[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: HorribleSubs ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 ScaledBorderAndShadow: yes [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Active Line: 194 Video Position: 34222 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: OP-Whole Cake Island,Bahij Nassim,80,&H00FEFFFE,&H00FFFFFF,&H00223339,&H05272728,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.8,0,2,15,15,15,178 Style: Names,Hacen Tehran,100,&H00F3F3F3,&H000000FF,&H28454545,&H00000000,-1,0,0,0,90,90,0,0,1,1.375,0.6,8,0,0,20,178 Style: {EpTitle},Hacen Promoter Md,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0009090C,&H330D0D0E,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.375,0,8,45,45,270,1 Style: My Rights,Al-Mothnna,44,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H31332928,&H64332928,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.8,0.2,8,10,10,20,1 Style: Hits,Ghanem bold,70,&HA0FFFFFF,&H00FFFFFF,&H65846800,&H54ECCCB6,-1,0,0,0,130,130,0,0,1,1.9,0.2,2,15,15,15,178 Style: TL-HITS,Hacen Tehran,78,&H00F3F3F3,&H000000FF,&H8D000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,0,0,40,1 Style: OP-Whole Cake Island - UP,Bahij Nassim,80,&H00FEFFFE,&H00FFFFFF,&H00223339,&H05272728,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.8,0,8,15,15,15,178 Style: OP19,GE SS TV Bold,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H002D2D2E,&H7C333334,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,1,2,10,10,20,1 Style: OP20,GE SS TV Bold,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H002D2D2E,&H7C333334,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,1,2,10,10,20,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:02:47.94,0:02:53.36,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,وأخيرًا بدأ زفاف سناجي وبودينغ الدمويّ Dialogue: 0,0:02:54.53,0:02:58.90,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,لوفي و البقية نجحوا في كسر صورة الأم كارميل Dialogue: 0,0:02:59.70,0:03:03.98,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,ولكنهم لم يتحقق هدفهم بعد \Nوذلك في جعل البيغ مام تصرخ Dialogue: 0,0:03:04.97,0:03:09.17,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,ومع ذلك، فأن عملية إغتيال الفينسموك أخذت تأخذ مجراها Dialogue: 0,0:03:12.65,0:03:17.09,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!آوه، أنا لم أرى إغتيال مثير للشفقةِ كهذا من قبل Dialogue: 0,0:03:17.48,0:03:21.59,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,هذا يشبه العنف أكثر، لعق Dialogue: 0,0:03:23.74,0:03:25.98,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,ألا تعتقد ذلك، جاجي؟ Dialogue: 0,0:03:27.84,0:03:32.26,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,..لقد... كرستُ حياتي كلها Dialogue: 0,0:03:32.26,0:03:34.02,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!...كل ما أملك Dialogue: 0,0:03:34.76,0:03:38.83,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!من أجل الإنتقام من دول الأزرق الشمالي Dialogue: 0,0:03:38.83,0:03:42.99,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!ولإستعادة إمبراطوريّة الجيرما Dialogue: 0,0:03:42.99,0:03:45.07,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!بيغ مام Dialogue: 0,0:03:45.70,0:03:50.19,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!بيغ مام، قولي شيئًا Dialogue: 0,0:04:00.27,0:04:02.55,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!أنظر لنفسك Dialogue: 0,0:04:04.25,0:04:05.58,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,...