[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: HorribleSubs ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 ScaledBorderAndShadow: yes [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Scroll Position: 284 Active Line: 285 Video Position: 34266 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: OP-Whole Cake Island,Bahij Nassim,80,&H00FEFFFE,&H00FFFFFF,&H00223339,&H05272728,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.8,0,2,15,15,15,178 Style: Names,Hacen Tehran,100,&H00F3F3F3,&H000000FF,&H28454545,&H00000000,-1,0,0,0,90,90,0,0,1,1.375,0.6,8,0,0,20,178 Style: {EpTitle},Hacen Promoter Md,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0009090C,&H330D0D0E,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.375,0,8,45,45,270,1 Style: My Rights,Al-Mothnna,44,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H31332928,&H64332928,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.8,0.2,8,10,10,20,1 Style: Hits,Ghanem bold,70,&HA0FFFFFF,&H00FFFFFF,&H65846800,&H54ECCCB6,-1,0,0,0,130,130,0,0,1,1.9,0.2,2,15,15,15,178 Style: TL-HITS,Hacen Tehran,78,&H00F3F3F3,&H000000FF,&H8D000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,0,0,40,1 Style: OP-Whole Cake Island - UP,Bahij Nassim,80,&H00FEFFFE,&H00FFFFFF,&H00223339,&H05272728,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.8,0,8,15,15,15,178 Style: OP19,GE SS TV Bold,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H002D2D2E,&H7C333334,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,1,2,10,10,20,1 Style: OP20,GE SS TV Bold,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H002D2D2E,&H7C333334,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,1,2,10,10,20,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:02:47.70,0:02:52.75,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,وأخيرًا بدأ زفاف سانجي وبودينغ الدمويّ Dialogue: 0,0:02:52.79,0:02:58.51,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,للإطاحةِ بالبيغ مام، لوفي والبقية تحالفوا مع بيجي\N وقاموا بكسر صورة الأم كارميل Dialogue: 0,0:02:59.13,0:03:03.26,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,ونجحوا بجعل البيغ مام تصرخ Dialogue: 0,0:03:04.30,0:03:09.98,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,وذكريات الماضي عادت لأذهان البيغ مام Dialogue: 0,0:03:10.73,0:03:13.61,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,شارلوت لينلين المعروفة بالبيغ مام، كانت مخيفة Dialogue: 0,0:03:13.65,0:03:19.70,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,بسبب قوتها الوحشية منذ صغرها\Nوهذا ما أدى لتخلي عنها في إلباف، موطن العمالقة Dialogue: 0,0:03:20.20,0:03:24.83,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,هناك، قابلت الأم كارميل، راهبة محبوبةٌ من الجميع Dialogue: 0,0:03:25.28,0:03:29.79,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,...وعاشت بسعادة مع بقية الأطفال Dialogue: 0,0:03:30.37,0:03:34.33,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!سيملا Dialogue: 0,0:03:34.58,0:03:36.34,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,...كيف تجرؤين على ذلك Dialogue: 0,0:03:36.38,0:03:37.80,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!لينلين Dialogue: 0,0:03:37.96,0:03:41.09,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!احضروا لي سيملا Dialogue: 0,0:03:41.63,0:03:44.01,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,...كارميل.. أنا أسف Dialogue: 0,0:03:44.05,0:03:46.68,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,...ربّما تبدو كالأطفال Dialogue: 0,0:03:46.85,0:03:48.52,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!لا تفعلها! يورل - ساما Dialogue: 0,0:03:48.68,0:03:50.89,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!ولكنها إله الدمار Dialogue: 0,0:03:54.40,0:04:02.49,EpTitle 1{\blur5},,0,0,0,,{\pos(929.15,116.667)} {\pos(633.15,78)} {\pos(637.15,72)} {\pos(630,76)} {\pos(630,78)} {\pos(630,124)} {\pos(630,102)} {\fade(1200,1200)\pos(1000501,139801)}{\fs130\pos(1426273,2205)}{\pos(640,98)}!ولادة ماما\N\N\N\N\N\N\N\N\N !اليوم الذي اختفت فيهِ كارميل Dialogue: 0,0:04:05.45,0:04:11.16,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!لينلين! دعيني أمنحك ضربةً قاضية بيداي أنا Dialogue: 0,0:04:12.91,0:04:14.75,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,...سيملا Dialogue: 0,0:04:33.98,0:04:35.19,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!