[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: KiyoshiSubs ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: ../Downloads/Video/[Ma7mouD] One Piece - 800 [720p].mp4 Video File: ../Downloads/Video/[Ma7mouD] One Piece - 800 [720p].mp4 Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 Scroll Position: 202 Active Line: 205 Video Position: 33352 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: OP-Whole Cake Island,Bahij Nassim,80,&H00FEFFFE,&H00FFFFFF,&H00223339,&H05272728,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.8,0,2,15,15,15,178 Style: Names,Hacen Tehran,100,&H00F3F3F3,&H000000FF,&H28454545,&H00000000,-1,0,0,0,90,90,0,0,1,1.375,0.6,8,0,0,20,178 Style: {EpTitle},Hacen Promoter Md,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0009090C,&H330D0D0E,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.375,0,8,45,45,270,1 Style: My Rights,Al-Mothnna,44,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H31332928,&H64332928,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.8,0.2,8,10,10,20,1 Style: Hits,Ghanem bold,70,&HA0FFFFFF,&H00FFFFFF,&H65846800,&H54ECCCB6,-1,0,0,0,130,130,0,0,1,1.9,0.2,2,15,15,15,178 Style: TL-HITS,Hacen Tehran,78,&H00F3F3F3,&H000000FF,&H8D000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,0,0,40,1 Style: OP-Whole Cake Island - UP,Bahij Nassim,80,&H00FEFFFE,&H00FFFFFF,&H00223339,&H05272728,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.8,0,8,15,15,15,178 Style: OP19,GE SS TV Bold,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H002D2D2E,&H7C333334,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,1,2,10,10,20,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:02:32.45,0:02:35.99,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,{\be24}"الهدف هي الجزيرة الأخيرة "رافتيل Dialogue: 0,0:02:35.99,0:02:40.02,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,{\be24}(والكنز العظيم (ون بيس Dialogue: 0,0:02:41.37,0:02:44.83,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,{\be24}...على الرغم من إنّهُ لم يصل أحدٌ ما لتلك الجزيرة الأسطوريّة Dialogue: 0,0:02:44.83,0:02:48.57,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,{\be24}ماعدا، غولد روجر، ملكُ القراصنةِ Dialogue: 0,0:02:49.59,0:02:52.01,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,{\be4}إنّهُ عصر القراصنة العظيم Dialogue: 0,0:02:52.01,0:02:55.66,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,{\be24}بينما تُقاتل وحوش العالم الجديد بشراسةٍ Dialogue: 0,0:02:56.43,0:03:01.37,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,{\be24}قراصنةُ قبعة القَشّ، يقفون في وسط العاصفةِ Dialogue: 0,0:03:02.23,0:03:05.08,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,{\be24}قائدهُم هو الرجل المطاط، الذي تناولَ فاكهة الغومو غومو Dialogue: 0,0:03:05.76,0:03:07.17,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,{\be24}مونكي دي لوفي Dialogue: 0,0:03:08.11,0:03:09.32,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,{\be24}زورو Dialogue: 0,0:03:09.32,0:03:10.34,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,{\be24}نامي Dialogue: 0,0:03:10.53,0:03:11.74,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,{\be24}أوسوب Dialogue: 0,0:03:11.74,0:03:13.07,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,{\be24}سانجي Dialogue: 0,0:03:13.07,0:03:14.09,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,{\be24}تشوبر Dialogue: 0,0:03:14.32,0:03:15.45,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,{\be24}روبين Dialogue: 0,0:03:15.45,0:03:16.59,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,{\be24}فرانكي Dialogue: 0,0:03:16.74,0:03:17.64,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,{\be24}بروك Dialogue: 0,0:03:18.20,0:03:21.43,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,{\be24}هذه المجموعةُ المُتماسكةُ من تسعةِ قراصنة Dialogue: 