[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: HorribleSubs ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: [SOFCJ-Raws] One Piece - 907 - Romance Dawn Special (CX 1280x720 x264 AAC).mp4 Video File: [SOFCJ-Raws] One Piece - 907 - Romance Dawn Special (CX 1280x720 x264 AAC).mp4 Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 Scroll Position: 24 Active Line: 25 Video Position: 6871 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: OP22,Isra,55,&H05FFFFFF,&H000000FF,&H004F4F51,&H00474749,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0.5,3,0,25,35,1 Style: Main - Kara,Katana,40,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H729A5B05,&HB3DC9A2D,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,1,1,25,0 Style: Kara 22 - 1,Katana,40,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H384A3F31,&H7FBEAE95,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,1,1,25,0 Style: Kara 22 - 2,Katana,40,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&HC55301BA,&HC48C30FF,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,8,1,1,25,0 Style: Kara 22 - 3,Katana,40,&H00FFFFFF,&H64FFFFFF,&H81FF9300,&HBDFFF1DE,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,1,8,20,20,15,1 Style: OP-WANO KUNI HEN,Bahij Nassim,62,&H00FEFFFE,&H00FFFFFF,&H00223339,&H05272728,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.8,0,2,15,15,15,178 Style: Names,Hacen Promoter Md,60,&H00FDFDFD,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.375,0,8,0,0,20,0 Style: {EpTitle},Hacen Promoter Md,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0009090C,&H330D0D0E,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.375,0,8,45,45,270,1 Style: My Rights,Al-Mothnna,28,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H31332928,&H64332928,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.8,0.2,8,10,10,20,1 Style: Hits,Ghanem bold,60,&HA0FFFFFF,&H00FFFFFF,&H65846800,&H54ECCCB6,-1,0,0,0,130,130,0,0,1,1.9,0.2,2,15,15,15,178 Style: TL-HITS,Hacen Tehran,58,&H00F3F3F3,&H000000FF,&H8D000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,0,0,40,1 Style: OP-WANO KUNI HEN - UP,Bahij Nassim,60,&H00FEFFFE,&H00FFFFFF,&H00223339,&H05272728,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.8,0,8,15,15,15,178 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:02:12.98,0:02:16.50,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\i1}رومانس دون تعني فجر مغامرة{\i0} Dialogue: 0,0:02:17.11,0:02:23.33,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\i1}هذه قصةُ لوفي مختلفةً بشكلٍ طفيف عن قصتهِ في ون بيس Dialogue: 0,0:02:39.97,0:02:43.21,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!لقد حظيتُ بنومٍ جيد، أشعر بشعورٍ رائع Dialogue: 0,0:03:02.82,0:03:06.62,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,ما كان ذلك الصوت؟ هل تحطم قاربي؟ Dialogue: 0,0:03:07.33,0:03:09.79,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!القارب بخير، غريب Dialogue: 0,0:03:13.88,0:03:15.88,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,ماذا؟ مـ - ماذا؟ ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:03:23.18,0:03:26.07,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,أهذا طير؟ نعامة؟ كلّا، باندا؟ Dialogue: 0,0:03:30.39,0:03:31.56,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!إثبت Dialogue: 0,0:03:33.10,0:03:34.73,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!ابقَ مكانك Dialogue: 0,0:03:35.11,0:03:38.88,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!أنا أسدُ فجوة القارب بمؤخرتك، إن لم أفعل ذلك سوف يغرق القارب Dialogue: 0,0:03:41.53,0:03:44.37,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,...جُرح؟ إذن اطلاق النار الذي سمعتهُ كان Dialogue: 0,0:03:44.53,0:03:45.53,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!بالون Dialogue: 0,0:03:45.78,0:03:47.12,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!بالون Dialogue: 0,0:03:49.66,0:03:50.91,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!كـ - كلّا Dialogue: 0,0:03:50.96,0:03:54.25,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!ابقَ ثابتًا! قـ - قاربي.. آوه، كلّا Dialogue: 0,0:04:00.92,0:04:02.59,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!هذه سفينةُ ضخمة Dialogue: 0,0:04:02.84,0:04:05.43,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!بالون! حلق مُبتعدًا بقدّر ما تستطيع Dialogue: 0,0:04:15.40,0:04:20.61,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,الشاب ذو القبّعة القَشّية أيمكنك اعادة ذلك الطير إلى هذه السفينة؟ Dialogue: 0,0:04:22.49,0:04:23.52,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,حسنٌ Dialogue: 0,0:04:29.70,0:04:35.42,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,كيف تجرؤ؟ لماذا أحضرت بالون إلى هذه السفينة؟ Dialogue: 0,0:04:35.46,0:04:38.00,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!لقد قُبِضَ عليهِ بسببك أنت Dialogue: 0,0:04:38.07,0:04:40.90,Names,,0,0,0,,{\pos(636,476)\c&H232324&\4c&HFBFBFB&\3c&HFFFFFF&}الأسم: آني Dialogue: 0,0:04:41.38,0:04:43.37,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,هل بالون ذلك الباندا؟ Dialogue: 0,0:04:43.37,0:04:44.59,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!إنّه ليس بباندا Dialogue: 0,0:04:44.84,0:04:46.39,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,لقد أُطلق عليهِ Dialogue: 0,0:04:46.55,0:04:48.51,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,نعم، من قِبل سبيل سداسي الزوايا Dialogue: 0,0:04:48.68,0:04:49.56,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,من يكون ذلك؟ Dialogue: 0,0:04:49.72,0:04:52.06,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,...قائد سفينة القراصنةِ هذه Dialogue: 0,0:04:52.23,0:04:55.10,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,آوه، أهذه سفينة قراصنة؟ Dialogue: 0,0:04:55.27,0:04:59.77,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,ذلك صحيح، سبيل مشعوذ سيء السمعة وقاسٍ Dialogue: 0,0:05:00.48,0:05:05.11,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,،عندما أغاروا على قريتي، الجميع حاول القتال مُستخدمين أسلاحتهم Dialogue: 0,0:05:05.53,0:05:08.53,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,ولكن لم يتمكّنوا من الإقتراب منهُ حتّى Dialogue: 0,0:05:08.74,0:05:11.74,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,همم، قرصانٌ يهجم على القرى، هاه؟ Dialogue: 0,0:05:11.95,0:05:13.54,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!القائد هُنا Dialogue: 0,0:05:22.63,0:05:24.55,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!هُناك! ذلك هو Dialogue: 0,0:05:28.18,0:05:29.14,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,أنظروا إلى ذلك Dialogue: 0,0:05:29.93,0:05:31.93,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!حتّى أعضاء طاقمه يهابونه Dialogue: 0,0:05:32.35,0:05:37.65,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!لقد دمر قريتي وسرق كنزنا Dialogue: 0,0:05:39.44,0:05:41.77,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!كل من يعصي أوامره يكون مصيرهُ الموت Dialogue: 0,0:05:43.61,0:05:47.47,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,أحسنتم، إذن لقد تمكّنتم من القبض على روكو - الطائر الوحش Dialogue: 0,0:05:47.47,0:05:48.07,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!نعم Dialogue: 0,0:05:48.87,0:05:54.16,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,جيد، وأنتَ هو الصبيّ الذي ساعدنا في الإمساكِ بهِ، صحيح؟ Dialogue: 0,0:05:54.70,0:05:57.42,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,انزل إلى هُنا! ماذا تُريد كمكافأة مقابل ذلك؟ Dialogue: 0,0:06:03.67,0:06:07.13,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,ما الخطب، أيّها الصبيّ؟ أنا أسألك ماذا تُريد Dialogue: 0,0:06:08.30,0:06:09.47,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,رأسك غريب الشكل Dialogue: 0,0:06:17.44,0:06:20.02,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,ر - ر - رأسي غريب الشكل؟ Dialogue: 0,0:06:20.00,0:06:22.84,Names,,0,0,0,,{\c&H232324&\4c&HFBFBFB&\3c&HFFFFFF&\pos(636,470)}اللقب: سبيل سداسي الزوايا Dialogue: 0,0:06:23.15,0:06:26.19,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,أيّها الأحمق! أكنت تستمع إليّ؟ Dialogue: 0,0:06:26.44,0:06:30.72,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!حسنٌ، أنظري إلى رأسه! غريب الشكل Dialogue: 0,0:06:35.08,0:06:37.83,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!أسجنوا هذين الأحمقين Dialogue: 0,0:06:39.33,0:06:42.54,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!حسنٌ، إلتزما الصمت Dialogue: 0,0:06:45.92,0:06:50.26,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!يا لهُ من منظر! السفن الضخمة حقًا جميلة Dialogue: 0,0:06:53.97,0:06:56.93,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,...أتمنى حقًا لو أمكنني قتلك Dialogue: 0,0:06:57.10,0:06:58.18,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,لا تفعلي Dialogue: 0,0:06:59.85,0:07:02.44,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,هوي، أتلك النعامة لكِ؟ Dialogue: 0,0:07:02.44,0:07:04.07,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!إنّه ليس بنعامةٍ أيضًا Dialogue: 0,0:07:04.57,0:07:08.19,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!إنّه مخلوقٌ يدعى روكو، من نوع طائر الوحش، ويدعى بالون Dialogue: 0,0:07:10.82,0:07:15.83,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,...نحنُ معًا منذ نعومة أظافري Dialogue: 0,0:07:16.66,0:07:20.08,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,لقد لعبنا وأخذنا قيلولة معًا، نحنُ لم نفترق ولو للحظة Dialogue: 0,0:07:20.92,0:07:23.57,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,...