[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ ScriptType: v4.00+ PlayResX: 1280 PlayResY: 720 Timer: 0.0000 WrapStyle: 0 YCbCr Matrix: TV.601 ScaledBorderAndShadow: no [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: E:/[HorribleSubs] One Piece - 923 [720p].mkv Video File: E:/[HorribleSubs] One Piece - 923 [720p].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 Scroll Position: 254 Active Line: 261 Video Position: 34072 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: OP22,Isra,55,&H05FFFFFF,&H000000FF,&H004F4F51,&H00474749,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0.5,2,0,25,35,1 Style: Main - Kara,Katana,40,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H729A5B05,&HB3DC9A2D,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,1,1,25,0 Style: Kara 22 - 1,Katana,40,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H384A3F31,&H7FBEAE95,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,1,1,25,0 Style: Kara 22 - 2,Katana,40,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&HC55301BA,&HC48C30FF,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,8,1,1,25,0 Style: Kara 22 - 3,Katana,40,&H00FFFFFF,&H64FFFFFF,&H81FF9300,&HBDFFF1DE,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,1,8,20,20,15,1 Style: OP-WANO KUNI HEN,Bahij Nassim,62,&H00FEFFFE,&H00FFFFFF,&H00223339,&H05272728,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.8,0,2,15,15,15,178 Style: Names,Hacen Promoter Md,60,&H00FDFDFD,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.375,0,8,0,0,20,0 Style: {EpTitle},Hacen Promoter Md,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0009090C,&H330D0D0E,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.375,0,8,45,45,270,1 Style: My Rights,Al-Mothnna,28,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H31332928,&H64332928,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.8,0.2,8,10,10,20,1 Style: Hits,Ghanem bold,60,&HA0FFFFFF,&H00FFFFFF,&H65846800,&H54ECCCB6,-1,0,0,0,130,130,0,0,1,1.9,0.2,2,15,15,15,178 Style: TL-HITS,Hacen Tehran,58,&H00F3F3F3,&H000000FF,&H8D000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,0,0,40,1 Style: OP-WANO KUNI HEN - UP,Bahij Nassim,60,&H00FEFFFE,&H00FFFFFF,&H00223339,&H05272728,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.8,0,8,15,15,15,178 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:02:12.56,0:02:16.15,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,من أجل الإطاحة بإمبراطور البحر كايدو، والّذي يحكم سيطرته على بلاد وانو Dialogue: 0,0:02:16.24,0:02:18.78,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\i1}لوفي والبقية مُصممين على القيام بغارة Dialogue: 0,0:02:19.28,0:02:23.49,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\i1}هل سيتمّكنون من الإنتقام لأودين الراحل ويفتحوا حدود بلاد وانو؟ Dialogue: 0,0:02:23.49,0:02:27.37,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\i1}!عُيِنَ الموعد ليكون في ليلة مهرجان النار في أونيغاشيما Dialogue: 0,0:02:27.50,0:02:30.21,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,إذن لديك أخت أصغر منك، مومو - كن؟ Dialogue: 0,0:02:30.29,0:02:32.46,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,نعم، لدي أخت صغرى Dialogue: 0,0:02:32.88,0:02:35.09,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,, ستكون في الـ 26 من عمرها الآن، وهذا إن كانت لا تزال على قيد الحياة Dialogue: 0,0:02:35.50,0:02:37.38,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,أتمنى أن تلتقي بِها Dialogue: 0,0:02:37.55,0:02:39.17,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!كلّا، لن ألتقي بها Dialogue: 0,0:02:40.22,0:02:43.30,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!لن ألتقي بِها حتّى ننتصر في هذه المعركة Dialogue: 0,0:02:44.00,0:02:52.02,{EpTitle},,0,0,0,,{\fade(1200,1200)\pos(636,80)}{\fs100\pos(1426273,2205)}!حالة الطوارئ\N\N\N\N\N\N\N!البيغ مام تقترب Dialogue: 0,0:02:57.40,0:03:01.70,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!حسنٌ لقد وصلنا Dialogue: 0,0:03:01.86,0:03:05.20,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!هوي! لقد عُدت Dialogue: 0,0:03:05.35,0:03:08.02,Names,,0,0,0,,{\pos(256,244)}بلدة إيبيسو Dialogue: 0,0:03:08.41,0:03:10.96,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,..إذن هذه أشبه ببلدة البقايا من عاصمة الزهرة Dialogue: 0,0:03:16.38,0:03:17.71,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!ياسو - سان Dialogue: 0,0:03:18.71,0:03:21.88,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!