0,0:03:21.43,0:03:25.35,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,{\be24}يشقونَ طريقهُم عبر هذا البحر الواسع\Nمُحدقينَ نحو الـ ون بيس Dialogue: 0,0:03:26.54,0:03:29.98,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,{\be24}أنا سأغدو ملكَ القراصنةِ Dialogue: 0,0:03:33.84,0:03:38.78,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,{\be24}لإستعادة سانجي\N والذي تمّ الضغط عليهِ وذلك ليتزوج ابنة الإمبراطورة بيغ مام Dialogue: 0,0:03:39.45,0:03:44.04,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,{\be24}لوفي والبقية تسلّلوا إلى جزيرة الكعكة الكاملة\Nحيثُ تتواجد بها الإمبراطورةِ بيغ مام Dialogue: 0,0:03:44.73,0:03:48.19,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,سقط كُلّ من تشوبر و كارون في عالم المرايا Dialogue: 0,0:03:49.48,0:03:52.67,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,بروك و بيدرو تسلّلوا إلى مدينة الحلوى Dialogue: 0,0:03:53.61,0:03:56.36,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,،بينما الجميع يتحرّك بشكل مُنفضل، بالقُرب من غابة الإغواء Dialogue: 0,0:03:56.36,0:04:01.87,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,القتال العنيف بين لوفي و جنرال الحلوى كراكر يدخل مرحلةً جديدة Dialogue: 0,0:04:02.50,0:04:08.08,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,تتضاعف عندما أصفق بيدي! وهكذا هي آلية عمل البسكويت خاصتيّ Dialogue: 0,0:04:08.08,0:04:11.90,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!لذا أنا أملكُ قوَّةً لا حصر لها Dialogue: 0,0:04:13.59,0:04:19.64,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,الدرع الذي أطحتَ بهِ بكلّ قوتك\N ..هو ليس سوى أحد مُحاربي البسكويت Dialogue: 0,0:04:19.94,0:04:23.29,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,والذي أستطيع توليدهُ من دون حدّ Dialogue: 0,0:04:23.31,0:04:28.83,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,أتفهم لماذا لن ترى سانجي فينسموك قط مرَّةً أخرى؟ Dialogue: 0,0:04:31.23,0:04:33.36,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,سأعود Dialogue: 0,0:04:40.95,0:04:43.89,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!سألتقي بسانجي Dialogue: 0,0:04:44.60,0:04:52.32,{EpTitle},,0,0,0,,{\pos(939.333,152.667)} {\fade(800,1000)\pos(1000501,139801)}{\fs125\pos(1426273,2205)}!الأول والثاني \N\N\N\N\N\N\N\N!ينضمان إلى عائلة فينسموك Dialogue: 0,0:04:58.59,0:05:03.85,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,..تعلُّم بأنّ هُنالك أشخاص لا تستطيع هزيمتهم مهما حاولتَ جاهدًا Dialogue: 0,0:05:03.85,0:05:06.54,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!تُعتبَر علامةً على التقدّم الحقيقيّ أيُّها الصعلوك Dialogue: 0,0:05:23.70,0:05:25.16,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!سألقنكَ درسًا Dialogue: 0,0:05:52.23,0:05:56.09,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,ما الخطب؟ ألم يتبقى لك أيُّ طاقةٍ لكسرهم؟ Dialogue: 0,0:05:57.28,0:05:59.45,Hits,,0,0,0,,{\fscx150\fscy150\pos(959.333,1017.333)}{\t(000,000,\1a&HED99&)\pos(644,662)}{\an5\be1\bord2\blur4\t(fscx150\fscy150)}{\fs40\t(0,100,\fs80)}غومو - غومونو Dialogue: 0,0:05:59.90,0:06:02.01,Hits,,0,0,0,,{\fscx150\fscy150\pos(959.333,1017.333)}{\t(000,000,\1a&HED99&)\pos(644,662)}{\an5\be1\bord2\blur4\t(fscx150\fscy150)}{\fs40\t(0,100,\fs80)}رينو شنايدر Dialogue: 0,0:06:07.00,0:06:08.96,Hits,,0,0,0,,{\fscx150\fscy150\pos(959.333,1017.333)}{\t(000,000,\1a&HED99&)\pos(644,662)}{\an5\be1\bord2\blur4\t(fscx150\fscy150)}{\fs40\t(0,100,\fs80)}غومو - غومونو Dialogue: 0,0:06:10.29,0:06:13.48,Hits,,0,0,0,,{\fscx150\fscy150\pos(959.333,1017.333)}{\t(000,000,\1a&HED99&)\pos(644,662)}{\an5\be1\bord2\blur4\t(fscx150\fscy150)}{\fs40\t(0,100,\fs80)}ليو بازوكا Dialogue: 0,0:06:15.25,0:06:16.36,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!