كلّا، لينلين Dialogue: 0,0:04:42.40,0:04:43.45,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,...سيـ Dialogue: 0,0:04:43.61,0:04:44.70,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!يورول Dialogue: 0,0:04:44.86,0:04:46.78,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,...مـ Dialogue: 0,0:04:46.82,0:04:48.12,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,...لا Dialogue: 0,0:05:10.10,0:05:11.22,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!ذا لحية الشلال Dialogue: 0,0:05:11.39,0:05:12.68,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!يورول - ساما Dialogue: 0,0:05:17.98,0:05:23.74,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!سيـ.. مـ..لا Dialogue: 0,0:05:24.36,0:05:26.82,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,..ما الّذي فعلتيه Dialogue: 0,0:05:31.37,0:05:32.79,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,ولكن مع ذلك Dialogue: 0,0:05:36.83,0:05:39.67,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,إنها فتاةٌ جيدة Dialogue: 0,0:05:42.71,0:05:45.84,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!سيملا Dialogue: 0,0:05:46.05,0:05:47.55,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!أمسكوا بـ لينلين Dialogue: 0,0:05:47.72,0:05:49.72,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!أخمدوا الحريق في القرية Dialogue: 0,0:05:50.64,0:05:53.27,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!أمسكوها هيَّا -\N !حسنٌ - Dialogue: 0,0:05:53.43,0:05:55.89,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!لا تقسو عليها Dialogue: 0,0:05:55.93,0:05:57.39,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,هلّا أحضرتي بعض السيملا؟ Dialogue: 0,0:05:57.56,0:05:59.98,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!هُناك بعضًا منها في المخزن من أجل المهرجان Dialogue: 0,0:06:00.15,0:06:01.40,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!أحضريها Dialogue: 0,0:06:01.57,0:06:03.28,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!حـ .. حسنٌ Dialogue: 0,0:06:12.08,0:06:14.87,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!أيتها الأم، ماذا تفعلين -\N !ذلك خطرٌ عليك - Dialogue: 0,0:06:15.20,0:06:16.91,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!عودوا للوراء Dialogue: 0,0:06:29.55,0:06:31.18,Hits,,0,0,0,,{\fscx150\fscy150\pos(644,672)}{\t(00,00,\1a&HED99&)\pos(644,662)}{\an5\be1\bord2\blur4\t(fscx150\fscy150)}{\fs40\t(0,100,\fs70)}غيبور Dialogue: 0,0:06:40.48,0:06:41.73,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!أيتها الأم Dialogue: 0,0:06:41.90,0:06:43.65,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!أيتها الأم Dialogue: 0,0:06:53.37,0:06:56.24,Hits,,0,0,0,,{\fscx150\fscy150\pos(959.333,1017.333)}{\t(000,000,\1a&HED99&)\pos(644,662)}{\an5\be1\bord2\blur4\t(fscx150\fscy150)}{\fs40\t(0,100,\fs80)}تستاغ Dialogue: 0,0:07:09.55,0:07:11.26,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!أيتها الأم Dialogue: 0,0:07:12.01,0:07:13.72,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,سأمنحكَ صوتًا Dialogue: 0,0:07:18.68,0:07:20.23,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,ماهذا؟ Dialogue: 0,0:07:37.33,0:07:39.87,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!أطعني Dialogue: 0,0:07:40.75,0:07:42.92,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,هُناك وجهٌ في النّار -\N ماذا؟ - Dialogue: 0,0:07:43.08,0:07:45.00,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,..أنا خائف Dialogue: 0,0:07:45.17,0:07:47.13,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!وكأنّهُ وحش Dialogue: 0,0:07:48.92,0:07:51.63,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,"سأسميك "باندورا Dialogue: 0,0:07:54.84,0:07:56.05,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!لقد أحضرتها Dialogue: 0,0:07:56.22,0:07:58.06,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!أطعيمها الآن Dialogue: 0,0:07:59.06,0:08:00.60,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!سيملا Dialogue: 0,0:08:00.64,0:08:02.48,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!لذيذة! لذيذة Dialogue: 0,0:08:05.15,0:08:07.40,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!هديء من روعك Dialogue: 0,0:08:37.76,0:08:39.47,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,..الحريق Dialogue: 0,0:08:40.01,0:08:41.68,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,..اختفى Dialogue: 0,0:08:41.89,0:08:43.10,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!