آوه، لقد عُدت، تونوياسو Dialogue: 0,0:03:22.18,0:03:25.51,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!ياسو - سان، لقد عُدت الآن، ولكننا لا نزال لا نملك أيّ طعام Dialogue: 0,0:03:27.06,0:03:28.64,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!أنا أتضور جوعًا Dialogue: 0,0:03:29.56,0:03:31.44,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!أنا أتضور جوعًا حتّى الموت Dialogue: 0,0:03:40.90,0:03:43.32,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,كيف لهم أن يكونوا بغاية البهجة؟ Dialogue: 0,0:03:43.45,0:03:44.50,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!مذهل Dialogue: 0,0:03:45.07,0:03:49.12,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,أيّها السيّد، أنتَ دقيق الملاحظة، الجميع يبدو مبتهجًا، صحيح؟ Dialogue: 0,0:03:49.75,0:03:52.58,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,تبدو مختلفةً نوعًا ما عن بلدة البقايا في كوري Dialogue: 0,0:03:55.08,0:03:59.76,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!من بين جميع الكائنات، البشر وحدهم قادرين على الضحك Dialogue: 0,0:03:59.80,0:04:00.63,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!نعم Dialogue: 0,0:04:00.67,0:04:04.84,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\i1}إن كان ذلك صحيح، لِمَ لا نضحك؟ نضحك؟ Dialogue: 0,0:04:06.51,0:04:08.68,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\i1}لِمَ لا نضحك، نضحك؟ Dialogue: 0,0:04:10.81,0:04:13.60,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\i1}لِمَ لا نضحك، نضحك؟ Dialogue: 0,0:04:16.65,0:04:18.61,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!نرجو المعذرة Dialogue: 0,0:04:27.53,0:04:28.91,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!أوروتشي - ساما Dialogue: 0,0:04:37.13,0:04:41.05,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!لا تتحفظوا! ارفعوا رؤوسكم Dialogue: 0,0:04:42.26,0:04:46.03,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,والآن، ماذا لدينا على العشاء؟ Dialogue: 0,0:04:46.03,0:04:49.36,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!نعم! كل شيء جاهز Dialogue: 0,0:04:49.36,0:04:50.82,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!أحضروا الطعام Dialogue: 0,0:04:53.64,0:04:55.14,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!آوه Dialogue: 0,0:04:55.56,0:04:59.37,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,،قُمنا بذبح الدجاج التي نقوم بتدجّينها في الضواحي الجميلة من مزرعة أوروتشي Dialogue: 0,0:04:59.37,0:05:01.00,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,...وقمنا بغليها قليلًا Dialogue: 0,0:05:01.00,0:05:03.00,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!كلّا! لا أشعر برغبةٍ في تناول الدجاج Dialogue: 0,0:05:03.00,0:05:05.50,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!نعم، سيّدي! سوف نُرجعها Dialogue: 0,0:05:05.50,0:05:06.92,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!خذوها بعيدًا Dialogue: 0,0:05:06.92,0:05:08.07,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!تاليًا Dialogue: 0,0:05:08.41,0:05:10.01,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,...خضراوات طازجة لذيذة Dialogue: 0,0:05:10.01,0:05:11.72,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!لا أريدها -\N !نعم، سيّدي - Dialogue: 0,0:05:11.72,0:05:13.20,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!سوف نرميها Dialogue: 0,0:05:13.50,0:05:14.29,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!تاليًا Dialogue: 0,0:05:15.41,0:05:18.38,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,سمك الصوري الدسم واللذيذ Dialogue: 0,0:05:19.75,0:05:21.92,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!أنا أُحب سمك الصوري Dialogue: 0,0:05:22.13,0:05:23.99,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!وطبق تونا ساشيمي Dialogue: 0,0:05:22.13,0:05:23.99,TL-HITS,,0,0,0,,الساشيمي هو طبق مأكولات يابانية يتكون بشكل رئيسي من مأكولات بحرية نيئة مقطعة إلى شرائح رقيقة Dialogue: 0,0:05:24.00,0:05:26.83,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!نعم! التونا هي الأفضل! تونا Dialogue: 0,0:05:26.83,0:05:30.80,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,...ولدينا أنواع عِدة مختارة من الساكي من مختلف أنحاء البلاد Dialogue: 0,0:05:30.82,0:05:32.31,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!فهمت Dialogue: 0,0:05:34.47,0:05:37.82,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!نعم، ينبغي أن يكون لديكم مجموعة متنوعة من الساكي Dialogue: 0,0:05:37.82,0:05:39.96,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,ولكن ماذا عن النساء؟ Dialogue: 0,0:05:39.96,0:05:41.69,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!