضم Dialogue: 0,0:22:30.05,0:22:31.62,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!إلى طاقمي... Dialogue: 0,0:22:33.35,0:22:36.94,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!كما أخبرتُك، لا يُمكنني الإنضمامُ إليك الآن Dialogue: 0,0:22:36.94,0:22:41.73,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,أعلمُ بأنهُ سيكون من الممتعِ الإبحارُ معكُم Dialogue: 0,0:22:41.73,0:22:45.18,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,ولكن لا تزال لديّ أمورٌ يجب عليّ إتمامها Dialogue: 0,0:22:46.32,0:22:52.43,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,لدي مسؤوليات في الوقت الراهن، والتي لا أقومُ بها Dialogue: 0,0:22:53.26,0:22:59.25,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,عندما أؤدي وجباتي كلها Dialogue: 0,0:22:59.25,0:23:04.32,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,أعدُكَ بأني سأتي لمقابلتكم جميعًا Dialogue: 0,0:23:07.59,0:23:10.24,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,...الوقت قد حان Dialogue: 0,0:23:11.89,0:23:14.43,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,للإيفاءِ بوعدي أخيرًا Dialogue: 0,0:23:24.78,0:23:29.57,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!جيمبي الحازم والبيغ مام يدخلانِ في مفاوضاتٍ مشحونة Dialogue: 0,0:23:29.57,0:23:34.66,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,في هذه الأثناء، يُسدل بيدرو الستار عن ماضيهِ\N بينما يُبحر طاقم قُبّعة القَشّ على طول البحر Dialogue: 0,0:23:34.66,0:23:36.98,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,عندما يُجدد لوفي والآخرينَ عزمهم Dialogue: 0,0:23:36.98,0:23:40.19,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!تبدأ الجزيرة التي يتواجد فيها سانجي بالظهور Dialogue: 0,0:23:40.19,0:23:41.40,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!في الحلقة القادمة من ون بيس Dialogue: 0,0:23:41.40,0:23:44.96,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,"!قلعة اليونكو! الوصول إلى جزيرة الكعكة الكاملة" Dialogue: 0,0:23:15.98,0:23:44.09,My Rights,,0,0,0,,{\fad(500,500)\fnHacen Promoter Md\fs58\bord3.6\shad1\blur4\be2\c&HD9D9D9&\b1\pos(1302,57.333)}http://kiyoshiisubs.blogspot.com KiyoshiSubs : {\fs58\fnHacen Promoter Md\c&HF4F0F0&}هذا العمل مقدّم لكم من © Dialogue: 0,0:00:01.08,0:00:11.43,My Rights,,0,0,0,,{\fad(500,500)\fnHacen Promoter Md\fs58\bord3.6\shad1\blur4\be2\c&HD9D9D9&\b1\pos(1302,57.333)}http://kiyoshiisubs.blogspot.com KiyoshiSubs : {\fs58\fnHacen Promoter Md\c&HF4F0F0&}هذا العمل مقدّم لكم من © Dialogue: 0,0:00:15.65,0:00:21.58,OP19,,0,0,0,,{\fad(100,100)\be14}لم يسبق ليّ أن رأيتُ نهاية العالمِ بأُم عيني Dialogue: 0,0:00:21.58,0:00:28.46,OP19,,0,0,0,,{\fad(100,100)\be14}!