[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: KiyoshiiSubs ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 ScaledBorderAndShadow: yes [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Scroll Position: 157 Active Line: 162 Video Position: 376 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: OP-Whole Cake Island,Bahij Nassim,80,&H00FEFFFE,&H00FFFFFF,&H00223339,&H05272728,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.8,0,2,15,15,15,178 Style: Names,Hacen Tehran,100,&H00F3F3F3,&H000000FF,&H28454545,&H00000000,-1,0,0,0,90,90,0,0,1,1.375,0.6,8,0,0,20,178 Style: {EpTitle},Hacen Promoter Md,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0009090C,&H330D0D0E,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.375,0,8,45,45,270,1 Style: My Rights,Al-Mothnna,44,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H31332928,&H64332928,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.8,0.2,8,10,10,20,1 Style: Hits,Ghanem bold,70,&HA0FFFFFF,&H00FFFFFF,&H65846800,&H54ECCCB6,-1,0,0,0,130,130,0,0,1,1.9,0.2,2,15,15,15,178 Style: TL-HITS,Hacen Tehran,78,&H00F3F3F3,&H000000FF,&H8D000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,0,0,40,1 Style: OP-Whole Cake Island - UP,Bahij Nassim,80,&H00FEFFFE,&H00FFFFFF,&H00223339,&H05272728,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.8,0,8,15,15,15,178 Style: OP19,GE SS TV Bold,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H002D2D2E,&H7C333334,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,1,2,10,10,20,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:02:47.96,0:02:52.96,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,{\be24}لإستعادة سانجي\N والذي تمّ الضغط عليهِ وذلك ليتزوج ابنة الإمبراطورة بيغ مام Dialogue: 0,0:02:52.96,0:02:57.03,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,{\be24}لوفي والبقية تسلّلوا إلى جزيرة الكعكة الكاملة\Nحيثُ تتواجد بها الإمبراطورةِ بيغ مام Dialogue: 0,0:02:58.40,0:03:01.32,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,في غابة الإغواء، لوفي ونامي كانا Dialogue: 0,0:03:01.32,0:03:04.24,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,في خضم معركة مُميتة ضدّ جنرال الحلوى كراكر Dialogue: 0,0:03:05.93,0:03:08.70,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,في تلك الأثناء، سانجي يتذكر ماضيهِ المؤلم في موطنه Dialogue: 0,0:03:08.70,0:03:13.71,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,مملكة جيرما، والتي كانت مغلقة بداخل أعماق قلبه Dialogue: 0,0:03:16.36,0:03:20.28,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,أنت.. الفشل Dialogue: 0,0:03:26.74,0:03:30.00,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!مهلًا! لا أود البقاء هُنا Dialogue: 0,0:03:30.00,0:03:31.58,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!أخرجني Dialogue: 0,0:03:36.06,0:03:44.01,{EpTitle},,0,0,0,,{\pos(880.667,163.334)} {\pos(630,102)} {\fade(800,1000)\pos(1000501,139801)}{\fs125\pos(1426273,2205)}!نحو الأزرق الشرقيّ\N\N\N\N\N\N\N\N!مغادرة سانجي العازمة Dialogue: 0,0:03:52.94,0:03:55.84,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!كم هذا مُزعج، أهجموا عليّ دفعةً واحدة Dialogue: 0,0:04:25.47,0:04:30.29,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!أنهم يتطوّرونَ بسرعةٍ جدًا\N !أبنائكَ بشر خارقون حقًا Dialogue: 0,0:04:36.18,0:04:37.73,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!انتصارٌ سهل Dialogue: 0,0:04:37.86,0:04:39.46,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!ابنائي Dialogue: 0,0:04:40.44,0:04:41.71,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!أحسنتم Dialogue: 0,0:04:45.38,0:04:47.20,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!أبي -\N !أبي - Dialogue: 0,0:04:52.67,0:04:54.25,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!أنا فخورٌ بكم Dialogue: 0,0:05:00.75,0:05:03.39,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!