[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: HorribleSubs ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: E:/[HorribleSubs] One Piece - 836 [720p].mkv Video File: E:/[HorribleSubs] One Piece - 836 [720p].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 Scroll Position: 294 Active Line: 297 Video Position: 418 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: OP-Whole Cake Island,Bahij Nassim,80,&H00FEFFFE,&H00FFFFFF,&H00223339,&H05272728,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.8,0,2,15,15,15,178 Style: Names,Hacen Tehran,100,&H00F3F3F3,&H000000FF,&H28454545,&H00000000,-1,0,0,0,90,90,0,0,1,1.375,0.6,8,0,0,20,178 Style: {EpTitle},Hacen Promoter Md,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0009090C,&H330D0D0E,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.375,0,8,45,45,270,1 Style: My Rights,Al-Mothnna,44,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H31332928,&H64332928,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.8,0.2,8,10,10,20,1 Style: Hits,Ghanem bold,70,&HA0FFFFFF,&H00FFFFFF,&H65846800,&H54ECCCB6,-1,0,0,0,130,130,0,0,1,1.9,0.2,2,15,15,15,178 Style: TL-HITS,Hacen Tehran,78,&H00F3F3F3,&H000000FF,&H8D000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,0,0,40,1 Style: OP-Whole Cake Island - UP,Bahij Nassim,80,&H00FEFFFE,&H00FFFFFF,&H00223339,&H05272728,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.8,0,8,15,15,15,178 Style: OP19,GE SS TV Bold,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H002D2D2E,&H7C333334,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,1,2,10,10,20,1 Style: OP20,GE SS TV Bold,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H002D2D2E,&H7C333334,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,1,2,10,10,20,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:02:52.50,0:02:57.05,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,لوفي والأخرين قاموا بتنفيذ المهمة\Nالتي خطّطوا لها لجعل البيغ مام تصرخ Dialogue: 0,0:02:57.63,0:02:59.67,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,...خطتّهم هي Dialogue: 0,0:02:59.67,0:03:05.01,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,كير أغلى كنز لدى البيغ مام وهي\N !صورة الأم كارميل، الراهبة الغامضة Dialogue: 0,0:03:05.01,0:03:07.00,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,وجعلها ترى الصورة المكسورة Dialogue: 0,0:03:12.81,0:03:16.57,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,وأخيرًا، قامت بيغ مام بالصراخ Dialogue: 0,0:03:17.45,0:03:25.62,{EpTitle},,0,0,0,,{\pos(974.483,167.334)} {\pos(633.15,78)} {\pos(637.15,72)} {\pos(630,76)} {\pos(630,78)} {\pos(630,124)} {\pos(630,102)} {\fade(1200,1200)\pos(1000501,139801)}{\fs130\pos(1426273,2205)}{\pos(640,98)}!سرّ الماما\N\N\N\N\N\N\N\N!جزيرة العمالقة إلباف والوحش الصغيرة Dialogue: 0,0:03:32.92,0:03:34.27,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!يالها من صرخة Dialogue: 0,0:03:37.30,0:03:38.81,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,...الأم Dialogue: 0,0:03:39.21,0:03:42.45,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,...أيتها الأم، من فضلكِ استمعي إلي Dialogue: 0,0:03:43.26,0:03:48.77,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,لا أحد يستمع لما أقولهُ Dialogue: 0,0:03:48.77,0:03:53.77,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,هوي، أيتها الأم، إلى أين ذهبتِ؟ Dialogue: 0,0:03:55.23,0:03:57.44,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,...سرّ دموع البيغ مام Dialogue: 0,0:03:58.36,0:04:04.74,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,تعود إلى 63 عامًا في جزيرة إلباف في العالم الجديد Dialogue: 0,0:04:05.31,0:04:11.80,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,ذلك هو المكان الذي عاش بهِ العمالقة المُحاربين من إلباف Dialogue: 0,0:04:28.93,0:04:30.54,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,والآن، هيَّا Dialogue: 0,0:04:34.10,0:04:37.90,Names,,0,0,0,,{\pos(979.333,563.333)}شارلوت لينلين\N بشرية - خمسة أعوام Dialogue: 0,0:04:35.06,0:04:38.00,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,{\pos(638,89)}ماهو اسم هذا المكان؟ Dialogue: 0,0:04:38.00,0:04:42.67,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,سأخبركِ بهِ لاحقًا، انزلي إلى هنا، لينلين Dialogue: 0,0:04:43.03,0:04:44.09,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!نعم Dialogue: 0,0:04:44.49,0:04:45.91,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!قفزة Dialogue: 0,0:04:49.83,0:04:51.50,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,هوي، هوي Dialogue: 0,0:04:52.29,0:04:56.83,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,أين أنا، هل ستذهبانِ لمكانٍ ما؟ Dialogue: 0,0:04:56.83,0:04:59.71,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,والدكِ لديهِ عملٌ بالقرب من هُنا Dialogue: 0,0:04:59.71,0:05:02.51,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,لينلين، هلّا كنتِ فتاةً مطيعة وانتظرتنا هنا؟ Dialogue: 0,0:05:02.51,0:05:05.05,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,...ماذا؟ سأتي معكما Dialogue: 0,0:05:05.05,0:05:09.17,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,إن كنتِ فتاةً مطيعة، حينها يمكنك تناول\Nبقدر ما تشائين من الحلوى التي في الحقيبة Dialogue: 0,0:05:09.17,0:05:10.64,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!ذلك صحيح Dialogue: 0,0:05:11.01,0:05:12.39,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:05:12.39,0:05:15.14,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!كلها، إذن، سوف أنتظر، سوف أنتظر Dialogue: 0,0:05:15.14,0:05:17.56,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!سوف أنتظركما Dialogue: 0,0:05:21.27,0:05:22.83,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!وداعًا Dialogue: 0,0:05:22.83,0:05:24.54,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!إلى اللقاء Dialogue: 0,0:05:24.54,0:05:26.76,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!لا تتأخروا في العودة Dialogue: 0,0:05:28.87,0:05:30.09,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,...لينلين Dialogue: 0,0:05:30.09,0:05:31.57,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,لا تبكي Dialogue: 0,0:05:32.40,0:05:36.23,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,بعد تسببها بكل تلك الأضرار\N نحنُ محظوظون لتركها في هذا المكان Dialogue: 0,0:05:36.62,0:05:39.36,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,...إنها.. أكثر مما نستطيع التعامل معها Dialogue: 0,0:05:41.38,0:05:45.98,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,يُقال بأن الأم المقدّسة تعيشُ هُنا\N سوف تنقذُ لينلين Dialogue: 0,0:05:46.33,0:05:49.57,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!لنُبحر من هُنا! هذا المكان خطير Dialogue: 0,0:05:58.35,0:06:01.11,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!أراكم لاحقًا Dialogue: 0,0:06:03.25,0:06:06.74,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,وآآه! هذه أسماكٌ كبيرة Dialogue: 0,0:06:20.00,0:06:21.06,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,آوه؟ Dialogue: 0,0:06:25.62,0:06:26.73,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,...أنهيتها كلها Dialogue: 0,0:06:26.73,0:06:28.22,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,...أنهيتها كلها Dialogue: 0,0:06:31.01,0:06:32.76,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,هدير Dialogue: 0,0:06:35.56,0:06:38.14,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,..أنا جائعة Dialogue: 0,0:06:39.94,0:06:41.55,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!الثلج يتساقط Dialogue: 0,0:06:43.32,0:06:45.69,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,ألم يعودا بعد؟ Dialogue: 0,0:06:50.45,0:06:52.32,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,هدير Dialogue: 0,0:06:53.78,0:06:57.92,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,هذا غريب! لقد رحلا منذ وقتٍ طويل Dialogue: 0,0:06:57.92,0:07:00.37,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,...أنا أتضور جوعًا Dialogue: 0,0:07:00.83,0:07:04.48,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,أمي.. أبي.. إلى أين ذهبتما؟ Dialogue: 0,0:07:04.92,0:07:07.98,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,لماذا لم تعودا بعد؟ Dialogue: 0,0:07:12.80,0:07:14.49,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,في ما يتعلق بـ إلباف Dialogue: 0,0:07:16.06,0:07:21.28,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,منذ قرنٍ مضى، إلباف كانت موطن المحاربين من العمالقة\N !والعالم كانوا يهابونهم Dialogue: 0,0:07:21.28,0:07:23.90,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,كانوا قراصنة العمالقة Dialogue: 0,0:07:25.15,0:07:31.24,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,لقد أثاروا دمارًا في البحار وأحرقوا عددًا لا يُحصى من المدن Dialogue: 0,0:07:32.03,0:07:33.24,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,ولكن Dialogue: 0,0:07:34.38,0:07:39.47,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,يومًا ما، فجأةً، قراصنة العمالقة فقدوا قائديهما Dialogue: 0,0:07:39.47,0:07:41.43,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,واصبحوا مجرّد أسطورة Dialogue: 0,0:07:41.90,0:07:44.27,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,وبعد فترة قصيرة، بعض من العمالقة المتعطشين Dialogue: 0,0:07:44.27,0:07:46.34,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,الذين لم يتوخوا الحذر بعد فقدان قائديهما Dialogue: 0,0:07:46.34,0:07:49.82,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,تم القبض عليهم من قِبل البحريّة، وكانوا على وشك أن يعدموا Dialogue: 0,0:07:49.82,0:07:51.22,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!أقتلوهم Dialogue: 0,0:08:00.73,0:08:02.29,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!من فضلكم أنتظروا Dialogue: 0,0:08:03.48,0:08:05.53,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!أوقفوا الإعدام Dialogue: 0,0:08:05.53,0:08:08.03,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!المساء تطلب المصالحة Dialogue: 0,0:08:09.69,0:08:12.85,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!ظهرت راهبةٌ جميلة Dialogue: 0,0:08:13.28,0:08:16.78,Names,,0,0,0,,{\pos(996,738.667)}الأخت كارميل Dialogue: 0,0:08:13.46,0:08:16.24,OP-Whole Cake Island - UP,,0,0,0,,!