بالطبع، لدينا النساء Dialogue: 0,0:05:41.98,0:05:43.82,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!جيد! جيد Dialogue: 0,0:05:49.91,0:05:52.59,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!أُمي، أنا جائع Dialogue: 0,0:05:52.59,0:05:54.24,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!وأنا، أيضًا Dialogue: 0,0:05:57.78,0:06:01.19,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!سني قد سقط من سوء التغذية Dialogue: 0,0:06:02.84,0:06:05.08,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!على أيّ حال ليس لديك طعام لتمضعهُ بِها Dialogue: 0,0:06:07.31,0:06:10.87,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,والآن، تونوياسو، من هذا الرونين؟ Dialogue: 0,0:06:11.76,0:06:13.63,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,واحد، إثنان، ثلاثة Dialogue: 0,0:06:13.63,0:06:16.24,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!هو يحمل ثلاثة سيوف Dialogue: 0,0:06:17.77,0:06:20.32,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!أنتَ مُحق! ثلاثة سيوف Dialogue: 0,0:06:20.32,0:06:22.39,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!وجميعها سيوف طويلة Dialogue: 0,0:06:22.39,0:06:23.86,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,أتحاول أن تكون مضحكًا؟ Dialogue: 0,0:06:25.86,0:06:30.51,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!ويحكم! أنا مُعجبٌ بهذا السيّد Dialogue: 0,0:06:30.51,0:06:35.16,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,آوه، كلّا! أشعر بالأسى حيالك\N!لكون شخص غريب يلحق بك في الأرجاء Dialogue: 0,0:06:35.16,0:06:38.42,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!كلّا، أنا أعظم متملق ذليل في العالم Dialogue: 0,0:06:38.42,0:06:43.97,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,في مرحلةٍ ما، كان قلقًا حيال صوتي لأنني تكلمتُ كثيرًا Dialogue: 0,0:06:43.97,0:06:45.88,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,"اخرس" Dialogue: 0,0:06:46.09,0:06:50.25,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!هذا ما قالهُ هذا السيّد الطيب ليّ Dialogue: 0,0:06:50.25,0:06:52.34,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,صحيح، أيّها المثير؟ Dialogue: 0,0:06:53.51,0:06:58.02,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!فهمت! ولكن أنظر إليه! هو ذو مظهرٍ مُخيف Dialogue: 0,0:06:58.02,0:07:02.35,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,...أيّها الشاب، لا تظهر هذه التعابير المخيفة Dialogue: 0,0:07:05.32,0:07:07.24,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!لتبتسم هكذا Dialogue: 0,0:07:07.24,0:07:10.84,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!حدث شيء جيد حتّى لهذه البلدة المنكوبة Dialogue: 0,0:07:10.84,0:07:15.51,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,أتعنين بأن ذلك الرجل أتى إلى هذه البلدة؟ Dialogue: 0,0:07:15.51,0:07:20.41,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!نعم، أوشيميتسو كوزو قد أتى إلى البلدةِ مجدّدًا Dialogue: 0,0:07:15.51,0:07:20.41,TL-HITS,,0,0,0,,أوشيميتسو كوزو: تعني فتى ساعة السحر Dialogue: 0,0:07:22.04,0:07:23.83,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!ذلك رائع Dialogue: 0,0:07:24.50,0:07:26.00,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,أوشيميهو؟ Dialogue: 0,0:07:26.00,0:07:29.92,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!نعم، هو دومًا ما يعرج علينا عندما نكون في مأزق Dialogue: 0,0:07:29.92,0:07:33.21,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,...ولكننا لا نعرف من يكون حتّى Dialogue: 0,0:07:34.64,0:07:38.44,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,،هو يظهر في ساعة السحر Dialogue: 0,0:07:34.64,0:07:38.44,TL-HITS,,0,0,0,,ساعة السحر: في المعتقدات اليابانية هو الفترة التي تكون فيها\N الظواهر الخارقة "كالأرواح الشريرة والأشباح" في ذروتها Dialogue: 0,0:07:38.44,0:07:41.98,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,...وهو يسرق الأموال من الأغنياء والأشرار في العاصمة Dialogue: 0,0:07:42.00,0:07:44.04,TL-HITS,,0,0,0,,صندوق المال Dialogue: 0,0:07:49.99,0:07:54.03,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,ويتركها عند مساكن الفقراء، ويختفي Dialogue: 0,0:07:54.28,0:07:57.12,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,أتساءل من يكون Dialogue: 0,0:07:57.12,0:07:59.74,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!حمدًا لله، حمدًا لله Dialogue: 0,0:08:01.16,0:08:03.48,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!إذا ضحكت أو ابتسمت فإن الحظ الجيد آتٍ لا محالة Dialogue: 0,0:08:03.48,0:08:07.59,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!