أولادي الأعزاء Dialogue: 0,0:05:17.44,0:05:22.15,Names,,0,0,0,,{\fs\pos(578.667,144.667)}ستة أشهر منذ حبس سانجي Dialogue: 0,0:05:31.83,0:05:36.39,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,إلى أين يأخذون هذا الطعام الفاخر في كلِ وجبةٍ؟ Dialogue: 0,0:05:36.39,0:05:39.61,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,لا أعلم، نحنُ ليس لدينا ايّ ضيوف Dialogue: 0,0:05:39.63,0:05:45.47,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!لا تكوني مُتطفلّة، إنها أوامر الملك، سنعدهُ كما أُمِرنا Dialogue: 0,0:06:20.71,0:06:21.84,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!سانجي Dialogue: 0,0:06:23.09,0:06:27.11,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,العائلة الملكيّة لا يجب أن تخدم أحدًا\N كم من المراتِ عليّ إخبارك بذلك؟ Dialogue: 0,0:06:27.43,0:06:29.28,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!والدتك ميتة Dialogue: 0,0:06:29.59,0:06:32.05,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!لذا توقّف عن اتباع إرث الموتى Dialogue: 0,0:06:42.52,0:06:43.71,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!آوه، أيها الصبيّ Dialogue: 0,0:06:43.71,0:06:47.59,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,هل أنتَ بخير، سانجي - ساما؟ Dialogue: 0,0:06:48.87,0:06:52.32,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,الملك أمرنا بعدم السماح لك بالدخول إلى المطبخ Dialogue: 0,0:06:52.45,0:06:53.93,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!من فضلك Dialogue: 0,0:06:53.93,0:06:56.44,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!اسمح لي بالبقاء Dialogue: 0,0:07:08.80,0:07:10.27,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!لقد انتهيت Dialogue: 0,0:07:20.97,0:07:24.48,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,إلى أينَ ذاهبٌ بمفردك؟ -\N لرؤيةِ أُمي - Dialogue: 0,0:07:24.48,0:07:27.94,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,...الجناح الطبي في نهاية الجهة الأخرى، وفي هذا الطقس Dialogue: 0,0:07:27.94,0:07:29.53,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,يمكنني الوصول -\N ...ولكن - Dialogue: 0,0:07:29.53,0:07:30.55,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,توقّف عن ملاحقتي Dialogue: 0,0:07:34.74,0:07:36.74,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,ولا تخبر والدي Dialogue: 0,0:07:48.42,0:07:50.76,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!أدخلوا إلى مخادعكم Dialogue: 0,0:08:07.23,0:08:10.13,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!ماذا؟ هذا ليس طعامك Dialogue: 0,0:08:21.58,0:08:23.14,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!تـ..توقّف Dialogue: 0,0:08:38.31,0:08:39.83,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!سـ.. سانجي - ساما Dialogue: 0,0:08:40.18,0:08:41.97,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,هل أنتَ هُنا بمفردك؟ Dialogue: 0,0:08:47.98,0:08:50.46,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,...أقدر لكَ ما فعلته Dialogue: 0,0:08:50.83,0:08:54.87,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,...ولكن لا يمكننا أن ندع الملكة تُصاب بألم في المَعِدة Dialogue: 0,0:08:58.10,0:09:02.16,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,..ولكن ربما طعمهُ لذيذ Dialogue: 0,0:09:06.33,0:09:08.09,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:09:30.64,0:09:31.80,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!سانجي Dialogue: 0,0:09:32.08,0:09:35.20,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,هل أتيتَ لرؤيتي في هذا المَطر؟ Dialogue: 0,0:09:35.20,0:09:38.12,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,والدك سيغضب منك إن عَلِمَ بالأمر Dialogue: 0,0:09:38.24,0:09:40.43,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,نعم -\N صاحبة السموّ - Dialogue: 0,0:09:41.45,0:09:43.56,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,إنها من سانجي - ساما Dialogue: 0,0:09:47.12,0:09:49.84,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,هل أعددت هذا من أجلي؟ Dialogue: 0,0:09:55.60,0:09:56.55,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!إبوني Dialogue: 0,0:09:56.68,0:09:58.39,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!