أخبريني Dialogue: 0,0:04:06.09,0:04:08.64,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!بأن ذلك غير صحيح Dialogue: 0,0:04:09.17,0:04:12.56,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,لا جدوى من صراخك.. أنظر إليها Dialogue: 0,0:04:13.18,0:04:17.98,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,...الأم.. الكعكة -\N إنها مشوشةٌ بسبب الأحداث الصادمة - Dialogue: 0,0:04:18.51,0:04:23.35,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,لقد جعلني أتوتر قليلًا عندما تم كسر صورة الأم كارميل Dialogue: 0,0:04:23.35,0:04:29.03,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,ولكن غضبها الشديد دفعها إلى حدّ العقلانيةِ من الجنون\Nلذلك كُنا بخير Dialogue: 0,0:04:30.23,0:04:35.37,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,حسنٌ! إن جعلتُ البيغ مام تنظر إلى الصورة المكسورة مُجدّدًا\N سوف تسير الخطة كما خططنا لها، صحيح؟ Dialogue: 0,0:04:37.48,0:04:41.92,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,....قـُ...بّعة...القـَ...شّـ Dialogue: 0,0:04:43.83,0:04:48.10,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!يمكنك رؤية المُستقبل بشكل طفيف فقط Dialogue: 0,0:04:48.83,0:04:51.47,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,ولكن حتّى لو لم نستطع رؤية المُستقبل Dialogue: 0,0:04:52.10,0:04:54.73,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,نحنُ جميعًا نملك الحق Dialogue: 0,0:04:54.73,0:04:58.27,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!في تغير المُستقبل Dialogue: 0,0:05:01.01,0:05:08.58,{EpTitle},,0,0,0,,{\pos(963.816,163.333)} {\pos(637.15,72)} {\pos(630,76)} {\pos(630,78)} {\pos(630,124)} {\pos(630,102)} {\fade(1200,1200)\pos(1000501,139801)}{\fs130\pos(1426273,2205)}{\pos(640,98)}!أُهرب، سانجي\N\N\N\N\N\N\N\N!نداء الإستغاثة! جيرما 66 Dialogue: 0,0:05:47.53,0:05:48.74,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!ابتعد عن طريقي Dialogue: 0,0:06:05.34,0:06:06.87,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!لا تعترض طريقي Dialogue: 0,0:06:34.42,0:06:36.33,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,...أنهم قادمونَ واحدًا تلو الآخر Dialogue: 0,0:06:46.39,0:06:47.92,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!إبتعد عن طريقي Dialogue: 0,0:06:57.51,0:07:01.31,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!أريدهم أن يروا وجهي Dialogue: 0,0:07:01.31,0:07:04.48,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!فسيقتلونني إن فعلوا Dialogue: 0,0:07:04.48,0:07:05.86,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!اِخرسي Dialogue: 0,0:07:08.06,0:07:09.91,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!هم يعلمون بأنكِ ساعدتنا بالفعل Dialogue: 0,0:07:09.91,0:07:12.61,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!هؤلاء عاثوا بالحفلةِ فسادًا مستخدمين قدرتكِ Dialogue: 0,0:07:14.76,0:07:19.49,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!حسنٌ، هذه المرآة هي أساس هروب التحالف من هُنا Dialogue: 0,0:07:19.49,0:07:23.21,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,حالما أنجز مهمتي، سوف أستعيد قلبي Dialogue: 0,0:07:23.21,0:07:27.53,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!وعندما أحصل عليهِ، سألقن الجميع درسًا Dialogue: 0,0:07:39.49,0:07:41.60,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,كيف تسير الأمور في الداخل ياترى؟ Dialogue: 0,0:07:42.88,0:07:46.83,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,أنا لم أسمع الصراح بعد.. كيف حال البيغ مام؟ Dialogue: 0,0:07:51.76,0:07:53.70,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,....تمامًا كما خطّطنا Dialogue: 0,0:07:54.25,0:07:58.41,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,لقد تم تدمير كعكة الزِفاف\N...وقطيع قُبّعة القَشّ جن جنونهم Dialogue: 0,0:07:59.05,0:08:03.79,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,...وتم كسر صورة الأم كارميل أيضًا Dialogue: 0,0:08:04.18,0:08:07.50,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,إذن لماذا البيغ مام لم تصرخ بعد؟ Dialogue: 0,0:08:11.16,0:08:13.01,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,ما الّذي يحدث؟ Dialogue: 0,0:08:18.71,0:08:21.35,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!استمع إلي، لوفي - سان Dialogue: 0,0:08:21.55,0:08:25.08,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,تعرضت البيغ مام لصدمات كثير في آنٍ واحد Dialogue: 0,0:08:25.08,0:08:28.19,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,لذا هي لا تعلم كيف تركز غضبها Dialogue: 0,0:08:28.68,0:08:31.72,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!حسنٌ! سأفعل ما تقوله Dialogue: 0,0:08:40.71,0:08:42.12,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!اعتمد عليّ Dialogue: 0,0:08:44.76,0:08:48.50,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!أوقفوا قُبّعة القَشّ، لا تدعوه يقترب من البيغ مام Dialogue: 0,0:08:59.18,0:09:01.39,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,لماذا تعترضُ طريقي؟ Dialogue: 0,0:09:07.29,0:09:08.62,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!بيجي Dialogue: 0,0:09:12.16,0:09:14.86,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,..أيها الوغد، بيجي Dialogue: 0,0:09:18.80,0:09:21.16,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!اذهب إلى الجحيم، كاتاكوري Dialogue: 0,0:09:26.06,0:09:27.08,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,بيجي؟ Dialogue: 0,0:09:40.32,0:09:43.22,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,ما الّذي تفعلهُ، غانغ بيجي؟ Dialogue: 0,0:09:45.97,0:09:48.56,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,...علمتُ بأنكَ سوف تخوننا، بيجي Dialogue: 0,0:09:54.63,0:09:56.95,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!لا أملك الوقت لقتالهم جميعًا Dialogue: 0,0:10:10.31,0:10:12.90,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!هذا لن ينفع معي Dialogue: 0,0:10:18.97,0:10:20.55,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!لن أسمح لك بفعلها Dialogue: 0,0:10:24.56,0:10:26.11,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!مؤلم Dialogue: 0,0:10:26.11,0:10:27.25,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,ماذا...؟ Dialogue: 0,0:10:34.06,0:10:35.44,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!لا يمكنك الحصول عليها Dialogue: 0,0:10:36.69,0:10:39.06,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!لن أسمح لك بأخذها Dialogue: 0,0:10:43.47,0:10:44.62,Hits,,0,0,0,,{\fscx150\fscy150\pos(959.333,1017.333)}{\t(000,000,\1a&HED99&)\pos(644,662)}{\an5\be1\bord2\blur4\t(fscx150\fscy150)}{\fs40\t(0,100,\fs80)}سول Dialogue: 0,0:10:44.62,0:10:45.37,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:10:45.37,0:10:46.41,Hits,,0,0,0,,{\fscx150\fscy150\pos(959.333,1017.333)}{\t(000,000,\1a&HED99&)\pos(644,662)}{\an5\be1\bord2\blur4\t(fscx150\fscy150)}{\fs40\t(0,100,\fs80)}سوليد Dialogue: 0,0:10:51.64,0:10:54.18,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,لقد استعدتها Dialogue: 0,0:10:56.09,0:10:57.33,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!