[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: HorribleSubs ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 ScaledBorderAndShadow: yes [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Scroll Position: 23 Active Line: 222 Video Position: 23 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: OP-Whole Cake Island,Bahij Nassim,80,&H00FEFFFE,&H00FFFFFF,&H00223339,&H05272728,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.8,0,2,15,15,15,178 Style: Names,Hacen Tehran,100,&H00F3F3F3,&H000000FF,&H28454545,&H00000000,-1,0,0,0,90,90,0,0,1,1.375,0.6,8,0,0,20,178 Style: {EpTitle},Hacen Promoter Md,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0009090C,&H330D0D0E,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.375,0,8,45,45,270,1 Style: My Rights,Al-Mothnna,44,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H31332928,&H64332928,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.8,0.2,8,10,10,20,1 Style: Hits,Ghanem bold,70,&HA0FFFFFF,&H00FFFFFF,&H65846800,&H54ECCCB6,-1,0,0,0,130,130,0,0,1,1.9,0.2,2,15,15,15,178 Style: TL-HITS,Hacen Tehran,78,&H00F3F3F3,&H000000FF,&H8D000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,0,0,40,1 Style: OP-Whole Cake Island - UP,Bahij Nassim,80,&H00FEFFFE,&H00FFFFFF,&H00223339,&H05272728,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.8,0,8,15,15,15,178 Style: OP19,GE SS TV Bold,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H002D2D2E,&H7C333334,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,1,2,10,10,20,1 Style: OP20,GE SS TV Bold,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H002D2D2E,&H7C333334,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,1,2,10,10,20,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:02:47.37,0:02:54.92,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,سانجي و لوفي اللّذان افتراقا، إلتقيا مُجدّدًا في مكان الإلتقاء Dialogue: 0,0:02:58.05,0:02:59.31,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,...أنا Dialogue: 0,0:03:02.18,0:03:06.95,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!أريد العودة إلى سفينة ساني Dialogue: 0,0:03:08.56,0:03:10.81,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,استمعوا يا رفاق Dialogue: 0,0:03:10.85,0:03:15.19,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,سنقتحم حلفة الشاي والزِفاف الذي ستقيمهُ البيغ مام Dialogue: 0,0:03:15.23,0:03:17.63,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!لإنقاذ عائلة سانجي Dialogue: 0,0:03:17.84,0:03:20.63,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!حينها، سانجي سيعود معنا Dialogue: 0,0:03:23.63,0:03:27.73,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,لتحقيق ذلك، لوفي تحالف مع كابوني "غانغ" بيجي Dialogue: 0,0:03:27.73,0:03:30.72,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,الذي يُخطّط لإغتيال إمبراطورة البحر - بيغ مام Dialogue: 0,0:03:32.67,0:03:38.23,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,كل شخص لديهِ هدفهُ الخاص\Nمع بدء حفلة الشاي Dialogue: 0,0:03:39.42,0:03:40.67,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,ماما Dialogue: 0,0:03:42.51,0:03:44.64,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!ها هي الأم كارميل Dialogue: 0,0:03:46.68,0:03:50.40,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,نعم...محبوبتنا Dialogue: 0,0:03:50.89,0:03:52.60,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!الأُم Dialogue: 0,0:03:53.73,0:03:54.93,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,...وبعدها Dialogue: 0,0:04:02.40,0:04:08.33,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,حسنٌ، أيها السيدات والسادة، حدث اليوم الكبير Dialogue: 0,0:04:08.64,0:04:12.62,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,...