ولهذا قد بدأتُ رحلةً معك، نستطيع Dialogue: 0,0:00:38.76,0:00:42.14,OP19,,0,0,0,,{\fad(100,100)\be14}نُبحر من بحرٍ إلى بحر Dialogue: 0,0:00:43.93,0:00:47.18,OP19,,0,0,0,,{\fad(100,100)\be14}بحثًا عن كنز الـ ون بيس Dialogue: 0,0:00:49.48,0:00:52.48,OP19,,0,0,0,,{\fad(100,100)\be14}على الرغم من حقيقةَ أن الجميع يضحك ويقول Dialogue: 0,0:00:54.53,0:00:57.19,OP19,,0,0,0,,{\fad(100,100)\be14}ذلك مُجرّد خيال Dialogue: 0,0:00:57.57,0:01:03.74,OP19,,0,0,0,,{\fad(100,100)\be14}الإندفاعُ الحماسيّ بوصلتُنا الوحيدة Dialogue: 0,0:01:05.20,0:01:08.91,OP19,,0,0,0,,{\fad(100,100)\be14}فقط تظاهر بأنك تعلمُ كُلّ شيء Dialogue: 0,0:01:08.91,0:01:15.88,OP19,,0,0,0,,{\fad(100,100)\be14}الكُتب المدرسيّة ليست سوى كُتيباتٍ إرشادية Dialogue: 0,0:01:15.88,0:01:18.55,OP19,,0,0,0,,{\fad(100,100)\be14}كلًا من المطر ودموعنا سيتوقفان في النهاية Dialogue: 0,0:01:18.55,0:01:21.55,OP19,,0,0,0,,{\fad(100,100)\be14}اِرفع رأسك واسحب المرساة Dialogue: 0,0:01:21.55,0:01:24.26,OP19,,0,0,0,,{\fad(100,100)\be14}حالما تهدأ العاصفةُ التي في قلبك Dialogue: 0,0:01:24.26,0:01:26.81,OP19,,0,0,0,,{\fad(100,100)\be14}اِستلم قيادة الدفة، الآن، أحرز الإنتصار Dialogue: 0,0:01:26.81,0:01:29.52,OP19,,0,0,0,,{\fad(100,100)\be14}بحلولِ هذا الوقت من الغد ستهب الرياح Dialogue: 0,0:01:29.52,0:01:32.27,OP19,,0,0,0,,{\fad(100,100)\be14}اِنتعش، مُدَّ أشرعتك، تقدّم إلى الأمام Dialogue: 0,0:01:32.27,0:01:34.61,OP19,,0,0,0,,{\fad(100,100)\be14}يجعلُني أتوقُ لرؤيةِ شخصٍ ما Dialogue: 0,0:01:34.61,0:01:41.61,OP19,,0,0,0,,{\fad(100,100)\be14}هُنالك العديد من الحقائق التي تفوق الخيال Dialogue: 0,0:01:42.45,0:01:46.16,OP19,,0,0,0,,{\fad(100,100)\be14}لا تغضّ الطّرف عن الحقيقة Dialogue: 0,0:01:46.16,0:01:52.88,OP19,,0,0,0,,{\fad(100,100)\be14}المنطق السليم هو عقل الجموع Dialogue: 0,0:01:54.54,0:02:00.22,OP19,,0,0,0,,{\fad(100,100)\be14}لم يسبق ليّ أن رأيتُ نهاية العالمِ بأُم عيني Dialogue: 0,0:02:00.22,0:02:05.14,OP19,,0,0,0,,{\fad(100,100)\be14}لهذا يجب علينا الذهاب، القائد يعيش حسب قوانينهُ الخاصة Dialogue: 0,0:02:05.14,0:02:10.93,OP19,,0,0,0,,{\fad(100,100)\be14}من يقول بأن الأمر مُستحيل؟ لم يبدأ شيء بعد Dialogue: 0,0:02:10.93,0:02:15.86,OP19,,0,0,0,,{\fad(100,100)\be14}!أرغبُ بمعرفةِ كُلّ شيء الآن، نعم، نستطيع Dialogue: 0,0:02:15.86,0:02:18.90,OP19,,0,0,0,,{\fad(100,100)\be14}!نعم، نستطيع! تستطيع Dialogue: 0,0:02:18.90,0:02:21.95,OP19,,0,0,0,,{\fad(100,100)\be14}هذه اللّحظة Dialogue: 0,0:02:21.95,0:02:24.57,OP19,,0,0,0,,{\fad(100,100)\be14}!نستطيع! أستطيع Dialogue: 0,0:02:24.57,0:02:27.28,OP19,,0,0,0,,{\fad(100,100)\be14}هذا الشعور الرائع Dialogue: 0,0:02:27.28,0:02:34.54,OP19,,0,0,0,,{\fad(100,100)\be14}!الآن، الآن، نعم، نستطيع Dialogue: 0,0:02:40.51,0:02:42.05,OP19,,0,0,0,,{\fad(100,100)\be14}!نعم، نستطيع Dialogue: 0,0:23:48.47,0:23:50.47,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:23:50.47,0:23:52.47,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,