بروك Dialogue: 0,0:10:58.76,0:11:00.32,TL-HITS,,0,0,0,,الهواء البارد Dialogue: 0,0:10:58.76,0:11:00.32,Hits,,0,0,0,,{\fscx150\fscy150\pos(959.333,1017.333)}{\t(000,000,\1a&HED99&)\pos(644,662)}{\an5\be1\bord2\blur4\t(fscx150\fscy150)}{\fs40\t(0,100,\fs80)}ريكي Dialogue: 0,0:11:06.31,0:11:09.98,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!دعني أتولى أمر هذا الشخص، لوفي - سان Dialogue: 0,0:11:09.98,0:11:12.35,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!نعم! شكرًا لك Dialogue: 0,0:11:16.03,0:11:17.35,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,...لا يمكنك الهرب Dialogue: 0,0:11:18.93,0:11:20.53,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,...كم هذا مُزعج Dialogue: 0,0:11:27.85,0:11:30.68,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!قاتلني أنا Dialogue: 0,0:11:34.30,0:11:36.46,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!سأحرقك Dialogue: 0,0:11:36.46,0:11:38.79,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!هذا فظيع Dialogue: 0,0:11:38.79,0:11:42.76,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!ولكنني لا أملك لحمًا لتحرقة Dialogue: 0,0:11:44.68,0:11:49.28,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!مع فمك الثرثارِ هذا، سأحرقك حتّى نخاعِ عظامك Dialogue: 0,0:11:50.10,0:11:52.43,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,لديك حسُ دعابةٍ جيد Dialogue: 0,0:12:03.26,0:12:05.00,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,...كم هذا عديم النفع Dialogue: 0,0:12:13.75,0:12:14.98,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!أخي بيروس Dialogue: 0,0:12:16.00,0:12:18.61,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!هيَّا أقتلهم Dialogue: 0,0:12:18.61,0:12:20.04,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,أعلم Dialogue: 0,0:12:22.22,0:12:26.39,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,سُحقًا.. الرجل الذي يرى المُستقبل يريد أن ينهي الأمور بسرعة Dialogue: 0,0:12:26.96,0:12:33.10,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,ولكن بالنسبة ِ لهذه المناسبة.. أنا أيضًا أستطيع رؤية المُستقبل Dialogue: 0,0:12:35.02,0:12:40.60,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!مقيدون بالحلوى، ستموتون بوجهٍ مثير للشفقةِ Dialogue: 0,0:12:42.42,0:12:44.24,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!هذا هو المُستقبل الوحيد الذي أره Dialogue: 0,0:12:47.82,0:12:51.39,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!لو كان لدينا سترات القتال على أقل تقدير Dialogue: 0,0:12:51.39,0:12:54.16,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!لما سمحنا لك بفعل ما تشاء Dialogue: 0,0:12:54.16,0:12:55.69,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,سترات القتال؟ Dialogue: 0,0:12:56.18,0:13:00.50,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,ماذا تكون؟ نوعٌ من الأسحلة؟ لعق Dialogue: 0,0:13:02.38,0:13:07.22,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,وآآه - وآآه، لماذا ترغب بإحضار شيءٍ كهذا لزِفاف أبنك؟ Dialogue: 0,0:13:10.10,0:13:11.83,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!أهربي، ريجو Dialogue: 0,0:13:22.28,0:13:23.44,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!هذا أنتَ مجدّدًا Dialogue: 0,0:13:26.88,0:13:28.91,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!لا تعترض طريقي Dialogue: 0,0:13:35.56,0:13:36.95,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,...سانجي Dialogue: 0,0:13:36.95,0:13:40.79,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,...ما الّذي فعلهُ؟ مُصدرًا هذه الضجة Dialogue: 0,0:13:53.49,0:13:54.54,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,...سانجي Dialogue: 0,0:13:55.92,0:13:59.06,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,لقد استهنتُ بطيبةِ قلبك Dialogue: 0,0:14:05.44,0:14:09.78,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!نحنُ لا ننفع لشيء، ولكنك لم تتخلى عنا Dialogue: 0,0:14:12.02,0:14:14.70,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,دومًا كرهتُ لكوني من الفينسموك Dialogue: 0,0:14:15.16,0:14:16.81,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,وكنتُ أشعر بالعار من ذلك Dialogue: 0,0:14:18.08,0:14:18.67,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,...ولكن Dialogue: 0,0:14:19.67,0:14:21.84,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,...عندما رأيتُكَ شخصٍ بالغ Dialogue: 0,0:14:23.61,0:14:25.42,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!أهربي Dialogue: 0,0:14:27.43,0:14:30.28,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!شعرتُ بالإطمئنان Dialogue: 0,0:14:35.84,0:14:40.51,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,...لأنني لاحظتُ بأن الضمير لايزال يسري في عروق الفينسموك Dialogue: 0,0:14:41.65,0:14:43.97,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!شكرًا لك، سانجي Dialogue: 0,0:14:44.94,0:14:50.09,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,يا لها من مودةٍ، لعق Dialogue: 0,0:14:50.09,0:14:53.03,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,ولكنها ستنتهي الآن Dialogue: 0,0:14:53.36,0:14:56.49,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,والآن،حان وقت المرح Dialogue: 0,0:15:10.18,0:15:11.96,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!أهربي Dialogue: 0,0:16:00.61,0:16:03.40,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,...آوه، كلّا، عائلة سانجي Dialogue: 0,0:16:07.41,0:16:08.40,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,أين لوفي؟ Dialogue: 0,0:16:18.26,0:16:20.08,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,....أسرع، لوفي Dialogue: 0,0:16:42.73,0:16:43.69,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!أيها الوغد Dialogue: 0,0:16:44.90,0:16:45.77,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!بيدرو Dialogue: 0,0:16:45.77,0:16:48.21,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!لا تلمسها، لوفي، اذهب Dialogue: 0,0:16:48.21,0:16:49.00,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!شكرًا Dialogue: 0,0:16:49.89,0:16:52.95,Hits,,0,0,0,,{\fscx150\fscy150\pos(959.333,1017.333)}{\t(000,000,\1a&HED99&)\pos(644,662)}{\an5\be1\bord2\blur4\t(fscx150\fscy150)}{\fs40\t(0,100,\fs80)}غوزينماي غاوارا Dialogue: 0,0:16:52.95,0:16:54.65,Hits,,0,0,0,,{\fscx150\fscy150\pos(959.333,1017.333)}{\t(000,000,\1a&HED99&)\pos(644,662)}{\an5\be1\bord2\blur4\t(fscx150\fscy150)}{\fs40\t(0,100,\fs80)}سيكين Dialogue: 0,0:17:05.02,0:17:05.98,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!بيجي Dialogue: 0,0:17:07.94,0:17:09.67,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!اذهب إلى الجحيم، كاتاكوري Dialogue: 0,0:17:18.22,0:17:19.35,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!لن أسمح لك Dialogue: 0,0:17:35.67,0:17:36.61,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,...ماما Dialogue: 0,0:18:14.34,0:18:16.36,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!ماما.. كلّا Dialogue: 0,0:18:26.05,0:18:26.83,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,..الأ Dialogue: 0,0:18:27.56,0:18:29.23,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,..