[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: HorribleSubs ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 ScaledBorderAndShadow: yes [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Scroll Position: 253 Active Line: 258 Video Position: 400 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: OP-Whole Cake Island,Bahij Nassim,80,&H00FEFFFE,&H00FFFFFF,&H00223339,&H05272728,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.8,0,2,15,15,15,178 Style: Names,Hacen Tehran,100,&H00F3F3F3,&H000000FF,&H28454545,&H00000000,-1,0,0,0,90,90,0,0,1,1.375,0.6,8,0,0,20,178 Style: {EpTitle},Hacen Promoter Md,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0009090C,&H330D0D0E,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.375,0,8,45,45,270,1 Style: My Rights,Al-Mothnna,44,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H31332928,&H64332928,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.8,0.2,8,10,10,20,1 Style: Hits,Ghanem bold,70,&HA0FFFFFF,&H00FFFFFF,&H65846800,&H54ECCCB6,-1,0,0,0,130,130,0,0,1,1.9,0.2,2,15,15,15,178 Style: TL-HITS,Hacen Tehran,78,&H00F3F3F3,&H000000FF,&H8D000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,0,0,40,1 Style: OP-Whole Cake Island - UP,Bahij Nassim,80,&H00FEFFFE,&H00FFFFFF,&H00223339,&H05272728,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.8,0,8,15,15,15,178 Style: OP19,GE SS TV Bold,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H002D2D2E,&H7C333334,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,1,2,10,10,20,1 Style: OP20,GE SS TV Bold,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H002D2D2E,&H7C333334,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,1,2,10,10,20,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:02:47.70,0:02:52.25,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,وأخيرًا بدأ زفاف سناجي وبودينغ الدمويّ Dialogue: 0,0:02:54.96,0:02:57.86,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,لإغتيال البيغ مام، تم الإتفاق على خطة Dialogue: 0,0:02:57.86,0:03:01.27,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,والتي تتمثل بقيام لوفي بكسر صورة الأم كارميل\Nالغاليةُ على البيغ ماك Dialogue: 0,0:03:01.27,0:03:04.62,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,وبعدها بيجي يقوم بقتلها بضربةٍ أخيرة Dialogue: 0,0:03:08.35,0:03:11.27,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!يالها من عينٌ جميلة Dialogue: 0,0:03:13.94,0:03:19.21,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,متأثرةً بطيبة سانجي الغير متوقعة\N بودينغ لم تستطيع اطلاق النار عليه Dialogue: 0,0:03:20.11,0:03:27.08,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,وبإشارة إطلاق الرصاص، بدأت خطة لوفي والبقية Dialogue: 0,0:03:32.17,0:03:34.46,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!سنستعيد سانجي Dialogue: 0,0:03:35.40,0:03:36.94,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!لا استطيع ايقافهم Dialogue: 0,0:03:37.63,0:03:40.44,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!سيخرجون من هُناك Dialogue: 0,0:03:43.18,0:03:46.24,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!!بيغ مام Dialogue: 0,0:03:53.87,0:03:58.67,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,ماااااذا؟ Dialogue: 0,0:03:59.08,0:04:06.64,{EpTitle},,0,0,0,,{\pos(925.15,154.667)} {\pos(637.15,72)} {\pos(630,76)} {\pos(630,78)} {\pos(630,124)} {\pos(630,102)} {\fade(1200,1200)\pos(1000501,139801)}{\fs130\pos(1426273,2205)}{\pos(640,98)}!اعادة كأس الساكي\N\N\N\N\N\N\N\N!جيمبي الشهم يُسدّد دينهُ Dialogue: 0,0:04:13.75,0:04:15.35,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,..لقد بدأنا Dialogue: 0,0:04:20.80,0:04:24.09,Names,,0,0,0,,{\pos(973.908,518)}قبل ثلاث ساعات ونص تقريبًا\Nفي مقر بيجي Dialogue: 0,0:04:24.61,0:04:27.66,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,مرآة بداخل كعكة الزِفاف؟ Dialogue: 0,0:04:27.87,0:04:31.70,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,نعم، إن وضعت مرآة بداخل كعكة الزِفاف Dialogue: 0,0:04:31.70,0:04:34.96,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!يمكنني القفز من بُعد المرآة هكذا Dialogue: 0,0:04:35.33,0:04:38.28,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!حينها ستكون حلوة ومُمتعة Dialogue: 0,0:04:39.46,0:04:41.88,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!لا حاجة لأن تكون حلوة و مُمتعة Dialogue: 0,0:04:41.92,0:04:44.76,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,...