الابنة الـ 35 لعائلة شارلوت - بودينغ - ساما و Dialogue: 0,0:04:13.21,0:04:17.56,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,الابن الثالث لعائلة فينسموك، سانجي - ساما Dialogue: 0,0:04:17.56,0:04:20.05,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,الزفاف الملكيّ Dialogue: 0,0:04:20.09,0:04:22.25,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!سيبدأ الآن Dialogue: 0,0:04:24.38,0:04:27.23,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!صفقوا لهما Dialogue: 0,0:04:32.55,0:04:33.79,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!ذلك الأحمق Dialogue: 0,0:04:35.31,0:04:37.56,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!يا لهُ من ممثلٍ بارع Dialogue: 0,0:04:39.90,0:04:43.80,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!الزِفاف الدمويّ يبدأ الآن Dialogue: 0,0:04:45.09,0:04:53.31,{EpTitle},,0,0,0,,{\pos(925.15,170.667)} {\pos(637.15,72)} {\pos(630,76)} {\pos(630,78)} {\pos(630,124)} {\pos(630,102)} {\fade(1200,1200)\pos(1000501,139801)}{\fs130\pos(1426273,2205)}{\pos(640,98)}!قبلةٌ مُميتة\N\N\N\N\N\N\N\N!مهمة اغتيال الإمبراطورة تبدأ Dialogue: 0,0:04:58.62,0:05:00.87,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!استيقظ Dialogue: 0,0:05:10.31,0:05:11.89,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!لوفي Dialogue: 0,0:05:17.85,0:05:21.63,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!المراسيم قد بدأت، لوفي Dialogue: 0,0:05:21.63,0:05:25.03,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,...يمكنني أكل المزيد Dialogue: 0,0:05:25.74,0:05:27.91,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!استيقظ Dialogue: 0,0:05:28.16,0:05:30.97,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,هل تُريد تخيف ظنّ سانجي؟ Dialogue: 0,0:05:42.21,0:05:44.78,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,هوي، أتوجد طريقة لإيقاظهِ؟ Dialogue: 0,0:05:45.26,0:05:48.39,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,...لقد كان يركض في الغابةِ قبل أن يخلد إلى النوم، لذا Dialogue: 0,0:05:48.43,0:05:51.12,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,الطعام وهو الشيء الوحيد الذي سيوقظه Dialogue: 0,0:05:51.12,0:05:54.29,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,هوي، أتريد بعضًا من اللحم؟\N !لا نملك المزيد من الوقت Dialogue: 0,0:05:54.31,0:05:57.12,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,لحم؟ -\N سيأكل طعام الفطور الآن؟ - Dialogue: 0,0:05:57.12,0:05:59.42,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!أسرعوا -\N !حسنٌ - Dialogue: 0,0:06:50.57,0:06:53.53,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!هذه ترتيلة جنّازتك Dialogue: 0,0:06:53.53,0:06:57.64,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!فقط استمع إلى ذلك بذلك الوجه الأحمق، سانجي Dialogue: 0,0:07:10.95,0:07:13.16,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!سانجي - سان، شكرًا لك Dialogue: 0,0:07:13.45,0:07:15.68,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,...سانجي - سان، أنا Dialogue: 0,0:07:16.83,0:07:18.29,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!سعيدةٌ جدًا Dialogue: 0,0:07:19.12,0:07:23.13,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,...بـ - بـ -بـ - بـ بودينغ - تشان Dialogue: 0,0:07:23.54,0:07:27.05,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!أنا.. أنا أيضًا Dialogue: 0,0:07:31.88,0:07:35.09,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!كلّا! كلّا، فكر بعقلانية Dialogue: 0,0:07:35.51,0:07:38.54,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,....إن لم تُركز سوف Dialogue: 0,0:07:39.02,0:07:42.10,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,سوف ... سوف ... سوف Dialogue: 0,0:07:42.60,0:07:44.81,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!سوف تُقتَل Dialogue: 0,0:07:46.86,0:07:47.86,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!زواج Dialogue: 0,0:07:47.98,0:07:48.90,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!زواج Dialogue: 0,0:07:49.03,0:07:49.86,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!