ربّما هو يبدو طائر كسائر الطيور للآخرين Dialogue: 0,0:07:25.21,0:07:30.92,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,ولكن بالنسبة ليّ، هو أكثر صديق مُهم وجدير بالثقةِ من أيّ شخص آخر Dialogue: 0,0:07:31.68,0:07:35.39,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,فهمت، إذن لماذا خُطِفتِ؟ Dialogue: 0,0:07:35.56,0:07:37.22,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!سؤالٌ وجيه Dialogue: 0,0:07:37.72,0:07:39.35,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,...ذلك لأنني Dialogue: 0,0:07:39.81,0:07:41.25,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!ظريفة... Dialogue: 0,0:07:42.60,0:07:44.81,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,حقًا؟ هل أنتِ واثقة؟ Dialogue: 0,0:07:45.23,0:07:49.57,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,ما الّذي كنتَ تفعلهُ على متن ذلك القارب الصغير في وسط البحر؟ Dialogue: 0,0:07:50.19,0:07:54.28,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,كنتُ أبحث عن البيس مينز، لكي أكوّن صداقةً معهم Dialogue: 0,0:07:54.45,0:07:55.87,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,بيس - مينز؟ Dialogue: 0,0:07:56.08,0:07:57.66,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,إنهم مجموعة قراصنة معينة Dialogue: 0,0:07:58.12,0:08:03.33,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,القراصنة الذين ينهبون بشكل غير قانوني\N مثل الذين على متن السفينة يُعرفون بالمورغانريين Dialogue: 0,0:08:03.33,0:08:06.88,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,والبيس - مينز يذهبون في مغامراتٍ لسرقتهم Dialogue: 0,0:08:08.84,0:08:11.54,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!أريد أن أغدو أحد البيس - مين Dialogue: 0,0:08:12.30,0:08:15.43,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!جدّي كان أحد قراصنة البيس - مين Dialogue: 0,0:08:17.01,0:08:18.81,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!جدّي Dialogue: 0,0:08:19.06,0:08:21.43,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!جدّي Dialogue: 0,0:08:25.98,0:08:30.15,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!هوي، لوفي! من الجيد أن يكون المرء قرصانًا Dialogue: 0,0:08:30.19,0:08:32.65,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!إن كنتَ رجلًا، لتُبحر Dialogue: 0,0:08:33.15,0:08:34.41,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,...جدّي Dialogue: 0,0:08:36.41,0:08:38.87,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!أنا لن أغدو قرصانًا Dialogue: 0,0:08:39.20,0:08:42.18,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!دعونا نُقسم الغنائم التي حصلنا عليها هذه المرّة Dialogue: 0,0:08:43.75,0:08:45.62,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!سآخذ هذه Dialogue: 0,0:08:45.62,0:08:48.38,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!آوه، أيّها القائد، هذا ليس عدلًا Dialogue: 0,0:08:48.66,0:08:53.17,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!صمتًا! أشكروني على عدم اضاعتي للطريق على تلك الجزيرة Dialogue: 0,0:08:53.17,0:08:54.21,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,...ولكن Dialogue: 0,0:08:54.21,0:08:58.26,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!اخرس! إن حصلتُ عليها سيكون ذلك نصيبي هذه المرّة Dialogue: 0,0:08:58.26,0:09:00.67,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!هوي، لوفي! تعال إلى هُنا Dialogue: 0,0:09:01.85,0:09:06.60,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,خُذ! ألقي نظرة! إنّه الجزء الأفضل في غنيمتنا Dialogue: 0,0:09:06.98,0:09:10.43,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!إنّها فاكهة أسطورية، الغومو غومو نومي Dialogue: 0,0:09:10.73,0:09:15.82,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,صادف أن كانت بحوزة سفينةٍ للأعداء\N !وبفضلي أنا سرقناها منهم Dialogue: 0,0:09:15.82,0:09:18.73,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,...يمكننا بيعها مقابل 5 ملايين بيري Dialogue: 0,0:09:18.73,0:09:19.83,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!مقززة Dialogue: 0,0:09:20.03,0:09:21.33,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!أيّها الأحمق Dialogue: 0,0:09:21.45,0:09:24.04,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!تلك فاكهة شيطانيّة Dialogue: 0,0:09:24.04,0:09:27.93,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!إن أكلت منها، لن تستطيع السباحة أبدًا Dialogue: 0,0:09:27.93,0:09:29.84,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!ماذا؟ مُستحيل Dialogue: 0,0:09:29.84,0:09:30.96,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!هذه الحقيقة Dialogue: 0,0:09:31.75,0:09:34.67,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,لن أتكّمن من السباحةٍ مُجدّدًا؟ Dialogue: 0,0:09:34.84,0:09:35.76,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,...نعم Dialogue: 0,0:09:35.93,0:09:37.09,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,...