سُحقًا Dialogue: 0,0:06:21.97,0:06:24.12,Hits,,0,0,0,,{\fscx150\fscy150\pos(959.333,1017.333)}{\t(000,000,\1a&HED99&)\pos(644,662)}{\an5\be1\bord2\blur4\t(fscx150\fscy150)}{\fs40\t(0,100,\fs80)}غومو - غومونو Dialogue: 0,0:06:25.37,0:06:26.81,Hits,,0,0,0,,{\fscx150\fscy150\pos(959.333,1017.333)}{\t(000,000,\1a&HED99&)\pos(644,662)}{\an5\be1\bord2\blur4\t(fscx150\fscy150)}{\fs40\t(0,100,\fs80)}كولفرين Dialogue: 0,0:06:34.56,0:06:36.20,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!تقنياتٌ مُثيرة Dialogue: 0,0:06:40.36,0:06:42.59,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,إنَّهُ في غاية الإصرار Dialogue: 0,0:06:53.29,0:06:55.92,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,لقد حطمهم جميعًا Dialogue: 0,0:07:14.48,0:07:18.09,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!لا يمكننا فعلُها -\N !لا نملكُ أدنى فرصة - Dialogue: 0,0:07:18.36,0:07:20.44,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!أهربوا Dialogue: 0,0:07:56.15,0:07:59.99,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,مهما كان العدد الذي ستهزمهُ منهم، لن يُحرز ذلك أدنى فرق Dialogue: 0,0:08:12.45,0:08:15.19,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,أعتقد بأننا سنكون بمأمنٍ هُنا Dialogue: 0,0:08:15.29,0:08:18.38,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!نحنُ لسنا ندًا لهُ Dialogue: 0,0:08:18.38,0:08:20.63,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!آوه، هوي، أنظروا Dialogue: 0,0:08:21.42,0:08:23.40,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!الفتاة قد إختفت Dialogue: 0,0:08:23.76,0:08:25.15,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,أنا هُنا Dialogue: 0,0:08:39.11,0:08:40.63,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,متى وصلت إلى هُناك؟ Dialogue: 0,0:08:42.53,0:08:46.13,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!إن أغلقتُم أفواهكم، ستختمونَ هلاككم Dialogue: 0,0:08:53.75,0:08:57.35,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!لقد أخبرتكم بالإطاحةِ بكراكر Dialogue: 0,0:08:57.35,0:08:59.56,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!هذا حقًا أمرٌ مُستحيل Dialogue: 0,0:08:59.56,0:09:03.30,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!كراكر - ساما و قُبّعة القَشّ مُخيفانِ جدًا، لا نستطيع الإقترابَ منهُما Dialogue: 0,0:09:03.30,0:09:04.26,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,وماذا بذلك؟ Dialogue: 0,0:09:05.13,0:09:11.76,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!مهما العدد الذي سيذبل منكم، لن يشعر قلبي بالألم بأيّ شكل من الأشكال Dialogue: 0,0:09:11.89,0:09:14.74,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:09:14.85,0:09:18.12,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,أنتِ انسانةٌ فظيعة Dialogue: 0,0:09:18.39,0:09:23.23,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,جنرال الحلوى كراكر و والدتهُ اليونكو بيغ مام Dialogue: 0,0:09:23.23,0:09:25.57,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,أيُهما يُخيفكُما أكثر؟ Dialogue: 0,0:09:25.57,0:09:27.30,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!أنتِ أكثرُ إخافةً منهما Dialogue: 0,0:09:32.53,0:09:36.37,Names,,0,0,0,,{\pos(965.333,729.333)}عالم مرايا برولي Dialogue: 0,0:09:35.31,0:09:36.39,OP-Whole Cake Island - UP,,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:09:37.21,0:09:39.21,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,إنَّه مابداخل منزلٍ ما؟ Dialogue: 0,0:09:39.21,0:09:40.40,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,على ما أعتقد Dialogue: 0,0:09:40.96,0:09:42.59,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,وماذا عن هذا؟ Dialogue: 0,0:09:44.09,0:09:46.34,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,لا أرى شيئًا Dialogue: 0,0:09:51.76,0:09:53.58,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,أهو حمامٌ في مكانٍ ما؟ Dialogue: 0,0:09:54.56,0:09:55.83,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,..ربّما Dialogue: 0,0:10:04.02,0:10:09.15,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!