[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: HorribleSubs ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: E:/[HorribleSubs] One Piece - 812 [720p].mkv Video File: E:/[HorribleSubs] One Piece - 812 [720p].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Scroll Position: 13 Active Line: 18 Video Position: 6422 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: OP-Whole Cake Island,Bahij Nassim,80,&H00FEFFFE,&H00FFFFFF,&H00223339,&H05272728,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.8,0,2,15,15,15,178 Style: Names,Hacen Tehran,100,&H00F3F3F3,&H000000FF,&H28454545,&H00000000,-1,0,0,0,90,90,0,0,1,1.375,0.6,8,0,0,20,178 Style: {EpTitle},Hacen Promoter Md,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0009090C,&H330D0D0E,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.375,0,8,45,45,270,1 Style: My Rights,Al-Mothnna,44,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H31332928,&H64332928,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.8,0.2,8,10,10,20,1 Style: Hits,Ghanem bold,70,&HA0FFFFFF,&H00FFFFFF,&H65846800,&H54ECCCB6,-1,0,0,0,130,130,0,0,1,1.9,0.2,2,15,15,15,178 Style: TL-HITS,Hacen Tehran,78,&H00F3F3F3,&H000000FF,&H8D000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,0,0,40,1 Style: OP-Whole Cake Island - UP,Bahij Nassim,80,&H00FEFFFE,&H00FFFFFF,&H00223339,&H05272728,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.8,0,8,15,15,15,178 Style: OP19,GE SS TV Bold,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H002D2D2E,&H7C333334,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,1,2,10,10,20,1 Style: OP20,GE SS TV Bold,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H002D2D2E,&H7C333334,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,1,2,10,10,20,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:02:48.00,0:02:53.34,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,{\be24}لإستعادة سانجي\N والذي تمّ الضغط عليهِ وذلك ليتزوج ابنة الإمبراطورة بيغ مام Dialogue: 0,0:02:53.34,0:02:57.80,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,{\be24}لوفي والبقية تسلّلوا إلى جزيرة الكعكة الكاملة\Nحيثُ تتواجد بها الإمبراطورةِ بيغ مام Dialogue: 0,0:02:59.01,0:03:03.06,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,أصبحت البيغ مام غاضبة بعد معرفتها\Nبهزيمة كراكر أحد جنرالات الحلوى الثلاث Dialogue: 0,0:03:03.06,0:03:05.62,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,وذلك من قِبل لوفي Dialogue: 0,0:03:05.62,0:03:09.12,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,وللإنتقام من أجلهِ، وجهت جيشًا غاضبًا للقضاء على لوفي Dialogue: 0,0:03:09.48,0:03:13.94,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,لوفي لم يتراجع من مكانهِ، المكان الذي سينتظر سانجي بهِ Dialogue: 0,0:03:13.94,0:03:17.99,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,وقد واجه الجيش الغاضب الجامع لكل قوتهِ Dialogue: 0,0:03:22.49,0:03:24.32,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!هاتُ ما عندكم Dialogue: 0,0:03:24.91,0:03:28.02,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,...في تلك الأثناء، سانجي كان برفقة بودينغ Dialogue: 0,0:03:37.46,0:03:40.69,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,أنتِ... خلاصي Dialogue: 0,0:03:41.67,0:03:43.64,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,...سانجي - سان Dialogue: 0,0:03:44.85,0:03:47.53,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,..