[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: English (US) Original Translation: Original Editing: Original Timing: Synch Point: Script Updated By: Update Details: ScriptType: v4.00+ PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: ../Downloads/Video/[SSA] One Piece - 967 [1080p].mkv Video File: ../Downloads/Video/[SSA] One Piece - 967 [1080p].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.375000 Scroll Position: 269 Active Line: 274 Video Position: 262 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4.5,4.5,2,23,23,23,1 Style: Main - Kara,Katana,90,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H729A5B05,&HB3DC9A2D,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4.5,2.25,8,3,3,57,0 Style: Kara 22 - 1,Katana,90,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H384A3F31,&H7FBEAE95,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4.5,2.25,8,3,3,57,0 Style: Kara 22 - 2,Katana,90,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&HC55301BA,&HC48C30FF,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.25,2.25,8,3,3,57,0 Style: Kara 22 - 3,Katana,90,&H00FFFFFF,&H64FFFFFF,&H81FF9300,&HBDFFF1DE,0,0,0,0,100,100,0,0,1,6.75,2.25,8,45,45,35,1 Style: OP-WANO KUNI HEN,Bahij Nassim,105,&H00FEFFFE,&H00FFFFFF,&H00223339,&H05272728,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4.05,0,2,35,35,68,178 Style: Names,SC_SHARJAH,80,&H00F3F3F3,&H000000FF,&H28454545,&H00000000,-1,0,0,0,90,90,0,0,1,3.09375,0,8,0,0,45,178 Style: {EpTitle},Hacen Promoter Md,113,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0009090C,&H330D0D0E,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3.09375,0,8,102,102,608,1 Style: My Rights,Al-Mothnna,63,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H31332928,&H64332928,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.8,0.45,8,23,23,45,1 Style: Hits,Ghanem bold,135,&HA0FFFFFF,&H00FFFFFF,&H65846800,&H54ECCCB6,-1,0,0,0,130,130,0,0,1,4.275,0.45,2,35,35,35,178 Style: TL-HITS,Hacen Tehran,147,&H00F3F3F3,&H000000FF,&H8D000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,6.75,0,8,0,0,90,1 Style: OP-WANO KUNI HEN - UP,Bahij Nassim,135,&H00FEFFFE,&H00FFFFFF,&H00223339,&H05272728,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4.05,0,8,35,35,35,178 Style: OP23,Isra,78,&H00F6F0FF,&H000000FF,&H44650A42,&H58295CFF,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3.825,2.25,2,0,57,50,178 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:02:18.24,0:02:22.78,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!المعركة الحامية الوطيس قد استمريت ثلاثة أيام بلياليها Dialogue: 0,0:02:22.83,0:02:25.37,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\i1}وتحوّلت إلى مأدبة في النهاية Dialogue: 0,0:02:25.74,0:02:31.25,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,وفي الأثناء ذاته، اكتشف روجر بأن\Nأودين قادر على قراءة الكتابات على البونغليف Dialogue: 0,0:02:31.29,0:02:33.38,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\i1}والتي تحتوي على تفاصيل الوصول إلى الجزيرة الأخيرة Dialogue: 0,0:02:34.38,0:02:37.88,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!لسنة واحدة وحسب، أعرني أودين ليُبحر معي Dialogue: 0,0:02:38.59,0:02:40.63,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!من فضلك، نيوغيت Dialogue: 0,0:02:42.14,0:02:43.85,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!أتوسل إليك Dialogue: 0,0:02:44.01,0:02:45.81,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!تبًا لك Dialogue: 0,0:02:48.93,0:02:52.77,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,روجر! أتحاول أن تأخذ مني أحد افراد عائلتي؟ Dialogue: 0,0:02:53.65,0:02:55.40,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!شيروغي - تشان Dialogue: 0,0:02:55.44,0:02:57.36,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!