فهمت! توضحت الصورة! استمعي إليّ، كاروت Dialogue: 0,0:10:09.90,0:10:15.62,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!لديّ فكرةٌ رائعة، لذا من فضلك نادني بأخي الأكبر تشوبر من الآن وصاعدًا Dialogue: 0,0:10:16.31,0:10:18.00,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,آه - هاه، حسنٌ Dialogue: 0,0:10:18.00,0:10:19.25,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!جيد Dialogue: 0,0:10:19.25,0:10:22.48,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,وماهي فكرتُكَ، تشونيكي؟ Dialogue: 0,0:10:22.48,0:10:24.40,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!تشو - ني - كي Dialogue: 0,0:10:24.42,0:10:28.70,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!ذلك صحيح، إختصار أخي الأكبر تشوبر، تشونيكي Dialogue: 0,0:10:30.18,0:10:32.49,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,حسنٌ، إذن Dialogue: 0,0:10:33.14,0:10:35.40,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,على مايبدو عالم المرايا هذا Dialogue: 0,0:10:35.40,0:10:39.14,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!مُتصلٌ بجميع المرايا في جميع أنحاء جزيرة الكعكة الكاملة Dialogue: 0,0:10:39.14,0:10:41.46,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,نعم، على ما أعتقد Dialogue: 0,0:10:41.48,0:10:46.71,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!عوضًا عن الهروب من هُنا، لنستغل قدرة برولي Dialogue: 0,0:10:47.18,0:10:48.32,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,كيف؟ Dialogue: 0,0:10:48.32,0:10:51.95,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!يمكننا البحث عن سانجي من خلال هذه المرايا Dialogue: 0,0:10:51.95,0:10:54.68,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!أنتَ مُحق! ذلك هو تشونيكي Dialogue: 0,0:10:56.28,0:11:00.93,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!إطراءُكِ هذا لا يجعلُني سعيدًا، أيتُّها الحمقاء Dialogue: 0,0:11:06.46,0:11:08.02,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!حسنٌ، لنذهب Dialogue: 0,0:11:08.02,0:11:09.90,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!حسنٌ، تشونيكي Dialogue: 0,0:11:11.47,0:11:15.87,Names,,0,0,0,,{\pos(984.667,651)}مدينة الحلوى - عاصمة جزيرة الكعكة الكاملة Dialogue: 0,0:11:31.49,0:11:34.34,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,الأغنيّة السريّة الزوبعة المائلة Dialogue: 0,0:11:50.84,0:11:53.31,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,ذلك سار على نحوٍ جيد -\N أمم - همم - Dialogue: 0,0:11:54.20,0:11:58.35,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,بعد إنتهاء الدوريّة، يتم وضع مُحاربيّ البسكويت في القصر Dialogue: 0,0:11:58.35,0:11:59.67,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,لنتحرّك في ذلك الحين Dialogue: 0,0:12:17.49,0:12:19.20,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,أحسنتَ عملًا Dialogue: 0,0:12:27.46,0:12:30.69,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,ترغبُ بتحطيم المزيد، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:12:31.48,0:12:33.55,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,استمر Dialogue: 0,0:12:37.47,0:12:39.28,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!تفضل المزيد Dialogue: 0,0:12:41.26,0:12:46.04,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!من المُمتع وجودُ شخصٍ يحطمهم مثلما تفعل أنت Dialogue: 0,0:12:46.35,0:12:49.42,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!تجعل الأمر يستحقُ مني صنعُهم Dialogue: 0,0:12:55.10,0:13:01.22,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,ولكن مهما قاتلتهم، لن تكون أمامكَ فرصةٌ للفوز Dialogue: 0,0:13:27.06,0:13:31.77,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!