زواج Dialogue: 0,0:07:49.99,0:07:50.90,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!زواج Dialogue: 0,0:07:51.03,0:07:54.82,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!زواج Dialogue: 0,0:07:55.03,0:07:57.45,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,..الحُب الصعب Dialogue: 0,0:07:57.45,0:07:58.87,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,لقد كنتُ في حالةِ Dialogue: 0,0:07:58.87,0:08:01.37,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,حُبٍ مَريرة Dialogue: 0,0:08:01.37,0:08:02.83,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,..لقد كنتُ Dialogue: 0,0:08:02.83,0:08:08.59,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,...أقع في الحُب، أحُب بعمُق، جُرِحت Dialogue: 0,0:08:08.59,0:08:12.88,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,وقد وصلتُ المذبح Dialogue: 0,0:08:12.88,0:08:16.68,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,حتّى لو تساقطت الأمطار عليّ Dialogue: 0,0:08:16.68,0:08:20.43,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,حتّى لو الرماح تنهمر عليّ Dialogue: 0,0:08:20.43,0:08:25.48,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,لا تتخلى عن تلك اليد أبدًا Dialogue: 0,0:08:25.48,0:08:27.36,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!رئيس الطبّاخين -\N !رئيس الطبّاخين Dialogue: 0,0:08:27.77,0:08:35.36,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,...ها هي كعكة تهنئة Dialogue: 0,0:08:35.86,0:08:43.29,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!الزِفاف Dialogue: 0,0:09:51.65,0:09:52.96,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!أحسنت Dialogue: 0,0:09:53.69,0:09:55.69,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!جميل! رائع Dialogue: 0,0:09:55.90,0:09:58.49,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!كم هي فخمة و ضخمة Dialogue: 0,0:09:58.66,0:10:00.62,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!تبدو لذيذة Dialogue: 0,0:10:00.87,0:10:03.33,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!إنها كعكةُ زفافٍ عظيمة Dialogue: 0,0:10:03.54,0:10:08.39,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!لقد أحسنتَ العمل، سترويسن، يجب أن أُثني عليك Dialogue: 0,0:10:08.39,0:10:10.38,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!هذا أكثر مما أستحق Dialogue: 0,0:10:10.55,0:10:14.71,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!لا يسعني الإنتظار حتّى أتناولها Dialogue: 0,0:10:23.60,0:10:28.10,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!ذلك رائع، الكعكة ستكون المذبح، الذي سنتبادل بهِ نذورنا Dialogue: 0,0:10:28.10,0:10:30.94,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!كلّا، أنتِ رائعة Dialogue: 0,0:10:31.31,0:10:35.36,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!آوه، توقّف! هيَّا، سانجي - سان Dialogue: 0,0:10:35.61,0:10:37.32,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!لتمت فحسب Dialogue: 0,0:10:37.49,0:10:42.13,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,بودينغ - تشان تبدو جميلة\N وكأنني أنظر لشخصي القديم Dialogue: 0,0:10:42.13,0:10:44.41,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,كم عقدًا من الزمن مضى على ذلك؟ Dialogue: 0,0:10:44.66,0:10:46.12,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,أظن بأن أحدهم يرغب بالموت Dialogue: 0,0:10:47.20,0:10:48.50,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!مؤلم Dialogue: 0,0:10:53.04,0:10:56.55,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!استمتعوا يا ضيوفي Dialogue: 0,0:10:57.01,0:11:00.68,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,...الذروة ستحين قريبًا Dialogue: 0,0:11:13.65,0:11:16.06,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,...ستنتهي قبل أن تدركوا حتّى Dialogue: 0,0:11:16.73,0:11:20.07,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,من فضلكم، استمتعوا بالزِفاف، من مقاعد الشخصيات الكبار Dialogue: 0,0:11:22.99,0:11:26.16,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!