إن كنتُ جيدًا كفايةً لكِ Dialogue: 0,0:03:58.54,0:04:01.76,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,لنتزوج غدًا Dialogue: 0,0:04:02.40,0:04:06.70,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,لوفي سيتمر بالقتال من دون أن يعرف قرار سانجي Dialogue: 0,0:04:08.49,0:04:10.77,Hits,,0,0,0,,{\fscx150\fscy150\pos(959.333,1017.333)}{\t(000,000,\1a&HED99&)\pos(644,662)}{\an5\be1\bord2\blur4\t(fscx150\fscy150)}{\fs40\t(0,100,\fs80)}غومو - غومو نو Dialogue: 0,0:04:11.00,0:04:13.81,Hits,,0,0,0,,{\fscx150\fscy150\pos(959.333,1017.333)}{\t(000,000,\1a&HED99&)\pos(644,662)}{\an5\be1\bord2\blur4\t(fscx150\fscy150)}{\fs40\t(0,100,\fs80)}جيت ويب Dialogue: 0,0:04:14.25,0:04:16.42,Hits,,0,0,0,,{\fscx150\fscy150\pos(959.333,1017.333)}{\t(000,000,\1a&HED99&)\pos(644,662)}{\an5\be1\bord2\blur4\t(fscx150\fscy150)}{\fs40\t(0,100,\fs80)}غومو - غومو نو Dialogue: 0,0:04:16.75,0:04:20.05,Hits,,0,0,0,,{\fscx150\fscy150\pos(959.333,1017.333)}{\t(000,000,\1a&HED99&)\pos(644,662)}{\an5\be1\bord2\blur4\t(fscx150\fscy150)}{\fs40\t(0,100,\fs80)}غاينت آكس Dialogue: 0,0:04:26.18,0:04:33.84,{EpTitle},,0,0,0,,{\pos(934.667,192.667)} {\pos(630,102)} {\fade(1800,1800)\pos(1000501,139801)}{\fs120\pos(1426273,2205)}!سأنتظر هُنا\N\N \N\N\N\N\N!لوفي ضدّ الجيش الغاضب Dialogue: 0,0:04:37.40,0:04:41.30,Names,,0,0,0,,{\fs\pos(979.333,745.667)}في ضواحي مدينة الحلوى Dialogue: 0,0:04:41.30,0:04:43.13,Hits,,0,0,0,,{\fscx150\fscy150\pos(959.333,1017.333)}{\t(000,000,\1a&HED99&)\pos(644,662)}{\an5\be1\bord2\blur4\t(fscx150\fscy150)}{\fs40\t(0,100,\fs80)}غومو - غومو نو Dialogue: 0,0:04:43.57,0:04:45.80,Hits,,0,0,0,,{\fscx150\fscy150\pos(959.333,1017.333)}{\t(000,000,\1a&HED99&)\pos(644,662)}{\an5\be1\bord2\blur4\t(fscx150\fscy150)}{\fs40\t(0,100,\fs80)}هوك غاتلينغ Dialogue: 0,0:04:50.24,0:04:53.43,Hits,,0,0,0,,{\fscx150\fscy150\pos(959.333,1017.333)}{\t(000,000,\1a&HED99&)\pos(644,662)}{\an5\be1\bord2\blur4\t(fscx150\fscy150)}{\fs40\t(0,100,\fs80)}هوك رايفل Dialogue: 0,0:05:18.66,0:05:20.17,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!أيّها الوغد Dialogue: 0,0:05:20.36,0:05:24.17,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!أنا لن أُبارحَ مكاني Dialogue: 0,0:05:32.79,0:05:36.23,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!لقد وصل لحدّهِ الهجوميّ Dialogue: 0,0:05:36.64,0:05:37.69,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!لوفي Dialogue: 0,0:05:37.83,0:05:40.04,Hits,,0,0,0,,{\fscx150\fscy150\pos(959.333,1017.333)}{\t(000,000,\1a&HED99&)\pos(644,662)}{\an5\be1\bord2\blur4\t(fscx150\fscy150)}{\fs40\t(0,100,\fs80)}ثندربريد Dialogue: 0,0:05:40.04,0:05:41.73,Hits,,0,0,0,,{\fscx150\fscy150\pos(959.333,1017.333)}{\t(000,000,\1a&HED99&)\pos(644,662)}{\an5\be1\bord2\blur4\t(fscx150\fscy150)}{\fs40\t(0,100,\fs80)}تيمبو Dialogue: 0,0:05:53.22,0:05:57.52,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,لا أستطيع صنع سُحب رعدية على هذه الشاكلة Dialogue: 0,0:05:58.06,0:06:01.22,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!ولكن يمكنني إستغلال السُحب الرعدية الخاصةِ بالبيغ مام Dialogue: 0,0:06:07.28,0:06:08.88,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!المزيدُ قادمٌ Dialogue: 0,0:06:17.92,0:06:19.94,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,شكرًا على كل الأضرار Dialogue: 0,0:06:21.08,0:06:22.27,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:06:23.17,0:06:24.61,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!انزلي إلى هنا Dialogue: 0,0:06:35.53,0:06:37.27,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!فقدتُ تركيزي Dialogue: 0,0:06:37.27,0:06:42.36,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,لم أتصور بأنَ فتاةً مثلك يمكنها صنع صاعقةٌ بهذا الحجم Dialogue: 0,0:07:15.68,0:07:17.41,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,...