لا تجعلني أكرر نفسي، مهمتكَ هي Dialogue: 0,0:04:44.93,0:04:48.14,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,نعم! تُريد مني أن أكسر صورة الأم كارميل، صحيح؟ Dialogue: 0,0:04:49.05,0:04:52.27,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!ولكنني أريد الخروج إلى هناك بطريقةٍ مضحكة عندما أفعلها Dialogue: 0,0:04:53.18,0:04:55.21,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!لا تكن سخيفًا Dialogue: 0,0:04:55.77,0:04:58.36,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,أتفكر بتحطيم كعكة الزِفاف؟ Dialogue: 0,0:04:58.36,0:05:02.44,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,...ألا تعلمون كم تتطلع ماما لهذه الكعكة Dialogue: 0,0:05:02.82,0:05:05.69,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,لقد صنعتِ نسخًا من نامي والبقية في غابة الإغواء Dialogue: 0,0:05:06.45,0:05:07.45,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!أجل Dialogue: 0,0:05:07.45,0:05:10.29,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,يمكنها صنع نسخ عن طريق عسكها Dialogue: 0,0:05:10.29,0:05:13.35,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!في المرآة، وتجربتها على الحيوات الأخرى Dialogue: 0,0:05:21.88,0:05:23.80,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,وماذا بذلك؟ Dialogue: 0,0:05:27.55,0:05:31.34,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,لقد أمسكتُ بهم، حوليهم جميعًا إلى نسخٍ مني Dialogue: 0,0:05:31.34,0:05:32.77,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:05:34.25,0:05:38.58,Names,,0,0,0,,{\pos(957.358,616.667)}في الوقت الحاضر - قاعة حفلة الزِفاف Dialogue: 0,0:05:39.10,0:05:43.36,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!أ - أشخاص يخرجون من الكعكة Dialogue: 0,0:06:00.79,0:06:03.34,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!آوه! لا أُصدق ما أرى Dialogue: 0,0:06:04.63,0:06:08.08,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,قصةُ ساخنة أخرى Dialogue: 0,0:06:08.08,0:06:12.10,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,كلّا، ليست كذلك، دو فيلد، إنها أخبارٌ رئيسية Dialogue: 0,0:06:12.40,0:06:15.27,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!إنّهُ أحد قراصنة الجيل الأسوء Dialogue: 0,0:06:16.23,0:06:18.23,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!قُبّعة القَشّ لوفي Dialogue: 0,0:06:18.85,0:06:21.06,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!ما يحدث لم يكن في الحُسبان أبدًا Dialogue: 0,0:06:21.23,0:06:23.48,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,لماذا هو هُنا؟ Dialogue: 0,0:06:25.44,0:06:27.57,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,هل جميعهم قُبّعة القَشّ؟ Dialogue: 0,0:06:27.57,0:06:29.44,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,لماذا هُناك الكثير منهم؟ Dialogue: 0,0:06:30.57,0:06:33.93,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!أهربوا! الكعكةُ تنهار Dialogue: 0,0:06:34.62,0:06:37.00,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,ماذا يكونون؟ Dialogue: 0,0:06:39.71,0:06:43.71,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!قُبّعة القَشّ لوفي Dialogue: 0,0:06:48.51,0:06:51.22,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!ذلك الوغد Dialogue: 0,0:06:51.93,0:06:55.64,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!لـ - لاتقل بأنّه عاد لأخذ العريس Dialogue: 0,0:07:00.39,0:07:02.10,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!بودينغ - تشان، تمالكي نفسكِ Dialogue: 0,0:07:04.69,0:07:08.40,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!لقد بدأنا... اللحظة الحاسمة أتية Dialogue: 0,0:07:09.28,0:07:10.62,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,...اطار الصورة Dialogue: 0,0:07:11.49,0:07:12.87,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!هُناك Dialogue: 0,0:07:13.53,0:07:15.22,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!انجح في فعلها! لوفي Dialogue: 0,0:07:18.58,0:07:20.35,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,ما الّذي يحدث، مونتدور؟ Dialogue: 0,0:07:21.13,0:07:25.71,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!ظنّنتُ بأن لوفي والبقية أحترقوا في سجن المكتبة Dialogue: 0,0:07:26.71,0:07:27.80,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!سُحقًا Dialogue: 0,0:07:28.35,0:07:31.68,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!أوبيرا.. أيها الأحمق، عملتُ بأنّهُ كان يكذب Dialogue: 0,0:07:32.05,0:07:35.47,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!