لقد أوشكوا على البدء Dialogue: 0,0:11:26.29,0:11:28.33,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!حمام الدّم Dialogue: 0,0:11:29.79,0:11:31.21,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,...في غضون دقائق Dialogue: 0,0:11:32.08,0:11:34.96,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,...في لحظة تبادلهما قبلة الزِفاف Dialogue: 0,0:11:35.30,0:11:37.88,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,...المأدبة الدمويّة ستبدأ Dialogue: 0,0:11:38.06,0:11:43.02,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!أسفة، ولكن أريدكم أن تختفوا أيها الفينسموك Dialogue: 0,0:11:46.35,0:11:49.10,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!سانجي محظوظ Dialogue: 0,0:11:49.10,0:11:52.78,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,لو كنتُ أعرف بأنها بهذا الجمال، لما عارضتُ فكرة الزواج منها Dialogue: 0,0:11:52.78,0:11:55.69,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,من ابنة البيغ مام؟ مُستحيل Dialogue: 0,0:11:55.69,0:11:59.08,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,إنّهُ مُجرّد تضحية، لا تنسى ذلك Dialogue: 0,0:11:59.08,0:12:02.90,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,حالما تتزوج، ستكون تحت سيطرة البيغ مام مدى حياتك Dialogue: 0,0:12:02.90,0:12:06.12,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,ذلك صحيح، إنّه الشيء الأخير الذي أريده Dialogue: 0,0:12:07.16,0:12:12.12,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,..فهمت.. نحنُ مُحاصرون من قبل أقارب شارلوت Dialogue: 0,0:12:12.71,0:12:15.38,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,ومن السهل الهجوم علينا Dialogue: 0,0:12:15.63,0:12:18.89,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,ونحنُ غير مُسلحون، لذا نحنُ ببساطة أهدافٌ سهلة Dialogue: 0,0:12:19.96,0:12:21.24,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,...هكذا يجب أن يكون الوضع Dialogue: 0,0:12:22.47,0:12:25.42,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,سيطغى التاريخ على مملكة الجيرما الآن Dialogue: 0,0:12:26.14,0:12:27.05,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,..ولكن Dialogue: 0,0:12:27.95,0:12:28.76,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,..سانجي Dialogue: 0,0:12:33.56,0:12:35.48,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,أريدك أن تهرب Dialogue: 0,0:12:36.23,0:12:39.23,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,لديك خطة، صحيح؟ هل يمكنني الوثوق بك؟ Dialogue: 0,0:12:39.90,0:12:41.03,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!لوفي - كن Dialogue: 0,0:12:43.07,0:12:44.70,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,حان الوقت Dialogue: 0,0:12:50.24,0:12:52.25,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,..لحم Dialogue: 0,0:12:52.29,0:12:55.00,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,..لحم Dialogue: 0,0:12:55.87,0:12:58.00,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!لحم Dialogue: 0,0:12:58.88,0:13:00.17,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,كم هذا سهل Dialogue: 0,0:13:00.17,0:13:05.61,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!لوفي، رصاصة الإشارة ستكون في أيّ لحظةٍ الآن Dialogue: 0,0:13:05.61,0:13:07.43,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!نعم، دعني أنهي هذه أولًا Dialogue: 0,0:13:07.55,0:13:09.22,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!لا يمكنني الإنتظار أكثر Dialogue: 0,0:13:09.74,0:13:13.02,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!وآآه، هوي! ليس بعد Dialogue: 0,0:13:18.81,0:13:22.19,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,في السراء والضراء Dialogue: 0,0:13:22.23,0:13:25.45,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,في الفقر والغنى Dialogue: 0,0:13:25.45,0:13:26.95,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,للحفاظ والتشبّث Dialogue: 0,0:13:27.36,0:13:30.78,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,..