لذا قمنا بإبتياع هدية Dialogue: 0,0:08:08.84,0:08:11.67,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,آوه؟ أيّ نوع من الهدايا؟ Dialogue: 0,0:08:11.84,0:08:13.53,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!إنّها هذه Dialogue: 0,0:08:13.53,0:08:14.99,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,أترى؟ Dialogue: 0,0:08:14.99,0:08:17.10,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!هذه هي Dialogue: 0,0:08:17.72,0:08:19.20,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!تفضح قدحًا Dialogue: 0,0:08:21.43,0:08:23.02,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!يجدّر بك أن تشرب أيضًا Dialogue: 0,0:08:24.69,0:08:26.56,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!إنّها مياه نقية Dialogue: 0,0:08:26.90,0:08:28.90,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!لقد اشتريناها من هدية المال Dialogue: 0,0:08:32.40,0:08:34.55,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,...كلّا، لا ينبغي عليّ Dialogue: 0,0:08:34.55,0:08:36.01,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!لا تقلق Dialogue: 0,0:08:37.45,0:08:41.95,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!هذه المياه نقية، لذا لن تُصاب بألم المعدة Dialogue: 0,0:08:42.12,0:08:46.54,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!ياسو - سان، أحضرك إلى هنا، لذا لا بدّ وأنك شخص جيد Dialogue: 0,0:08:51.13,0:08:53.43,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!لا تكن خجولًا Dialogue: 0,0:08:53.43,0:08:58.18,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!تفضّل وشرب! الجميع يملك الحق في شرب البعض من المياه النقية Dialogue: 0,0:08:58.36,0:09:00.38,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\i1}!مياه لذيذة Dialogue: 0,0:09:00.38,0:09:02.31,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\i1}!مياه نقية Dialogue: 0,0:09:02.31,0:09:04.64,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\i1}!مياه لذيذة Dialogue: 0,0:09:04.64,0:09:06.77,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\i1}!مياه نقية Dialogue: 0,0:09:06.77,0:09:11.03,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\i1}!مياه لذيذة! مياه نقية Dialogue: 0,0:09:11.03,0:09:15.24,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\i1}!مياه لذيذة! مياه نقية Dialogue: 0,0:09:15.24,0:09:19.87,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\i1}!مياه لذيذة! مياه نقية Dialogue: 0,0:09:32.59,0:09:35.51,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,أليست لذيذة؟ إنّها تتسرب إلى جميع ألياف جسدك، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:09:36.15,0:09:39.09,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!ها هي مجدّدًا، تعابير وجهك الباردة Dialogue: 0,0:09:41.97,0:09:44.85,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!ابتسم، وإلا الحظ الجيد لن يأتي Dialogue: 0,0:09:45.35,0:09:49.31,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,في هذه البلاد الوجه الضاحك يُعرف بـ Dialogue: 0,0:09:49.31,0:09:52.98,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!إيبيسو غاو"، أيّها السيّد"... Dialogue: 0,0:09:52.98,0:09:55.95,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!لهذا السبب هذه البلدة تُعرف بـ بلدة إيبيسو Dialogue: 0,0:09:55.95,0:09:59.11,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!لن يحبطنا الفقر Dialogue: 0,0:09:59.11,0:10:03.12,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\i1}البكاء لن يُعالج فقرنا، إذن، لِمَ لا نضحك؟ نضحك؟ Dialogue: 0,0:10:03.12,0:10:05.37,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\i1}لِمَ لا نضحك، نضحك؟ Dialogue: 0,0:10:13.00,0:10:15.74,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!لا يسعني الإنتظار أكثر، دعوني أُلقي نظرةً عليهن Dialogue: 0,0:10:15.74,0:10:18.05,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!تمهّل من فضلك، سيّدي Dialogue: 0,0:10:19.30,0:10:23.81,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!آوه، نعم... جميلات Dialogue: 0,0:10:28.39,0:10:32.23,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,هـ - هل هن جميلات بما يكفي؟ Dialogue: 0,0:10:32.61,0:10:35.44,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!رائعات.. للغاية Dialogue: 0,0:10:36.90,0:10:40.99,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!هذا رائع! لنحظى بالمأدبةِ الآن Dialogue: 0,0:10:40.99,0:10:42.24,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!الشراب Dialogue: 0,0:10:42.24,0:10:43.87,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!الرَقص Dialogue: 0,0:10:43.99,0:10:45.70,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!