كلّا Dialogue: 0,0:09:40.01,0:09:44.81,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,...حـ - حسنٌ، ولكن لا بأس، لم أكن أنوي أن أغدو قرصانًا على أيّ حال Dialogue: 0,0:09:44.98,0:09:48.19,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,حـ - حسنٌ.. إذن لا تهتم للأمر Dialogue: 0,0:09:48.35,0:09:49.02,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,...نعم Dialogue: 0,0:09:50.86,0:09:54.78,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!لكان الأمر أسوء لو أنك كنت ترغب بأن تصبح قرصانًا Dialogue: 0,0:09:54.90,0:09:56.11,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!لا بأس Dialogue: 0,0:09:56.15,0:10:01.16,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!هُناك الكثير من الناس الذين يتمتعون بالحياة دون الإنخراط في البِحار Dialogue: 0,0:10:06.41,0:10:09.62,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,...جدّي.. كنتُ أكذب Dialogue: 0,0:10:10.13,0:10:13.84,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,...لأنني لم أكن واثق من مقدرتي على أن أغدو قرصانًا.. ولكن في الحقيقة Dialogue: 0,0:10:15.26,0:10:20.05,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!أريد أن أغدو قرصانًا مثلك وأُبحر إلى شتى الأماكن Dialogue: 0,0:10:20.18,0:10:23.23,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!لا أطيق حقيقة عدم تمكني من السباحةٍ مُجدّدًا Dialogue: 0,0:10:24.81,0:10:26.92,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,...لوفي، أنتَ Dialogue: 0,0:10:28.19,0:10:31.44,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,...فهمت، إذن تود أن تغدو قرصانًا Dialogue: 0,0:10:34.32,0:10:36.32,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!لا تستهين بالبحر Dialogue: 0,0:10:36.61,0:10:42.16,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!أصغِ إليّ! البحر لا يشبه البرك والأنهار بل أشبه بوحش Dialogue: 0,0:10:42.70,0:10:45.83,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,ما الّذي ستفعله لو غرقت سفينتك في وسط البحر؟ Dialogue: 0,0:10:46.16,0:10:49.00,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,...لا يجب على الرجل أن يبكي حيال أشياء صغيرة Dialogue: 0,0:10:49.17,0:10:51.00,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!أيّها العجوز القاسي Dialogue: 0,0:10:53.75,0:10:56.67,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,تبًا لك! كيف لك أن تركل جدّك؟ Dialogue: 0,0:10:56.84,0:10:58.26,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!أنت من بدأ الأمر Dialogue: 0,0:10:58.42,0:10:59.72,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,ماذا قُلت؟ Dialogue: 0,0:10:59.88,0:11:01.01,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!لا للعنف Dialogue: 0,0:11:01.05,0:11:03.10,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!هذا خطأك، جدّي Dialogue: 0,0:11:03.26,0:11:06.31,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!توقّف، مؤلم -\N ...ستغدو شخص لا نفع له - Dialogue: 0,0:11:07.06,0:11:10.81,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,آوه، إذن لا تستطيع السباحة -\N لبقية حياتي - Dialogue: 0,0:11:13.11,0:11:17.90,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,كان ذلك العجوز القاسي يرتدي هذه القبّعة طيلة الوقت Dialogue: 0,0:11:18.49,0:11:20.61,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,هذا هو كنزي Dialogue: 0,0:11:21.49,0:11:23.16,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,كنزك، هاه؟ Dialogue: 0,0:11:23.53,0:11:24.53,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,...نعم Dialogue: 0,0:11:25.16,0:11:26.70,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,وماهو كنزكِ؟ Dialogue: 0,0:11:26.95,0:11:30.41,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!في هذه الحالة، كنزي هو بالون Dialogue: 0,0:11:33.84,0:11:36.25,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!أنظري إلى ذلك! سرب من الحيتان Dialogue: 0,0:11:36.42,0:11:37.80,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!أنا أتحدّث Dialogue: 0,0:11:38.01,0:11:39.22,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!تبًا Dialogue: 0,0:11:39.42,0:11:43.22,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!لا يمكنني المكوث هُنا هكذا، سوف أخرج من هُنا Dialogue: 0,0:11:43.43,0:11:48.47,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!لا تكن سخيفًا، ذلك مُستحيل Dialogue: 0,0:11:48.64,0:11:51.73,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,أنتِ محقة، قاربي قد تحطم Dialogue: 0,0:11:51.94,0:11:56.52,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,كلّا، أعني بأنك غير قادر على الخروج من هُنا Dialogue: 0,0:11:57.44,0:11:59.40,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,...أنتَ تُثير جنوني Dialogue: 0,0:12:02.53,0:12:06.91,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\pos(642,554)}من الأفضل لك أن تتوقّف عن سخافتك\N وتوفر طاقتك أيضًا Dialogue: 0,0:12:07.37,0:12:08.12,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\pos(640,560)}!