كيف يجرؤ على الكذب لإنقاذ نفسهِ Dialogue: 0,0:07:43.85,0:07:45.52,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,...إن Dialogue: 0,0:07:45.65,0:07:47.48,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,...كعكتي Dialogue: 0,0:07:47.79,0:07:49.74,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,...الغالية Dialogue: 0,0:07:50.28,0:07:53.03,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,...إن كعكتي الغالية Dialogue: 0,0:07:56.87,0:07:57.77,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:07:58.70,0:08:00.04,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,...إنها تتصرّف بغرابة Dialogue: 0,0:08:00.91,0:08:05.25,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,...آوه.. كنتُ أتطلع لها Dialogue: 0,0:08:06.17,0:08:10.31,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,ماما، من فضلكِ حافظي على هدوئكِ\Nأنا أعلم كيف تشعرين Dialogue: 0,0:08:17.85,0:08:20.39,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!كعكة Dialogue: 0,0:08:21.43,0:08:23.64,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!رئيس الطبّاخين! من فضلك ابتعد من هُنا Dialogue: 0,0:08:23.64,0:08:25.77,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!ماما تتصرّف بغرابة Dialogue: 0,0:08:28.19,0:08:32.28,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,..أحضروا لي كعكةً جديدة Dialogue: 0,0:08:32.28,0:08:34.43,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,...ذ - ذلك مُستحيل Dialogue: 0,0:08:36.03,0:08:37.62,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,..حياتك Dialogue: 0,0:08:38.66,0:08:39.49,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,أو Dialogue: 0,0:08:40.04,0:08:42.87,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,كعكة الزِفاف؟ Dialogue: 0,0:08:46.50,0:08:48.17,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,..يا رفاق Dialogue: 0,0:08:49.25,0:08:51.05,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,آوه، إنها قدرة سول بوكس Dialogue: 0,0:08:51.05,0:08:53.76,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!سيتم سلب حياته، هذا سيكون سبق صحفيّ Dialogue: 0,0:08:54.97,0:08:59.22,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!البيغ مام تستفيد من متعلقات الشخص بالبقاء حيًا Dialogue: 0,0:08:59.35,0:09:02.27,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,...لو كنتَ تخشى الموت حتّى ولو قليلًا Dialogue: 0,0:09:03.06,0:09:05.06,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!أنظر! هذه هي Dialogue: 0,0:09:09.27,0:09:11.34,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!سـ... ساعدوني Dialogue: 0,0:09:12.36,0:09:14.36,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!كلّا Dialogue: 0,0:09:20.33,0:09:23.87,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,..أيّ شخص يفسد مُتعتي Dialogue: 0,0:09:23.87,0:09:27.71,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!سأخذُ حياتهُ Dialogue: 0,0:09:31.78,0:09:35.32,Names,,0,0,0,,{\pos(973.367,737.334)}عالم المرايا Dialogue: 0,0:09:36.55,0:09:38.08,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!هيَّا! هيَّا Dialogue: 0,0:09:38.08,0:09:39.26,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!حسنٌ، من هذا الطريق Dialogue: 0,0:09:42.35,0:09:46.52,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,ذلك الصوت الذي سمعناه.. أعتقد البيغ مام تتعرض لنوبةِ غضبٍ Dialogue: 0,0:09:46.89,0:09:48.85,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!نحنُ يائسون أيضًا هنا Dialogue: 0,0:09:49.26,0:09:51.86,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!الحفلة أصبحت فوضويّة أكثر مما توقعنا Dialogue: 0,0:09:51.98,0:09:56.11,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!ماما! أنا حقًا أسفة Dialogue: 0,0:09:56.28,0:09:57.24,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,...وآآآه Dialogue: 0,0:09:58.16,0:10:00.24,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,ابقي في مكانك Dialogue: 0,0:10:01.87,0:10:04.58,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!سأجعلكم تدفعون الثمن Dialogue: 0,0:10:05.88,0:10:07.54,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,هل أطلقتهم جميعًا؟ Dialogue: 0,0:10:07.87,0:10:09.33,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!هذا هذه النسخة هي الأخيرة Dialogue: 0,0:10:11.04,0:10:13.63,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!حسنٌ! لنذهب، بيدرو Dialogue: 0,0:10:13.75,0:10:16.03,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!