هوي، أنظروا Dialogue: 0,0:08:46.35,0:08:47.23,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!كم هو ظريف Dialogue: 0,0:08:47.77,0:08:49.07,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!مرحبًا، أيتها الأم Dialogue: 0,0:08:49.48,0:08:50.65,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,..الأم Dialogue: 0,0:08:51.15,0:08:52.74,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,..قامت بمعجزة Dialogue: 0,0:08:53.40,0:08:56.24,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,كلّا، لم أكن أنا Dialogue: 0,0:08:58.37,0:09:01.91,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,إله الشمس تولى أمر كل شيء Dialogue: 0,0:09:04.71,0:09:07.46,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!أنا سعيدةٌ جدًا Dialogue: 0,0:09:09.38,0:09:14.17,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,....عاقبوها.. لا تفكروا بها كطفلة Dialogue: 0,0:09:14.72,0:09:21.06,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,..إن لم تفعلوا شيء... ستجلب دمارًا أكثر في المُستقبل Dialogue: 0,0:09:22.02,0:09:24.27,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!يورول - ساما -\N !عالجوه فورًا - Dialogue: 0,0:09:26.77,0:09:28.27,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!ذا اللحيةِ التلّ - ساما Dialogue: 0,0:09:30.36,0:09:31.86,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,..لينلين Dialogue: 0,0:09:38.24,0:09:39.78,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!من فضلك سامحها Dialogue: 0,0:09:45.71,0:09:48.63,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,لن تسمحي لي بفلعها، كارميل؟ Dialogue: 0,0:09:50.13,0:09:54.67,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,يورول صديقي الذي قاتلتُ إلى جانبهِ لـ 300 عام Dialogue: 0,0:09:58.43,0:10:02.51,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!وهو طاعن بالسن.. لا أظن بأنّه سينجو Dialogue: 0,0:10:03.52,0:10:08.98,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,أن تكون محاربًا ليس بالمدة التي تعيشها\N !ولكن بالطريقة التي تموت بها Dialogue: 0,0:10:09.94,0:10:11.82,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,...يجب أن نُنهي الأمر Dialogue: 0,0:10:11.86,0:10:16.40,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!أي شخص يعصي قوانين إلباف لن يُسامح Dialogue: 0,0:10:16.57,0:10:20.20,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,أتفهمك، ولكن حتّى لو لم يتم مسامحتها Dialogue: 0,0:10:20.70,0:10:28.08,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,بما أن لينلين المسكنية تخلى عنها العالم بأجمعه\N وانتهى بها المطاف في منزل الحملان Dialogue: 0,0:10:28.37,0:10:31.33,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!لا يمكنني التخلي عنها Dialogue: 0,0:10:33.17,0:10:35.00,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,ماذا ستفعلين؟ Dialogue: 0,0:10:36.46,0:10:41.01,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!سأغادر معها Dialogue: 0,0:10:42.30,0:10:43.14,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!كارميل Dialogue: 0,0:10:48.14,0:10:51.40,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!ياماهيغي - ساما، أقتل لينلين من فضلك Dialogue: 0,0:10:51.44,0:10:56.28,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!لماذا علينا مُسامحتها لقد فعلت أمرًا فظيعًا Dialogue: 0,0:10:56.32,0:10:59.15,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,ماذا حدث لفخر إلباف؟ Dialogue: 0,0:11:20.63,0:11:24.72,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,حسنٌ، لماذا لا تغادرانِ عن ناظري في الحال؟ Dialogue: 0,0:11:28.56,0:11:29.64,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:11:29.81,0:11:30.69,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!هاريودين Dialogue: 0,0:11:30.85,0:11:35.52,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!أليك عني! أتركني Dialogue: 0,0:11:44.28,0:11:46.16,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,ماذا حدث َ لـ تاهاهيغي - ساما؟ Dialogue: 0,0:11:46.99,0:11:48.62,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,لقد مات Dialogue: 0,0:11:48.79,0:11:52.50,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,ماذا؟ لماذا مات؟ Dialogue: 0,0:11:53.83,0:11:55.84,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,أشعر بالأسى عليه Dialogue: 0,0:11:56.13,0:11:58.09,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,ألا تتذكر؟ Dialogue: 0,0:11:59.30,0:12:03.18,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,يورول، بطل العمالقة، مات Dialogue: 0,0:12:05.01,0:12:09.52,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,إله دمارٍ تُدعى لينلين، ومعجزة كارميل Dialogue: 0,0:12:11.81,0:12:13.85,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,..تفاصيل ذلك اليوم Dialogue: 0,0:12:13.90,0:12:20.40,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,أنتشرت بين مجموعةٍ صغيرة من دول العمالقة في أنحاء العالم كلهِ Dialogue: 0,0:12:21.07,0:12:25.95,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,معًا مع أيتام منزل الحملان\N واللذين رفضوا يتركوا أمهم Dialogue: 0,0:12:25.99,0:12:30.12,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,و شارلوت لينلين التي أصبحت عدوة العمالقة Dialogue: 0,0:12:30.16,0:12:34.46,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,الأم كارميل تركت إلباف Dialogue: 0,0:12:34.50,0:12:40.13,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,وجميعهم بدؤوا حياةً جديدة، في منزل الحملان الجديد Dialogue: 0,0:12:40.42,0:12:42.72,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,لقد انتهينا، أهو جيد كفاية؟ Dialogue: 0,0:12:42.88,0:12:47.01,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,أكثر من جيد! أسفةٌ لأنني طلبت هذا المعروف منكم Dialogue: 0,0:12:47.55,0:12:53.35,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,بدون مساعدتكم، لما استطعتُ بناء منزلٍ في الجبال Dialogue: 0,0:12:53.52,0:12:57.94,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,لا عليك، لأن صريحًا، لا اريد رؤية وجه لينلين Dialogue: 0,0:12:57.98,0:13:03.70,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,ولكنكِ الأم المقدّسة بالنسبةِ للعمالقة، كارميل\N يمكنكِ طلب أي ّ شيء منا Dialogue: 0,0:13:03.86,0:13:05.36,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!شكرًا لك Dialogue: 0,0:13:06.70,0:13:12.75,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,ولجعل الأطفال يرتاحون أكثر من قلقهم المتزايد\N كارميل أصبحت تبتسم أكثر من ذي قبل Dialogue: 0,0:13:14.87,0:13:16.92,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!مهلًا! مهلًا Dialogue: 0,0:13:17.75,0:13:23.17,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,...بعد عدة أيام من ترك إلباف، عادوا كسابق عهدهم Dialogue: 0,0:13:23.34,0:13:25.72,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!كلّا، لينلين ستقتلني Dialogue: 0,0:13:25.88,0:13:28.26,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!مهلًا! مهلًا Dialogue: 0,0:13:29.01,0:13:33.60,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,ضحك الأطفال ملأ منزل الحملان Dialogue: 0,0:13:33.89,0:13:35.89,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,اعتنوا بالمنزل حتّى عودتني Dialogue: 0,0:13:36.06,0:13:38.02,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!سأنظف الحمام Dialogue: 0,0:13:38.19,0:13:39.98,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!سأغسل الملابس Dialogue: 0,0:13:40.82,0:13:42.82,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,متى ستعودين؟ Dialogue: 0,0:13:42.98,0:13:46.45,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,سأعود حالما أنتهي من التبضع Dialogue: 0,0:13:46.49,0:13:48.41,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,هل تريدين شيء؟ Dialogue: 0,0:13:49.24,0:13:50.53,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!كعكة Dialogue: 0,0:13:50.70,0:13:53.33,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,مجموعة من ورق اللعب -\N سيوف الأطفال لقتال الساموراي - Dialogue: 0,0:13:53.54,0:13:55.33,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,حسنٌ Dialogue: 0,0:13:56.33,0:14:00.13,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!إلى اللقاء، أيتها الأم! اعتني بنفسك Dialogue: 0,0:14:03.50,0:14:06.34,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,إزدادت شهرة منزل الحملان Dialogue: 0,0:14:07.05,0:14:13.47,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,...لأي طفل يُسبب مشاكل ويحتاج لرعاية جيدة من قبل الأم Dialogue: 0,0:14:19.35,0:14:21.15,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,...أتيتِ في موعدكِ تمامًا Dialogue: 0,0:14:23.11,0:14:28.95,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,بالطبع، وهل خذلتكم من قبل؟ Dialogue: 0,0:14:28.99,0:14:31.53,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,لنتكلم بالأعمال Dialogue: 0,0:14:37.83,0:14:40.54,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,هُناك فتاةٌ جيدة Dialogue: 0,0:14:58.23,0:15:00.69,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,...