السيف الشهير Dialogue: 0,0:07:19.73,0:07:21.17,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,..شيراو Dialogue: 0,0:07:21.17,0:07:25.46,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!ليس الأمر كما تتصورين، نحنُ لم نُغير ولائنا Dialogue: 0,0:07:27.21,0:07:28.96,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!آماندا - ساما Dialogue: 0,0:07:36.38,0:07:39.10,Hits,,0,0,0,,{\fscx150\fscy150\pos(959.333,1017.333)}{\t(000,000,\1a&HED99&)\pos(644,662)}{\an5\be1\bord2\blur4\t(fscx150\fscy150)}{\fs40\t(0,100,\fs80)}سلو بالاد Dialogue: 0,0:08:04.10,0:08:08.71,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!إ- إن كنتِ ستقتلينني، إ-إفعليها بسرعة Dialogue: 0,0:08:11.28,0:08:15.39,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,لا جدوى من قتلِ أحدهم بسرعة Dialogue: 0,0:08:15.99,0:08:21.02,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,أنا أقطعهم بسرعة يكون فيها الألم والعذاب أشدهُ Dialogue: 0,0:08:31.30,0:08:33.93,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,لا أصدق ذلك، قُبّعة القَشّ Dialogue: 0,0:08:33.93,0:08:38.66,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!لا يبدو وكأنهُ كان يُقاتل أخي الأكبر كراكر طيلة الليل Dialogue: 0,0:08:42.12,0:08:44.46,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!بيادق حفظ السلام ليسوا ضعفاء لهذه الدرجة Dialogue: 0,0:08:45.74,0:08:48.21,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!كيف لهُ أن يمزقهم كالقُمامةِ بهذه السهولة Dialogue: 0,0:08:50.69,0:08:52.94,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!والآن، هاتِ ما عندك Dialogue: 0,0:09:03.16,0:09:04.06,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!لوفي Dialogue: 0,0:09:08.43,0:09:10.57,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!سوف أتولى أمرك Dialogue: 0,0:09:12.37,0:09:14.90,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!وحش القشدة Dialogue: 0,0:09:23.73,0:09:27.21,Names,,0,0,0,,{\fs\pos(945.333,734.667)}عالم المرايا Dialogue: 0,0:09:27.45,0:09:32.44,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,كم أنتَ مُثير، أيّها الرنة، لقد أصبحتَ مفتول العضلات Dialogue: 0,0:09:32.44,0:09:33.67,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,...ولكن Dialogue: 0,0:09:43.95,0:09:46.14,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!لنفعها يا كاروت -\N !نعم - Dialogue: 0,0:09:52.71,0:09:55.44,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!ذلك الرنةَ قوي Dialogue: 0,0:09:55.72,0:09:58.81,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!سوف أدهسك وأقتلك Dialogue: 0,0:10:02.22,0:10:03.28,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:10:05.69,0:10:08.00,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!الأرنبةُ يمكتها القتال أيضًا! أحذرا Dialogue: 0,0:10:11.61,0:10:13.07,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!أحترسي، كاروت Dialogue: 0,0:10:27.43,0:10:29.02,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!هاه؟ تشونيكي Dialogue: 0,0:10:31.04,0:10:32.79,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,ماذا؟ ماذا؟ Dialogue: 0,0:10:38.42,0:10:40.32,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,ما الّذي يحدث؟ Dialogue: 0,0:10:42.62,0:10:46.98,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,والآن، ما الّذي عليه فعلهُ بهما؟ Dialogue: 0,0:11:00.24,0:11:02.07,Hits,,0,0,0,,{\fscx150\fscy150\pos(959.333,1017.333)}{\t(000,000,\1a&HED99&)\pos(644,662)}{\an5\be1\bord2\blur4\t(fscx150\fscy150)}{\fs40\t(0,100,\fs80)}غومو - غومو نو Dialogue: 0,0:11:02.07,0:11:05.35,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!