نـ - نعم، صاحبة السموّ Dialogue: 0,0:09:58.51,0:10:03.43,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,لا تكوني وقحة\N !أحضري لي ما قام بإعدادهِ سانجي من أجلي Dialogue: 0,0:10:03.56,0:10:04.95,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,حسنٌ، نعم Dialogue: 0,0:10:06.27,0:10:11.06,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,ولكنهُ أصبح تالفًا في طريقهِ إلى هنا\Nلذا رميتهُ في سلة المهملات Dialogue: 0,0:10:11.19,0:10:12.67,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!أحضريه -\N نعم، سيّدتي - Dialogue: 0,0:10:17.27,0:10:18.58,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!مذهل، جميل Dialogue: 0,0:10:19.18,0:10:22.72,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,لفائف العجة، سمك و الموز؟ Dialogue: 0,0:10:23.18,0:10:27.16,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!أسف يا أُمي، لقد أفسدتهُ Dialogue: 0,0:10:27.16,0:10:29.94,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,لقد تعثرت و وقع مني الطعام في طريقي إليكِ Dialogue: 0,0:10:29.94,0:10:32.65,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,...وقد تبعثر و تبلّل بسبب المطر Dialogue: 0,0:10:33.05,0:10:34.37,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,لنجربه Dialogue: 0,0:10:42.51,0:10:43.78,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!إنّهُ لذيذ Dialogue: 0,0:10:46.93,0:10:48.59,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:10:48.59,0:10:50.75,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,حقًا؟ -\N !نعم - Dialogue: 0,0:10:51.34,0:10:53.02,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!أُمي Dialogue: 0,0:10:54.42,0:10:56.74,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,سانجي، هل ستطبخ من أجلي مُجدّدًا؟ Dialogue: 0,0:10:57.82,0:10:59.15,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!نعم Dialogue: 0,0:11:17.21,0:11:20.24,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!!أُمي Dialogue: 0,0:11:22.55,0:11:25.34,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,سانجي، هل ستطبخ من أجلي مُجدّدًا؟ Dialogue: 0,0:11:39.61,0:11:41.63,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,تُريد كتبًا للطبخ وأدواتها؟ Dialogue: 0,0:12:05.80,0:12:08.24,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,الأزرق الكامل؟ Dialogue: 0,0:12:09.22,0:12:12.00,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,المكان الذي تعيش فيه الأسماك من البحار الأربعة Dialogue: 0,0:12:13.59,0:12:15.62,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,بحرٌ أسطوريّ Dialogue: 0,0:12:20.19,0:12:22.55,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!أنظر! لقد أخبرتُكَ بأنهُ سانجي Dialogue: 0,0:12:24.45,0:12:26.39,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!أنتَ مُحق، إنّهُ هو Dialogue: 0,0:12:27.02,0:12:31.41,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,إذن فهو حيّ، لماذا كذب والدي؟ Dialogue: 0,0:12:31.58,0:12:33.64,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,لأنهُ يرغب بموتهِ Dialogue: 0,0:12:35.63,0:12:41.72,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,بهذه الحالة، إن مات حقًا، أسيكون أبي سعيدًا؟ Dialogue: 0,0:13:19.67,0:13:21.03,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!توقّف Dialogue: 0,0:13:23.67,0:13:29.16,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,أنتَ فشلٌ يستحق الموت، صحيح، سانجي؟ Dialogue: 0,0:13:44.72,0:13:48.76,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,لا تظنّ بأنني إلى جانبك، لا أريد أن أُقحم بهذا الأمر Dialogue: 0,0:13:49.45,0:13:52.89,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,أولئك الثلاثة هُم مُحاربي والدي المثاليّون Dialogue: 0,0:13:53.45,0:13:57.27,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,لا يملكون العواطف، لذا لا يشعرون بالأسف أو الحزن Dialogue: 0,0:13:59.71,0:14:04.94,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,جسديّ قد تم تعديلهُ بنجاح، ولكن هذا هو الإختلاف بيني وبينهم Dialogue: 0,0:14:05.92,0:14:06.74,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,وداعًا Dialogue: 0,0:14:07.43,0:14:09.78,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,...