نعم! لدعم لوفي Dialogue: 0,0:10:20.55,0:10:23.43,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!علينا الذهاب أيضًا، لدعم سانجي - كن Dialogue: 0,0:10:23.68,0:10:24.72,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,هل أنتِ مستعدة؟ Dialogue: 0,0:10:24.72,0:10:27.06,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!نعم، أملك سدادت الأذن معي Dialogue: 0,0:10:27.23,0:10:29.19,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!سوف ننقذ عائلة سانجي Dialogue: 0,0:10:30.23,0:10:33.40,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,حسنٌ، سنترك بقية الأمر لك، أيها الفاشل Dialogue: 0,0:10:34.78,0:10:36.74,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,أهو بهذا السوء؟ Dialogue: 0,0:10:36.90,0:10:38.55,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!إنّهُ الأسوء Dialogue: 0,0:10:46.75,0:10:51.58,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,...حالما استعيد قلبي، سألقنهم درسًا Dialogue: 0,0:10:58.80,0:11:02.51,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,..ذلك الوغد، قُبّعة القَشّ Dialogue: 0,0:11:02.51,0:11:04.51,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!لا يمكنهُ العبث معي Dialogue: 0,0:11:10.56,0:11:12.35,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!أيُها الوغد Dialogue: 0,0:11:14.82,0:11:17.36,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,أيهم هو قُبّعة القَشّ الحقيقيّ؟ Dialogue: 0,0:11:20.78,0:11:22.76,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,...مونكي دي. لوفي Dialogue: 0,0:11:23.78,0:11:26.04,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,أعلمُ اسمك الآن Dialogue: 0,0:11:26.83,0:11:29.87,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!تعالَ إلى العالم الجديد Dialogue: 0,0:11:33.83,0:11:36.04,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,..يا لها من قصةٍ مملة Dialogue: 0,0:11:36.96,0:11:40.92,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,لم تصبحي ملكة القراصنة Dialogue: 0,0:11:43.47,0:11:45.46,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!سأواجهك مُجدّدًا Dialogue: 0,0:11:45.76,0:11:49.31,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!فقط لكونكِ من اليونكو لا يعني ذلك بأن تتصرّفي بتكبّر Dialogue: 0,0:11:49.55,0:11:51.77,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!سوف استعيد سانجي Dialogue: 0,0:11:52.06,0:11:55.81,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!نحنُ من سيحظى بالضحكةِ الأخيرة Dialogue: 0,0:12:02.95,0:12:06.41,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,...الكعكة قد انهارت Dialogue: 0,0:12:16.67,0:12:18.96,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,...سُحقًا Dialogue: 0,0:12:20.84,0:12:23.05,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,...سُحقًا Dialogue: 0,0:12:26.14,0:12:30.39,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!كيف يجرؤ على افساد كعكة الزِفاف Dialogue: 0,0:12:33.94,0:12:38.27,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,أيهم هو قُبّعة القَشّ الحقيقيّ؟ Dialogue: 0,0:12:39.07,0:12:41.94,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,أين هو؟ Dialogue: 0,0:12:43.36,0:12:46.87,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,أهي حمقاء؟ كل ذلك مُجرّد تمويه Dialogue: 0,0:12:47.06,0:12:50.54,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!أظهر نفسك! قُبّعة القَشّ Dialogue: 0,0:12:50.54,0:12:53.66,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,هل تظن بأنّه سُيجيب عليها؟ Dialogue: 0,0:12:53.71,0:12:56.25,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,...أعني، إن أجاب عليها Dialogue: 0,0:13:07.59,0:13:10.46,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!أنا هُنا Dialogue: 0,0:13:12.14,0:13:15.85,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!لقد.. لقد أجابها Dialogue: 0,0:13:16.85,0:13:20.00,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,..ها أنتَ ذا، قُبّعة القَشّ Dialogue: 0,0:13:20.48,0:13:23.15,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!سأحطمك Dialogue: 0,0:13:53.22,0:13:55.60,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!هذه هي الصورة Dialogue: 0,0:14:04.03,0:14:08.11,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,فيتو..غوتي، هل القذائف جاهزة؟ Dialogue: 0,0:14:09.53,0:14:14.03,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,نعم، يمكننا القفز بأيّ وقت، أيها الأب Dialogue: 0,0:14:15.79,0:14:18.71,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!