حتّى يفرقنا الموت Dialogue: 0,0:13:31.91,0:13:35.12,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!أسرعوا، يا رفاق! لا نملك متسع من الوقت Dialogue: 0,0:13:35.33,0:13:37.83,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!لا يمكنك قول ذلك لنا Dialogue: 0,0:13:38.79,0:13:42.84,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,هل تعهدها بنفسكما بأن تُحبا وتخلصا لبعضكما البعض؟ Dialogue: 0,0:13:50.55,0:13:53.85,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!أمنيتي ستتحقق أخيرًا Dialogue: 0,0:14:06.61,0:14:10.74,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,ما الخطب، بودينغ؟ لماذا أنتِ تنهارين؟ Dialogue: 0,0:14:11.16,0:14:14.91,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,والآن يمكنك أن تزح عنها الوشاح وتقبيلها Dialogue: 0,0:14:15.04,0:14:16.79,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,أهناك خطب، أخي؟ Dialogue: 0,0:14:17.83,0:14:20.54,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,لقد رأيت المُستقبل، كاتاكوري؟ Dialogue: 0,0:14:26.38,0:14:28.34,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,سأزيح عنكِ الوشاح Dialogue: 0,0:14:29.93,0:14:30.89,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,حسنٌ Dialogue: 0,0:15:42.29,0:15:44.38,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,...أنظر جيدًا، سانجي Dialogue: 0,0:15:45.88,0:15:46.84,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,...إلى Dialogue: 0,0:15:47.96,0:15:49.65,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,إلى عيني المُخيفة Dialogue: 0,0:15:50.38,0:15:51.97,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!الثالثة Dialogue: 0,0:16:03.10,0:16:04.45,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,وداعًا Dialogue: 0,0:16:05.54,0:16:06.97,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,...ابقى هكذا Dialogue: 0,0:16:10.53,0:16:13.57,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!يا لها من عينٍ جميلة Dialogue: 0,0:16:40.52,0:16:41.60,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:16:44.80,0:16:49.15,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,...أنا أسف! عندما رأيتها عن كثب! لم أستطيع بشح النظر عنها Dialogue: 0,0:16:50.36,0:16:51.61,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,ما الّذي تفعله؟ Dialogue: 0,0:16:52.19,0:16:54.07,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!لا تتردّدي يا بودينغ Dialogue: 0,0:16:54.95,0:16:56.71,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,بودينغ - تشان؟ Dialogue: 0,0:16:58.53,0:17:01.95,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,ما الّذي يقولهُ؟ Dialogue: 0,0:17:02.39,0:17:07.32,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,سيظهر أمامكِ العريس سانجي Dialogue: 0,0:17:07.88,0:17:12.67,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!وعندما يرى عينكِ الثالثة للمرّة الأولى Dialogue: 0,0:17:13.47,0:17:19.87,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,حالما يرى الوجه المخيف الحقيقيّ لزوجتهِ الجميلة Dialogue: 0,0:17:20.39,0:17:22.18,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!سيتراجع قليلًا للوراء Dialogue: 0,0:17:34.61,0:17:36.70,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!سُحقًا لهُ Dialogue: 0,0:17:37.61,0:17:39.62,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,ما الّذي يُفكر بهِ؟ Dialogue: 0,0:17:40.28,0:17:45.18,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,..منذ أن ولدت، لم يُخبرني قط Dialogue: 0,0:17:45.74,0:17:50.92,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,ولا حتّى شخص واحد بأن عيني الثالثة جميلة Dialogue: 0,0:17:51.43,0:17:54.21,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!ما الخطب، بودينغ؟ أطلقي عليه النار فحسب Dialogue: 0,0:17:56.22,0:17:58.89,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,...