حسنٌ Dialogue: 0,0:12:08.29,0:12:10.29,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\pos(638,558)}كيف تمكّنت من الخروج؟ Dialogue: 0,0:12:10.45,0:12:12.46,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,المِفتاح كان معلّقًا هُناك Dialogue: 0,0:12:12.62,0:12:17.50,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,ما أسألك عنه هو كيف وصلت إلى المِفتاح من وراء القضبان؟ Dialogue: 0,0:12:19.71,0:12:22.34,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,أتستطيع استخدام الشعوذة أو ما شابه؟ -\N كلّا - Dialogue: 0,0:12:22.55,0:12:24.76,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,ولكنهُ قريبٌ نوعًا ما من ذلك Dialogue: 0,0:12:25.43,0:12:28.39,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,هوي، هلّا ساعدتني على انقاذ بالون Dialogue: 0,0:12:28.56,0:12:31.27,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,كلّا، سأهذب للبحث عن قارب Dialogue: 0,0:12:31.52,0:12:34.56,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!ساعدني -\N كلّا، الأمر مُزعج - Dialogue: 0,0:12:34.73,0:12:36.44,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!حسنٌ، أنت وغد Dialogue: 0,0:12:44.28,0:12:47.12,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!بالون! سأخرجك من هُنا في الحال Dialogue: 0,0:12:48.58,0:12:52.08,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!أنا محظوظةٌ للغاية! الجميع يأخذ قيلولة Dialogue: 0,0:12:59.96,0:13:01.34,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,متى وصلتِ إلى هُنا؟ Dialogue: 0,0:13:02.76,0:13:04.59,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!هوي، أيتّها الفتاة Dialogue: 0,0:13:04.80,0:13:09.01,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!هذا عرض! لتُقاتليه واحدًا ضدّ واحد Dialogue: 0,0:13:09.35,0:13:11.79,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,إن انتصرتِ، سوف أطلق سراح الروكو Dialogue: 0,0:13:12.31,0:13:13.39,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,أتعدني بذلك؟ Dialogue: 0,0:13:13.60,0:13:17.65,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,نعم، أنا أفي بوعدي Dialogue: 0,0:13:18.44,0:13:20.44,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!غنيمة جيدة Dialogue: 0,0:13:20.48,0:13:23.99,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!لقد عثرتُ على الطعام بينما كنتُ أبحث عن قارب Dialogue: 0,0:13:24.53,0:13:27.41,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!ها هو! هذا القارب يبدو بحالةٍ جيدة Dialogue: 0,0:13:40.92,0:13:43.97,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,هل استهنتِ بيّ لكوني فتاة؟ Dialogue: 0,0:13:44.01,0:13:47.30,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!والآن، لتُطلق سراح بالون كما وعدتني Dialogue: 0,0:13:51.64,0:13:55.06,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!مهلًا! كلّا لا تفعلها! أيّها القائد Dialogue: 0,0:13:58.90,0:14:02.53,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,...يا لك من حثالة... كيف لك أن تخسر أمام فتاةٍ مثلها Dialogue: 0,0:14:03.61,0:14:04.90,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,أنتِ المنتصرة Dialogue: 0,0:14:08.53,0:14:10.41,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,يمكنك أطلاق سراحهُ Dialogue: 0,0:14:11.12,0:14:12.37,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!عظيم Dialogue: 0,0:14:14.33,0:14:16.54,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!بالون! سأخرجك من هذا القفص Dialogue: 0,0:14:29.30,0:14:34.60,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,يا لكِ من ساذجة! القراصنة لا يُفون بوعودهم Dialogue: 0,0:14:38.35,0:14:42.73,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!لن أطلق سراحهُ، لقد عانيتُ ألأمرين للقبض عليه Dialogue: 0,0:14:43.07,0:14:45.28,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!حمقاء Dialogue: 0,0:15:01.79,0:15:02.92,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,مرحبًا Dialogue: 0,0:15:03.88,0:15:07.76,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,إنّه يومٌ جميل، أليس كذلك؟ إلى أين تذهب؟ Dialogue: 0,0:15:28.19,0:15:32.07,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,صديقتك في حالةٍ صعبة، ما الّذي ستفعله؟ Dialogue: 0,0:15:33.24,0:15:37.75,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,شعرك يشبه الحشرة المائيّة Dialogue: 0,0:15:38.54,0:15:40.50,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\i1}أهو أحمق؟ Dialogue: 0,0:15:42.00,0:15:43.96,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\i1}!لا يجدّر بك قول ذلك Dialogue: 0,0:15:44.13,0:15:45.04,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!هوي Dialogue: 0,0:15:45.09,0:15:47.76,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,لماذا أنتِ ملقاةٌ على الأرض وتنزفين؟ Dialogue: 0,0:15:47.92,0:15:51.18,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!