قُبّعة القَشّ، أبذل أفضل ما لديك Dialogue: 0,0:14:19.00,0:14:20.58,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!كلّا، دعني Dialogue: 0,0:14:20.75,0:14:23.13,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!إنهم قادمين كمجموعة Dialogue: 0,0:14:28.22,0:14:29.68,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!هيَّا Dialogue: 0,0:14:32.85,0:14:35.31,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,لا بدّ وأن ذلك هو لوفي الحقيقيّ Dialogue: 0,0:14:35.31,0:14:38.60,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,حالما يكسر لوفي الصورة، سنقتحم الحفلة بعد ثلاثة ثواني من ذلك Dialogue: 0,0:14:38.85,0:14:40.15,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,..نعم Dialogue: 0,0:14:40.52,0:14:43.07,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!هل تستمعانِ لي؟ كونا جادين Dialogue: 0,0:14:43.61,0:14:45.03,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,..نعم Dialogue: 0,0:14:47.32,0:14:48.57,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!زوس Dialogue: 0,0:14:48.78,0:14:49.82,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!نعم، ماما Dialogue: 0,0:14:50.03,0:14:51.35,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!برومثيوس Dialogue: 0,0:14:51.35,0:14:52.70,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!نعم، ماما Dialogue: 0,0:14:52.70,0:14:55.83,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!سأضربهم جميعًا دفعةً واحدة Dialogue: 0,0:14:58.21,0:14:58.83,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!حسنٌ Dialogue: 0,0:15:01.92,0:15:02.88,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!هذا سهل Dialogue: 0,0:15:03.13,0:15:05.13,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!خُذ هذه Dialogue: 0,0:15:05.45,0:15:06.42,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!يمكنهُ فعلها Dialogue: 0,0:15:06.55,0:15:08.80,Hits,,0,0,0,,{\fscx150\fscy150\pos(959.333,1017.333)}{\t(000,000,\1a&HED99&)\pos(644,662)}{\an5\be1\bord2\blur4\t(fscx150\fscy150)}{\fs40\t(0,100,\fs80)}غومو - غومو نو Dialogue: 0,0:15:12.26,0:15:13.39,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:15:15.14,0:15:17.12,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!هذا هو الحقيقيّ Dialogue: 0,0:15:18.39,0:15:20.94,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,..الآخرين هُم Dialogue: 0,0:15:20.94,0:15:26.86,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,حيواناتٌ من الغابة، تم تحويلهم إلى نسخٍ منه\Nعن طريق قدرة برولي Dialogue: 0,0:15:26.86,0:15:28.36,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!لا تهتمي لهم Dialogue: 0,0:15:28.36,0:15:31.53,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!فهمت! إذن لقد استعملوا قدرة برولي Dialogue: 0,0:15:32.53,0:15:33.78,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!سُحقًا Dialogue: 0,0:15:35.28,0:15:37.08,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:15:37.20,0:15:40.79,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,أطرافي دُفنتَ بها ولا يمكنني سحبها\N أي نوعٍ من القدرات هذه؟ Dialogue: 0,0:15:40.79,0:15:45.46,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,كاتاكوري! أتحاول مُساعدتي؟\N ...أنتَ أبني.. لا يمكنك Dialogue: 0,0:15:45.46,0:15:47.31,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!كلّا، ماما Dialogue: 0,0:15:48.42,0:15:50.18,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,...كان يسعى Dialogue: 0,0:15:54.64,0:15:57.52,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,خلف صورة الأم كارميل Dialogue: 0,0:16:00.02,0:16:03.98,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,كيف تعلم أهمية الصورة بالنسبةِ لنا؟ Dialogue: 0,0:16:03.98,0:16:06.54,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,ظنّنتُ فقط أفراد العائلة يعلمون بذلك Dialogue: 0,0:16:08.53,0:16:10.61,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,اعترف! من أخبرك؟ Dialogue: 0,0:16:10.78,0:16:13.16,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!اِخرس، واتركني! أيها الأحمق Dialogue: 0,0:16:13.16,0:16:15.74,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,سُحقًا.. المُهمة قد عُلّقَت Dialogue: 0,0:16:15.74,0:16:18.62,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!أحدكم! ليقوم بكسر الصورة فحسب Dialogue: 0,0:16:28.21,0:16:29.25,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!لوفي Dialogue: 0,0:16:29.38,0:16:30.38,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!سُحقًا Dialogue: 0,0:16:30.55,0:16:31.97,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!