لم أتوقع منكِ مغادرة إلباف Dialogue: 0,0:15:01.40,0:15:05.19,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,هذا يدل على مدى رغبتي في عدم التخلي عنها Dialogue: 0,0:15:19.37,0:15:25.80,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,فكر بالأمر، إنها في الخامسةِ من عمرها فقط\N مميزةٌ لدرجة يمكنها تدمير نصف قرية إلباف Dialogue: 0,0:15:25.96,0:15:27.63,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,..ولكن السعر Dialogue: 0,0:15:27.80,0:15:30.17,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,..أعلم بأنّه عالي كثيرًا Dialogue: 0,0:15:30.51,0:15:34.22,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,في البحرية، يمكنها أن تصبح نائبة إدميرال أو إدميرالة أسطول Dialogue: 0,0:15:34.26,0:15:38.60,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,في السايفر بلو، ستكون أقوى درع للتنانين السماويّة Dialogue: 0,0:15:40.39,0:15:43.44,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,أنا أقوم بالمتاجرة بالأطفال منذ 50 عامًا Dialogue: 0,0:15:43.48,0:15:46.77,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!إنّها أفضل سلعة حصلنا عليها Dialogue: 0,0:15:47.78,0:15:53.49,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,قبل 37 عامًا\N إتفقتُ مع البحرية لخداع العمالقة ودخول إلباف Dialogue: 0,0:15:53.53,0:15:59.41,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,جون العملاق أصبح أول جندي في البحرية Dialogue: 0,0:15:59.45,0:16:02.37,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!وذلك بسبب اتصالاتي Dialogue: 0,0:16:03.25,0:16:06.71,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,لقد كنتُ أخدع أطفال منزل الحملان Dialogue: 0,0:16:06.75,0:16:11.34,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,وأبيعهم مرةً كل عامين للحكومة Dialogue: 0,0:16:12.38,0:16:15.34,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,أنهم مثاليين كعملاء للمخابرات، صحيح؟ Dialogue: 0,0:16:15.39,0:16:17.10,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,لا يمكن تتبع الأيتام Dialogue: 0,0:16:17.26,0:16:20.56,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,حسنٌ! حسنٌ! سأحاول تدّبير الملبغ الذي طلبتهِ Dialogue: 0,0:16:21.56,0:16:23.31,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!بالطبع، ستفعل Dialogue: 0,0:16:24.19,0:16:27.98,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,{\pos(922,107)}!يأخذ مني جهدًا كبيرًا في التظاهر كأمٍ مُقدّسة Dialogue: 0,0:16:27.40,0:16:33.74,Names,,0,0,0,,{\pos(962.667,494)}الأم كارميل - بائعة يتامى\Nلقبها في العالم السفلي - ساحرة الجبل Dialogue: 0,0:16:28.02,0:16:33.74,OP-Whole Cake Island - UP,,0,0,0,,..لقد كنتُ أفكر بالتقاعد بعد عملية البيع هذه Dialogue: 0,0:16:33.91,0:16:38.70,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!لذا هذه ستكون عمليتي الأخيرة، أريد منك أن تدفع المبلغ كله Dialogue: 0,0:16:43.04,0:16:45.50,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,ماذا تُريديون الغناء اليوم؟ Dialogue: 0,0:16:45.67,0:16:47.46,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,"جعةُ بينكس" Dialogue: 0,0:16:47.63,0:16:50.71,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,ماذا؟ تلك أغنية قراصنة Dialogue: 0,0:16:50.88,0:16:53.80,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!ذلك صحيح! سنغدو قراصنةً يومًا ما Dialogue: 0,0:16:53.97,0:16:56.26,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!آوه، ذلك رائع Dialogue: 0,0:16:59.01,0:17:03.14,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,حان وقت شحن جعة بينكس Dialogue: 0,0:17:03.18,0:17:07.15,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,رياح البحر تهب إلى أين، ومن يعلم؟\N الأمواج سترشدنا Dialogue: 0,0:17:07.44,0:17:11.53,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,الضفة الأخرى من مد البحر\N غروب الشمس أصبح هائج Dialogue: 0,0:17:11.57,0:17:13.74,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,أنظر إلى السماء! الطيور تُغني في مجموعاتٍ مارة Dialogue: 0,0:17:13.90,0:17:18.24,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,ولكن سأقوم ببيعكم أيها الصعاليك إلى الحكومة\N عوضًا عن القراصنة Dialogue: 0,0:17:18.41,0:17:20.45,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,ودع بلدة ويفر، قل وداعًا للميناء الشهير Dialogue: 0,0:17:20.49,0:17:24.58,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,غنّي أغنية، لن تطول حتّى نُبحر Dialogue: 0,0:17:24.62,0:17:28.96,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,عبر الأمواج الذهبية والفضيّة\N !