ولا حتّى شخص واحد قط Dialogue: 0,0:18:02.36,0:18:07.44,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,أنتِ ابنتي ولكن عينُكِ الثالثة تُخيفُني\N لذا قومي بإطالة خصلات شعركِ الأمامية، بودينغ Dialogue: 0,0:18:09.86,0:18:12.57,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,..نعم.. أفهم ذلك.. سيّدتي Dialogue: 0,0:18:14.49,0:18:16.53,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!إنها وحش Dialogue: 0,0:18:16.74,0:18:19.12,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!مخيفةٌ جدًا Dialogue: 0,0:18:19.12,0:18:20.38,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,ما خطب هذه الطفلة؟ Dialogue: 0,0:18:22.53,0:18:25.16,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!أنظروا إليها، إنها مسخ Dialogue: 0,0:18:27.00,0:18:28.80,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!لا تفعلها Dialogue: 0,0:18:35.21,0:18:37.13,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,كيف ذلك، أيتها المسخة؟ Dialogue: 0,0:18:37.13,0:18:39.39,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!أيتها المسخة ! أيتها المسخة Dialogue: 0,0:18:46.06,0:18:48.31,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!أيتها المسخة Dialogue: 0,0:18:52.65,0:18:55.57,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!إرحلي من هُنا، أيتها المسخة Dialogue: 0,0:18:55.69,0:18:58.86,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!أنتِ مريضة، إبتعدي عني -\N ..كلّا، لستُ كذلك - Dialogue: 0,0:18:59.45,0:19:02.87,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,أيتها المسخة -\N !لستُ مسخةً - Dialogue: 0,0:19:03.20,0:19:05.58,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,..لست كذلك.. لستُ كذلك Dialogue: 0,0:19:05.62,0:19:08.62,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,..لستُ كذلك.. لستُ كذلك.. لستُ كذلك Dialogue: 0,0:19:08.88,0:19:12.00,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,..لستُ كذلك.. لستُ كذلك.. لستُ كذلك Dialogue: 0,0:19:14.63,0:19:17.76,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!لستُ كذلك Dialogue: 0,0:19:18.33,0:19:19.97,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!لستُ كذلك Dialogue: 0,0:19:20.34,0:19:22.26,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!لستُ كذلك Dialogue: 0,0:19:24.85,0:19:26.66,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!لستُ كذلك Dialogue: 0,0:19:28.02,0:19:31.33,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!لستُ كذلك Dialogue: 0,0:19:35.52,0:19:37.03,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!لستُ كذلك Dialogue: 0,0:19:48.04,0:19:51.58,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!توقّفوا عن الإستهزاء بيّ Dialogue: 0,0:19:51.62,0:19:54.59,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,...أيها الأوغاد الأغبياء Dialogue: 0,0:19:54.71,0:19:56.50,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!سأتخلص منكم جميعًا Dialogue: 0,0:19:56.50,0:19:59.05,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!أهربوا Dialogue: 0,0:20:09.22,0:20:10.35,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,...بودينغ - تشان Dialogue: 0,0:20:11.89,0:20:13.81,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,..سُحقًا لك Dialogue: 0,0:20:18.36,0:20:20.44,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!سُحقًا لك Dialogue: 0,0:20:20.44,0:20:23.99,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!سأقتلك Dialogue: 0,0:20:23.99,0:20:27.49,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!أنا مسخةٌ قبيحة Dialogue: 0,0:20:28.70,0:20:31.66,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,هوي، هل نسيتِ الخطة، بودينغ؟ Dialogue: 0,0:20:32.58,0:20:34.46,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,بودينغ - تشان، هل أنتِ بخير؟ Dialogue: 0,0:20:36.67,0:20:38.71,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!أنتَ قم بذلك أيها الكاهن Dialogue: 0,0:20:44.19,0:20:45.93,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!