أريد الذهاب Dialogue: 0,0:02:57.40,0:02:59.70,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!من فضلك اسمح ليّ بالذهاب Dialogue: 0,0:03:00.00,0:03:08.45,{EpTitle},,0,0,0,,{\pos(950,122.667)} {\fade(800,1000)\pos(650,88)}{\fs175\pos(1426273,2205)} !يكرس حياته\N\N\N\N\N\N !مغامرة روجر Dialogue: 0,0:03:31.27,0:03:35.52,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\i1}!اجمعوا الطاقم بأكمله، حان وقت شحن جعة بينكس Dialogue: 0,0:03:35.56,0:03:39.86,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\i1}إلى أين ستهب رياح البحر يا ترى؟\N!الأمواج ستكون بوصلتنا Dialogue: 0,0:03:39.90,0:03:43.78,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\i1}!عبر أمواج البحر، يتوهج الغروب Dialogue: 0,0:03:43.82,0:03:48.41,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\i1}!أنظر إلى السّماء، الطيور تُغني مشكلةً حلقة عابرة Dialogue: 0,0:03:48.45,0:03:52.37,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\i1}!ودّع بلدة ويفر، وقل وداعًا للميناء المشهور Dialogue: 0,0:03:52.41,0:03:56.59,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\i1}!غنوا أغنية، لن يطول الوقت حتّى نُبحر Dialogue: 0,0:03:56.63,0:04:01.17,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\i1}عبر الأمواج الذهبية والفضية\N تتغيّر للمياه المتطايرة Dialogue: 0,0:04:01.22,0:04:05.09,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\i1}!نُبحر في مغامرتنا نحو نهاية البحر Dialogue: 0,0:04:07.43,0:04:09.14,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,أُحب هذه السفينة Dialogue: 0,0:04:09.31,0:04:10.22,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,...وأنا، أيضًا Dialogue: 0,0:04:10.39,0:04:13.31,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!أريد الإبحار هكذا إلى الأبد Dialogue: 0,0:04:13.48,0:04:16.02,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,...نعم، طالما الوقت يسمح لنا Dialogue: 0,0:04:16.19,0:04:17.40,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!افعلها الآن Dialogue: 0,0:04:17.77,0:04:19.52,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!اخرس! لا تتحرّك Dialogue: 0,0:04:21.40,0:04:23.20,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,همم؟ أيّها القائد، هل أُصبت بنزلةِ برد؟ Dialogue: 0,0:04:23.78,0:04:26.11,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,نعم، ولكن هذا لا شيء Dialogue: 0,0:04:26.28,0:04:28.74,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!بل الأمر جليل، أيّها المغفل Dialogue: 0,0:04:28.78,0:04:31.29,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!بقي له في الحياة عام واحد على الأكثر Dialogue: 0,0:04:31.45,0:04:32.66,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:04:34.46,0:04:37.75,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,أنا أعيش الحياة بأقصى سرعتها Dialogue: 0,0:04:42.84,0:04:47.05,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,اللوغ بوس تُشير بإبرتها نحو السّماء.. أهي لا تعمل؟ Dialogue: 0,0:04:47.47,0:04:49.93,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,ليس كذلك.. لنذهب Dialogue: 0,0:04:49.93,0:04:51.10,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,إلى أين؟ Dialogue: 0,0:04:54.02,0:04:55.31,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!نحو السّماء Dialogue: 0,0:05:00.52,0:05:03.53,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!ها هو قادم... تيّار البحر الصّاعد Dialogue: 0,0:05:14.33,0:05:15.75,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!سأموت Dialogue: 0,0:05:32.26,0:05:34.02,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!هناك جزيرة Dialogue: 0,0:05:36.31,0:05:37.64,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,...إذن تلك هي Dialogue: 0,0:05:42.90,0:05:44.57,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!