أليس ذلك واضحًا؟ لقد أُطلق عليّ النار وسقطتُ على أثر ذلك Dialogue: 0,0:15:51.22,0:15:54.18,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,لم يُصب أعضائي الحيوية لذا كنتُ أنتهز الفرصة المناسبة Dialogue: 0,0:15:54.35,0:15:56.39,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,آوه، حسنٌ Dialogue: 0,0:15:56.85,0:15:58.52,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,...أيّها الشقيّ الوقح Dialogue: 0,0:15:58.68,0:16:00.39,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,لماذا لا تُظهر ليّ المزيد من الإحترام؟ Dialogue: 0,0:16:00.56,0:16:02.98,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,إذن أنتِ بخير، صحيح؟ Dialogue: 0,0:16:06.07,0:16:07.48,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!لتُدرك مكانتك Dialogue: 0,0:16:20.25,0:16:23.46,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,آوه، كان ذلك مفاجئًا، لماذا فعلت ذلك على حين غرة؟ Dialogue: 0,0:16:23.83,0:16:25.67,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,ما الّذي حدث للتو؟ Dialogue: 0,0:16:28.05,0:16:29.94,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!هيَّا، أيتّها المطرقة Dialogue: 0,0:16:32.30,0:16:33.76,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!لتذهب إلى الجحيم Dialogue: 0,0:16:37.47,0:16:40.02,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!أحمق! ما كان يجدّر بك أن تستنفذ حظك الجيد Dialogue: 0,0:16:45.27,0:16:46.69,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,...كـ - كلّا Dialogue: 0,0:16:54.99,0:16:58.20,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!لماذا تواصل مهاجمتي؟ لا تجعلني أغضب Dialogue: 0,0:16:58.37,0:17:00.50,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!مُستحيل Dialogue: 0,0:17:00.91,0:17:05.25,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!هوي، أنتم، لا تقفون هكذا! قائدكم في مأزق Dialogue: 0,0:17:05.42,0:17:06.75,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!نـ - نعم، سيّدي Dialogue: 0,0:17:19.85,0:17:24.27,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,لقد رأيت أطرافك تتمدّد، ما خطبك؟ Dialogue: 0,0:17:24.56,0:17:25.81,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,الأمر رائع، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:17:25.85,0:17:29.82,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,أتذكرين لقد أخبرتكِ بأنني تناولت فاكهة الغومو غومو؟ Dialogue: 0,0:17:30.73,0:17:31.80,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,...و Dialogue: 0,0:17:33.99,0:17:38.49,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!تحوّل جسدي بأكمله إلى مطاط، مقابل فقداني لقدرة السباحة Dialogue: 0,0:17:38.66,0:17:40.83,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!إذن كانت تلك قصة حقيقية Dialogue: 0,0:17:40.99,0:17:43.00,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,...إ - إنّه وحش Dialogue: 0,0:17:43.04,0:17:46.25,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!فقط أنت القادر على الإطاحةِ بهِ، أيّها القائد Dialogue: 0,0:17:46.42,0:17:49.50,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!ليس عليك أن تُناديني بالقائد Dialogue: 0,0:17:51.17,0:17:54.13,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!طاقم القراصنة هذا ينحلّ Dialogue: 0,0:17:54.17,0:17:57.26,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!لأنني حصلتُ على ما أريدهُ Dialogue: 0,0:17:57.59,0:17:58.76,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!بالون Dialogue: 0,0:17:58.89,0:18:04.18,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!فتى المطاط، واصل التمدّد والتقلص في مكانك إلى الأبد Dialogue: 0,0:18:04.23,0:18:05.81,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!وداعًا Dialogue: 0,0:18:06.52,0:18:07.40,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!بالون Dialogue: 0,0:18:16.82,0:18:18.66,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,لماذا تفعل بنا هذا؟ Dialogue: 0,0:18:18.82,0:18:21.66,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!بالون -\N !لقد تخلى عن طاقمهِ - Dialogue: 0,0:18:23.66,0:18:24.54,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!آوه، كلّا Dialogue: 0,0:18:24.58,0:18:26.37,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!سأغرق Dialogue: 0,0:18:41.18,0:18:42.47,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!لا أزال حيًّا Dialogue: 0,0:18:43.51,0:18:47.10,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!شـ - شكرًا! شكرًا جزيلًا Dialogue: 0,0:18:47.64,0:18:50.86,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!لقد أنقذتي حياتي Dialogue: 0,0:18:52.32,0:18:53.19,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,...هوي Dialogue: 0,0:18:54.19,0:18:57.24,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!...بالون...! بالون Dialogue: 0,0:18:58.40,0:19:02.91,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,...