كانت تُدعى الأخت كارميل Dialogue: 0,0:08:16.89,0:08:20.05,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,السماء تطلب المُصالحة؟ ما الّذي تتحدثين عنه؟ Dialogue: 0,0:08:20.05,0:08:23.06,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,....هل تعلمين كم تسببوا من رعبٍ Dialogue: 0,0:08:23.06,0:08:25.85,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,وهذا سببٌ أكبر للتكبير عن ذنبهم، لماذا لا ترى ذلك؟ Dialogue: 0,0:08:36.47,0:08:38.57,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,إن قتلتهم Dialogue: 0,0:08:38.57,0:08:44.86,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,مُحاربي إلباف سيشكلون جيشًا\N !وذلك للإنتقام من البشر Dialogue: 0,0:08:45.23,0:08:47.17,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!أغفر لهم ذنوبهم Dialogue: 0,0:08:55.11,0:08:57.97,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!سأقودهم بنفسي Dialogue: 0,0:09:03.16,0:09:05.85,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,لعالم حيث جميع الأجناس تتحد Dialogue: 0,0:09:07.67,0:09:10.03,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!وتتشارك الفرحة Dialogue: 0,0:09:11.76,0:09:16.69,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,..بنهاية المطاف أصبحوا ينادون كارميل بـ "الأم" وفتحت ملجأ Dialogue: 0,0:09:16.69,0:09:19.83,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,كان يُعرف بـ منزل الحملان، الذي كانت تجلب أطفالًا Dialogue: 0,0:09:19.83,0:09:23.08,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,من أي جنس كان، والذي لا يملك مكانٍ يعيش به Dialogue: 0,0:09:24.73,0:09:28.12,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,...في إلباف مكان عيش العمالقة Dialogue: 0,0:09:28.12,0:09:32.90,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,وفي نفس الوقت، كانت كالجسر بين العمالقة والبشر Dialogue: 0,0:09:35.11,0:09:38.49,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,...وبعدها، بعد 37 عامًا Dialogue: 0,0:09:42.24,0:09:46.33,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,الأم كارميل قابلت لينلين Dialogue: 0,0:09:46.92,0:09:49.26,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,أنتَ في أيدٍ أمينة الآن، لينلين Dialogue: 0,0:09:49.26,0:09:53.17,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!حتّى يعود والديكِ، لنصبح أصدقاء ونعيش معًا Dialogue: 0,0:09:53.17,0:09:56.74,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!لن يعودا، لقد تم التخلي عنكِ Dialogue: 0,0:09:56.74,0:10:00.32,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,جميع الأطفال هُنا مميزون Dialogue: 0,0:10:00.32,0:10:02.27,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!مميزون لدرجة تخلوا عنا أهلنا Dialogue: 0,0:10:03.72,0:10:06.16,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,سوف تصبحين صديقتهم في غمضةِ عين Dialogue: 0,0:10:06.39,0:10:08.87,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!نعم! شكرًا Dialogue: 0,0:10:08.87,0:10:10.73,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!أنا أتضور جوعًا Dialogue: 0,0:10:10.73,0:10:13.45,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,أنتِ ضخمة! هل أنتِ عملاقة؟ Dialogue: 0,0:10:13.45,0:10:15.76,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!لنأكل إذن Dialogue: 0,0:10:15.76,0:10:19.68,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,كان يتواجد أمير من بينهم\Nوالذي تم نفيهُ بعد عمليةِ إنقلاب في موطنهِ Dialogue: 0,0:10:20.24,0:10:23.13,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,...وطفل أخر أُستعبد بسبب الفقر Dialogue: 0,0:10:23.71,0:10:26.84,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,جميع هؤلاء الأطفال المشاكسين\N والذي لم يستطع حتّى أبائهم السيطرةِ عليهم Dialogue: 0,0:10:26.84,0:10:32.06,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,كانوا يعيشون في قرية العمالقة، بغض النظر عن جنسهم وعرقهم Dialogue: 0,0:10:33.56,0:10:34.77,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!هوي، أيتها الأم Dialogue: 0,0:10:34.77,0:10:37.22,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,أهي جديدة؟ Dialogue: 0,0:10:39.63,0:10:45.32,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,أكثر من أي شيء، بالنسبة لـ لينلين \Nوالتي دومًا كانت أكبر من الآخرين Dialogue: 0,0:10:45.32,0:10:48.02,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,إلباف كان المكان الوحيد التي ترى فيها Dialogue: 0,0:10:48.02,0:10:52.24,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,أناس، أحصنة وكل شيء ذو حجم مناسبٍ لها Dialogue: 0,0:10:52.24,0:10:54.63,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,وكانت مرتاحةً جدًأ Dialogue: 0,0:10:55.30,0:10:59.40,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!هذا رائع Dialogue: 0,0:11:32.35,0:11:34.21,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!كلّا! كلّا Dialogue: 0,0:11:34.45,0:11:36.38,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!القتال أمرٌ ليس جيدًا Dialogue: 0,0:11:40.36,0:11:44.25,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!هيَّا، ليس من الجيد القتال Dialogue: 0,0:11:44.25,0:11:48.85,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!"