لا جدوى من ذلك، سوف يتفاداها Dialogue: 0,0:21:00.57,0:21:01.74,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!لقد تفاداها Dialogue: 0,0:21:06.16,0:21:08.16,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!قُبّعة القَشّ، حان دورك Dialogue: 0,0:21:08.41,0:21:10.66,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!ذلك هو صوت إطلاق النّار، لوفي Dialogue: 0,0:21:10.83,0:21:12.50,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!رائع! يمكنني الوصول في الوقت المناسب Dialogue: 0,0:21:15.00,0:21:16.75,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,ما كان ذلك؟ Dialogue: 0,0:21:16.92,0:21:18.44,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,هل أطلق الكاهن النّار؟ Dialogue: 0,0:21:18.44,0:21:19.94,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!كلّا، لقد أُطلق عليهِ Dialogue: 0,0:21:19.94,0:21:20.71,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:21:20.88,0:21:22.46,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,ما الّذي يحدث؟ Dialogue: 0,0:21:22.59,0:21:23.59,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,أهذا....؟ Dialogue: 0,0:21:25.44,0:21:29.80,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,ما الّذي يحدث؟ كاتاكوري ما الّذي حدثَ لبودينغ؟ Dialogue: 0,0:21:30.22,0:21:34.27,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!لدينا مشكلةٌ أكبر، إنّه وضعٌ غير متوقع، ماما Dialogue: 0,0:21:34.44,0:21:36.56,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!ولا حتّى أنا يمكنني فعل شيء حال ذلك Dialogue: 0,0:21:36.73,0:21:39.57,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!ماذا علينا فعله؟ لم يُصب سانجي Dialogue: 0,0:21:40.02,0:21:41.82,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,ألا زالت الخطة قائمة؟ Dialogue: 0,0:21:41.95,0:21:44.61,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!لنذهب Dialogue: 0,0:21:44.61,0:21:49.49,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!أسفةٌ ماما! لم يكن لدي خيار آخر سوى الإنصياع لأوامرهم Dialogue: 0,0:21:49.62,0:21:52.03,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!سنستعيد سانجي Dialogue: 0,0:22:01.67,0:22:02.92,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,ماذا...؟ Dialogue: 0,0:22:03.46,0:22:05.01,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!لا أستطيع إيقافهم Dialogue: 0,0:22:06.05,0:22:08.80,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!سيخرجون من هُناك Dialogue: 0,0:22:08.93,0:22:09.76,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:22:45.38,0:22:48.53,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!!بيغ مام Dialogue: 0,0:23:11.45,0:23:15.04,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!ماااااذا Dialogue: 0,0:23:24.75,0:23:27.23,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!حلفة الشاي الجهنّميّة في حالةٍ من الفوضى Dialogue: 0,0:23:27.23,0:23:30.63,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!الزعيم المُطيع " الابن الأول للبحر" جيمبي يتخذ الإجراءات اللازمة أخيرًا Dialogue: 0,0:23:30.76,0:23:32.58,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,ولإنجاز واجبهُ، يخرجُ كأسًا من الساكي Dialogue: 0,0:23:32.58,0:23:34.72,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!والتي تتمثل بالرابطة بين الأم والابن Dialogue: 0,0:23:34.72,0:23:36.35,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,من أجل أن ينضم إلى طاقم لوفي Dialogue: 0,0:23:36.35,0:23:40.31,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!ينخرط في تصادم قوّي ضدّ إمبراطورة البحر - بيغ مام Dialogue: 0,0:23:40.31,0:23:41.85,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,: في الحلقة القادمة من ون بيس Dialogue: 0,0:23:41.85,0:23:45.45,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!إعادة كأس الساكي! جيمبي الشهم يُسدّد دينهُ Dialogue: 0,0:23:45.45,0:23:47.86,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!