الأم Dialogue: 0,0:18:43.05,0:18:43.94,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,..الأ Dialogue: 0,0:18:52.10,0:18:53.57,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,..الأم Dialogue: 0,0:18:57.52,0:18:58.83,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!ماما Dialogue: 0,0:19:09.99,0:19:11.46,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!أحسنت Dialogue: 0,0:21:06.74,0:21:09.79,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,والآن، أعتنوا ببقية الأمر بنفسكم Dialogue: 0,0:21:09.79,0:21:11.66,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,حسنٌ، أعتقد بأنهم لا يمكنهم سماعي Dialogue: 0,0:21:41.14,0:21:42.78,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,لقد جُرحت ماما؟ Dialogue: 0,0:21:45.51,0:21:47.07,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!لقد أصبحت ضعيفة Dialogue: 0,0:21:56.03,0:21:59.13,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!هوي! أحدكم، ليوقف بيجي والبقية Dialogue: 0,0:22:04.65,0:22:05.97,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!بيجي Dialogue: 0,0:22:06.36,0:22:09.01,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!كيف تجرؤ على خيانتا Dialogue: 0,0:22:09.01,0:22:11.72,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!وداعًا، بيغ مام Dialogue: 0,0:22:20.22,0:22:21.97,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,...الأم Dialogue: 0,0:22:25.05,0:22:29.24,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,...أيتها الأم، من فضلكِ استمعي إلي Dialogue: 0,0:22:34.59,0:22:36.40,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,..لا أحد Dialogue: 0,0:22:37.50,0:22:41.75,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,يستمع لما أقولهُ Dialogue: 0,0:22:45.41,0:22:48.04,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,...هوي، أيتها الأم Dialogue: 0,0:22:49.22,0:22:51.08,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,إلى أينَ ذهبتِ؟ Dialogue: 0,0:23:10.11,0:23:13.77,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,لماذا اختفيتم جميعًا فجأةً؟ Dialogue: 0,0:23:13.77,0:30:48.26,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:23:24.65,0:23:27.34,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,سرّ ولادة إمبراطورة البحر - بيغ مام Dialogue: 0,0:23:27.34,0:23:31.22,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!واللقاء المصيري ّ مع نقطة ضعفها الوحيدة، الأم كارميل Dialogue: 0,0:23:31.24,0:23:34.76,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,تشهدها جزيرة العمالقة الأسطوريّة Dialogue: 0,0:23:34.76,0:23:37.72,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,أقوى فتاةٍ في العالم - شارلوت - لينلين اللطيفة والمتجهمة Dialogue: 0,0:23:37.72,0:23:40.25,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!تُكشف فيها قصةٌ سريّة قديمة Dialogue: 0,0:23:40.41,0:23:41.56,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,: في الحلقة القادمة من ون بيس Dialogue: 0,0:23:41.56,0:23:44.95,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!سرّ الماما! جزيرة العمالقة إلباف والوحش الصغيرة Dialogue: 0,0:23:44.95,0:23:47.65,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!