الأم دومًا تقول "كونوا لطفاء مع بعضكم البعض Dialogue: 0,0:11:49.54,0:11:50.56,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!كلّا Dialogue: 0,0:11:50.75,0:11:52.83,Names,,0,0,0,,{\pos(982,735.333)}في اليوم التالي Dialogue: 0,0:11:53.17,0:11:57.46,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,لماذا حدث ذلك؟ لماذا حدث ذلك؟ Dialogue: 0,0:11:59.44,0:12:02.34,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,آوه، كلّا، ماذا حدثَ، لينلين؟ Dialogue: 0,0:12:03.02,0:12:05.57,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,...أيتها الأم، استمعي Dialogue: 0,0:12:07.14,0:12:11.30,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,الدب والذئب كانوا يتقاتلان في الغابة Dialogue: 0,0:12:11.30,0:12:15.20,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,ليس من الجيد القتال\N لذا فكرت بجعلهما يتصادقان Dialogue: 0,0:12:15.20,0:12:18.63,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,لذا وضعتهما في نفس القص ليلة أمس Dialogue: 0,0:12:18.62,0:12:23.08,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,ولكن الدب أكل الذئب Dialogue: 0,0:12:23.08,0:12:26.14,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,لذا ضربتُ الدب Dialogue: 0,0:12:26.86,0:12:30.93,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,يبدو الدب آسفًا، كم مرةً ضربتيه؟ Dialogue: 0,0:12:30.93,0:12:32.69,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,..مرةً فقط Dialogue: 0,0:12:34.50,0:12:36.98,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,لقد قتلت الدب بضربةٍ واحدة؟ Dialogue: 0,0:12:45.22,0:12:46.98,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!آوه، فهمت Dialogue: 0,0:12:46.98,0:12:49.95,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,لقد أردتِ منهما أن يكونا صديقين فحسب Dialogue: 0,0:12:50.31,0:12:53.04,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!لينلين، أنتِ طيبةٌ جدًا Dialogue: 0,0:12:54.58,0:12:55.50,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!نعم Dialogue: 0,0:12:56.05,0:12:59.25,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!حسنٌ، لنذهب ونلعب مع البقية Dialogue: 0,0:12:59.25,0:13:00.40,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!نعم Dialogue: 0,0:13:02.74,0:13:08.07,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,بالنسبةِ لـ لينلين، كانت كارميل\Nهي الشخص الوحيد الذي فهمها حقًا Dialogue: 0,0:13:09.08,0:13:13.56,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!لقد رأيتُ ذلك! لينلين قتلت الدب بضربةٍ واحدة Dialogue: 0,0:13:13.56,0:13:15.22,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!إنها خطرة Dialogue: 0,0:13:15.22,0:13:18.61,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,هل سمعتم بأن آيري - كن العملاق قد تعرض للإصابة؟ Dialogue: 0,0:13:19.23,0:13:22.11,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!لقد حاولت ضرب البعوضةِ عليه Dialogue: 0,0:13:22.59,0:13:24.78,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!وقد كسرت عددًا من عظامهِ Dialogue: 0,0:13:26.18,0:13:28.66,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!مؤلم! مؤلم Dialogue: 0,0:13:28.66,0:13:31.12,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,ما الّذي تفعلينهُ، لينلين؟ Dialogue: 0,0:13:31.12,0:13:32.56,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:13:32.89,0:13:34.79,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!أيتها الأم! ساعديني Dialogue: 0,0:13:34.79,0:13:40.00,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,حسنٌ، لديهِ العديد من مفاصل المرفق\N لذا فكرتُ بمساعدتهِ بإنتزاعهم من أجلهِ Dialogue: 0,0:13:40.00,0:13:43.80,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!كلّا، إنهُ من قبيلة الأذرع الطويلة، الأمر طبيعي بالنسبةِ لهُ Dialogue: 0,0:13:43.80,0:13:46.68,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,...آوه.. فهمت Dialogue: 0,0:13:48.07,0:13:49.72,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!مؤلم Dialogue: 0,0:13:49.72,0:13:52.29,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,ما الّذي تفعلينهُ، لينلين؟ Dialogue: 0,0:13:52.29,0:13:55.22,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,يملكُ زعانفًا، لذا فكرتُ بمساعدتهِ بالتخلص منها Dialogue: 0,0:13:55.22,0:13:59.89,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,توقّفي! إنّهُ من جزيرة البرمائيين، من الطبيعي أن يملكون خصائص الأسماك Dialogue: 0,0:13:59.89,0:14:02.46,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,...آوه.. فهمت Dialogue: 0,0:14:03.69,0:14:06.13,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!لقد كنتُ مرعوبًا Dialogue: 0,0:14:12.26,0:14:14.70,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!جميعكم، سامحوها Dialogue: 0,0:14:15.03,0:14:17.65,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!لينلين فتاةٌ طيبة Dialogue: 0,0:14:21.73,0:14:25.06,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!كارميل عفت كل شيء Dialogue: 0,0:14:27.53,0:14:29.01,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!مهلًا! مهلًا Dialogue: 0,0:14:31.20,0:14:32.93,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!