جزيرة السّماء Dialogue: 0,0:05:44.57,0:05:47.65,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,مرحبًا بكم، من البحر الأزرق Dialogue: 0,0:05:48.70,0:05:50.78,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!هيسو -\N !هيسو - Dialogue: 0,0:05:52.87,0:05:55.83,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\i1}!العالم شاسع! لا يزال هناك الكثير والكثير بجعبته Dialogue: 0,0:05:55.87,0:06:00.50,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\i1}!حتّى البوذا لم يكن ليتخيل وجود أُناس يعيشون في السّماء{\i} Dialogue: 0,0:06:09.47,0:06:12.93,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,يتطلّب إتقان قيادة ويفر 10 أعوام على الأقل Dialogue: 0,0:06:21.65,0:06:23.07,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!أهرب Dialogue: 0,0:06:35.33,0:06:38.29,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!إذن هذه هي مدينة الذهب، شاندورا Dialogue: 0,0:06:38.46,0:06:39.96,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!مذهل Dialogue: 0,0:06:45.21,0:06:48.72,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,اكتموا دافعنا الحقيقيّ في قلوبكم، ولا تتحدّثوا به Dialogue: 0,0:06:48.76,0:06:51.47,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,...نحنُ الّذين ننسج التاريخ Dialogue: 0,0:06:51.51,0:06:54.47,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,مع طنين برج الجرس العظيم Dialogue: 0,0:06:55.43,0:06:56.85,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,الجرس العظيم؟ Dialogue: 0,0:06:57.56,0:06:59.48,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!عثرتُ عليه Dialogue: 0,0:06:59.64,0:07:01.31,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,أهناك كان موجود؟ Dialogue: 0,0:07:07.69,0:07:10.61,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!لا بدّ وأنّه جرس شاندورا العظيم Dialogue: 0,0:07:10.61,0:07:14.66,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,ذهب خالص، أيّها قائد، يجب علينا أخذه؟ Dialogue: 0,0:07:14.83,0:07:16.62,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,لا أملك الوقت لذلك Dialogue: 0,0:07:16.66,0:07:20.62,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,حالما تغدو قائدًا، تعال وخذها بنفسك باغي Dialogue: 0,0:07:20.91,0:07:24.46,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!ماذا؟ على الأقل جزء منه Dialogue: 0,0:07:24.67,0:07:28.55,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,هذا الحجر سهل العثور عليه بما أنّه يمتلك صوتًا قويًا بداخله Dialogue: 0,0:07:28.63,0:07:31.13,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,يتحدّث الأمر حيال قوة عظيمة، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:07:40.56,0:07:43.77,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,الكتابة تتحدث حيال سلاح يُدعى بوسايدن Dialogue: 0,0:07:43.90,0:07:44.94,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,...فهمت Dialogue: 0,0:07:46.57,0:07:50.19,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,أودين، يمكنك كتابة النصوص أيضًا؟ Dialogue: 0,0:07:50.36,0:07:52.15,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,نعم، بالطبع Dialogue: 0,0:07:52.90,0:07:54.24,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!إذن لتنحت هذه الرسالة Dialogue: 0,0:08:03.54,0:08:05.83,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\i1}...روجر أصبح قريبًا من نهايتهِ Dialogue: 0,0:08:05.88,0:08:09.64,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\i1}من الصعب تصديق الأمر\N ولكن إن كان يعيش أيامه بصورة مستعجلة Dialogue: 0,0:08:09.64,0:08:12.05,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!سأرافقهُ حتّى النهاية Dialogue: 0,0:08:14.18,0:08:15.51,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,كيف الأمر؟ Dialogue: 0,0:08:15.76,0:08:19.01,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,ممم...