شـ..شكرًا، ريجو Dialogue: 0,0:14:10.60,0:14:14.42,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,آوه، صحيح، سوف نتسلّق الخط الأحمر قريبًا Dialogue: 0,0:14:15.23,0:14:18.79,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,على مايبدو بأننا سنخوض حربًا ما في الأزرق الشرقيّ Dialogue: 0,0:14:19.23,0:14:21.22,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,حرب؟ Dialogue: 0,0:14:23.21,0:14:26.63,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!انطلقوا نحو الأزرق الشرقيّ Dialogue: 0,0:14:36.87,0:14:39.84,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,الوقت المُقدر للوصول هو ثلاثة أسابيع Dialogue: 0,0:15:47.46,0:15:50.99,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,لقد عبرنا الخط الأحمر ودخلنا الأزرق الشرقيّ Dialogue: 0,0:15:50.99,0:15:54.64,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,نحنُ في مسارنا نحو كوجيا، البلد المُستهدف Dialogue: 0,0:15:58.95,0:16:03.26,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!هوي، نحنُ سنقوم بتدمير بعض البلدان قريبًا Dialogue: 0,0:16:03.26,0:16:06.40,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!أتمنى لو يسمحوا لنا بالقتال Dialogue: 0,0:16:12.22,0:16:13.72,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,...أنتَ لا تتعلم أبدًا Dialogue: 0,0:16:22.73,0:16:25.25,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,...ريجو،...أنا Dialogue: 0,0:16:33.70,0:16:36.85,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!أريد أن أصبح طبّاخًا Dialogue: 0,0:16:39.75,0:16:41.18,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!أطلقوا النّار Dialogue: 0,0:16:43.28,0:16:46.98,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!إنهم الجيرما 66 -\N ماذا؟ أحقًا لهم وجود؟ - Dialogue: 0,0:16:52.26,0:16:53.76,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,ما الّذي يحدث؟ Dialogue: 0,0:16:53.88,0:16:58.20,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!جاج - ساما، البلد المُستهدف كوجيا لاحظوا وجودنا Dialogue: 0,0:16:59.14,0:17:00.95,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!أخضعوهم Dialogue: 0,0:17:04.48,0:17:06.90,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!ماذا أخبرتك؟ لا تخبرني بهذه الأمور Dialogue: 0,0:17:10.69,0:17:14.30,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,..إن استطعتُ.. الهروب Dialogue: 0,0:17:18.12,0:17:20.41,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,..هُنا في البحر الشرقيّ Dialogue: 0,0:17:23.96,0:17:25.70,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,...لن Dialogue: 0,0:17:26.63,0:17:28.71,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,...يكون عليّ رؤية Dialogue: 0,0:17:29.46,0:17:32.44,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,وجهُ أبي مُجدّدًا، صحيح؟ Dialogue: 0,0:17:40.64,0:17:41.66,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!عُد للوراء Dialogue: 0,0:17:46.79,0:17:48.73,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!لديك فرصةٌ واحدة فقط Dialogue: 0,0:17:48.73,0:17:50.34,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!لا تُفسد الأمر Dialogue: 0,0:17:58.41,0:17:59.94,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!أنزلوا إلى اليابسة Dialogue: 0,0:18:11.50,0:18:12.97,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!لقد بدأ للتو Dialogue: 0,0:18:13.66,0:18:17.72,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!المُفتاح لقناعك الحديديّ في غرفة أبي، إذهب للحصول عليه Dialogue: 0,0:18:17.84,0:18:18.76,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:18:18.89,0:18:21.16,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!سأذهب لرؤية ماذا يحصل في الخارج Dialogue: 0,0:18:21.50,0:18:22.44,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,أتفقنا؟ Dialogue: 0,0:18:22.72,0:18:23.77,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!نعم Dialogue: 0,0:18:24.07,0:18:27.79,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!