لينلين ستقتلني Dialogue: 0,0:14:32.93,0:14:36.12,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!مهلًا، مهلًا! مهلًا، مهلًا Dialogue: 0,0:14:36.45,0:14:38.62,Names,,0,0,0,,{\pos(968.667,735.333)}كاشي Dialogue: 0,0:14:36.45,0:14:40.55,OP-Whole Cake Island - UP,,0,0,0,,بعد 10 شهور في إلباف، أقوى دولة في العالم الجديد Dialogue: 0,0:14:40.55,0:14:44.63,OP-Whole Cake Island - UP,,0,0,0,,لأقوياء منهم قبلوا بـ لينلين برحابةِ صدر Dialogue: 0,0:14:41.38,0:14:43.59,Names,,0,0,0,,{\pos(970,732.667)}أويمو Dialogue: 0,0:14:45.84,0:14:47.66,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,مهلًا، مهلًا Dialogue: 0,0:14:48.35,0:14:50.74,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,لقد مضت 40 سنة تقريبًا Dialogue: 0,0:14:52.44,0:14:55.12,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,هل شاهدتَ مواجهةً تصمد لهذه المدة؟ Dialogue: 0,0:14:55.89,0:15:00.75,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,كلّا، أبدًا! لنذهب ونحضرهم بعد قرن أو أكثر Dialogue: 0,0:15:01.27,0:15:06.61,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,هؤلاء العمالقة، كاشي و أويمو يتحدثانِ عن Dialogue: 0,0:15:07.86,0:15:09.87,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,الغول الأزرق دوري Dialogue: 0,0:15:09.87,0:15:11.21,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,..و Dialogue: 0,0:15:11.21,0:15:13.43,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,والغول الأحمر بروغي Dialogue: 0,0:15:14.37,0:15:19.54,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,لقد قابلوا لوفي والبقية وشكلوا معهم صلّةً قوية Dialogue: 0,0:15:20.75,0:15:23.56,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!لن نسمح لهم بتدمير فخركم، أيها الأصدقاء Dialogue: 0,0:15:23.86,0:15:26.77,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!ثقوا بنا، واستمروا إلى الأمام Dialogue: 0,0:15:26.77,0:15:28.36,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!هاكوكو السيادة Dialogue: 0,0:15:32.78,0:15:35.85,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!والآن إنطلقوا Dialogue: 0,0:15:36.56,0:15:43.24,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,ذهب كل من كاشي و أويمو لإحضار دوري وبروغي كما قالا Dialogue: 0,0:15:43.24,0:15:47.37,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!ولكن تم القبض وخداعهم من قبل البحريّة في طريقهم Dialogue: 0,0:15:47.37,0:15:52.38,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,وتم إجبارهم على حراسة إينيس لوبي لقرابة النصف قرن Dialogue: 0,0:15:53.32,0:15:59.73,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,وبعدها، لم يكن سوى سنابير كنغ الذي أخبرهم بالحقيقة وحرّرهم Dialogue: 0,0:16:00.25,0:16:05.18,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,بعد معرفتهم بالحقيقة، كاشي و أويمو \Nشكلوا تحالفًا مع لوفي والبقية Dialogue: 0,0:16:05.18,0:16:08.67,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,وتسببوا بخرابٍ في إينيس لوبي Dialogue: 0,0:16:15.09,0:16:18.83,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,هوي، لينلين! هل انتهيت من التجهيزات؟ Dialogue: 0,0:16:20.81,0:16:23.12,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,كاشي، التجهيز من أجل ماذا؟ Dialogue: 0,0:16:23.98,0:16:27.17,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,آوه، لينلين - تشان، أعتقد بأنها المرّة الأولى لكِ Dialogue: 0,0:16:27.48,0:16:32.67,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!في إلباف، نصوم لمدة 12 يومًا قبل مهرجان الإنقلاب الشتويّ Dialogue: 0,0:16:32.67,0:16:34.43,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,صيام؟ Dialogue: 0,0:16:34.43,0:16:38.39,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,غير مسموحٌ بهِ الأكل فقط شرب المياه Dialogue: 0,0:16:38.78,0:16:40.93,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,لمدة 12 يوم بدءًا من الغد Dialogue: 0,0:16:40.93,0:16:42.83,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:16:43.33,0:16:45.23,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!سأكون جائعة Dialogue: 0,0:16:45.23,0:16:48.77,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,ولكن إن تحملتِ، ستحظين بمهرجان كبير Dialogue: 0,0:16:53.17,0:16:55.66,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!قاتل ضدّ نفسك، هاريودين Dialogue: 0,0:16:57.93,0:16:59.97,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!قِف، هاريودين Dialogue: 0,0:17:06.60,0:17:09.99,OP-Whole Cake Island - UP,,0,0,0,,...هذا العملاق الصبي، هاريودين Dialogue: 0,0:17:06.60,0:17:10.86,Names,,0,0,0,,{\pos(969.333,733.667)}هاريودين Dialogue: 0,0:17:09.99,0:17:15.76,OP-Whole Cake Island - UP,,0,0,0,,الذي سيلتقي لاحقًا بلوفي في دريسروزا\N ويندهش من عزيمتهِ وتصميمهِ Dialogue: 0,0:17:16.25,0:17:18.10,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,إلى جانب بارتولوميو والبقية Dialogue: 0,0:17:18.10,0:17:20.62,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!لقد تبادل كأس الساكي كأبنٍ وإبن مع لوفي Dialogue: 0,0:17:21.26,0:17:25.50,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,هو الآن عضو في أسطول قُبّعة القَشّ Dialogue: 0,0:17:27.08,0:17:28.83,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!