سأهزمك وسألتقي بسانجي Dialogue: 0,0:13:59.18,0:14:02.26,Hits,,0,0,0,,{\fscx150\fscy150\pos(959.333,1017.333)}{\t(000,000,\1a&HED99&)\pos(644,662)}{\an5\be1\bord2\blur4\t(fscx150\fscy150)}{\fs40\t(0,100,\fs80)}غومو - غومونو Dialogue: 0,0:14:02.68,0:14:03.95,Hits,,0,0,0,,{\fscx150\fscy150\pos(959.333,1017.333)}{\t(000,000,\1a&HED99&)\pos(644,662)}{\an5\be1\bord2\blur4\t(fscx150\fscy150)}{\fs40\t(0,100,\fs80)}كونغ Dialogue: 0,0:14:05.18,0:14:08.10,Hits,,0,0,0,,{\fscx150\fscy150\pos(959.333,1017.333)}{\t(000,000,\1a&HED99&)\pos(644,662)}{\an5\be1\bord2\blur4\t(fscx150\fscy150)}{\fs40\t(0,100,\fs80)}أورغان غان Dialogue: 0,0:14:12.81,0:14:13.84,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!تقدّموا Dialogue: 0,0:14:38.38,0:14:39.90,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!هوني بريتزيل - بريتزيل العسل Dialogue: 0,0:15:05.28,0:15:09.12,OP-Whole Cake Island - UP,,0,0,0,,إنَّهُ الصباح، إنَّهُ الصباح Dialogue: 0,0:15:06.46,0:15:08.75,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!صباحُ الخير Dialogue: 0,0:15:08.75,0:15:13.33,OP-Whole Cake Island - UP,,0,0,0,,،اليوم ستأتي عائلة فينسموك لكي نتعرف عليهم Dialogue: 0,0:15:09.12,0:15:12.04,OP-Whole Cake Island - UP,,0,0,0,,!صباحُ الخير Dialogue: 0,0:15:12.29,0:15:15.67,Names,,0,0,0,,{\pos(979.333,751)}قصر الكعكة الكاملة Dialogue: 0,0:15:13.33,0:15:15.27,OP-Whole Cake Island - UP,,0,0,0,,وسنُقيم مراسم الخطوبةِ، ماما Dialogue: 0,0:15:16.08,0:15:18.72,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,ماذا عن كعكة الزِفاف؟ Dialogue: 0,0:15:18.72,0:15:20.36,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,سيتم تقديمها غدًا Dialogue: 0,0:15:23.76,0:15:26.08,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,مضت ليلةٌ Dialogue: 0,0:15:26.68,0:15:29.37,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,كيف تُبلي تلك الفطريات العفنة؟ Dialogue: 0,0:15:29.39,0:15:32.77,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,هذه هي فرصتهم الأخيرة لمقابلةِ صديقهم Dialogue: 0,0:15:32.77,0:15:37.86,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,آوه، من فضلك! كيف تقولين هذا بعد أنّ أرسلتِ كراكر - ساما؟ Dialogue: 0,0:15:37.86,0:15:44.01,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!صحيح بأن حالما يدخل ذو الساق السوداء القصر، لن يكون أمامهم أدنى فرصة لمقابلتهِ Dialogue: 0,0:15:44.41,0:15:49.10,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,كُلّ من حفلة الشاي و حفل الزِفاق سيُقام في القصر Dialogue: 0,0:15:51.87,0:15:55.65,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,أهم فقط ينبحون ولا يعضون مثل البقية؟ Dialogue: 0,0:15:56.13,0:15:59.90,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,بعض من أبناء الفينسموك ليسوا هُنا بعد، صحيح؟ Dialogue: 0,0:16:00.42,0:16:04.80,Names,,0,0,0,,{\pos(948.667,736.333)}مملكة الجيرما Dialogue: 0,0:16:00.68,0:16:04.40,OP-Whole Cake Island - UP,,0,0,0,,في الحقيقة، لقد وردني إتصال للتو بأنهم قد وصولوا Dialogue: 0,0:16:06.76,0:16:08.78,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,جيد، إنَّهم هُنا Dialogue: 0,0:16:09.25,0:16:11.50,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!أبنائي الأعزاء Dialogue: 0,0:16:12.41,0:16:15.42,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,لا يسعني الإنتظار لرؤيتهم يُقابلانِ ساندي Dialogue: 0,0:16:51.89,0:16:53.97,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,{\pos(642,71)}!مرحبًا بعودتكما Dialogue: 0,0:16:58.15,0:17:03.34,Names,,0,0,0,,{\pos(984.667,610)}فينسموك إيتشيجي - شرارة الأحمر - أكبر أبناء عائلة فينسموك Dialogue: 0,0:17:08.70,0:17:13.89,Names,,0,0,0,,{\pos(982,613)}فينسموك نيجي - الأزرق الكهربائيّ - الأبن الثاني لعائلة فينسموك Dialogue: 0,0:17:17.67,0:17:21.44,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!إيتشيجي - ساما! نيجي - ساما\N !يُسعدنا رؤيتكم بعد هذه الرحلةِ الطويلة Dialogue: 0,0:17:21.44,0:17:25.99,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,لا أُصدق بأنكما أنهيتما الحرب التي لا نهايةَ لها في بروك كولي Dialogue: 0,0:17:39.40,0:17:42.78,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,لماذا لم يخرج لإلقاء التحيةِ علينا؟ Dialogue: 0,0:17:42.78,0:17:44.42,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,توقَّف، نيجي Dialogue: 0,0:17:53.33,0:17:55.25,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,أبي، لقد عُدنا Dialogue: 0,0:17:55.58,0:17:58.98,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,شكرًا على عملكم، إيتشيجي، نيجي Dialogue: 0,0:18:00.71,0:18:01.92,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,أين هو؟ Dialogue: 0,0:18:01.92,0:18:03.27,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,إنَّهُ هُنا Dialogue: 0,0:18:09.88,0:18:11.85,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!سانجي! مُذهل Dialogue: 0,0:18:11.85,0:18:14.93,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!أنتَ حقًا على قيد الحياة Dialogue: 0,0:18:19.27,0:18:21.96,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,تهانينا على إرتباطكَ، سانجي Dialogue: 0,0:18:23.27,0:18:25.82,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,هوي، قُل شيئًا Dialogue: 0,0:18:31.61,0:18:34.41,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!بأمكانك إرتداء مثل هذه الأشياء الجميلة على رسغك Dialogue: 0,0:18:34.41,0:18:37.43,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!ذلك هو والدنا! فهو يعرفُ كُلّ شيء Dialogue: 0,0:18:37.45,0:18:40.86,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,هذه الأشياء تُناسبُكَ تمامًا Dialogue: 0,0:18:41.43,0:18:43.02,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,دروسٌ كهذه Dialogue: 0,0:18:53.39,0:18:58.10,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,إيتشيجي، نيجي، إذهبا وارتاحا من رحلتكم الطويلةِ هذه Dialogue: 0,0:18:58.10,0:19:00.19,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,أوّلًا، تناولا شيئًا Dialogue: 0,0:19:07.40,0:19:13.90,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,جبهةُ قتال بروك كولي هي أحدى ضحايا سقوط نظام حُكم دوفلامينغو، يمكنك قول ذلك Dialogue: 0,0:19:14.82,0:19:19.10,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,جيوشهم لم يستطيعوا إستلام الأسلحةِ من دوفلامينغو Dialogue: 0,0:19:19.10,0:19:21.66,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,لذا لجؤوا إلينا لنُساعدهم Dialogue: 0,0:19:23.42,0:19:26.12,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,..لقد تخلوا عن فكرة مُجردّ قمع مُنافسيهم Dialogue: 0,0:19:26.73,0:19:31.32,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,إنَّهُ مثالٌ جيد حيال كيف القيام بالخير تصرفٌ غير مسؤول\Nويُزيد فقط من سفك الدماء في نهاية المطاف Dialogue: 0,0:19:31.83,0:19:33.74,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,سُحقًا للأسباب Dialogue: 0,0:19:34.08,0:19:37.66,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,نحنُ نجعل من يدفع أكثر هو المُنتصر هذا كُلّ ما في الأمر Dialogue: 0,0:19:37.68,0:19:41.83,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!إن سحقنا الطرفين يمكننا أن نجني مالًا أكثر Dialogue: 0,0:19:41.83,0:19:44.79,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,هذا ما يفعلهُ القراصنة Dialogue: 0,0:19:44.81,0:19:49.63,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,نحنُ لازلنا دولةٌ تملك عضويّة في حكومة العالم Dialogue: 0,0:19:50.23,0:19:54.45,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,بالحديث عن ذلك، أبي، إجتماع الريفيري سيُعقد قريبًا Dialogue: 0,0:19:54.45,0:19:55.73,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:19:56.43,0:20:02.33,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,ولكن، على الأرجح سيسلبوننا من أحقيتنا\Nفي المُشاركةِ بأجتماع الريفيري بدءًا من هُنا Dialogue: 0,0:20:02.75,0:20:04.83,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!جميعكُم، إستعدوا من أجل ذلك Dialogue: 0,0:20:05.23,0:20:08.40,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!القوّة التي سنحصل عليها في المُقابل هائلة Dialogue: 0,0:20:09.21,0:20:11.48,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!