نعم.. إنّه مثاليّ، أودين Dialogue: 0,0:08:19.81,0:08:24.64,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,لقد وصلتُ إلى هنا، سأقود هذه النصوص إلى نهاية الأرض Dialogue: 0,0:08:24.69,0:08:27.19,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,القرصان غول دي. روجر Dialogue: 0,0:08:37.82,0:08:40.20,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\i1}!يجب أن أراها، روجر Dialogue: 0,0:08:40.24,0:08:44.58,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\i1}الفصل الأخير لمغامرتك العظيمة\N بأنك تُكرس حياتك لها Dialogue: 0,0:08:52.80,0:08:55.76,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!يا رفاق! لنهبط إلى البحر Dialogue: 0,0:08:55.93,0:08:57.68,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!نعم Dialogue: 0,0:09:16.86,0:09:17.74,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\i1}!هيسو Dialogue: 0,0:09:21.16,0:09:25.29,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,إنّ لم نفعل شيء، سنُسحق ونصبح فتاتًا ضدّ الأمواج Dialogue: 0,0:09:25.29,0:09:28.92,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,ها هي! بالونة جزيرة السماء المشهورة Dialogue: 0,0:09:39.93,0:09:41.35,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,اخطبوط؟ Dialogue: 0,0:09:43.22,0:09:44.56,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!تبًا Dialogue: 0,0:09:46.94,0:09:48.27,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:09:48.90,0:09:50.52,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,ماذا؟ ماذا؟ Dialogue: 0,0:09:52.32,0:09:55.78,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!إنّها بالونة -\N !كم هذا مثير - Dialogue: 0,0:10:11.54,0:10:13.71,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!يفرغ الأخطبوط من الهواء Dialogue: 0,0:10:24.89,0:10:26.31,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!مؤلم Dialogue: 0,0:10:27.18,0:10:28.27,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!بارد Dialogue: 0,0:10:39.11,0:10:42.07,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,كان ذلك مخيفًا - مياو\N أكان نقصًا في الهواء؟ - Dialogue: 0,0:10:45.66,0:10:48.41,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,...لقد تمكّنا من النزول بسلام Dialogue: 0,0:10:49.96,0:10:54.84,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\i1}بمساعدة غانفول، إله ما فوق السحاب\N وصلنا للبحر بسلام Dialogue: 0,0:10:54.84,0:10:55.80,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!إنّه القطب الشمالي Dialogue: 0,0:10:55.80,0:10:57.05,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!كلّا، بل القطب الجنوبي Dialogue: 0,0:10:57.05,0:10:58.63,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!القطب الشمالي -\N !القطب الجنوبي - Dialogue: 0,0:10:58.84,0:11:00.30,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,هل ستواصل ذلك؟ Dialogue: 0,0:11:00.30,0:11:03.35,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!نعم، لأنني مُحق Dialogue: 0,0:11:03.35,0:11:04.51,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!كفاكما Dialogue: 0,0:11:05.56,0:11:08.27,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!أنتما تتشاجرانِ طيلة الوقت Dialogue: 0,0:11:08.89,0:11:13.15,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!ومن يهتم أيّهما أبرد القطب الجنوبي أم الشمالي Dialogue: 0,0:11:13.44,0:11:17.40,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!إن كنتما تريدان معرفة الأمر، إذهبا إلى كِلا القطبين Dialogue: 0,0:11:17.40,0:11:19.65,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!لتهدئا، أيّها الأحمقان Dialogue: 0,0:11:20.78,0:11:24.45,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!أريد الذهاب إلى القطبين الشمالي والجنوبي Dialogue: 0,0:11:24.95,0:11:27.41,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,روجر، إلى أين نذهب الآن؟ Dialogue: 0,0:11:28.16,0:11:32.33,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!