الغُنا Dialogue: 0,0:10:46.08,0:10:48.41,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!لا تكبحوا أنفسكم Dialogue: 0,0:10:49.27,0:10:52.77,Names,,0,0,0,,{\pos(948,254)}كوروزومي أوروتشي\N شوغون بلاد وانو Dialogue: 0,0:11:05.56,0:11:07.66,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,هل أنتِ جديدة؟ Dialogue: 0,0:11:07.66,0:11:09.02,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,...نعم Dialogue: 0,0:11:10.06,0:11:12.65,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!أنتِ جميلة للغاية Dialogue: 0,0:11:14.23,0:11:17.98,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!ولكنني لا أرى أهم واحدةٍ بينكن Dialogue: 0,0:11:18.40,0:11:20.40,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,ما الّذي يحدث؟ Dialogue: 0,0:11:20.40,0:11:21.32,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!نعم، سيّدي Dialogue: 0,0:11:25.78,0:11:27.70,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,...أنا هنا Dialogue: 0,0:11:37.68,0:11:41.09,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!آوه، كوموراساكي، لقد اشتقتُ إليكِ Dialogue: 0,0:11:42.47,0:11:44.64,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,...وأنا، أيضًا Dialogue: 0,0:11:45.43,0:11:46.32,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,...سيّدي Dialogue: 0,0:11:46.32,0:11:48.72,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,آوه.. قلتِ لتوكِ..؟ Dialogue: 0,0:11:51.94,0:11:53.85,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,أقُلتِها؟ Dialogue: 0,0:12:06.53,0:12:09.35,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,ترا - غاي، ما الّذي أتى بك إلى هنا؟ Dialogue: 0,0:12:10.83,0:12:15.71,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,غير مرحبٌ بك هنا\N صرح بما تريد أو غادر Dialogue: 0,0:12:15.96,0:12:19.84,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,إنّها حالة طارئة، اختبئ في مكانٍ ما، كوروآشي - يا Dialogue: 0,0:12:24.18,0:12:28.05,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,أهذا متعلّق بالشجار الذي دار في وقتٍ سابق؟\N إن عادوا، سوف ألقنهم درسًا مجدّدًا Dialogue: 0,0:12:28.05,0:12:29.31,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,كلّا ليس هذا ما في الأمر Dialogue: 0,0:12:30.14,0:12:32.73,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!بعض الأشخاص الّذين يعرفون وجوهنا في طريقهم إلى هنا Dialogue: 0,0:12:34.48,0:12:35.65,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,أهو هاوكينز؟ Dialogue: 0,0:12:35.98,0:12:39.23,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,...لن يكون الأمر بغاية السوء لو كان وحده Dialogue: 0,0:12:40.65,0:12:44.30,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,...أقوى ستة من بين الهيدلاينرز يُعرفون بـ توبي روبو Dialogue: 0,0:12:44.96,0:12:46.51,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,...واثنان منهم قادمان Dialogue: 0,0:12:46.51,0:12:47.70,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,اثنان؟ Dialogue: 0,0:12:47.99,0:12:51.91,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,الأول بيج ون من التوبي روبو Dialogue: 0,0:13:08.62,0:13:12.04,Names,,0,0,0,,بيج ون - أحد التوبي روبو - قراصنة الوحوش Dialogue: 0,0:13:12.18,0:13:15.35,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,...توبي روبو... بيج ون Dialogue: 0,0:13:15.73,0:13:20.52,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,الثاني هو إكس دريك من التوبي روبو Dialogue: 0,0:13:20.90,0:13:22.15,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,...دريك Dialogue: 0,0:13:22.66,0:13:25.24,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,...إنّه من الجيل الأسوء Dialogue: 0,0:13:29.37,0:13:30.53,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,بيج ون Dialogue: 0,0:13:31.13,0:13:34.60,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,لماذا علينا فعل ذلك؟ Dialogue: 0,0:13:36.52,0:13:40.02,Names,,0,0,0,,{\pos(924,346)}إكس.دريك - أحد التوبي روبو - قراصنة الوحوش Dialogue: 0,0:13:40.29,0:13:42.26,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,..لنجعلهم عبرة لمن يعتبر، على ما أعتقد Dialogue: 0,0:13:42.26,0:13:47.09,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,من المُهم أن نُريهم ما الّذي يحدث لأولئك الذين يعبثون مع Dialogue: 0,0:13:47.09,0:13:51.03,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,قراصنة الوحوش في بلاد وانو Dialogue: 0,0:13:51.03,0:13:51.81,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,...الآن Dialogue: 0,0:13:52.38,0:13:53.72,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,لماذا أنت هنا؟ Dialogue: 0,0:13:54.14,0:13:55.49,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,...