سأغدو ملك القراصنة Dialogue: 0,0:23:20.52,0:23:46.00,My Rights,,0,0,0,,{\fad(500,500)\fnHacen Promoter Md\fs58\bord3.6\shad1\blur4\be2\c&HD9D9D9&\b1\pos(1302,57.333)}http://kiyoshiisubs.blogspot.com KiyoshiSubs : {\fs58\fnHacen Promoter Md\c&HF4F0F0&}هذا العمل مقدّم لكم من © Dialogue: 0,0:00:01.08,0:00:15.76,My Rights,,0,0,0,,{\fad(500,500)\fnHacen Promoter Md\fs58\bord3.6\shad1\blur4\be2\c&HD9D9D9&\b1\pos(1302,57.333)}http://kiyoshiisubs.blogspot.com KiyoshiSubs : {\fs58\fnHacen Promoter Md\c&HF4F0F0&}هذا العمل مقدّم لكم من © Dialogue: 0,0:00:16.80,0:00:20.31,OP20,,0,0,0,,{\fade(100,100)\blur2}قلبي يخفقُ كلّما فكرتُ بك Dialogue: 0,0:00:20.35,0:00:23.73,OP20,,0,0,0,,{\fade(100,100)\blur2}تتدفق قوّتنا التي لا حدود لها{\i0} Dialogue: 0,0:00:23.77,0:00:29.52,OP20,,0,0,0,,{\fade(100,100)\blur2}ما دمت ترغب في ذلك، سنُلوح برابطتنا الغير مُهتزة Dialogue: 0,0:00:29.57,0:00:31.11,OP20,,0,0,0,,{\fade(100,100)\blur2}نحنُ الأمل Dialogue: 0,0:00:37.16,0:00:44.00,OP20,,0,0,0,,{\fade(100,100)\blur2}متعةُ اطلاقُ عِنانِ مشاعرنا الحقيقيّة لتُحلق نحو بعضنا البعض Dialogue: 0,0:00:44.04,0:00:51.25,OP20,,0,0,0,,{\fade(100,100)\blur2}الصداع الذي أصابنا من الطريقة التي ضحكنا بِها لكي تجُف دوموع أعيننا Dialogue: 0,0:00:51.30,0:00:58.14,OP20,,0,0,0,,{\fade(100,100)\blur2}نوصلها ببعضها البعض وفي مهب الريح آه Dialogue: 0,0:00:58.18,0:01:04.89,OP20,,0,0,0,,{\fade(100,100)\blur2}تُرفرف إلى الأعلى فأعلى Dialogue: 0,0:01:04.93,0:01:08.06,OP20,,0,0,0,,{\fade(100,100)\blur2}لماذا استسلمت في بحثك؟ Dialogue: 0,0:01:08.10,0:01:11.48,OP20,,0,0,0,,{\fade(100,100)\blur2}لماذا تستمر في القِتال بمفردك؟ Dialogue: 0,0:01:11.52,0:01:14.36,OP20,,0,0,0,,{\fade(100,100)\blur2}أخبرني، ماهو المُستقبل الذي جهزتك نفسك لهُ؟ Dialogue: 0,0:01:14.40,0:01:17.91,OP20,,0,0,0,,{\fade(100,100)\blur2}هل حققتَ حُلمك؟ Dialogue: 0,0:01:18.32,0:01:21.83,OP20,,0,0,0,,{\fade(100,100)\blur2}قلبي يخفقُ كلّما فكرتُ بك Dialogue: 0,0:01:21.87,0:01:25.58,OP20,,0,0,0,,{\fade(100,100)\blur2}تتدفق قوّتنا التي لا حدود لها{\i0} Dialogue: 0,0:01:25.62,0:01:31.13,OP20,,0,0,0,,{\fade(100,100)\blur2}ما دمت ترغب في ذلك، سنُلوح برابطتنا الغير مُهتزة Dialogue: 0,0:01:31.17,0:01:32.34,OP20,,0,0,0,,{\fade(100,100)\blur2}نحنُ الأمل Dialogue: 0,0:01:32.54,0:01:35.92,OP20,,0,0,0,,{\fade(100,100)\blur2}على حدود نهاية هذا العالم الأرزق Dialogue: 0,0:01:35.96,0:01:38.47,OP20,,0,0,0,,{\fade(100,100)\blur2}هُناك مكانُ عليّ أن أعود إليهِ معك Dialogue: 0,0:01:38.51,0:01:41.26,OP20,,0,0,0,,{\fade(100,100)\blur2}الطريق البحريّ الذي سنسلكهُ Dialogue: 0,0:01:41.30,0:01:48.02,OP20,,0,0,0,,{\fade(100,100)\blur2}{}قُرّر منذ وقتٍ طويل في الماضي{\i0} Dialogue: 0,0:01:58.70,0:02:02.20,OP20,,0,0,0,,{\fade(100,100)\blur2}صوتُكَ لم يصلني بعد Dialogue: 0,0:02:02.24,0:02:05.83,OP20,,0,0,0,,{\fade(100,100)\blur2}يسحقُ قلبي العاجز Dialogue: 0,0:02:05.87,0:02:09.08,OP20,,0,0,0,,{\fade(100,100)\blur2}أنا أُريدُكَ{\i0} Dialogue: 0,0:02:09.12,0:02:13.92,OP20,,0,0,0,,{\fade(100,100)\blur2}لذا سأستمر بالوثوق بصباح الغد عندما يُضيء النور Dialogue: 0,0:02:13.96,0:02:17.76,OP20,,0,0,0,,{\fade(100,100)\blur2}أغمض عينيك واستمع بعناية{\i0} Dialogue: 0,0:02:17.80,0:02:21.26,OP20,,0,0,0,,{\fade(100,100)\blur2}لنبحث عن أجوبتك Dialogue: 0,0:02:21.30,0:02:27.06,OP20,,0,0,0,,الطريق دومًا يستمر نحو البحر الذي لم تراهُ قط من قبل Dialogue: 0,0:02:27.10,0:02:28.10,OP20,,0,0,0,,{\i1}نحنُ الأمل{\i0} Dialogue: 0,0:02:28.27,0:02:31.65,OP20,,0,0,0,,{\fade(100,100)\blur2}على حدود نهاية هذا العالم الأرزق Dialogue: 0,0:02:31.69,0:02:34.15,OP20,,0,0,0,,{\fade(100,100)\blur2}هُناك مكانُ عليّ أن أعود إليهِ معك Dialogue: 0,0:02:34.19,0:02:36.94,OP20,,0,0,0,,{\fade(100,100)\blur2}سنكون معًا دومًا Dialogue: 0,0:02:36.98,0:02:44.12,OP20,,0,0,0,,{\fade(100,100)\blur2}{}وقد قُرّر منذ وقتٍ طويل في الماضي{\i0} Dialogue: 0,0:23:47.86,0:23:49.86,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,