بالطبع، وجهتنا نحو الجزيرة الأخيرة في الغراند لاين Dialogue: 0,0:11:32.37,0:11:37.09,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,ولكن للوصول إلى هناك، نحتاج نُسخُ من جميع بونغليفات الطرق الأربعة Dialogue: 0,0:11:37.09,0:11:41.47,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,الحجر الّذي عثرنا عليه في جزيرة السماء؟ وهناك آخر في بلاد وانو Dialogue: 0,0:11:41.47,0:11:44.30,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!توجد واحدة في مملكتنا أيضًا Dialogue: 0,0:11:44.30,0:11:47.76,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,لقد أتيتم من تلك الدول التي تمتلك الأحجار؟ Dialogue: 0,0:11:47.76,0:11:49.68,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,...بخلاف الحجر الموجود في جزيرة السماء Dialogue: 0,0:11:49.85,0:11:51.02,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!إنّها حمراء اللون Dialogue: 0,0:11:51.02,0:11:54.44,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,تلك التي أريدها أكثر من البقية! لماذا لم تخبروني بذلك؟ Dialogue: 0,0:11:54.44,0:11:56.61,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!إذن سيكون لدينا اثنان من أربعة Dialogue: 0,0:11:56.61,0:12:01.95,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,كلّا، لدي نسخة من بونغليف الطريق الخاص بـ لينلين\N والّذي أخذتهُ بالقوّة Dialogue: 0,0:12:01.95,0:12:05.32,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,واعتقد أين يقع الحجر المتبقِ Dialogue: 0,0:12:05.49,0:12:07.03,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!عظيم، روجر Dialogue: 0,0:12:07.03,0:12:11.41,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!نعم، لا أصدّق هذا! سنحظى بالأربعة فعلاً Dialogue: 0,0:12:12.58,0:12:17.00,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,آسف على افساد متعتكم، ولكن هناك خطبٌ ما بالسفينة Dialogue: 0,0:12:17.21,0:12:18.00,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:12:18.00,0:12:22.01,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,بعيني الغير خبيرة لا يمكنني معرفة العطل Dialogue: 0,0:12:22.17,0:12:25.34,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,حسنٌ، أعلم أين يجب أن نذهب -\N أين؟ - Dialogue: 0,0:12:25.51,0:12:27.76,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!وتر سفن، مدينة الماء Dialogue: 0,0:12:27.93,0:12:30.85,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,مدينة الماء؟ -\N !يبدو ذلك رومانسيًا -- Dialogue: 0,0:12:30.85,0:12:32.89,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!يا رفاق، لننطلق Dialogue: 0,0:12:33.06,0:12:34.98,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!نعم Dialogue: 0,0:12:35.52,0:12:41.94,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\i1}وهكذا، توجهنا نحو ميدنة بناء السفن، لإصلاح سفينتنا Dialogue: 0,0:12:48.03,0:12:49.45,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!جزيرة Dialogue: 0,0:12:49.62,0:12:51.62,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!أرى جزيرة Dialogue: 0,0:12:51.62,0:12:53.12,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,ما ذلك؟ Dialogue: 0,0:12:53.12,0:12:55.33,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!ذلك الوتر سفن Dialogue: 0,0:13:02.96,0:13:07.59,Names,,0,0,0,,وتر سفن، مدينة الماء، الغراند لاين Dialogue: 0,0:13:42.55,0:13:45.72,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!لم أرَ سحر ماء هائل كهذا من قبل Dialogue: 0,0:13:45.88,0:13:46.93,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,تلك نوافير Dialogue: 0,0:13:46.93,0:13:49.76,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,التي موجودةٌ هنا ضخمةٌ للغاية Dialogue: 0,0:13:54.97,0:13:56.56,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,هذا المكان جميل Dialogue: 0,0:13:57.64,0:13:59.94,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,مدينة الماء، هاه؟ Dialogue: 0,0:14:01.36,0:14:03.02,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,جميل Dialogue: 0,0:14:19.83,0:14:23.29,Names,,0,0,0,,توم - نجار السفن الّذي بنى سفينة روجر Dialogue: 0,0:14:21.04,0:14:23.29,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!