سأغدو ملك القراصنة Dialogue: 0,0:23:20.52,0:23:46.00,My Rights,,0,0,0,,{\fad(500,500)\fnHacen Promoter Md\fs58\bord3.6\shad1\blur4\be2\c&HD9D9D9&\b1\pos(1302,57.333)}http://kiyoshiisubs.blogspot.com KiyoshiSubs : {\fs58\fnHacen Promoter Md\c&HF4F0F0&}هذا العمل مقدّم لكم من © Dialogue: 0,0:00:01.08,0:00:15.76,My Rights,,0,0,0,,{\fad(500,500)\fnHacen Promoter Md\fs58\bord3.6\shad1\blur4\be2\c&HD9D9D9&\b1\pos(1302,57.333)}http://kiyoshiisubs.blogspot.com KiyoshiSubs : {\fs58\fnHacen Promoter Md\c&HF4F0F0&}هذا العمل مقدّم لكم من © Dialogue: 0,0:00:16.80,0:00:20.31,OP20,,0,0,0,,{\fade(100,100)\blur2}قلبي يخفقُ كلّما فكرتُ بك Dialogue: 0,0:00:20.35,0:00:23.73,OP20,,0,0,0,,{\fade(100,100)\blur2}تتدفق قوّتنا التي لا حدود لها{\i0} Dialogue: 0,0:00:23.77,0:00:29.52,OP20,,0,0,0,,{\fade(100,100)\blur2}ما دمت ترغب في ذلك، سنُلوح برابطتنا الغير مُهتزة Dialogue: 0,0:00:29.57,0:00:31.11,OP20,,0,0,0,,{\fade(100,100)\blur2}نحنُ الأمل Dialogue: 0,0:00:37.16,0:00:44.00,OP20,,0,0,0,,{\fade(100,100)\blur2}متعةُ اطلاقُ عِنانِ مشاعرنا الحقيقيّة لتُحلق نحو بعضنا البعض Dialogue: 0,0:00:44.04,0:00:51.25,OP20,,0,0,0,,{\fade(100,100)\blur2}الصداع الذي أصابنا من الطريقة التي ضحكنا بِها لكي تجُف دوموع أعيننا Dialogue: 0,0:00:51.30,0:00:58.14,OP20,,0,0,0,,{\fade(100,100)\blur2}نوصلها ببعضها البعض وفي مهب الريح آه Dialogue: 0,0:00:58.18,0:01:04.89,OP20,,0,0,0,,{\fade(100,100)\blur2}تُرفرف إلى الأعلى فأعلى Dialogue: 0,0:01:04.93,0:01:08.06,OP20,,0,0,0,,{\fade(100,100)\blur2}لماذا استسلمت في بحثك؟ Dialogue: 0,0:01:08.10,0:01:11.48,OP20,,0,0,0,,{\fade(100,100)\blur2}لماذا تستمر في القِتال بمفردك؟ Dialogue: 0,0:01:11.52,0:01:14.36,OP20,,0,0,0,,{\fade(100,100)\blur2}أخبرني، ماهو المُستقبل الذي جهزتك نفسك لهُ؟ Dialogue: 0,0:01:14.40,0:01:17.91,OP20,,0,0,0,,{\fade(100,100)\blur2}هل حققتَ حُلمك؟ Dialogue: 0,0:01:18.32,0:01:21.83,OP20,,0,0,0,,{\fade(100,100)\blur2}قلبي يخفقُ كلّما فكرتُ بك Dialogue: 0,0:01:21.87,0:01:25.58,OP20,,0,0,0,,{\fade(100,100)\blur2}تتدفق قوّتنا التي لا حدود لها{\i0} Dialogue: 0,0:01:25.62,0:01:31.13,OP20,,0,0,0,,{\fade(100,100)\blur2}ما دمت ترغب في ذلك، سنُلوح برابطتنا الغير مُهتزة Dialogue: 0,0:01:31.17,0:01:32.34,OP20,,0,0,0,,{\fade(100,100)\blur2}نحنُ الأمل Dialogue: 0,0:01:32.54,0:01:35.92,OP20,,0,0,0,,{\fade(100,100)\blur2}على حدود نهاية هذا العالم الأرزق Dialogue: 0,0:01:35.96,0:01:38.47,OP20,,0,0,0,,{\fade(100,100)\blur2}هُناك مكانُ عليّ أن أعود إليهِ معك Dialogue: 0,0:01:38.51,0:01:41.26,OP20,,0,0,0,,{\fade(100,100)\blur2}الطريق البحريّ الذي سنسلكهُ Dialogue: 0,0:01:41.30,0:01:48.02,OP20,,0,0,0,,{\fade(100,100)\blur2}{}قُرّر منذ وقتٍ طويل في الماضي{\i0} Dialogue: 0,0:01:58.70,0:02:02.20,OP20,,0,0,0,,{\fade(100,100)\blur2}صوتُكَ لم يصلني بعد Dialogue: 0,0:02:02.24,0:02:05.83,OP20,,0,0,0,,{\fade(100,100)\blur2}يسحقُ قلبي العاجز Dialogue: 0,0:02:05.87,0:02:09.08,OP20,,0,0,0,,{\fade(100,100)\blur2}أنا أُريدُكَ{\i0} Dialogue: 0,0:02:09.12,0:02:13.92,OP20,,0,0,0,,{\fade(100,100)\blur2}لذا سأستمر بالوثوق بصباح الغد عندما يُضيء النور Dialogue: 0,0:02:13.96,0:02:17.76,OP20,,0,0,0,,{\fade(100,100)\blur2}أغمض عينيك واستمع بعناية{\i0} Dialogue: 0,0:02:17.80,0:02:21.26,OP20,,0,0,0,,{\fade(100,100)\blur2}لنبحث عن أجوبتك Dialogue: 0,0:02:21.30,0:02:27.06,OP20,,0,0,0,,الطريق دومًا يستمر نحو البحر الذي لم تراهُ قط من قبل Dialogue: 0,0:02:27.10,0:02:28.10,OP20,,0,0,0,,{\i1}نحنُ الأمل{\i0} Dialogue: 0,0:02:28.27,0:02:31.65,OP20,,0,0,0,,{\fade(100,100)\blur2}على حدود نهاية هذا العالم الأرزق Dialogue: 0,0:02:31.69,0:02:34.15,OP20,,0,0,0,,{\fade(100,100)\blur2}هُناك مكانُ عليّ أن أعود إليهِ معك Dialogue: 0,0:02:34.19,0:02:36.94,OP20,,0,0,0,,{\fade(100,100)\blur2}سنكون معًا دومًا Dialogue: 0,0:02:36.98,0:02:44.12,OP20,,0,0,0,,{\fade(100,100)\blur2}{}وقد قُرّر منذ وقتٍ طويل في الماضي{\i0} Dialogue: 0,0:23:47.65,0:23:49.65,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,