تتحول إلى رذاذٍ للمياه Dialogue: 0,0:17:29.00,0:17:33.67,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,نُبحر في مغامرةٍ إلى نهاية البحر Dialogue: 0,0:17:36.63,0:17:42.14,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!إن سلمتُ الأطفال الآخرين برفقة لينلين إلى البحرية غدًا، سينتهي كل شيء Dialogue: 0,0:17:42.68,0:17:48.27,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,...قبل ذلك، سوف نحتفل بيومكِ المميز كثيرًا، لينلين Dialogue: 0,0:17:50.02,0:17:53.36,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!هيًّا تعالي من هُنا -\N هاه؟ ما الأمر؟ - Dialogue: 0,0:17:55.11,0:17:56.53,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!اجلسي، لينلين Dialogue: 0,0:17:56.70,0:17:59.03,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,حسنٌ، ولكن ما هذا؟ Dialogue: 0,0:17:59.24,0:18:00.41,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!واحد، إثنان،ثلاثة Dialogue: 0,0:18:00.58,0:18:01.70,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!واحد، إثنان،ثلاثة Dialogue: 0,0:18:02.08,0:18:06.96,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!عيدٌ ميلادٍ سعيد، لينلين Dialogue: 0,0:18:10.54,0:18:12.92,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!شكرًا لكم، جميعًا Dialogue: 0,0:18:13.09,0:18:18.51,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,لقد جمعنا الحلوى المفضلة لديكِ، سميلا\N وصنعنا منها كعكة الكروكومبوش Dialogue: 0,0:18:18.68,0:18:20.39,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!أتمنى أن تعجبكِ Dialogue: 0,0:18:20.55,0:18:24.35,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!تُسمى بـ كروكومبوش؟ تبدو لذيذة Dialogue: 0,0:18:27.52,0:18:28.64,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!لنُقيم حفلة شاي Dialogue: 0,0:18:29.06,0:18:30.15,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,حفلة شاي؟ Dialogue: 0,0:18:30.52,0:18:36.40,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!سنقضي وقتًا ممتعًا نجلس بهِ ونحتسي الشاي ونأكل الحلوى Dialogue: 0,0:18:36.57,0:18:39.95,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!ذلك يبدو رائعًا! أريد أن أحظى بذلك، حفلةٌ للشاي Dialogue: 0,0:18:40.11,0:18:42.37,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!لنُعد الشاي -\N !انضمي لنا، أيتها الأم - Dialogue: 0,0:18:42.53,0:18:43.95,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,حسنٌ، حسنٌ Dialogue: 0,0:18:44.66,0:18:45.79,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!شكرًا Dialogue: 0,0:18:45.95,0:18:46.95,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!مرحى Dialogue: 0,0:18:48.83,0:18:50.54,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!حسنٌ، لنبدأ Dialogue: 0,0:18:50.71,0:18:53.17,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,تناولي منها كما تشائين -\N !تناولي، تناولي - Dialogue: 0,0:18:53.34,0:18:55.63,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!نعم! شكرًا لكم Dialogue: 0,0:18:57.63,0:19:00.51,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!لذيذةٌ جدًا Dialogue: 0,0:19:01.84,0:19:04.10,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!إنها تأكل بسرعةٍ جدًا Dialogue: 0,0:19:07.14,0:19:09.73,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!حفلةُ الشاي ممتعةٌ جدًا Dialogue: 0,0:19:11.19,0:19:15.02,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!أنا سعيدةٌ جدًا! لذيذةٌ جدًا Dialogue: 0,0:19:15.98,0:19:19.74,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,في يومٍ ما، الأم كارميل إختفت Dialogue: 0,0:19:20.40,0:19:26.04,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,كان ذلك اليوم الأسعد في حياة لينلين Dialogue: 0,0:19:31.83,0:19:35.54,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,الأصدقاء المميزون الذين كان لديهم\N نفس الماضي والظروف Dialogue: 0,0:19:36.55,0:19:39.76,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!الأم الطيبة المُتفتحة العقل التي أحبتها كثيرًا Dialogue: 0,0:19:40.26,0:19:45.81,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,بوجود هؤلاء المُبتسمين جميعًا حولها\N وتناولها الحلوى المفضلة لديها، كعكة عيدُ ميلادها Dialogue: 0,0:19:45.85,0:19:49.64,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,لينلين لم تستطع كبح دموعها Dialogue: 0,0:19:49.98,0:19:51.77,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,تناولي بقدر ما تشائين، لينلين Dialogue: 0,0:19:51.94,0:19:55.19,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!