الصبيّ القوي Dialogue: 0,0:17:29.52,0:17:34.23,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,دوري أو بروغي، أي من القادة سيعودون Dialogue: 0,0:17:34.23,0:17:37.44,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!وقراصنة العمالقة سوف يبحرون إلى البحر بالطبع Dialogue: 0,0:17:37.44,0:17:41.34,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!أنتَ مُحارب! لا تتوقف عن تدريب نفسك، هاريودين Dialogue: 0,0:17:41.34,0:17:41.95,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!نعم Dialogue: 0,0:17:43.81,0:17:46.79,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!تُعجبني تلك الروح، رايدين Dialogue: 0,0:17:47.10,0:17:47.85,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!نعم Dialogue: 0,0:17:56.78,0:18:03.49,Names,,0,0,0,,{\pos(834.667,956)}الزعيم ذو لحية التلّ -يارول - 345 عام Dialogue: 0,0:17:56.78,0:18:03.49,Names,,0,0,0,,{\pos(1338.667,556.667)}الزعيم ذو لحية الشلال-يورول - 344 عام Dialogue: 0,0:17:59.24,0:18:03.88,OP-Whole Cake Island - UP,,0,0,0,,وعَظت كارميل بالتجارةِ وليس السرقة، وهذا جيد أيضًا Dialogue: 0,0:18:03.88,0:18:07.98,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!ولكن يجب أن لا ننسى بأننا مُحاربون Dialogue: 0,0:18:07.98,0:18:09.06,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!نعم Dialogue: 0,0:18:09.06,0:18:12.32,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!يارول - ساما و يورول- ساما، أنتما رائعين Dialogue: 0,0:18:12.38,0:18:16.17,Names,,0,0,0,,{\pos(968,441.333)}القائدان السابقان لقراصنة العمالقة\Nأثنان من أطول مُحاربي العالم عمرًا - أبطال العمالقة Dialogue: 0,0:18:12.67,0:18:16.27,OP-Whole Cake Island - UP,,0,0,0,,!لا عجب من إحترام جميع العمالقةِ لهما Dialogue: 0,0:18:16.27,0:18:19.26,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!أريد أن أكون مثلهم يومًا ما Dialogue: 0,0:18:20.57,0:18:23.20,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,ما سبب قدومكما اليوم إلى هُنا؟ Dialogue: 0,0:18:23.72,0:18:28.89,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,سوف نتناول السيملا في القرية\N لذا أتينا لإصطحاب أطفال منزل الحملان Dialogue: 0,0:18:28.89,0:18:31.63,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,لقد وصلنا في الوقت المناسب، لينلين Dialogue: 0,0:18:31.63,0:18:32.96,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,ماهي السيملا؟ Dialogue: 0,0:18:32.96,0:18:35.41,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!إنها حلوى لذيذة جدًا Dialogue: 0,0:18:35.41,0:18:36.89,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,ماذا؟ حلوى؟ Dialogue: 0,0:18:36.89,0:18:40.55,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,قبل الصيام، نحنُ نُغذي جسدنا عن طريق تناول السيملا Dialogue: 0,0:18:40.55,0:18:45.27,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,هل سنأكلها الآن؟ الحلوى؟ Dialogue: 0,0:18:45.49,0:18:50.41,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,كريمة حلوة مُضافة إلى خبزٍحلو مع حلوى اللوز (مارزيبان) Dialogue: 0,0:18:50.41,0:18:52.73,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!تُرَش عليها قليل من السُكر Dialogue: 0,0:18:52.73,0:18:55.28,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!تناولها متعةٌ قبل الصيام Dialogue: 0,0:18:55.28,0:18:57.19,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!تبدو شهية Dialogue: 0,0:19:06.22,0:19:08.24,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!حسنٌ، جميعكم Dialogue: 0,0:19:08.24,0:19:12.37,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!ولادة الأمير لوكي في القصر Dialogue: 0,0:19:12.37,0:19:17.17,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!و ولادة كل من رودو و غولدبيرغ في القرية Dialogue: 0,0:19:17.49,0:19:21.31,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!لنشكر الشمس على ولادة ونمو أطفالنا Dialogue: 0,0:19:21.31,0:19:22.87,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!شكرًا أيتها الشمس Dialogue: 0,0:19:22.87,0:19:25.39,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!شكرًا على هذا الطعام Dialogue: 0,0:19:25.39,0:19:27.31,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!نعم، سيملا Dialogue: 0,0:19:27.31,0:19:29.56,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!لدينا الكثير، لذا تناولوا ما شئتم Dialogue: 0,0:19:29.96,0:19:31.51,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,..هذه هي Dialogue: 0,0:19:31.51,0:19:33.40,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,...هذه هي .. سيملا Dialogue: 0,0:19:33.40,0:19:36.07,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!لينلين، تناوليها، تناوليها Dialogue: 0,0:19:36.07,0:19:36.86,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!نعم Dialogue: 0,0:19:40.09,0:19:42.45,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,...حـ.. حـ Dialogue: 0,0:19:42.76,0:19:44.97,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!حلوةٌ جدًا Dialogue: 0,0:19:44.97,0:19:47.57,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!إنها لذيذة Dialogue: 0,0:19:47.57,0:19:49.71,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!أنا سعيدة Dialogue: 0,0:19:54.56,0:19:57.62,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!