ستتغيّر الجيرما Dialogue: 0,0:20:14.51,0:20:19.58,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,الأشياء التي تجعل والدي سعيدًا نادرة الحدوث Dialogue: 0,0:20:19.58,0:20:23.29,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,لا أُصدق بأنك أصبحت مُفيدًا في نهاية الأمر Dialogue: 0,0:20:24.19,0:20:25.60,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!سانجي Dialogue: 0,0:20:26.02,0:20:28.85,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,لقد تفاجأنا في اليوم الذي إختفيتَ بهِ Dialogue: 0,0:20:29.40,0:20:30.86,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,حقًا Dialogue: 0,0:20:32.19,0:20:37.80,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,أعتدنا أنّ نتحدّث عنك من حينٍ إلى آخر Dialogue: 0,0:20:38.16,0:20:45.85,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!نتساءل بهِ ماهو أكثر مكان ساخر لقيتَ حتفكَ بهِ وكيف Dialogue: 0,0:20:50.71,0:20:54.07,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!لايزال هُنالك طعامٌ في صحنِكَ، نيجي، تناول كلهُ Dialogue: 0,0:20:57.05,0:21:00.66,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,هذا؟ سأتركهُ، لا أرغبُ بتناولهِ Dialogue: 0,0:21:02.51,0:21:05.00,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,لقد تناولتُ الكثير من الشوكولاته قبل ذلك Dialogue: 0,0:21:05.43,0:21:08.77,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,وهذه الصلصه لا تبدو لذيذه Dialogue: 0,0:21:08.77,0:21:10.71,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,إنَّها لزجة ومثيرةٌ للإشمئزاز Dialogue: 0,0:21:11.44,0:21:13.13,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,يجدّر بهذا الطعام أنّ يُرمى في القُمامةِ Dialogue: 0,0:21:13.13,0:21:14.30,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!تناولهُ Dialogue: 0,0:21:15.99,0:21:18.52,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,أنت لا تعلم قيمة الطعام Dialogue: 0,0:21:18.52,0:21:21.68,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!أو كم من العمل يحتاح لإعدادهِ، أيُّها الأمير الغبيّ Dialogue: 0,0:21:22.07,0:21:23.14,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,غبيّ؟ Dialogue: 0,0:21:23.79,0:21:27.27,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!أنت ضعيف سانجي Dialogue: 0,0:21:27.27,0:21:29.81,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!أنتَ لا تملك الحق في إهانتي أو إخباري بما عليّ فعلهُ Dialogue: 0,0:21:30.26,0:21:33.00,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,إستدعوا رئيسة الطُهاة، أين أنتِ كوزيت؟ Dialogue: 0,0:21:34.21,0:21:38.32,Names,,0,0,0,,{\pos(975.333,646.333)}رئيسة الطُهاة - كوزيت Dialogue: 0,0:21:38.32,0:21:43.54,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,لأنكِ قدمتِ هذا الطعام المُثير للإشمئزازِ\N !لقد قام أخي بإهانتي Dialogue: 0,0:21:43.56,0:21:46.41,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!نعم، سيّدي! أنا آسفة Dialogue: 0,0:21:46.73,0:21:49.65,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,..ما كان يجدّر بي تقديمُ لك طعامًا ذو مذاقٍ سيء Dialogue: 0,0:21:49.65,0:21:50.50,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,حسنٌ Dialogue: 0,0:21:54.40,0:21:56.28,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,ابقي مكانكِ، كوزيت Dialogue: 0,0:22:38.53,0:22:42.74,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,أيُّها الحقير، إلى أيّ مدى ستصل بك الدنائة؟ Dialogue: 0,0:22:42.74,0:22:46.10,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,أتحاول ترك نُدبةٍ على وجهِ آنسةٍ؟ Dialogue: 0,0:23:10.14,0:23:14.69,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,شخصية الأب لسانجي في الأزرق الشرقي، الرجل الذي رباهُ - المالك زيف Dialogue: 0,0:23:14.69,0:23:16.73,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,الرابطة التي لا يمكن الإستعاضةُ عنها الآن Dialogue: 0,0:23:16.73,0:23:19.95,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!تُرغم سانجي لإتخاذ أكبر قرار في حياتهِ Dialogue: 0,0:23:19.95,0:23:21.56,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,،مع إقتراب الزِفاف Dialogue: 0,0:23:21.56,0:23:26.10,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!