أترك الأمر عليّ، بيدرو Dialogue: 0,0:16:35.72,0:16:37.33,Hits,,0,0,0,,{\fscx150\fscy150\pos(959.333,1017.333)}{\t(000,000,\1a&HED99&)\pos(644,662)}{\an5\be1\bord2\blur4\t(fscx150\fscy150)}{\fs40\t(0,100,\fs80)}كايريو Dialogue: 0,0:16:35.72,0:16:37.33,TL-HITS,,0,0,0,,مد تيار البحر Dialogue: 0,0:16:37.97,0:16:39.72,Hits,,0,0,0,,{\fscx150\fscy150\pos(959.333,1017.333)}{\t(000,000,\1a&HED99&)\pos(644,662)}{\an5\be1\bord2\blur4\t(fscx150\fscy150)}{\fs40\t(0,100,\fs80)}إبيونزيوي Dialogue: 0,0:16:42.06,0:16:43.89,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!أهربوا Dialogue: 0,0:16:58.87,0:17:01.66,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,..لا حاجة إعطاء توضيح عني Dialogue: 0,0:17:02.08,0:17:03.71,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,..كان ذلك وشيكًا Dialogue: 0,0:17:03.87,0:17:07.25,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,كاتاكوري تناول فاكهة خاصة من نوع باراميثيا Dialogue: 0,0:17:07.25,0:17:09.71,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,فاكهة موجي - موجي Dialogue: 0,0:17:09.88,0:17:10.75,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!جيمبي Dialogue: 0,0:17:11.30,0:17:15.63,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,يمكنك التخلص منها عن طريق الماء\N ولكن من الأفضل عدم لمسها في المقام الأول Dialogue: 0,0:17:15.97,0:17:17.26,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,جيمبي؟ Dialogue: 0,0:17:17.80,0:17:22.31,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,أنا من أخبر لوفي عن الأم كارميل Dialogue: 0,0:17:23.06,0:17:26.52,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,بما أنني كنت حليفكِ، فأنا سمعتُ هذه المحادثات عنها Dialogue: 0,0:17:30.73,0:17:34.32,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,..هؤلاء الحمقى! كيف يتجرؤون على مقاطعتنا Dialogue: 0,0:17:34.74,0:17:38.40,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!لقد أتوا إلى هنا لإستعادة سانجي Dialogue: 0,0:17:38.40,0:17:40.58,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,...لقد تم افساد الزِفاف Dialogue: 0,0:17:40.58,0:17:43.66,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,...ظنّنتُ بأن قُبّعة القَشّ السخيف قد مات Dialogue: 0,0:17:43.66,0:17:47.46,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,لا تقلقوا يا أفراد عائلة فينسموك Dialogue: 0,0:17:47.88,0:17:51.71,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,نحنُ عائلة شارلوت سنتولى أمرهم Dialogue: 0,0:17:52.07,0:17:53.80,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!لعق Dialogue: 0,0:17:57.22,0:17:58.64,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,..أنت Dialogue: 0,0:17:58.88,0:18:02.35,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,..ظنّنتُ بأنك تغاظيتَ عن فكرة الرحيل من طاقمي Dialogue: 0,0:18:02.35,0:18:07.00,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,...ولكنك حميتَ الشخص الذي دمرَّ كعكة الزِفاف Dialogue: 0,0:18:08.15,0:18:12.86,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,أعتبرُ ذلك تمرّد كامل، أهذا مناسب لك؟ Dialogue: 0,0:18:12.86,0:18:14.23,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,جيمبي؟ Dialogue: 0,0:18:14.40,0:18:17.11,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,نعم، ذلك مُناسبُ جدًا Dialogue: 0,0:18:19.27,0:18:20.95,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,...أنتَ تملكُ جرأةً Dialogue: 0,0:18:22.41,0:18:25.46,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,..أريد أن أغادر طاقمك و Dialogue: 0,0:18:30.17,0:18:33.38,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!وأنظم لطاقم قُبّعة القَشّ Dialogue: 0,0:18:35.42,0:18:36.30,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:18:40.72,0:18:42.76,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!هذا سيتصدّر العناوين الرئيسيّة في الصُحف Dialogue: 0,0:18:43.14,0:18:46.60,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!أحد الشيتشيبوكاي السابقين ينضم لطاقم قُبّعة القَشّ Dialogue: 0,0:18:49.56,0:18:53.69,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,حسنٌ، افعل كما تشاء بعد مغادرتك Dialogue: 0,0:18:54.27,0:18:59.74,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,ولكن أريدك أن تدفع ثمن مغادرتك Dialogue: 0,0:18:59.74,0:19:03.70,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,أنتَ لا تُريد أن تعيش حياتك بعارٍ وخزي، صحيح؟ Dialogue: 0,0:19:03.70,0:19:04.74,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,...