آوه كلّا، هذا لن يحدث يا قُبّعة القَشّ Dialogue: 0,0:11:05.35,0:11:07.73,Hits,,0,0,0,,{\fscx150\fscy150\pos(959.333,1017.333)}{\t(000,000,\1a&HED99&)\pos(644,662)}{\an5\be1\bord2\blur4\t(fscx150\fscy150)}{\fs40\t(0,100,\fs80)}ألفينت غان Dialogue: 0,0:11:36.32,0:11:37.33,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:11:41.74,0:11:43.92,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,ما هذا المكان؟ Dialogue: 0,0:12:04.80,0:12:05.99,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,..نحنُ في Dialogue: 0,0:12:07.53,0:12:09.16,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!عالم الكُتب Dialogue: 0,0:12:19.06,0:12:21.61,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,لوفي، ما الّذي يفعلهُ؟ Dialogue: 0,0:12:32.21,0:12:34.36,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,ما هذه؟ Dialogue: 0,0:12:40.63,0:12:42.68,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!إليكم عني Dialogue: 0,0:12:47.12,0:12:48.61,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!لوفي Dialogue: 0,0:13:30.89,0:13:32.87,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!أ - أشعر بالبرد Dialogue: 0,0:13:44.32,0:13:46.80,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,ما الّذي يحدث؟ Dialogue: 0,0:14:06.39,0:14:08.86,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!وحش القشدة Dialogue: 0,0:14:15.68,0:14:17.04,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!لوفي Dialogue: 0,0:14:34.12,0:14:36.17,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!توقّف Dialogue: 0,0:14:43.55,0:14:44.94,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!توقّف Dialogue: 0,0:14:50.97,0:14:52.66,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!لوفي! انخفض Dialogue: 0,0:14:53.35,0:14:54.58,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!نامي Dialogue: 0,0:15:01.81,0:15:02.63,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!احترس Dialogue: 0,0:15:08.09,0:15:15.58,Hits,,0,0,0,,{\fscx150\fscy150\pos(959.333,1017.333)}{\t(000,000,\1a&HED99&)\pos(644,662)}{\an5\be1\bord2\blur4\t(fscx150\fscy150)}{\fs40\t(0,100,\fs80)}ضربة القشدة Dialogue: 0,0:15:15.58,0:15:17.50,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!لوفي Dialogue: 0,0:15:21.67,0:15:22.77,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,...كلّا Dialogue: 0,0:15:24.42,0:15:27.03,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!سنضربك مرةً أخرى Dialogue: 0,0:16:22.90,0:16:26.88,Names,,0,0,0,,{\fs\pos(952.667,736)}قصر الكعكة الكاملة Dialogue: 0,0:16:57.85,0:17:00.29,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,أتريدُ بعضًا؟ Dialogue: 0,0:17:02.18,0:17:03.11,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,كلّا Dialogue: 0,0:17:04.13,0:17:06.32,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,أنا هُنا لأطلب منكِ معروفًا Dialogue: 0,0:17:07.41,0:17:10.25,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,ماهو؟ أنا مُستمعة Dialogue: 0,0:17:14.28,0:17:17.18,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,أنا سأتزوج بودينغ - تشان Dialogue: 0,0:17:20.49,0:17:21.99,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,مُقابل ذلك Dialogue: 0,0:17:24.92,0:17:28.00,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!أريد أن تدعي أصدقائي يرحلون بسلام Dialogue: 0,0:17:53.44,0:17:54.70,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,انا أتوسل إليك Dialogue: 0,0:17:54.70,0:17:55.92,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,حسنٌ Dialogue: 0,0:17:55.92,0:17:58.70,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,ماذا؟ حـ - حقًا؟ Dialogue: 0,0:17:58.70,0:18:01.24,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!