هاوكينز Dialogue: 0,0:13:55.49,0:13:58.20,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,...لقد أتيتُ باحثًا عن شخصٍ ما Dialogue: 0,0:13:58.20,0:14:02.24,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,...سوف تحصل على أكثر مما ساومت عليه من هذا العمل، دريك Dialogue: 0,0:14:27.52,0:14:29.94,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!كوموراساكي، تعالي إلى هنا Dialogue: 0,0:14:29.94,0:14:31.09,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,...كلّا Dialogue: 0,0:14:31.09,0:14:34.89,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,لا أستحقُ ذلك Dialogue: 0,0:14:34.89,0:14:39.02,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!لا عليكِ، هيّا، اقتربي أكثر Dialogue: 0,0:14:39.77,0:14:41.10,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!نعم، سيّدي Dialogue: 0,0:14:43.69,0:14:46.07,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!يا رفاق، يمكنكم الدخول الآن Dialogue: 0,0:14:46.61,0:14:48.55,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,أهناك ما ترغب بهِ؟ Dialogue: 0,0:14:48.83,0:14:52.28,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!صحيح! كيوشيرو، عليك بالشُرب أيضًا Dialogue: 0,0:14:52.55,0:14:55.41,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,...إذن، سوف أحظى ببعضٍ من الشراب Dialogue: 0,0:15:00.29,0:15:03.80,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!جميعكم، مهرجان النار قادم Dialogue: 0,0:15:03.80,0:15:06.55,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!لنحظى بحفلة تسبق المهرجان Dialogue: 0,0:15:06.83,0:15:09.92,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!تفضلوا واستمتعوا Dialogue: 0,0:15:09.92,0:15:13.43,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!هذه هي بلاد وانو Dialogue: 0,0:15:13.43,0:15:15.85,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!أعلم بأن الأمر أشبه بالنعيم Dialogue: 0,0:15:15.85,0:15:19.23,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!اشربوا وكلوا كما ترغبون Dialogue: 0,0:15:29.07,0:15:33.53,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,أيّها السيّد، هل فكّرت بعرضي الّذي قدمتهُ لك في وقتٍ سابق؟ Dialogue: 0,0:15:34.57,0:15:39.13,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!إن كنتَ ستهرب من السجن، خذني معك Dialogue: 0,0:15:39.13,0:15:41.46,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!سوف أفعل أيّ شيء Dialogue: 0,0:15:41.90,0:15:46.29,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!لو تحالفنا أنا وأنت، لن يكون هناك ما نخشاه Dialogue: 0,0:15:46.51,0:15:49.90,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,اخرس! لماذا لا تتحالف مع ذو الشعر المُسنن؟ Dialogue: 0,0:15:49.90,0:15:51.59,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,مع كيد؟ Dialogue: 0,0:15:51.90,0:15:56.02,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,مُستحيل، سمعتهُ ليست جيدة للغاية Dialogue: 0,0:15:56.02,0:16:02.39,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,أعلمت بأنّه حاول الإطاحة بالبيغ مام؟ Dialogue: 0,0:16:02.39,0:16:07.40,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,ولكن يُشاع بأنّه فقد ذراعهُ من قِبل أتباع البيغ مام Dialogue: 0,0:16:07.40,0:16:10.02,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!وليس من قِبلِها حتّى، وقد هرب Dialogue: 0,0:16:11.82,0:16:15.26,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!اشاعة؟ يا لك من فاشل مثير للشفقة Dialogue: 0,0:16:15.26,0:16:21.75,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,كلّا، لقد سمعتُ ذلك من مصدرٍ موثوق، أيّها السيّد Dialogue: 0,0:16:24.75,0:16:28.46,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,من يكون ذلك المصدر الموثوق؟ Dialogue: 0,0:16:28.84,0:16:32.88,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!أنا لم أحاول قط الإطاحة بالبيغ مام Dialogue: 0,0:16:33.17,0:16:35.53,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!كـ - كـ - كـ - كيد Dialogue: 0,0:16:35.53,0:16:38.52,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,،لقد أصبتُ أحد جنرالات الحلوى الخاصةِ بِها Dialogue: 0,0:16:38.52,0:16:41.27,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!وأخذت ما كنتُ أسعى لأخذه Dialogue: 0,0:16:41.27,0:16:43.77,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,...و - و - و - ولكن ذراعك Dialogue: 0,0:16:44.09,0:16:49.74,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,كنتُ قد فقدتُ ذراعي قبل ذلك\N (في معركةٍ ضدّ قراصنة آكاغامي (قراصنة الشعر الأحمر Dialogue: 0,0:16:52.61,0:16:54.63,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,ألديك أسئلةً أخرى؟ Dialogue: 0,0:16:54.63,0:16:55.42,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,كلّا Dialogue: 0,0:16:55.42,0:17:00.91,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!إذن، دعني أخبرك بشيء! لتستمع إلى ما سأقولهُ أيضًا، أيّها القرد الغبي Dialogue: 0,0:17:00.91,0:17:01.87,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:17:02.37,0:17:06.35,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,أنا من سيقوم بالإطاحةِ بكايدو ويظفر بالمجد Dialogue: 0,0:17:06.35,0:17:08.32,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!كلّا، أنا Dialogue: 0,0:17:08.32,0:17:09.29,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:17:22.89,0:17:23.93,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,أين بونيكيتشي؟ Dialogue: 0,0:17:24.40,0:17:26.77,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,لقد قال بأنّه قد تسلّل بالفعل Dialogue: 0,0:17:26.79,0:17:29.23,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,إذن، علينا أن نذهب، أيضًا Dialogue: 0,0:17:29.23,0:17:30.15,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:18:02.55,0:18:06.31,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!أنتِ بخير الآن، وهذا أيضًا ما تستطيع المرأة الناضجة فعله Dialogue: 0,0:18:06.56,0:18:09.17,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!لقد أنقذتني، شكرًا لكِ Dialogue: 0,0:18:14.03,0:18:16.61,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,جوكو جوكو يوآن نو جوتسو Dialogue: 0,0:18:14.03,0:18:16.61,TL-HITS,,0,0,0,,تقنية الإغراء Dialogue: 0,0:18:27.12,0:18:28.90,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!الآن، أرقصوا Dialogue: 0,0:18:28.90,0:18:30.18,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!أشربوا Dialogue: 0,0:18:30.18,0:18:32.95,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!لتأكلوا! ولا تخجلوا Dialogue: 0,0:19:12.25,0:19:15.55,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,آوه، أشعر بأنني أخف بدون اللحم لوضع ثقلي Dialogue: 0,0:19:15.55,0:19:18.80,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,أعني، أنا مجرّد عظام دون لحم Dialogue: 0,0:19:18.80,0:19:20.72,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,ذلك لأنني هيكل عظمي Dialogue: 0,0:19:21.05,0:19:24.98,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,...من غير المجدي أن أقول نكتة عن الجمجمة لنفسي Dialogue: 0,0:19:24.98,0:19:27.14,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!لنبدأ البحث Dialogue: 0,0:19:47.03,0:19:49.95,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,...بابٌ مُدعم بغرابة Dialogue: 0,0:19:49.95,0:19:51.50,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,أشتم شيئًا هنا Dialogue: 0,0:19:51.50,0:19:54.17,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,على الرغم من أنني لا أملك أنفًا Dialogue: 0,0:19:57.71,0:20:00.72,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,ما هذه الدُمى؟ Dialogue: 0,0:20:03.76,0:20:06.54,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,بوني... غليف؟ Dialogue: 0,0:20:10.73,0:20:12.77,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!كايدو - ساما، أنا هُنا لأبلغك Dialogue: 0,0:20:15.41,0:20:19.57,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!على متن سفينة عملاقة، تقترب من الجنوب الشرقيّ Dialogue: 0,0:20:21.57,0:20:25.74,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!تلك العجوز الشمطاء! قد أتت حقًا Dialogue: 0,0:20:26.49,0:20:31.12,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!أطلقوا عليها النار! ليبلعها البحر حتّى نتخلص منها Dialogue: 0,0:20:31.54,0:20:34.33,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!نحنُ بالفعل مُستعدون للهجوم Dialogue: 0,0:20:34.33,0:20:37.06,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!لا تسمحوا لها بدخول البلاد Dialogue: 0,0:20:37.06,0:20:41.09,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,...ولكن هناك مشكلة Dialogue: 0,0:20:49.26,0:20:53.68,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!إنهم يتقدّمون عن طريق سحب أسماك الشبوط لهم Dialogue: 0,0:20:54.10,0:20:55.48,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:20:55.48,0:20:58.97,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,لماذا هُم يعلمون كيفية تسلّق الشلال؟ Dialogue: 0,0:20:58.97,0:21:04.95,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,...حسنٌ، قراصنة البيغ مام يمتكلون سمعةً كبيرة في قدرتهم على جمع المعلومات Dialogue: 0,0:21:05.24,0:21:07.87,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!اخرس! لا يهمني ذلك Dialogue: 0,0:21:07.87,0:21:10.66,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!