السبب الذي جعل سانجي يترك طاقم قُيّعة القَشّ قد تم كشفهُ أخيرًا Dialogue: 0,0:23:26.10,0:23:30.54,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,:في الحلقة القادمة من ون بيس\N !حياةُ فاعل الخير\N !سانجي و المالك زيف Dialogue: 0,0:23:30.54,0:23:33.13,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!سأغدو ملك القراصنة Dialogue: 0,0:23:01.58,0:23:29.69,My Rights,,0,0,0,,{\fad(500,500)\fnHacen Promoter Md\fs58\bord3.6\shad1\blur4\be2\c&HD9D9D9&\b1\pos(1302,57.333)}http://kiyoshiisubs.blogspot.com KiyoshiSubs : {\fs58\fnHacen Promoter Md\c&HF4F0F0&}هذا العمل مقدّم لكم من © Dialogue: 0,0:00:01.20,0:00:01.20,My Rights,,0,0,0,,{\fad(500,500)\fnHacen Promoter Md\fs58\bord3.6\shad1\blur4\be2\c&HD9D9D9&\b1\pos(1302,57.333)}http://kiyoshiisubs.blogspot.com KiyoshiSubs : {\fs58\fnHacen Promoter Md\c&HF4F0F0&}هذا العمل مقدّم لكم من © Dialogue: 0,0:00:01.25,0:00:07.18,OP19,,0,0,0,,{\fad(100,100)\be14}لم يسبق ليّ أن رأيتُ نهاية العالمِ بأُم عيني Dialogue: 0,0:00:07.18,0:00:14.06,OP19,,0,0,0,,{\fad(100,100)\be14}!ولهذا قد بدأتُ رحلةً معك، نستطيع Dialogue: 0,0:00:24.36,0:00:27.74,OP19,,0,0,0,,{\fad(100,100)\be14}نُبحر من بحرٍ إلى بحر Dialogue: 0,0:00:29.53,0:00:32.78,OP19,,0,0,0,,{\fad(100,100)\be14}بحثًا عن كنز الـ ون بيس Dialogue: 0,0:00:35.08,0:00:38.08,OP19,,0,0,0,,{\fad(100,100)\be14}على الرغم من حقيقةَ أن الجميع يضحك ويقول Dialogue: 0,0:00:40.13,0:00:42.79,OP19,,0,0,0,,{\fad(100,100)\be14}ذلك مُجرّد خيال Dialogue: 0,0:00:43.17,0:00:49.34,OP19,,0,0,0,,{\fad(100,100)\be14}الإندفاعُ الحماسيّ بوصلتُنا الوحيدة Dialogue: 0,0:00:50.80,0:00:54.51,OP19,,0,0,0,,{\fad(100,100)\be14}فقط تظاهر بأنك تعلمُ كُلّ شيء Dialogue: 0,0:00:54.51,0:01:01.48,OP19,,0,0,0,,{\fad(100,100)\be14}الكُتب المدرسيّة ليست سوى كُتيباتٍ إرشادية Dialogue: 0,0:01:01.48,0:01:04.15,OP19,,0,0,0,,{\fad(100,100)\be14}كلًا من المطر ودموعنا سيتوقفان في النهاية Dialogue: 0,0:01:04.15,0:01:07.15,OP19,,0,0,0,,{\fad(100,100)\be14}اِرفع رأسك واسحب المرساة Dialogue: 0,0:01:07.15,0:01:09.86,OP19,,0,0,0,,{\fad(100,100)\be14}حالما تهدأ العاصفةُ التي في قلبك Dialogue: 0,0:01:09.86,0:01:12.41,OP19,,0,0,0,,{\fad(100,100)\be14}اِستلم قيادة الدفة، الآن، أحرز الإنتصار Dialogue: 0,0:01:12.41,0:01:15.12,OP19,,0,0,0,,{\fad(100,100)\be14}بحلولِ هذا الوقت من الغد ستهب الرياح Dialogue: 0,0:01:15.12,0:01:17.87,OP19,,0,0,0,,{\fad(100,100)\be14}اِنتعش، مُدَّ أشرعتك، تقدّم إلى الأمام Dialogue: 0,0:01:17.87,0:01:20.21,OP19,,0,0,0,,{\fad(100,100)\be14}يجعلُني أتوقُ لرؤيةِ شخصٍ ما Dialogue: 0,0:01:20.21,0:01:27.21,OP19,,0,0,0,,{\fad(100,100)\be14}هُنالك العديد من الحقائق التي تفوق الخيال Dialogue: 0,0:01:28.05,0:01:31.76,OP19,,0,0,0,,{\fad(100,100)\be14}لا تغضّ الطّرف عن الحقيقة Dialogue: 0,0:01:31.76,0:01:38.48,OP19,,0,0,0,,{\fad(100,100)\be14}المنطق السليم هو عقل الجموع Dialogue: 0,0:01:40.14,0:01:45.82,OP19,,0,0,0,,{\fad(100,100)\be14}لم يسبق ليّ أن رأيتُ نهاية العالمِ بأُم عيني Dialogue: 0,0:01:45.82,0:01:50.74,OP19,,0,0,0,,{\fad(100,100)\be14}لهذا يجب علينا الذهاب، القائد يعيش حسب قوانينهُ الخاصة Dialogue: 0,0:01:50.74,0:01:56.53,OP19,,0,0,0,,{\fad(100,100)\be14}من يقول بأن الأمر مُستحيل؟ لم يبدأ شيء بعد Dialogue: 0,0:01:56.53,0:02:01.46,OP19,,0,0,0,,{\fad(100,100)\be14}!أرغبُ بمعرفةِ كُلّ شيء الآن، نعم، نستطيع Dialogue: 0,0:02:01.46,0:02:04.50,OP19,,0,0,0,,{\fad(100,100)\be14}!نعم، نستطيع! تستطيع Dialogue: 0,0:02:04.50,0:02:07.55,OP19,,0,0,0,,{\fad(100,100)\be14}هذه اللّحظة Dialogue: 0,0:02:07.55,0:02:10.17,OP19,,0,0,0,,{\fad(100,100)\be14}!نستطيع! أستطيع Dialogue: 0,0:02:10.17,0:02:12.88,OP19,,0,0,0,,{\fad(100,100)\be14}هذا الشعور الرائع Dialogue: 0,0:02:12.88,0:02:20.14,OP19,,0,0,0,,{\fad(100,100)\be14}!الآن، الآن، نعم، نستطيع Dialogue: 0,0:02:26.11,0:02:27.65,OP19,,0,0,0,,{\fad(100,100)\be14}!نعم، نستطيع Dialogue: 0,0:23:33.13,0:23:35.13,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,