نعم، حقًا Dialogue: 0,0:18:01.62,0:18:07.62,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!عندما يتعلق الأمر بالصفقات المنطقيّة، يمكنني أن أكون منطقيّةً أيضًا Dialogue: 0,0:18:07.62,0:18:09.89,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,سأسمح لجميع أفراد طاقم قُبّعة القَشّ Dialogue: 0,0:18:09.89,0:18:14.28,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!الذين هُم أصدقائكَ يرحلون من الجزيرةِ أحياء Dialogue: 0,0:18:14.28,0:18:17.00,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,أعدكَ بذلك Dialogue: 0,0:18:21.67,0:18:26.78,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,إن تغاضيتَ عن فكرة الهرب وتزوجت أبنتي بدون مقاومة Dialogue: 0,0:18:27.44,0:18:30.42,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!سأتغاضي بدوري عن كل ما حدث Dialogue: 0,0:18:30.42,0:18:35.21,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!أقدر لكِ ذلك، سأجعل من بودينغ - تشان سعيدة مهما كلّف الأمر Dialogue: 0,0:18:38.39,0:18:44.71,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!آوه، أنتَ مُغرمٌ جدًا بأبنتي، أنا سعيدة Dialogue: 0,0:18:51.32,0:18:53.34,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,أستمع Dialogue: 0,0:18:53.34,0:19:00.45,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,الأمور التي فعلها طاقم قُبّعة القَشّ بي لا تُغتفر بالعادة Dialogue: 0,0:19:02.85,0:19:08.37,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,لقد دمروا غابة المتاهة و أطاحوا بأحد جنرالات الحلوى Dialogue: 0,0:19:09.14,0:19:14.53,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,وعلاوةً على ذلك، في جزيرة البرمائيين، لم يتناولوا الحلوى خاصتيّ فقط Dialogue: 0,0:19:14.53,0:19:17.09,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!بل قاموا بإفتعال شجارٍ معي Dialogue: 0,0:19:21.07,0:19:25.87,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,ولكن الآن، الأولويّة القصوى هي زواجك بأبنتي بودينغ Dialogue: 0,0:19:25.87,0:19:27.89,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,إن سارت الأمور على مايرام Dialogue: 0,0:19:28.48,0:19:33.34,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,غدًا في هذا الوقت، سأحصل على القوّة العسكرية للجيرما Dialogue: 0,0:19:33.34,0:19:41.59,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!وسنحظى بكعكةِ زفافٍ شهية Dialogue: 0,0:19:41.59,0:19:48.26,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,إن لم تهرب، ستكون الأمور على أفضلِ حال بالنسبة للجميع، سانجي Dialogue: 0,0:19:49.56,0:19:50.57,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!أجل Dialogue: 0,0:20:21.43,0:20:22.76,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!لوفي Dialogue: 0,0:20:22.76,0:20:26.66,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,أخيرًا تمكنا منهُ، لقد سبب لنا الكثير من المتاعب Dialogue: 0,0:20:26.66,0:20:29.51,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!لقد انتقمنا لأخينا الأكبر Dialogue: 0,0:20:43.01,0:20:44.34,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,...كينغبوم Dialogue: 0,0:20:58.55,0:20:59.61,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!...أتلك Dialogue: 0,0:21:02.42,0:21:04.01,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!فيفر كارد Dialogue: 0,0:21:04.77,0:21:09.47,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,كنتُ أتساءل لماذا بيادق حفظ السلام، كونهم من الهجين ، لم يستطيعوا القتال كالعادةِ Dialogue: 0,0:21:09.47,0:21:13.39,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,وكيف تمكنتُ من الخروج من غابة الإغواء أيضًا Dialogue: 0,0:21:13.39,0:21:15.14,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,الآن فهمت Dialogue: 0,0:21:16.65,0:21:19.92,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,لماذا لديك الفيفر كارد الخاصةُ بـ ماما؟ Dialogue: 0,0:21:20.48,0:21:22.38,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,"مكتوبٌ عليها "لولا Dialogue: 0,0:21:22.38,0:21:23.65,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:21:23.65,0:21:26.74,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,لولا؟ هل سرقتها منها؟ Dialogue: 0,0:21:26.74,0:21:30.18,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,آوه، تلك الفتاة الهاربة قد قُتلت؟ Dialogue: 0,0:21:30.18,0:21:32.47,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!لولا -\N ماذا كانت أخر كلمتها؟ - Dialogue: 0,0:21:32.90,0:21:36.35,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!ليس الأمر كذلك! إنها صديقتي! وقد أعطتني الفيفر كارد Dialogue: 0,0:21:36.35,0:21:37.88,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,أشك بذلك Dialogue: 0,0:21:37.88,0:21:40.13,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,أخبري ماما بنفسك Dialogue: 0,0:21:40.13,0:21:44.61,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,للأسف، تم أمرنا بالقبض عليكم أحياء، هيَّا بنا Dialogue: 0,0:21:45.13,0:21:48.28,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,آوه، أنظر إلى ذلك Dialogue: 0,0:21:48.28,0:21:51.95,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,أغلب بيادق حفظ السلام قد هُزموا شر هزيمة Dialogue: 0,0:22:08.87,0:22:10.30,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,...سوف Dialogue: 0,0:22:13.75,0:22:14.68,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!لوفي Dialogue: 0,0:22:20.54,0:22:22.22,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,...أيّها الوغد Dialogue: 0,0:22:25.92,0:22:27.47,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,...مهلًا Dialogue: 0,0:22:30.72,0:22:32.53,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!توقّف أرجوك Dialogue: 0,0:22:45.03,0:22:50.01,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,سوف.. أنتظر.. هُنا... Dialogue: 0,0:22:56.50,0:22:58.89,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,...من أجل سانجي Dialogue: 0,0:23:04.30,0:23:06.94,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!!لوفي Dialogue: 0,0:23:24.94,0:23:28.47,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,لقد تم القبض على لوفي ونامي في زنزانةٍ لا مفر منها Dialogue: 0,0:23:28.47,0:23:31.19,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!قابعةٌ في كتابٍ مخبئ في قصر الإمبراطورة (يونكو) Dialogue: 0,0:23:31.19,0:23:35.16,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,في تلك الأثناء، بروك و بيدرو يُحاولان التسلّل وتخطي Dialogue: 0,0:23:35.16,0:23:38.00,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,جنرالة الحلوى سموثي و الحراسة المُشدّدةِ Dialogue: 0,0:23:38.00,0:23:40.67,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!من أجل القيام بإختراقٍ لم يسبق لهُ مثيل Dialogue: 0,0:23:40.67,0:23:41.94,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,: في الحلقة القادمة من ون بيس Dialogue: 0,0:23:41.94,0:23:45.15,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!اجتياح القصر! الوصول إلى بونغليف الطريق Dialogue: 0,0:23:45.15,0:23:47.81,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!