كُنا نعلم بقدومهم Dialogue: 0,0:21:10.66,0:21:12.95,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!لتغرقوهم وحسب Dialogue: 0,0:21:18.71,0:21:26.38,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,...تلك العجوز الشمطاء! أنا متأكد بأنّها تتذكر تحذيري لها Dialogue: 0,0:21:26.80,0:21:31.60,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!إن أتيتِ، سوف أقتلكِ، لينلين Dialogue: 0,0:23:10.65,0:23:14.41,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,..لن أسمح لك بالإفلاتِ مني، يا قُبّعة القَشّ Dialogue: 0,0:23:18.50,0:23:20.48,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\i1}!مخالب حادة واضحة Dialogue: 0,0:23:20.48,0:23:25.77,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!يصدى دوي بيج ون، أقدامهُ العملاقة تسحق كل شيء Dialogue: 0,0:23:26.17,0:23:29.69,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\i1}،عندما يسمع سانجي صراخات الأناس الكادحين Dialogue: 0,0:23:29.69,0:23:32.33,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,غير مُبالي بكبريائهِ أو سلامتهِ Dialogue: 0,0:23:32.33,0:23:35.78,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\i1}!يقف في طريق بيج ون Dialogue: 0,0:23:36.26,0:23:37.63,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!في الحلقة القادمة من ون بيس Dialogue: 0,0:23:37.63,0:23:41.05,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!العاصمة في فوضى! قاتل آخر يستهدّف سانجي Dialogue: 0,0:23:41.05,0:23:43.46,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!!سأغدو ملك القراصنة Dialogue: 0,0:00:11.42,0:00:15.55,OP22,,0,0,0,,{\fade(50,50)\blur8}حُلم واحد، أُمنية واحدة Dialogue: 0,0:00:15.59,0:00:20.47,OP22,,0,0,0,,{\fade(50,50)\blur8}إن أردت تحقيقهما، لتتجاوز الحدود Dialogue: 0,0:00:36.41,0:00:40.04,OP22,,0,0,0,,{\fade(50,50)\blur8}الإبحار نحو عالمٍ مجهول Dialogue: 0,0:00:41.12,0:00:45.21,OP22,,0,0,0,,{\fade(50,50)\blur8}مُلاقاة الأمواج والرياح العاتية Dialogue: 0,0:00:45.25,0:00:49.92,OP22,,0,0,0,,{\fade(50,50)\blur8}عليّ مواصلة التقدّم لأني أريد أن أكون أول الواصلين{\fade(100,100)\blur8} Dialogue: 0,0:00:49.96,0:00:56.18,OP22,,0,0,0,,{\fade(50,50)\blur8}لتَقلق لاحقًا، فكُل شيء بائد Dialogue: 0,0:00:58.30,0:01:02.72,OP22,,0,0,0,,{\fade(50,50)\blur8}عندما يبدو خصمكَ مُهيبًا Dialogue: 0,0:01:02.77,0:01:07.81,OP22,,0,0,0,,{\fade(50,50)\blur8}فتلك دلالةٌ على اِنقباضِ قلبك خوفًا Dialogue: 0,0:01:08.27,0:01:10.36,OP22,,0,0,0,,{\fade(50,50)\blur8}الهرب ليس خيارًا Dialogue: 0,0:01:10.40,0:01:12.48,OP22,,0,0,0,,{\fade(50,50)\blur8}لتقهر خوفك وأخطِ خطوةً إلى الأمام Dialogue: 0,0:01:12.53,0:01:14.95,OP22,,0,0,0,,{\fade(50,50)\blur8}أن تُنعت بالوقح لهو مديح، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:01:14.99,0:01:19.32,OP22,,0,0,0,,{\fade(50,50)\blur8}عليك بالضحك عندما تشتد الصِعاب Dialogue: 0,0:01:20.87,0:01:25.25,OP22,,0,0,0,,{\fade(50,50)\blur8}إذا أردت أن تستقصي عن غدٍ جديد Dialogue: 0,0:01:25.29,0:01:30.54,OP22,,0,0,0,,{\fade(50,50)\blur8}لتصقل ثقتك الفريدةِ من نوعِها Dialogue: 0,0:01:30.59,0:01:35.09,OP22,,0,0,0,,{\fade(50,50)\blur8}إلى أن تصبح خطى أقدامك Dialogue: 0,0:01:35.13,0:01:38.76,OP22,,0,0,0,,{\fade(50,50)\blur8}نعم! تصبح خارطة Dialogue: 0,0:01:38.80,0:01:43.31,OP22,,0,0,0,,{\fade(50,50)\blur8}أفق جديدة، أُنظر إلى أيّ مدى قد وصلت{\i0} Dialogue: 0,0:01:43.35,0:01:48.35,OP22,,0,0,0,,{\fade(50,50)\blur8}إنّها أكثر إشراقًا والصعوبةُ تزداد Dialogue: 0,0:01:48.73,0:01:53.07,OP22,,0,0,0,,{\fade(50,50)\blur8}عِش حُلمك واحدث اِعصارًا Dialogue: 0,0:01:53.11,0:01:57.90,OP22,,0,0,0,,{\fade(50,50)\blur8}والآن، أجّج قِواك لإدراك العُلا Dialogue: 0,0:01:57.95,0:02:02.20,OP22,,0,0,0,,{\fade(50,50)\blur8}حُلم واحد، أُمنية واحدة Dialogue: 0,0:02:02.24,0:02:06.71,OP22,,0,0,0,,{\fade(50,50)\blur8}الأحلام لا تتبدّد... أطح بكل شيء Dialogue: 0,0:02:07.08,0:02:09.08,OP22,,0,0,0,,{\fade(50,50)\blur8}لتتجاوز الحدود Dialogue: 0,0:23:15.98,0:23:44.09,My Rights,,0,0,0,,{\fad(500,500)\fnHacen Promoter Md\fs38\bord3.6\shad1\blur4\be2\c&HD9D9D9&\b1\pos(878,52)}http://kiyoshiisubs.blogspot.com KiyoshiSubs : {\fs38\fnHacen Promoter Md\c&HF4F0F0&}هذا العمل مقدّم لكم من © Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:11.00,My Rights,,0,0,0,,{\fad(500,500)\fnHacen Promoter Md\fs38\bord3.6\shad1\blur4\be2\c&HD9D9D9&\b1\pos(878,52)}http://kiyoshiisubs.blogspot.com KiyoshiSubs : {\fs38\fnHacen Promoter Md\c&HF4F0F0&}هذا العمل مقدّم لكم من © Dialogue: 0,0:23:44.75,0:23:46.75,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:23:46.75,0:23:48.75,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,