عندما تدخل الغرفة إبحث عن رمز الجمجمةِ على الحائط Dialogue: 0,0:18:28.13,0:18:30.24,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!ستجد بابًا سريًا هناك Dialogue: 0,0:18:46.77,0:18:47.73,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!فهمت ذلك Dialogue: 0,0:18:49.03,0:18:50.69,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,ما الّذي تفعلهُ عندك؟ Dialogue: 0,0:18:54.55,0:18:59.18,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,سانجي.. لماذا أنتَ هنا؟ Dialogue: 0,0:19:03.93,0:19:05.04,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!أبي Dialogue: 0,0:19:10.31,0:19:15.47,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!سأغادر هذه المملكة، لا تقف في طريقي Dialogue: 0,0:19:16.28,0:19:20.24,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,لقد حصلتَ على لسانٍ سليط في فترةِ سجنِكَ Dialogue: 0,0:19:21.04,0:19:27.62,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!لا يوجد بحرٌ سهل ليتمكن طفل عادي مثلك النجاة فيه بمفرده Dialogue: 0,0:19:29.00,0:19:30.39,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!ستموت Dialogue: 0,0:19:37.26,0:19:40.50,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!وماذا بذلك؟ لا يمكنك ردعي Dialogue: 0,0:19:41.01,0:19:42.49,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!هذا أمرٌ مُريح Dialogue: 0,0:19:44.35,0:19:47.10,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,أعتقد أنا بشريّ بنهاية الأمر Dialogue: 0,0:19:47.10,0:19:53.44,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,بالرغم من أنك عديم النفع، إلا أني لا أستطيع قتل أبني Dialogue: 0,0:19:54.47,0:19:57.09,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,ولكنك سترحل طوعًا؟ Dialogue: 0,0:20:00.95,0:20:06.72,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,لن أوقفك، يمكنك الحصول على المفتاح للقناع الحديديّ Dialogue: 0,0:20:10.25,0:20:17.44,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,ولكن هل يمكنني أن أطلب منك معروفًا أخيرًا كوالدك يا سانجي؟ Dialogue: 0,0:20:20.88,0:20:24.60,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,...لا تعترف أبدًا بأنني والدك Dialogue: 0,0:20:25.39,0:20:29.32,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!أمام الآخرين Dialogue: 0,0:20:35.36,0:20:38.80,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!إنّهُ أمرٌ مُخزي لا أريد لأي شخص معرفته Dialogue: 0,0:20:39.75,0:20:41.40,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,أنتَ تُدرك ذلك، صحيح؟ Dialogue: 0,0:21:30.49,0:21:32.98,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,ماذا عن السفينة السياحية في الميناء؟ Dialogue: 0,0:21:32.98,0:21:37.27,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!لا علاقة لنا بها! إنها سفينةٌ غير محظوظة Dialogue: 0,0:21:40.50,0:21:42.07,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!اصعدوا الى السفينة Dialogue: 0,0:21:42.83,0:21:45.86,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!سانجي! أنتَ صبي! توقّف عن البكاء Dialogue: 0,0:21:48.43,0:21:52.02,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!اسمع! لا تعد أبدًا إلى هنا Dialogue: 0,0:21:52.02,0:21:53.00,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!نعم Dialogue: 0,0:21:55.94,0:21:58.99,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,...البحرُ واسعٌ، سوف Dialogue: 0,0:22:00.23,0:22:05.56,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!تتمكن من مقابلة أُناسٍ لطفاء يومًا ما Dialogue: 0,0:22:28.14,0:22:30.45,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!أُهرب Dialogue: 0,0:22:32.97,0:22:35.02,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!لا تنظر للوراء Dialogue: 0,0:22:41.11,0:22:44.84,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!أهرب! سانجي Dialogue: 0,0:23:24.94,0:23:28.71,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,مُحاصرٌ بمحاربي البسكويت المتضاعفين بدون حدود Dialogue: 0,0:23:28.71,0:23:31.97,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!لوفي يبحث بإصرار عن فرصةٍ صغيرة للفوز Dialogue: 0,0:23:31.99,0:23:33.86,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!