لقد وصلتم إلى هناك بكل اندفاع، روجر Dialogue: 0,0:14:23.50,0:14:24.55,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!توم Dialogue: 0,0:14:24.92,0:14:26.46,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!توم Dialogue: 0,0:14:26.76,0:14:28.09,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!توم - سان Dialogue: 0,0:14:30.97,0:14:33.22,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!لقد مضى وقتٌ طويل، يا رفاق Dialogue: 0,0:14:33.22,0:14:35.22,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!نعم، لقد اشتقتُ إليك Dialogue: 0,0:14:36.64,0:14:38.31,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,هل أنهيت القطار؟ Dialogue: 0,0:14:38.48,0:14:44.07,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!أتعني قطار البحر؟ مُحال، لا زلتُ أصممه Dialogue: 0,0:14:46.44,0:14:48.78,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,والآن، ما الّذي كسرته؟ Dialogue: 0,0:14:48.82,0:14:52.41,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,أنتَ فقط تأتي إلى هنا عندما تحتاج لإصلاح سفينتك Dialogue: 0,0:14:52.41,0:14:55.95,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,نعم، لقد سقطت من مكانٍ مرتفع للغاية Dialogue: 0,0:14:55.95,0:14:58.00,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,لقد ذهبت إلى جزيرة السماء؟ Dialogue: 0,0:14:58.00,0:15:00.46,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!نعم Dialogue: 0,0:15:00.46,0:15:04.17,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!ولكن بعد ذلك السقوط الهائل، ارتطمنا بالبحر Dialogue: 0,0:15:04.17,0:15:05.46,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,فهمت Dialogue: 0,0:15:10.38,0:15:13.97,Names,,0,0,0,,كوكورو - سكرتيرة جميلة - عُمال توم Dialogue: 0,0:15:11.38,0:15:13.97,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!أنتم صاخبون كعادتكم يا رفاق Dialogue: 0,0:15:13.97,0:15:15.56,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!مرحبًا، كوكورو Dialogue: 0,0:15:15.72,0:15:21.39,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,نُريد أن نسمع كل تفاصيل مغامرتك\N ولكن لماذا لا تتناولون الطعام أولًا؟ Dialogue: 0,0:15:21.73,0:15:23.69,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!لقد جهزتُ بعضًا من الطعام لكم Dialogue: 0,0:15:33.36,0:15:37.99,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!آوه! أنتَ تعمل بملابسك الداخلية، يا لهُ من طفل عالي الهمة Dialogue: 0,0:15:38.24,0:15:39.79,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!لا تزعجني، أغرب عني Dialogue: 0,0:15:40.00,0:15:44.38,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,هل أنتَ يتيم؟ أتريد أن أعرفك إلى قائدنا؟ Dialogue: 0,0:15:45.34,0:15:46.92,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,أنتم قراصنة، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:15:47.09,0:15:48.21,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,وماذا بلك؟ Dialogue: 0,0:15:48.59,0:15:52.30,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,إذن، كلّا، لقد سبق وتخلى عني القراصنة Dialogue: 0,0:15:52.47,0:15:53.38,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,تخلوا عنك؟ Dialogue: 0,0:15:55.47,0:15:57.35,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!وقت سيئ Dialogue: 0,0:16:01.64,0:16:05.65,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\i1}اجمعوا الطاقم! حان وقت شحن جعة بانكس Dialogue: 0,0:16:05.90,0:16:10.28,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\i1}!نحن القراصنة، سنقسم ونسيطر على جميع البحار Dialogue: 0,0:16:10.28,0:16:14.66,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\i1}نُريح رؤوسنا على أمواج البحار\N !