صحيح Dialogue: 0,0:19:05.29,0:19:09.42,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,إن وعدتني بعدم التعرض للآخرين Dialogue: 0,0:19:09.76,0:19:13.84,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!أنا سعيد بمنحكِ حياتي، يمكنكِ أخذ ما تريدينهُ Dialogue: 0,0:19:14.63,0:19:18.80,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,هوي! ما الّذي تتحدث عنهُ جيمبي؟\N !لا يمكنك الإنضمام لطاقمي إن مُت Dialogue: 0,0:19:20.30,0:19:23.05,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!أُحب سلب حياة الناس Dialogue: 0,0:19:23.97,0:19:28.06,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,فهمت، أنتَ تكرهني لهذه الدرجة Dialogue: 0,0:19:28.06,0:19:33.32,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,...بحيث تُفضل الموت على البقاء في مكان لا ترغب بأن تكون فيه Dialogue: 0,0:19:33.73,0:19:36.03,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!لن أشعر بالأسى عليك Dialogue: 0,0:19:38.36,0:19:41.66,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,آوه... هذا نحنُ نبدأ مجدّدًا\N !استخدام قدرة السول بوكس Dialogue: 0,0:19:42.95,0:19:47.12,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,...حسنٌ، لقد إتفقنا Dialogue: 0,0:19:49.75,0:19:51.54,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,...أيها الأحمق Dialogue: 0,0:19:53.21,0:19:55.13,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,البقاء Dialogue: 0,0:20:00.84,0:20:02.43,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,أو Dialogue: 0,0:20:02.86,0:20:04.69,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,الحياة؟ Dialogue: 0,0:20:08.43,0:20:10.14,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!الحياة Dialogue: 0,0:20:10.52,0:20:11.52,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,...ماما Dialogue: 0,0:20:11.69,0:20:13.90,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,...لا.. يمكن إيقافها الآن Dialogue: 0,0:20:14.32,0:20:17.02,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,هل سيموت جيمبي؟ Dialogue: 0,0:20:18.40,0:20:19.65,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,...اذهب إلى الجحيم Dialogue: 0,0:20:37.75,0:20:40.09,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,البقاء أو Dialogue: 0,0:20:40.09,0:20:41.55,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!الحياة Dialogue: 0,0:20:45.76,0:20:49.47,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!ر - روحهُ لا تخرج من جسدهِ Dialogue: 0,0:20:49.47,0:20:53.56,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!ذلك لا يُعقل... هو ليس خائفًا من ماما ولا حتّى قليلًا Dialogue: 0,0:20:56.52,0:20:58.11,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,..بالطبع كلّا Dialogue: 0,0:20:59.02,0:21:03.53,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,أنا رجل يريد أن يكون جزءً \Nمن طاقم ملك القراصنة المُستقبليّ Dialogue: 0,0:21:06.20,0:21:09.95,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!لا يمكنني الخوف من مُجرّد إمبراطورةٍ للبحر Dialogue: 0,0:21:20.30,0:21:23.47,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,ماما.. لا يمكنها سلب حياتهِ؟ Dialogue: 0,0:21:33.73,0:21:36.15,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,...إن لن تأخذي حياتي Dialogue: 0,0:21:38.40,0:21:40.69,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,سأعيد لكِ كأس الساكي Dialogue: 0,0:21:51.33,0:21:56.44,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!والآن، أنا أغادر طاقم البيغ مام رسميًّا Dialogue: 0,0:21:57.79,0:22:00.80,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!شكرًا على متاعبكِ معي Dialogue: 0,0:22:09.30,0:22:12.14,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,...لا أصدق بأنّهُ يقوم بذلك الآن Dialogue: 0,0:22:12.31,0:22:15.10,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,...كم هذا رائع... جيمبي Dialogue: 0,0:22:18.56,0:22:20.44,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!مرحى Dialogue: 0,0:22:36.08,0:22:38.72,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,...تهانينا، جيمبي Dialogue: 0,0:22:41.96,0:22:45.84,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,هذا يعني بأنك عدوي الآن صحيح؟ Dialogue: 0,0:22:48.47,0:22:49.30,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!جيمبي Dialogue: 0,0:22:49.47,0:22:51.55,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!إذهب إلى الجحيم Dialogue: 0,0:23:24.88,0:23:29.38,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!