إنّهُ الأكل أو الموت Dialogue: 0,0:23:33.86,0:23:40.14,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,لوفي يأكل ويأكل كما لم يأكل من قبل\Nويتحدى حدود معدتهِ Dialogue: 0,0:23:40.14,0:23:44.96,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,: في الحلقة القادمة من ون بيس\N!معركةُ حدود! لوفي و البسكويت اللانهائيّ Dialogue: 0,0:23:44.96,0:23:47.39,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!سأغدو ملك القراصنة Dialogue: 0,0:23:15.98,0:23:44.09,My Rights,,0,0,0,,{\fad(500,500)\fnHacen Promoter Md\fs58\bord3.6\shad1\blur4\be2\c&HD9D9D9&\b1\pos(1302,57.333)}http://kiyoshiisubs.blogspot.com KiyoshiSubs : {\fs58\fnHacen Promoter Md\c&HF4F0F0&}هذا العمل مقدّم لكم من © Dialogue: 0,0:00:01.08,0:00:11.43,My Rights,,0,0,0,,{\fad(500,500)\fnHacen Promoter Md\fs58\bord3.6\shad1\blur4\be2\c&HD9D9D9&\b1\pos(1302,57.333)}http://kiyoshiisubs.blogspot.com KiyoshiSubs : {\fs58\fnHacen Promoter Md\c&HF4F0F0&}هذا العمل مقدّم لكم من © Dialogue: 0,0:00:15.65,0:00:21.58,OP19,,0,0,0,,{\fad(100,100)\be14}لم يسبق ليّ أن رأيتُ نهاية العالمِ بأُم عيني Dialogue: 0,0:00:21.58,0:00:28.46,OP19,,0,0,0,,{\fad(100,100)\be14}!ولهذا قد بدأتُ رحلةً معك، نستطيع Dialogue: 0,0:00:38.76,0:00:42.14,OP19,,0,0,0,,{\fad(100,100)\be14}نُبحر من بحرٍ إلى بحر Dialogue: 0,0:00:43.93,0:00:47.18,OP19,,0,0,0,,{\fad(100,100)\be14}بحثًا عن كنز الـ ون بيس Dialogue: 0,0:00:49.48,0:00:52.48,OP19,,0,0,0,,{\fad(100,100)\be14}على الرغم من حقيقةَ أن الجميع يضحك ويقول Dialogue: 0,0:00:54.53,0:00:57.19,OP19,,0,0,0,,{\fad(100,100)\be14}ذلك مُجرّد خيال Dialogue: 0,0:00:57.57,0:01:03.74,OP19,,0,0,0,,{\fad(100,100)\be14}الإندفاعُ الحماسيّ بوصلتُنا الوحيدة Dialogue: 0,0:01:05.20,0:01:08.91,OP19,,0,0,0,,{\fad(100,100)\be14}فقط تظاهر بأنك تعلمُ كُلّ شيء Dialogue: 0,0:01:08.91,0:01:15.88,OP19,,0,0,0,,{\fad(100,100)\be14}الكُتب المدرسيّة ليست سوى كُتيباتٍ إرشادية Dialogue: 0,0:01:15.88,0:01:18.55,OP19,,0,0,0,,{\fad(100,100)\be14}كلًا من المطر ودموعنا سيتوقفان في النهاية Dialogue: 0,0:01:18.55,0:01:21.55,OP19,,0,0,0,,{\fad(100,100)\be14}اِرفع رأسك واسحب المرساة Dialogue: 0,0:01:21.55,0:01:24.26,OP19,,0,0,0,,{\fad(100,100)\be14}حالما تهدأ العاصفةُ التي في قلبك Dialogue: 0,0:01:24.26,0:01:26.81,OP19,,0,0,0,,{\fad(100,100)\be14}اِستلم قيادة الدفة، الآن، أحرز الإنتصار Dialogue: 0,0:01:26.81,0:01:29.52,OP19,,0,0,0,,{\fad(100,100)\be14}بحلولِ هذا الوقت من الغد ستهب الرياح Dialogue: 0,0:01:29.52,0:01:32.27,OP19,,0,0,0,,{\fad(100,100)\be14}اِنتعش، مُدَّ أشرعتك، تقدّم إلى الأمام Dialogue: 0,0:01:32.27,0:01:34.61,OP19,,0,0,0,,{\fad(100,100)\be14}يجعلُني أتوقُ لرؤيةِ شخصٍ ما Dialogue: 0,0:01:34.61,0:01:41.61,OP19,,0,0,0,,{\fad(100,100)\be14}هُنالك العديد من الحقائق التي تفوق الخيال Dialogue: 0,0:01:42.45,0:01:46.16,OP19,,0,0,0,,{\fad(100,100)\be14}لا تغضّ الطّرف عن الحقيقة Dialogue: 0,0:01:46.16,0:01:52.88,OP19,,0,0,0,,{\fad(100,100)\be14}المنطق السليم هو عقل الجموع Dialogue: 0,0:01:54.54,0:02:00.22,OP19,,0,0,0,,{\fad(100,100)\be14}لم يسبق ليّ أن رأيتُ نهاية العالمِ بأُم عيني Dialogue: 0,0:02:00.22,0:02:05.14,OP19,,0,0,0,,{\fad(100,100)\be14}لهذا يجب علينا الذهاب، القائد يعيش حسب قوانينهُ الخاصة Dialogue: 0,0:02:05.14,0:02:10.93,OP19,,0,0,0,,{\fad(100,100)\be14}من يقول بأن الأمر مُستحيل؟ لم يبدأ شيء بعد Dialogue: 0,0:02:10.93,0:02:15.86,OP19,,0,0,0,,{\fad(100,100)\be14}!أرغبُ بمعرفةِ كُلّ شيء الآن، نعم، نستطيع Dialogue: 0,0:02:15.86,0:02:18.90,OP19,,0,0,0,,{\fad(100,100)\be14}!نعم، نستطيع! تستطيع Dialogue: 0,0:02:18.90,0:02:21.95,OP19,,0,0,0,,{\fad(100,100)\be14}هذه اللّحظة Dialogue: 0,0:02:21.95,0:02:24.57,OP19,,0,0,0,,{\fad(100,100)\be14}!نستطيع! أستطيع Dialogue: 0,0:02:24.57,0:02:27.28,OP19,,0,0,0,,{\fad(100,100)\be14}هذا الشعور الرائع Dialogue: 0,0:02:27.28,0:02:34.54,OP19,,0,0,0,,{\fad(100,100)\be14}!الآن، الآن، نعم، نستطيع Dialogue: 0,0:02:40.51,0:02:42.05,OP19,,0,0,0,,{\fad(100,100)\be14}!نعم، نستطيع Dialogue: 0,0:23:50.63,0:23:52.63,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,