لذيذة! لذيذة! حلوة! حلوة\N!لذيذة! لذيذ Dialogue: 0,0:19:57.62,0:19:59.01,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!لذيذة! لذيذ Dialogue: 0,0:20:06.49,0:20:08.97,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!لذيذة! لذيذ -\N !وآآآه، هوي! لينلين - Dialogue: 0,0:20:08.97,0:20:12.68,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!لا تأكلي بسرعة، لن يبقى مايكفي للبقية Dialogue: 0,0:20:12.68,0:20:15.98,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!لا تنسي بأن تشكري الشمس Dialogue: 0,0:20:16.48,0:20:19.61,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!سيملا Dialogue: 0,0:20:21.92,0:20:28.35,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,إنها لذيذة! لذيذةٌ جدًا، سيملا! Dialogue: 0,0:20:31.48,0:20:35.23,Names,,0,0,0,,{\pos(971.333,632)}اليوم الثالث من الصيام Dialogue: 0,0:20:32.10,0:20:35.71,OP-Whole Cake Island - UP,,0,0,0,,...أيتها الأم.. أنا أتضور جوعًا Dialogue: 0,0:20:35.71,0:20:39.87,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!مهرجان الإنقلاب الشتوي يحتفل بموت وإحياء الشمس Dialogue: 0,0:20:39.87,0:20:45.97,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!تخطي الشتاء القارص، الشمس ستشرق علينا مجدّدًا Dialogue: 0,0:20:46.20,0:20:48.24,Names,,0,0,0,,{\pos(963.333,626.667)}اليوم الرابع من الصيام Dialogue: 0,0:20:48.37,0:20:53.26,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,كلما عانيتم أكثر كلما قدرتم الشمس أكثر Dialogue: 0,0:20:53.26,0:20:55.77,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!لذا.. لنبذل جهدنا Dialogue: 0,0:20:59.71,0:21:04.20,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,..إن كان هذا رأي الأم.. سوف أستمر Dialogue: 0,0:21:06.47,0:21:08.80,Names,,0,0,0,,{\pos(971.333,632)}اليوم الخامس من الصيام Dialogue: 0,0:21:09.89,0:21:11.54,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,...بدأتُ أفقدُ وزني Dialogue: 0,0:21:11.54,0:21:13.08,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!أنتِ لم تتغيري Dialogue: 0,0:21:13.08,0:21:15.75,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,...صحيح؟ هذا غريب Dialogue: 0,0:21:15.75,0:21:17.35,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!لينلين Dialogue: 0,0:21:18.28,0:21:20.96,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!أنتِ تبلين حسنًا، لم يتبقى سوى القليل Dialogue: 0,0:21:22.11,0:21:23.13,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!نعم Dialogue: 0,0:21:23.13,0:21:26.80,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,لينلين بدأت تُعجَب بالأم كثيرًا Dialogue: 0,0:21:28.66,0:21:30.99,Names,,0,0,0,,{\pos(966,637.333)}اليوم السادس من الصيام Dialogue: 0,0:21:31.83,0:21:34.94,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,...سيملا كانت لذيذةً جدًا Dialogue: 0,0:21:36.87,0:21:38.31,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,...أنا Dialogue: 0,0:21:39.54,0:21:43.13,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,...أريد تناولها مجدّدًا Dialogue: 0,0:21:47.68,0:21:50.05,Names,,0,0,0,,{\pos(979.333,632)}اليوم السابع من الصيام Dialogue: 0,0:21:53.37,0:21:54.93,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!آوه، كلّا Dialogue: 0,0:21:57.44,0:21:59.71,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!أيتها الأم، ساعدينا Dialogue: 0,0:22:00.86,0:22:02.50,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,ما الخطب، غيرد؟ Dialogue: 0,0:22:04.53,0:22:06.13,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!....لينلين - تشان Dialogue: 0,0:22:14.16,0:22:15.23,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,...هذه Dialogue: 0,0:22:16.45,0:22:20.29,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!سيملا Dialogue: 0,0:22:20.79,0:22:22.15,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,...كيف تجرؤين على ذلك Dialogue: 0,0:22:22.59,0:22:23.86,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!لينلين Dialogue: 0,0:22:24.15,0:22:27.78,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!احضروا لي سيملا Dialogue: 0,0:22:27.78,0:22:30.99,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!سيملا Dialogue: 0,0:22:33.43,0:22:36.71,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!لينلين دمرّت قرية إلباف Dialogue: 0,0:22:37.27,0:22:38.87,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!إنها كابوس Dialogue: 0,0:22:41.61,0:22:46.79,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!لقد فعلتها أخيرًا، لينلين! هي لا تملك الحق في شُكر الشمس Dialogue: 0,0:22:46.79,0:22:50.14,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!حتّى لو كانت مجرّد طفلة! لا يمكننا مُسامحة كل شيء Dialogue: 0,0:22:50.14,0:22:51.43,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!يورول - ساما Dialogue: 0,0:22:51.82,0:22:54.39,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,...سيملا...سيملا Dialogue: 0,0:22:54.74,0:22:57.05,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,...كارميل.. أنا أسف Dialogue: 0,0:22:57.05,0:22:59.98,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,...ربّما تبدو كالأطفال Dialogue: 0,0:23:00.20,0:23:01.81,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!