سأتناولها! سأتناولها جميعًا Dialogue: 0,0:19:55.36,0:20:00.40,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,يا لهُ من يومٍ جميل، الدموع غمرت عينها Dialogue: 0,0:20:03.32,0:20:05.66,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!وآآه - وآآه لا تستعجلي! لينلين Dialogue: 0,0:20:05.83,0:20:07.79,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!لقد أعددناهُ من أجلك Dialogue: 0,0:20:07.95,0:20:09.41,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!إنّهُ لكِ وحدك Dialogue: 0,0:20:09.58,0:20:11.96,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!شكرًا Dialogue: 0,0:20:15.21,0:20:16.50,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!تناولي المزيد Dialogue: 0,0:20:16.79,0:20:18.59,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!لنبقى أصدقاء Dialogue: 0,0:20:18.75,0:20:20.05,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!نعم، نعم Dialogue: 0,0:20:21.80,0:20:24.30,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!لنبقى معًا ونحظى بالمرح Dialogue: 0,0:20:24.47,0:20:29.01,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!نعم! سنبقى معًا إلى الأبد Dialogue: 0,0:20:42.86,0:20:44.86,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,...أنتِ فتاةٌ جيدة، لينلين Dialogue: 0,0:20:45.03,0:20:46.28,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!أيتها الأم Dialogue: 0,0:20:51.33,0:20:54.42,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,نحنُ عائلة Dialogue: 0,0:20:59.59,0:21:00.88,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!نعم، نعم Dialogue: 0,0:21:01.26,0:21:04.26,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!لذيذةٌ جدًا Dialogue: 0,0:21:04.47,0:21:08.01,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!يا لهُ من عيد ميلادٍ جميل Dialogue: 0,0:21:08.26,0:21:09.76,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!لعق Dialogue: 0,0:21:09.81,0:21:15.35,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,آوه، أنا سعيدةٌ جدًا\N !لقد تحمستُ قليلًا لدرجة أكلتُ فيها جزءً من الطاولة Dialogue: 0,0:21:15.90,0:21:21.86,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,...شكرًا لكم جميعًا، لن أنسى هذا اليوم Dialogue: 0,0:21:28.20,0:21:29.91,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:21:29.95,0:21:31.49,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,أين الجميع؟ Dialogue: 0,0:21:32.12,0:21:33.41,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,أيتها الأم؟ Dialogue: 0,0:21:34.62,0:21:36.50,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,..في أحد الأيام، الأم كارميل Dialogue: 0,0:21:36.67,0:21:38.42,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,أين ذهبتِ؟ Dialogue: 0,0:21:38.58,0:21:41.17,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!فجأةً اختفت Dialogue: 0,0:21:41.71,0:21:44.42,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,همم؟ هاه؟ Dialogue: 0,0:21:44.47,0:21:47.97,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,أين أنتم؟ هل أنتُم في المنزل؟ Dialogue: 0,0:22:00.15,0:22:01.73,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!هوي Dialogue: 0,0:22:03.86,0:22:06.24,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!الجميع Dialogue: 0,0:22:08.07,0:22:09.11,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!لينلين Dialogue: 0,0:22:14.20,0:22:16.41,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!آوه، ها أنتم Dialogue: 0,0:22:17.41,0:22:18.37,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:22:26.05,0:22:28.80,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,..لا تتركوني وحدي Dialogue: 0,0:22:31.85,0:22:34.77,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,أين الجميع؟ Dialogue: 0,0:22:44.44,0:22:46.94,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,...هوي، أيتها الأم Dialogue: 0,0:22:47.65,0:22:51.41,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,لماذا اختفتِ فجأةً؟ Dialogue: 0,0:23:04.71,0:23:08.22,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,أيتها الأم! أين أنتِ؟ Dialogue: 0,0:23:08.38,0:23:10.22,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,ماذا تقول؟ Dialogue: 0,0:23:11.18,0:23:13.68,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,أين ذهبتِ؟ Dialogue: 0,0:23:13.72,0:23:16.93,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!أيتها الأم Dialogue: 0,0:23:24.65,0:23:29.28,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!