يُقال بأن بالون هو آخر الروكو Dialogue: 0,0:19:03.53,0:19:07.62,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,...يُعتقد بأن هُناك دماء سحرية في عروق الروكو Dialogue: 0,0:19:07.66,0:19:10.63,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,لهذا السبب تعرضتُ للخطف Dialogue: 0,0:19:10.67,0:19:15.59,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,...طالما أنا موجودةٌ هُنا، سيواصل بالون العودة إلى هُنا مرارًا وتكرارًا Dialogue: 0,0:19:17.13,0:19:21.47,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!أتمنى لو لم يكن نادرًا ولم يحظى بقوى سحرية Dialogue: 0,0:19:21.51,0:19:26.93,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!حتّى لو لم يكن مميزًا، كان ليكون صديق الأقرب إليّ Dialogue: 0,0:19:34.57,0:19:35.73,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!ليس بعد Dialogue: 0,0:19:36.73,0:19:40.28,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,لا تستسلمي! هو صديقك المقرب، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:19:40.32,0:19:43.91,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!لا تقلقي! دعي الأمر لقرصان البيس - مين Dialogue: 0,0:19:51.83,0:19:53.25,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,ما الّذي ستفعله؟ Dialogue: 0,0:19:53.67,0:19:54.84,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!سأُحلق Dialogue: 0,0:20:08.22,0:20:12.60,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!أنا فخورًا من نفسي! فأنا أعلم متى أُنهي الأمور Dialogue: 0,0:20:12.65,0:20:17.23,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,حتّى لو قاتلتُ ذلك الوحش، ما كنتُ لأكسب شيء Dialogue: 0,0:20:17.28,0:20:20.03,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,جلّ ما احتاجهُ هو دماء هذا الطير Dialogue: 0,0:20:20.07,0:20:24.45,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,يمكنني تشكيل طاقم قراصنة آخر في أيّ وقت Dialogue: 0,0:20:28.70,0:20:32.96,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,هوي، روكو، لا تحاول الإفلات من الموت الآن Dialogue: 0,0:20:33.00,0:20:35.29,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!لتستسلم وحسب Dialogue: 0,0:20:35.33,0:20:36.54,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:20:36.71,0:20:39.96,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!مرحبًا! أتمنى لو بمقدوري التحليق مثلك Dialogue: 0,0:20:40.13,0:20:42.59,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,كيف تمكّنت من الوصول إلى هُنا؟ Dialogue: 0,0:20:43.63,0:20:47.68,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!هوي، أيّها الأحمق! لا تصعد عليها! عصا المكنسة مخصصة لشخصٍ واحد Dialogue: 0,0:20:47.72,0:20:48.64,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!انزل Dialogue: 0,0:20:49.89,0:20:50.89,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!هوي Dialogue: 0,0:20:52.02,0:20:54.60,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!لا تلمس قبّعتي Dialogue: 0,0:20:54.77,0:20:57.02,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!حـ - حـ - حسنٌ Dialogue: 0,0:20:58.02,0:20:59.94,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!آوه، كلّا، الروكو Dialogue: 0,0:21:02.65,0:21:03.95,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,...الروكو Dialogue: 0,0:21:04.11,0:21:07.70,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!لا تقلق! ستكون هُنا في أيّ لحظة؟ Dialogue: 0,0:21:07.87,0:21:09.41,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,ما هي؟ Dialogue: 0,0:21:09.70,0:21:11.33,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,يدي اليمنى Dialogue: 0,0:21:20.76,0:21:22.88,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,...كلّا.. لا... لا ... لا تفعل Dialogue: 0,0:21:22.92,0:21:24.84,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!لا تفعلها Dialogue: 0,0:21:47.99,0:21:51.66,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,...اسمع، أعلم بأنك أنقذتني Dialogue: 0,0:21:51.70,0:21:54.16,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,ولكن أليس هُناك طريقة أفضل لحملي؟ Dialogue: 0,0:21:55.29,0:21:58.13,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!لتنسَ الأمر! لنعد أدراجنا Dialogue: 0,0:22:03.13,0:22:04.30,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,هوي، لوفي Dialogue: 0,0:22:04.67,0:22:12.22,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,تذكّر! الكنز الحقيقيّ ليس بجوهرة كبيرة، ذهب، فضة، اللالئ، أو المرجان Dialogue: 0,0:22:12.27,0:22:14.81,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,الكنز ليس بكل الأشياء التي تلألأ فقط Dialogue: 0,0:22:14.98,0:22:17.31,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,آوه، ليست كذلك؟ Dialogue: 0,0:22:18.73,0:22:22.11,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!صحيح، سوف ترى حالما تُبحر Dialogue: 0,0:22:28.78,0:22:31.16,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!