والسفينةُ تحتنا هي فراشنا Dialogue: 0,0:16:14.66,0:16:18.53,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,نبحر والجمجمة الفخورة ترفرف على أعلامنا وأشرعتنا Dialogue: 0,0:16:18.70,0:16:23.00,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\i1}في مكانٍ ما في السماء اللانهائية\N قد بدأت عاصفة بالإقتراب Dialogue: 0,0:16:23.00,0:16:27.00,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\i1}!الأمواج تتراقص مُستمتعة، حان وقت دق الطبول Dialogue: 0,0:16:27.00,0:16:31.38,Names,,0,0,0,,تكيلا وولف - دولة على جسر Dialogue: 0,0:16:27.34,0:16:31.38,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\i1}إن سمحنا بهبوب ر ياح الخوف\N إذن نهايتنا ستكون قريبة Dialogue: 0,0:16:31.59,0:16:36.18,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\i1}!ومع ذلك، ستشرق شمسُ غدٍ مُجدّدًا Dialogue: 0,0:16:51.82,0:16:55.91,Names,,0,0,0,,أرخابيل شابوندي Dialogue: 0,0:16:58.57,0:17:00.37,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!لنُبحر Dialogue: 0,0:17:08.08,0:17:10.17,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,جزيرة البرمائيين، هاه؟ Dialogue: 0,0:17:10.84,0:17:13.09,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!لقد كنتُ هناك برفقة شيروغي - تشان Dialogue: 0,0:17:13.26,0:17:15.22,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!لا ترخوا دفاعاتكم Dialogue: 0,0:17:15.26,0:17:19.30,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,مهما كانت عدد المرات التي أتيتَ بِها\N !فرص موتك لن تتغير Dialogue: 0,0:17:24.89,0:17:26.06,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,...سيولد Dialogue: 0,0:17:27.94,0:17:31.07,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,قائدنا سيولد Dialogue: 0,0:17:31.23,0:17:33.48,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,رايلي! أسمعت ذلك؟ Dialogue: 0,0:17:33.69,0:17:36.86,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,ما الّذي تتحدّث عنه؟ نحن في أعماق البحر الصامت Dialogue: 0,0:17:36.86,0:17:38.91,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,كلّا، يمكنني سماع ذلك أيضًا Dialogue: 0,0:17:39.07,0:17:40.95,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,أنتَ أيضًا، أودين؟ Dialogue: 0,0:17:42.08,0:17:46.00,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,من الّذي يتحدث في أعماق البحر؟ Dialogue: 0,0:17:49.50,0:17:52.13,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!توكي! نحنُ في جزيرة البرمائيين Dialogue: 0,0:17:52.30,0:17:57.05,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,...كم هذا مثير... تبدو وكأن الجزيرة بأكملها في فقاعة Dialogue: 0,0:17:57.63,0:17:58.55,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!...ذلك Dialogue: 0,0:17:58.55,0:18:01.14,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,قبيلة البرمائيين؟\N !يُحيطون بنا - Dialogue: 0,0:18:01.30,0:18:04.43,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,ما الّذي تريدونهُ يا سكان السطح؟ Dialogue: 0,0:18:04.43,0:18:08.98,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!حياتكم ستكون رهن جوابكم على سؤالي Dialogue: 0,0:18:06.27,0:18:10.31,Names,,0,0,0,,نيبتون - ملك مملكة ريوغو Dialogue: 0,0:18:13.11,0:18:15.11,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,وآآه، مهلًا، مهلًا، أمعن النظر Dialogue: 0,0:18:15.11,0:18:18.57,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!هذا أنا! روجر! الفارس العظيم نيبتون Dialogue: 0,0:18:18.95,0:18:20.41,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,روجر؟ Dialogue: 0,0:18:21.24,0:18:25.58,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!آوه، فهمت! إذن أنتم ستقومون بالأمر Dialogue: 0,0:18:28.87,0:18:31.04,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!نحنُ لا نُخطّط لشيء سيء Dialogue: 0,0:18:28.87,0:18:35.96,Names,,0,0,0,,خليج الحوريات - مملكة ريوغو Dialogue: 0,0:18:31.08,0:18:35.96,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!هيَّا، لماذا تخاف من نبوءة؟ أنتَ أفضل من ذلك Dialogue: 0,0:18:36.13,0:18:41.18,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!