لحظة اغتيال إمبراطورة البحر قد أتت أخيرًا Dialogue: 0,0:23:29.32,0:23:36.04,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,تُطلق البيغ مام صرختها الغاضبة\N وعندما يقوم بيجي بإطلاق سلاح السُم المُميت Dialogue: 0,0:23:36.08,0:23:40.37,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!أخيرًا تصل مهمة القوات المتحالفة لذروتها Dialogue: 0,0:23:40.54,0:23:45.46,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,: في الحلقة القادمة من ون بيس\N !تُطلَق القاذفة! لحظة إغتيال البيغ مام Dialogue: 0,0:23:45.50,0:23:48.42,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,!سأغدو ملك القراصنة Dialogue: 0,0:23:20.52,0:23:46.00,My Rights,,0,0,0,,{\fad(500,500)\fnHacen Promoter Md\fs58\bord3.6\shad1\blur4\be2\c&HD9D9D9&\b1\pos(1302,57.333)}http://kiyoshiisubs.blogspot.com KiyoshiSubs : {\fs58\fnHacen Promoter Md\c&HF4F0F0&}هذا العمل مقدّم لكم من © Dialogue: 0,0:00:01.08,0:00:15.76,My Rights,,0,0,0,,{\fad(500,500)\fnHacen Promoter Md\fs58\bord3.6\shad1\blur4\be2\c&HD9D9D9&\b1\pos(1302,57.333)}http://kiyoshiisubs.blogspot.com KiyoshiSubs : {\fs58\fnHacen Promoter Md\c&HF4F0F0&}هذا العمل مقدّم لكم من © Dialogue: 0,0:00:16.80,0:00:20.31,OP20,,0,0,0,,{\fade(100,100)\blur2}قلبي يخفقُ كلّما فكرتُ بك Dialogue: 0,0:00:20.35,0:00:23.73,OP20,,0,0,0,,{\fade(100,100)\blur2}تتدفق قوّتنا التي لا حدود لها{\i0} Dialogue: 0,0:00:23.77,0:00:29.52,OP20,,0,0,0,,{\fade(100,100)\blur2}ما دمت ترغب في ذلك، سنُلوح برابطتنا الغير مُهتزة Dialogue: 0,0:00:29.57,0:00:31.11,OP20,,0,0,0,,{\fade(100,100)\blur2}نحنُ الأمل Dialogue: 0,0:00:37.16,0:00:44.00,OP20,,0,0,0,,{\fade(100,100)\blur2}متعةُ اطلاقُ عِنانِ مشاعرنا الحقيقيّة لتُحلق نحو بعضنا البعض Dialogue: 0,0:00:44.04,0:00:51.25,OP20,,0,0,0,,{\fade(100,100)\blur2}الصداع الذي أصابنا من الطريقة التي ضحكنا بِها لكي تجُف دوموع أعيننا Dialogue: 0,0:00:51.30,0:00:58.14,OP20,,0,0,0,,{\fade(100,100)\blur2}نوصلها ببعضها البعض وفي مهب الريح آه Dialogue: 0,0:00:58.18,0:01:04.89,OP20,,0,0,0,,{\fade(100,100)\blur2}تُرفرف إلى الأعلى فأعلى Dialogue: 0,0:01:04.93,0:01:08.06,OP20,,0,0,0,,{\fade(100,100)\blur2}لماذا استسلمت في بحثك؟ Dialogue: 0,0:01:08.10,0:01:11.48,OP20,,0,0,0,,{\fade(100,100)\blur2}لماذا تستمر في القِتال بمفردك؟ Dialogue: 0,0:01:11.52,0:01:14.36,OP20,,0,0,0,,{\fade(100,100)\blur2}أخبرني، ماهو المُستقبل الذي جهزتك نفسك لهُ؟ Dialogue: 0,0:01:14.40,0:01:17.91,OP20,,0,0,0,,{\fade(100,100)\blur2}هل حققتَ حُلمك؟ Dialogue: 0,0:01:18.32,0:01:21.83,OP20,,0,0,0,,{\fade(100,100)\blur2}قلبي يخفقُ كلّما فكرتُ بك Dialogue: 0,0:01:21.87,0:01:25.58,OP20,,0,0,0,,{\fade(100,100)\blur2}تتدفق قوّتنا التي لا حدود لها{\i0} Dialogue: 0,0:01:25.62,0:01:31.13,OP20,,0,0,0,,{\fade(100,100)\blur2}ما دمت ترغب في ذلك، سنُلوح برابطتنا الغير مُهتزة Dialogue: 0,0:01:31.17,0:01:32.34,OP20,,0,0,0,,{\fade(100,100)\blur2}نحنُ الأمل Dialogue: 0,0:01:32.54,0:01:35.92,OP20,,0,0,0,,{\fade(100,100)\blur2}على حدود نهاية هذا العالم الأرزق Dialogue: 0,0:01:35.96,0:01:38.47,OP20,,0,0,0,,{\fade(100,100)\blur2}هُناك مكانُ عليّ أن أعود إليهِ معك Dialogue: 0,0:01:38.51,0:01:41.26,OP20,,0,0,0,,{\fade(100,100)\blur2}الطريق البحريّ الذي سنسلكهُ Dialogue: 0,0:01:41.30,0:01:48.02,OP20,,0,0,0,,{\fade(100,100)\blur2}{}قُرّر منذ وقتٍ طويل في الماضي{\i0} Dialogue: 0,0:01:58.70,0:02:02.20,OP20,,0,0,0,,{\fade(100,100)\blur2}صوتُكَ لم يصلني بعد Dialogue: 0,0:02:02.24,0:02:05.83,OP20,,0,0,0,,{\fade(100,100)\blur2}يسحقُ قلبي العاجز Dialogue: 0,0:02:05.87,0:02:09.08,OP20,,0,0,0,,{\fade(100,100)\blur2}أنا أُريدُكَ{\i0} Dialogue: 0,0:02:09.12,0:02:13.92,OP20,,0,0,0,,{\fade(100,100)\blur2}لذا سأستمر بالوثوق بصباح الغد عندما يُضيء النور Dialogue: 0,0:02:13.96,0:02:17.76,OP20,,0,0,0,,{\fade(100,100)\blur2}أغمض عينيك واستمع بعناية{\i0} Dialogue: 0,0:02:17.80,0:02:21.26,OP20,,0,0,0,,{\fade(100,100)\blur2}لنبحث عن أجوبتك Dialogue: 0,0:02:21.30,0:02:27.06,OP20,,0,0,0,,الطريق دومًا يستمر نحو البحر الذي لم تراهُ قط من قبل Dialogue: 0,0:02:27.10,0:02:28.10,OP20,,0,0,0,,{\i1}نحنُ الأمل{\i0} Dialogue: 0,0:02:28.27,0:02:31.65,OP20,,0,0,0,,{\fade(100,100)\blur2}على حدود نهاية هذا العالم الأرزق Dialogue: 0,0:02:31.69,0:02:34.15,OP20,,0,0,0,,{\fade(100,100)\blur2}هُناك مكانُ عليّ أن أعود إليهِ معك Dialogue: 0,0:02:34.19,0:02:36.94,OP20,,0,0,0,,{\fade(100,100)\blur2}سنكون معًا دومًا Dialogue: 0,0:02:36.98,0:02:44.12,OP20,,0,0,0,,{\fade(100,100)\blur2}{}وقد قُرّر منذ وقتٍ طويل في الماضي{\i0} Dialogue: 0,0:23:48.42,0:23:50.42,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:23:50.42,0:23:52.42,OP-Whole Cake Island,,0,0,0,,