البحر مكانٌ رائع، لوفي Dialogue: 0,0:22:31.33,0:22:32.41,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!نعم Dialogue: 0,0:22:38.37,0:22:39.67,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!ها أنتِ Dialogue: 0,0:22:40.71,0:22:43.34,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!أتمنى أن تغدو أحد قراصنة البيس - مين Dialogue: 0,0:22:43.59,0:22:46.30,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!سأغدو كذلك مهما كان ثمن Dialogue: 0,0:22:49.80,0:22:51.22,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!أراك مُجدّدًا Dialogue: 0,0:22:52.01,0:22:54.23,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!نعم، إلى اللقاء Dialogue: 0,0:22:59.90,0:23:04.28,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!حسنٌ، هذه بدايةُ مغامرةٍ جديدة Dialogue: 0,0:23:04.94,0:23:12.11,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\i1}بعد بضعة أعوام، قرصانٌ يدعى لوفي\N !يصنع لنفسهِ اسمًا في عالم البحار Dialogue: 0,0:23:19.33,0:23:25.13,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\i1}سفينة الكنز المليئة بالطعام تمنح بصيصًا من الأمل\N إلى أهالي بلدة أوكوبوري Dialogue: 0,0:23:25.13,0:23:28.42,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\i1}"سأجعل من هذه البلاد مكانًا حيث يتناول بهِ الجميع بقدر ما يشاؤون" Dialogue: 0,0:23:28.63,0:23:35.08,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\i1}!أوتاما ترى في لوفي ظل إيس الذي تفتقدهِ، بينما ينظر إلى أفاق المُستقبل Dialogue: 0,0:23:35.43,0:23:36.86,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!في الحلقة القادمة من ون بيس Dialogue: 0,0:23:36.86,0:23:40.15,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!قدوم سفينة الكنز! لوفيتارو يرد الجميل Dialogue: 0,0:23:40.15,0:23:42.39,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!سأغدو ملك القراصنة Dialogue: 0,0:00:00.92,0:00:05.05,OP22,,0,0,0,,{\fade(50,50)\blur2}حُلم واحد، أُمنية واحدة Dialogue: 0,0:00:05.09,0:00:09.97,OP22,,0,0,0,,{\fade(50,50)\blur2}إن أردت تحقيقهما، لتتجاوز الحدود Dialogue: 0,0:00:25.91,0:00:29.54,OP22,,0,0,0,,{\fade(50,50)\blur2}الإبحار نحو عالمٍ مجهول Dialogue: 0,0:00:30.62,0:00:34.71,OP22,,0,0,0,,{\fade(50,50)\blur2}مُلاقاة الأمواج والرياح العاتية Dialogue: 0,0:00:34.75,0:00:39.42,OP22,,0,0,0,,{\fade(50,50)\blur2}عليّ مواصلة التقدّم لأني أريد أن أكون أول الواصلين{\fade(100,100)\blur2} Dialogue: 0,0:00:39.46,0:00:45.68,OP22,,0,0,0,,{\fade(50,50)\blur2}لتَقلق لاحقًا، فكُل شيء بائد Dialogue: 0,0:00:47.80,0:00:52.22,OP22,,0,0,0,,{\fade(50,50)\blur2}عندما يبدو خصمكَ مُهيبًا Dialogue: 0,0:00:52.27,0:00:57.31,OP22,,0,0,0,,{\fade(50,50)\blur2}فتلك دلالةٌ على اِنقباضِ قلبك خوفًا Dialogue: 0,0:00:57.77,0:00:59.86,OP22,,0,0,0,,{\fade(50,50)\blur2}الهرب ليس خيارًا Dialogue: 0,0:00:59.90,0:01:01.98,OP22,,0,0,0,,{\fade(50,50)\blur2}لتقهر خوفك وأخطِ خطوةً إلى الأمام Dialogue: 0,0:01:02.03,0:01:04.45,OP22,,0,0,0,,{\fade(50,50)\blur2}أن تُنعت بالوقح لهو مديح، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:01:04.49,0:01:08.82,OP22,,0,0,0,,{\fade(50,50)\blur2}عليك بالضحك عندما تشتد الصِعاب Dialogue: 0,0:01:10.37,0:01:14.75,OP22,,0,0,0,,{\fade(50,50)\blur2}إذا أردت أن تستقصي عن غدٍ جديد Dialogue: 0,0:01:14.79,0:01:20.04,OP22,,0,0,0,,{\fade(50,50)\blur2}لتصقل ثقتك الفريدةِ من نوعِها Dialogue: 0,0:01:20.09,0:01:24.59,OP22,,0,0,0,,{\fade(50,50)\blur2}إلى أن تصبح خطى أقدامك Dialogue: 0,0:01:24.63,0:01:28.26,OP22,,0,0,0,,{\fade(50,50)\blur2}نعم! تصبح خارطة Dialogue: 0,0:01:28.30,0:01:32.81,OP22,,0,0,0,,{\fade(50,50)\blur2}أفق جديدة، أُنظر إلى أيّ مدى قد وصلت{\i0} Dialogue: 0,0:01:32.85,0:01:37.85,OP22,,0,0,0,,{\fade(50,50)\blur2}إنّها أكثر إشراقًا والصعوبةُ تزداد Dialogue: 0,0:01:38.23,0:01:42.57,OP22,,0,0,0,,{\fade(50,50)\blur2}عِش حُلمك واحدث اِعصارًا Dialogue: 0,0:01:42.61,0:01:47.40,OP22,,0,0,0,,{\fade(50,50)\blur2}والآن، أجّج قِواك لإدراك العُلا Dialogue: 0,0:01:47.45,0:01:51.70,OP22,,0,0,0,,{\fade(50,50)\blur2}حُلم واحد، أُمنية واحدة Dialogue: 0,0:01:51.74,0:01:56.21,OP22,,0,0,0,,{\fade(50,50)\blur2}الأحلام لا تتبدّد... أطح بكل شيء Dialogue: 0,0:01:56.58,0:01:58.58,OP22,,0,0,0,,{\fade(50,50)\blur2}لتتجاوز الحدود Dialogue: 0,0:23:05.48,0:23:33.59,My Rights,,0,0,0,,{\fad(500,500)\fnHacen Promoter Md\fs32\bord1.8\shad0.5\blur2\be1\c&HD9D9D9&\b1\pos(944.886,29.6)}http://kiyoshiisubs.blogspot.com KiyoshiSubs : {\fs32\fnHacen Promoter Md\c&HF4F0F0&}هذا العمل مقدّم لكم من © Dialogue: 0,0:07:22.27,0:07:34.27,My Rights,,0,0,0,,{\fad(500,500)\fnHacen Promoter Md\fs32\bord1.8\shad0.5\blur2\be1\c&HD9D9D9&\b1\pos(934.886,35.6)}http://kiyoshiisubs.blogspot.com KiyoshiSubs : {\fs32\fnHacen Promoter Md\c&HF4F0F0&}هذا العمل مقدّم لكم من © Dialogue: 0,0:23:43.84,0:23:45.84,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:23:45.84,0:23:47.84,On Top,,0,0,0,,