سأغدو ملك القراصنة Dialogue: 0,0:23:20.52,0:23:46.00,My Rights,,0,0,0,,{\fad(500,500)\fnHacen Promoter Md\fs58\bord3.6\shad1\blur4\be2\c&HD9D9D9&\b1\pos(1302,57.333)}http://kiyoshiisubs.blogspot.com KiyoshiSubs : {\fs58\fnHacen Promoter Md\c&HF4F0F0&}هذا العمل مقدّم لكم من © Dialogue: 0,0:00:01.08,0:00:15.76,My Rights,,0,0,0,,{\fad(500,500)\fnHacen Promoter Md\fs58\bord3.6\shad1\blur4\be2\c&HD9D9D9&\b1\pos(1302,57.333)}http://kiyoshiisubs.blogspot.com KiyoshiSubs : {\fs58\fnHacen Promoter Md\c&HF4F0F0&}هذا العمل مقدّم لكم من © Dialogue: 0,0:00:16.80,0:00:20.31,OP20,,0,0,0,,{\fade(100,100)\blur2}قلبي يخفقُ كلّما فكرتُ بك Dialogue: 0,0:00:20.35,0:00:23.73,OP20,,0,0,0,,{\fade(100,100)\blur2}تتدفق قوّتنا التي لا حدود لها{\i0} Dialogue: 0,0:00:23.77,0:00:29.52,OP20,,0,0,0,,{\fade(100,100)\blur2}ما دمت ترغب في ذلك، سنُلوح برابطتنا الغير مُهتزة Dialogue: 0,0:00:29.57,0:00:31.11,OP20,,0,0,0,,{\fade(100,100)\blur2}نحنُ الأمل Dialogue: 0,0:00:37.16,0:00:44.00,OP20,,0,0,0,,{\fade(100,100)\blur2}متعةُ اطلاقُ عِنانِ مشاعرنا الحقيقيّة لتُحلق نحو بعضنا البعض Dialogue: 0,0:00:44.04,0:00:51.25,OP20,,0,0,0,,{\fade(100,100)\blur2}الصداع الذي أصابنا من الطريقة التي ضحكنا بِها لكي تجُف دوموع أعيننا Dialogue: 0,0:00:51.30,0:00:58.14,OP20,,0,0,0,,{\fade(100,100)\blur2}نوصلها ببعضها البعض وفي مهب الريح آه Dialogue: 0,0:00:58.18,0:01:04.89,OP20,,0,0,0,,{\fade(100,100)\blur2}تُرفرف إلى الأعلى فأعلى Dialogue: 0,0:01:04.93,0:01:08.06,OP20,,0,0,0,,{\fade(100,100)\blur2}لماذا استسلمت في بحثك؟ Dialogue: 0,0:01:08.10,0:01:11.48,OP20,,0,0,0,,{\fade(100,100)\blur2}لماذا تستمر في القِتال بمفردك؟ Dialogue: 0,0:01:11.52,0:01:14.36,OP20,,0,0,0,,{\fade(100,100)\blur2}أخبرني، ماهو المُستقبل الذي جهزتك نفسك لهُ؟ Dialogue: 0,0:01:14.40,0:01:17.91,OP20,,0,0,0,,{\fade(100,100)\blur2}هل حققتَ حُلمك؟ Dialogue: 0,0:01:18.32,0:01:21.83,OP20,,0,0,0,,{\fade(100,100)\blur2}قلبي يخفقُ كلّما فكرتُ بك Dialogue: 0,0:01:21.87,0:01:25.58,OP20,,0,0,0,,{\fade(100,100)\blur2}تتدفق قوّتنا التي لا حدود لها{\i0} Dialogue: 0,0:01:25.62,0:01:31.13,OP20,,0,0,0,,{\fade(100,100)\blur2}ما دمت ترغب في ذلك، سنُلوح برابطتنا الغير مُهتزة Dialogue: 0,0:01:31.17,0:01:32.34,OP20,,0,0,0,,{\fade(100,100)\blur2}نحنُ الأمل Dialogue: 0,0:01:32.54,0:01:35.92,OP20,,0,0,0,,{\fade(100,100)\blur2}على حدود نهاية هذا العالم الأرزق Dialogue: 0,0:01:35.96,0:01:38.47,OP20,,0,0,0,,{\fade(100,100)\blur2}هُناك مكانُ عليّ أن أعود إليهِ معك Dialogue: 0,0:01:38.51,0:01:41.26,OP20,,0,0,0,,{\fade(100,100)\blur2}الطريق البحريّ الذي سنسلكهُ Dialogue: 0,0:01:41.30,0:01:48.02,OP20,,0,0,0,,{\fade(100,100)\blur2}{}قُرّر منذ وقتٍ طويل في الماضي{\i0} Dialogue: 0,0:01:58.70,0:02:02.20,OP20,,0,0,0,,{\fade(100,100)\blur2}صوتُكَ لم يصلني بعد Dialogue: 0,0:02:02.24,0:02:05.83,OP20,,0,0,0,,{\fade(100,100)\blur2}يسحقُ قلبي العاجز Dialogue: 0,0:02:05.87,0:02:09.08,OP20,,0,0,0,,{\fade(100,100)\blur2}أنا أُريدُكَ{\i0} Dialogue: 0,0:02:09.12,0:02:13.92,OP20,,0,0,0,,{\fade(100,100)\blur2}لذا سأستمر بالوثوق بصباح الغد عندما يُضيء النور Dialogue: 0,0:02:13.96,0:02:17.76,OP20,,0,0,0,,{\fade(100,100)\blur2}أغمض عينيك واستمع بعناية{\i0} Dialogue: 0,0:02:17.80,0:02:21.26,OP20,,0,0,0,,{\fade(100,100)\blur2}لنبحث عن أجوبتك Dialogue: 0,0:02:21.30,0:02:27.06,OP20,,0,0,0,,الطريق دومًا يستمر نحو البحر الذي لم تراهُ قط من قبل Dialogue: 0,0:02:27.10,0:02:28.10,OP20,,0,0,0,,{\i1}نحنُ الأمل{\i0} Dialogue: 0,0:02:28.27,0:02:31.65,OP20,,0,0,0,,{\fade(100,100)\blur2}على حدود نهاية هذا العالم الأرزق Dialogue: 0,0:02:31.69,0:02:34.15,OP20,,0,0,0,,{\fade(100,100)\blur2}هُناك مكانُ عليّ أن أعود إليهِ معك Dialogue: 0,0:02:34.19,0:02:36.94,OP20,,0,0,0,,{\fade(100,100)\blur2}سنكون معًا دومًا Dialogue: 0,0:02:36.98,0:02:44.12,OP20,,0,0,0,,{\fade(100,100)\blur2}{}وقد قُرّر منذ وقتٍ طويل في الماضي{\i0} Dialogue: 0,0:23:48.34,0:23:50.34,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:23:48.63,0:23:50.63,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:23:50.63,0:23:52.63,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,