لا تفعلها! يورل - ساما Dialogue: 0,0:23:01.81,0:23:03.92,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!ولكنها إله الدمار Dialogue: 0,0:23:12.80,0:23:15.93,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,...سيملا Dialogue: 0,0:23:24.65,0:23:30.17,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!حدثٌ كبير الذي سيُغير من مصير الوحش البريء شارلوت لينلين Dialogue: 0,0:23:30.17,0:23:32.86,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,خصامها الطويل مع العمالقة و Dialogue: 0,0:23:32.86,0:23:36.30,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,سرّ صادم لصاحبة المُعجزات الأم المُقدّسة كارميل Dialogue: 0,0:23:36.30,0:23:42.10,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,وحتّى أيضًا أصل حفلة الشاي الجهنّميّة\N !كل هذه الأمور الغامضة ستُكشف الآن Dialogue: 0,0:23:42.10,0:23:45.60,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,: في الحلقة القادمة من ون بيس \N !ولادة ماما! اليوم الذي أختفت فيهِ كارميل Dialogue: 0,0:23:45.60,0:23:48.04,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!سأغدو ملك القراصنة Dialogue: 0,0:23:20.52,0:23:46.00,My Rights,,0,0,0,,{\fad(500,500)\fnHacen Promoter Md\fs58\bord3.6\shad1\blur4\be2\c&HD9D9D9&\b1\pos(1302,57.333)}http://kiyoshiisubs.blogspot.com KiyoshiSubs : {\fs58\fnHacen Promoter Md\c&HF4F0F0&}هذا العمل مقدّم لكم من © Dialogue: 0,0:00:01.08,0:00:15.76,My Rights,,0,0,0,,{\fad(500,500)\fnHacen Promoter Md\fs58\bord3.6\shad1\blur4\be2\c&HD9D9D9&\b1\pos(1302,57.333)}http://kiyoshiisubs.blogspot.com KiyoshiSubs : {\fs58\fnHacen Promoter Md\c&HF4F0F0&}هذا العمل مقدّم لكم من © Dialogue: 0,0:00:16.80,0:00:20.31,OP20,,0,0,0,,{\fade(100,100)\blur2}قلبي يخفقُ كلّما فكرتُ بك Dialogue: 0,0:00:20.35,0:00:23.73,OP20,,0,0,0,,{\fade(100,100)\blur2}تتدفق قوّتنا التي لا حدود لها{\i0} Dialogue: 0,0:00:23.77,0:00:29.52,OP20,,0,0,0,,{\fade(100,100)\blur2}ما دمت ترغب في ذلك، سنُلوح برابطتنا الغير مُهتزة Dialogue: 0,0:00:29.57,0:00:31.11,OP20,,0,0,0,,{\fade(100,100)\blur2}نحنُ الأمل Dialogue: 0,0:00:37.16,0:00:44.00,OP20,,0,0,0,,{\fade(100,100)\blur2}متعةُ اطلاقُ عِنانِ مشاعرنا الحقيقيّة لتُحلق نحو بعضنا البعض Dialogue: 0,0:00:44.04,0:00:51.25,OP20,,0,0,0,,{\fade(100,100)\blur2}الصداع الذي أصابنا من الطريقة التي ضحكنا بِها لكي تجُف دوموع أعيننا Dialogue: 0,0:00:51.30,0:00:58.14,OP20,,0,0,0,,{\fade(100,100)\blur2}نوصلها ببعضها البعض وفي مهب الريح آه Dialogue: 0,0:00:58.18,0:01:04.89,OP20,,0,0,0,,{\fade(100,100)\blur2}تُرفرف إلى الأعلى فأعلى Dialogue: 0,0:01:04.93,0:01:08.06,OP20,,0,0,0,,{\fade(100,100)\blur2}لماذا استسلمت في بحثك؟ Dialogue: 0,0:01:08.10,0:01:11.48,OP20,,0,0,0,,{\fade(100,100)\blur2}لماذا تستمر في القِتال بمفردك؟ Dialogue: 0,0:01:11.52,0:01:14.36,OP20,,0,0,0,,{\fade(100,100)\blur2}أخبرني، ماهو المُستقبل الذي جهزتك نفسك لهُ؟ Dialogue: 0,0:01:14.40,0:01:17.91,OP20,,0,0,0,,{\fade(100,100)\blur2}هل حققتَ حُلمك؟ Dialogue: 0,0:01:18.32,0:01:21.83,OP20,,0,0,0,,{\fade(100,100)\blur2}قلبي يخفقُ كلّما فكرتُ بك Dialogue: 0,0:01:21.87,0:01:25.58,OP20,,0,0,0,,{\fade(100,100)\blur2}تتدفق قوّتنا التي لا حدود لها{\i0} Dialogue: 0,0:01:25.62,0:01:31.13,OP20,,0,0,0,,{\fade(100,100)\blur2}ما دمت ترغب في ذلك، سنُلوح برابطتنا الغير مُهتزة Dialogue: 0,0:01:31.17,0:01:32.34,OP20,,0,0,0,,{\fade(100,100)\blur2}نحنُ الأمل Dialogue: 0,0:01:32.54,0:01:35.92,OP20,,0,0,0,,{\fade(100,100)\blur2}على حدود نهاية هذا العالم الأرزق Dialogue: 0,0:01:35.96,0:01:38.47,OP20,,0,0,0,,{\fade(100,100)\blur2}هُناك مكانُ عليّ أن أعود إليهِ معك Dialogue: 0,0:01:38.51,0:01:41.26,OP20,,0,0,0,,{\fade(100,100)\blur2}الطريق البحريّ الذي سنسلكهُ Dialogue: 0,0:01:41.30,0:01:48.02,OP20,,0,0,0,,{\fade(100,100)\blur2}{}قُرّر منذ وقتٍ طويل في الماضي{\i0} Dialogue: 0,0:01:58.70,0:02:02.20,OP20,,0,0,0,,{\fade(100,100)\blur2}صوتُكَ لم يصلني بعد Dialogue: 0,0:02:02.24,0:02:05.83,OP20,,0,0,0,,{\fade(100,100)\blur2}يسحقُ قلبي العاجز Dialogue: 0,0:02:05.87,0:02:09.08,OP20,,0,0,0,,{\fade(100,100)\blur2}أنا أُريدُكَ{\i0} Dialogue: 0,0:02:09.12,0:02:13.92,OP20,,0,0,0,,{\fade(100,100)\blur2}لذا سأستمر بالوثوق بصباح الغد عندما يُضيء النور Dialogue: 0,0:02:13.96,0:02:17.76,OP20,,0,0,0,,{\fade(100,100)\blur2}أغمض عينيك واستمع بعناية{\i0} Dialogue: 0,0:02:17.80,0:02:21.26,OP20,,0,0,0,,{\fade(100,100)\blur2}لنبحث عن أجوبتك Dialogue: 0,0:02:21.30,0:02:27.06,OP20,,0,0,0,,الطريق دومًا يستمر نحو البحر الذي لم تراهُ قط من قبل Dialogue: 0,0:02:27.10,0:02:28.10,OP20,,0,0,0,,{\i1}نحنُ الأمل{\i0} Dialogue: 0,0:02:28.27,0:02:31.65,OP20,,0,0,0,,{\fade(100,100)\blur2}على حدود نهاية هذا العالم الأرزق Dialogue: 0,0:02:31.69,0:02:34.15,OP20,,0,0,0,,{\fade(100,100)\blur2}هُناك مكانُ عليّ أن أعود إليهِ معك Dialogue: 0,0:02:34.19,0:02:36.94,OP20,,0,0,0,,{\fade(100,100)\blur2}سنكون معًا دومًا Dialogue: 0,0:02:36.98,0:02:44.12,OP20,,0,0,0,,{\fade(100,100)\blur2}{}وقد قُرّر منذ وقتٍ طويل في الماضي{\i0} Dialogue: 0,0:23:48.55,0:23:50.55,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:23:50.55,0:23:52.55,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,