كُسرت صورة الأم كارميل ولكن بعد لحظةٍ من السعادة Dialogue: 0,0:23:29.38,0:23:33.35,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,قدرات قراصنة البيغ مام الخارقة أُسقطت على لوفي والآخرين Dialogue: 0,0:23:33.35,0:23:39.77,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!وعند بدء المعركة الضارية، مصيبة غير متوقعة تقع على سانجي و جاجي Dialogue: 0,0:23:39.77,0:23:44.90,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,: في الحلقة القادمة من ون بيس\N!المُهمة فشلت؟ قراصنة البيغ مام يردّون الهجوم Dialogue: 0,0:23:44.90,0:23:47.60,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!سأغدو ملك القراصنة Dialogue: 0,0:23:20.52,0:23:46.00,My Rights,,0,0,0,,{\fad(500,500)\fnHacen Promoter Md\fs58\bord3.6\shad1\blur4\be2\c&HD9D9D9&\b1\pos(1302,57.333)}http://kiyoshiisubs.blogspot.com KiyoshiSubs : {\fs58\fnHacen Promoter Md\c&HF4F0F0&}هذا العمل مقدّم لكم من © Dialogue: 0,0:00:01.08,0:00:15.76,My Rights,,0,0,0,,{\fad(500,500)\fnHacen Promoter Md\fs58\bord3.6\shad1\blur4\be2\c&HD9D9D9&\b1\pos(1302,57.333)}http://kiyoshiisubs.blogspot.com KiyoshiSubs : {\fs58\fnHacen Promoter Md\c&HF4F0F0&}هذا العمل مقدّم لكم من © Dialogue: 0,0:00:16.80,0:00:20.31,OP20,,0,0,0,,{\fade(100,100)\blur2}قلبي يخفقُ كلّما فكرتُ بك Dialogue: 0,0:00:20.35,0:00:23.73,OP20,,0,0,0,,{\fade(100,100)\blur2}تتدفق قوّتنا التي لا حدود لها{\i0} Dialogue: 0,0:00:23.77,0:00:29.52,OP20,,0,0,0,,{\fade(100,100)\blur2}ما دمت ترغب في ذلك، سنُلوح برابطتنا الغير مُهتزة Dialogue: 0,0:00:29.57,0:00:31.11,OP20,,0,0,0,,{\fade(100,100)\blur2}نحنُ الأمل Dialogue: 0,0:00:37.16,0:00:44.00,OP20,,0,0,0,,{\fade(100,100)\blur2}متعةُ اطلاقُ عِنانِ مشاعرنا الحقيقيّة لتُحلق نحو بعضنا البعض Dialogue: 0,0:00:44.04,0:00:51.25,OP20,,0,0,0,,{\fade(100,100)\blur2}الصداع الذي أصابنا من الطريقة التي ضحكنا بِها لكي تجُف دوموع أعيننا Dialogue: 0,0:00:51.30,0:00:58.14,OP20,,0,0,0,,{\fade(100,100)\blur2}نوصلها ببعضها البعض وفي مهب الريح آه Dialogue: 0,0:00:58.18,0:01:04.89,OP20,,0,0,0,,{\fade(100,100)\blur2}تُرفرف إلى الأعلى فأعلى Dialogue: 0,0:01:04.93,0:01:08.06,OP20,,0,0,0,,{\fade(100,100)\blur2}لماذا استسلمت في بحثك؟ Dialogue: 0,0:01:08.10,0:01:11.48,OP20,,0,0,0,,{\fade(100,100)\blur2}لماذا تستمر في القِتال بمفردك؟ Dialogue: 0,0:01:11.52,0:01:14.36,OP20,,0,0,0,,{\fade(100,100)\blur2}أخبرني، ماهو المُستقبل الذي جهزتك نفسك لهُ؟ Dialogue: 0,0:01:14.40,0:01:17.91,OP20,,0,0,0,,{\fade(100,100)\blur2}هل حققتَ حُلمك؟ Dialogue: 0,0:01:18.32,0:01:21.83,OP20,,0,0,0,,{\fade(100,100)\blur2}قلبي يخفقُ كلّما فكرتُ بك Dialogue: 0,0:01:21.87,0:01:25.58,OP20,,0,0,0,,{\fade(100,100)\blur2}تتدفق قوّتنا التي لا حدود لها{\i0} Dialogue: 0,0:01:25.62,0:01:31.13,OP20,,0,0,0,,{\fade(100,100)\blur2}ما دمت ترغب في ذلك، سنُلوح برابطتنا الغير مُهتزة Dialogue: 0,0:01:31.17,0:01:32.34,OP20,,0,0,0,,{\fade(100,100)\blur2}نحنُ الأمل Dialogue: 0,0:01:32.54,0:01:35.92,OP20,,0,0,0,,{\fade(100,100)\blur2}على حدود نهاية هذا العالم الأرزق Dialogue: 0,0:01:35.96,0:01:38.47,OP20,,0,0,0,,{\fade(100,100)\blur2}هُناك مكانُ عليّ أن أعود إليهِ معك Dialogue: 0,0:01:38.51,0:01:41.26,OP20,,0,0,0,,{\fade(100,100)\blur2}الطريق البحريّ الذي سنسلكهُ Dialogue: 0,0:01:41.30,0:01:48.02,OP20,,0,0,0,,{\fade(100,100)\blur2}{}قُرّر منذ وقتٍ طويل في الماضي{\i0} Dialogue: 0,0:01:58.70,0:02:02.20,OP20,,0,0,0,,{\fade(100,100)\blur2}صوتُكَ لم يصلني بعد Dialogue: 0,0:02:02.24,0:02:05.83,OP20,,0,0,0,,{\fade(100,100)\blur2}يسحقُ قلبي العاجز Dialogue: 0,0:02:05.87,0:02:09.08,OP20,,0,0,0,,{\fade(100,100)\blur2}أنا أُريدُكَ{\i0} Dialogue: 0,0:02:09.12,0:02:13.92,OP20,,0,0,0,,{\fade(100,100)\blur2}لذا سأستمر بالوثوق بصباح الغد عندما يُضيء النور Dialogue: 0,0:02:13.96,0:02:17.76,OP20,,0,0,0,,{\fade(100,100)\blur2}أغمض عينيك واستمع بعناية{\i0} Dialogue: 0,0:02:17.80,0:02:21.26,OP20,,0,0,0,,{\fade(100,100)\blur2}لنبحث عن أجوبتك Dialogue: 0,0:02:21.30,0:02:27.06,OP20,,0,0,0,,الطريق دومًا يستمر نحو البحر الذي لم تراهُ قط من قبل Dialogue: 0,0:02:27.10,0:02:28.10,OP20,,0,0,0,,{\i1}نحنُ الأمل{\i0} Dialogue: 0,0:02:28.27,0:02:31.65,OP20,,0,0,0,,{\fade(100,100)\blur2}على حدود نهاية هذا العالم الأرزق Dialogue: 0,0:02:31.69,0:02:34.15,OP20,,0,0,0,,{\fade(100,100)\blur2}هُناك مكانُ عليّ أن أعود إليهِ معك Dialogue: 0,0:02:34.19,0:02:36.94,OP20,,0,0,0,,{\fade(100,100)\blur2}سنكون معًا دومًا Dialogue: 0,0:02:36.98,0:02:44.12,OP20,,0,0,0,,{\fade(100,100)\blur2}{}وقد قُرّر منذ وقتٍ طويل في الماضي{\i0} Dialogue: 0,0:23:47.60,0:23:49.60,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,