النبوءة تقول بأن أحدهم سيدمر بوابة جزيرة البرمائيين قريبًا Dialogue: 0,0:18:41.18,0:18:44.31,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,...والآن أنتم هنا يا رفاق، لذا على الأرجح Dialogue: 0,0:18:48.02,0:18:52.15,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!نيبتون - ساما، لقد دُمرت! \N !ملك البحر قد دمر البوابة Dialogue: 0,0:18:52.31,0:18:56.98,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!ماذا؟ ذلك الوحش اللطيف فعل ذلك؟ لا يعقل Dialogue: 0,0:18:57.28,0:18:58.28,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,...ذلك صحيح Dialogue: 0,0:18:59.90,0:19:04.28,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!هُناك فجوة في الفقاعة الخارجية -\N !أغلقوها بسرعة - Dialogue: 0,0:19:04.58,0:19:06.33,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!لم نستطع منع ذلك Dialogue: 0,0:19:06.33,0:19:08.96,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!أرايت؟ لم نكن نحن Dialogue: 0,0:19:11.92,0:19:16.84,Names,,0,0,0,,شارلي - الفتاة العرافة (بعمر الثلاث سنوات) Dialogue: 0,0:19:11.92,0:19:16.84,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,وحوش البحر أصابها الجنون فهم ينتظرون ولادة الأميرة الحورية Dialogue: 0,0:19:16.84,0:19:19.76,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,الأميرة الحورية؟ نبوءة أخرى؟ Dialogue: 0,0:19:19.76,0:19:21.88,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,إذن سيحظى الملك بطفلة؟ Dialogue: 0,0:19:21.88,0:19:23.80,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!علينا أن نحتفل Dialogue: 0,0:19:23.97,0:19:27.64,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!مهلًا! مهلًا! أنا لستُ متزوج بعد - جامون Dialogue: 0,0:19:27.64,0:19:31.23,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!لقد توجتُ بالعرش قبل بضعة شهور - جامون Dialogue: 0,0:19:31.52,0:19:33.15,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!ولكن نيبتون - ساما Dialogue: 0,0:19:33.48,0:19:38.82,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!لقد تنبأت حتّى بموعد موت الملك السابق Dialogue: 0,0:19:40.61,0:19:42.91,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,...وتلك المثيرة Dialogue: 0,0:19:42.95,0:19:48.20,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,أقصد مظاهرة تلك الحوريّة أوتوهيمي\N!المقيتة السياسية تنبأتها أيضًا Dialogue: 0,0:19:48.20,0:19:49.62,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,أوتوهيمي؟ Dialogue: 0,0:19:50.37,0:19:53.29,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!ليس وكأن الأمر قد طمئنني Dialogue: 0,0:19:53.29,0:20:01.05,Names,,0,0,0,,غابة البحر - مملكة ريوغو Dialogue: 0,0:19:56.71,0:20:01.05,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,في هذه الأيامم، البلاد بأكملها تهتز بنبؤات تلك الفتاة Dialogue: 0,0:20:01.30,0:20:05.68,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!نحنُ لسنا هنا لسماع قصتك الشخصية، نيبتون Dialogue: 0,0:20:05.68,0:20:07.56,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,آوه، ذلك صحيح Dialogue: 0,0:20:08.72,0:20:10.93,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,ما رأيك، أودين؟ -\N ...حسنٌ - Dialogue: 0,0:20:11.52,0:20:14.56,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,هناك اثنان، لذا ظنّنتُ بأنّه يمكننا الحصول على معلوماتٍ كثيرة Dialogue: 0,0:20:14.56,0:20:17.40,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,ولكن احداها ليس بتلك الأهمية Dialogue: 0,0:20:17.61,0:20:20.61,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,إنّها رسالة اعتذار من شخص يدعى جوي بوي Dialogue: 0,0:20:20.78,0:20:23.95,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,لا أصدّق ذلك! يمكنهُ حقًا قراءة النصوص Dialogue: 0,0:20:24.11,0:20:27.91,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,نعم، بالمناسبة، ألديك سلاح للسيطرة على ملوك البحر؟ Dialogue: 0,0:20:27.91,0:20:29.29,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,سلاح؟ Dialogue: 0,0:20:29.58,0:20:33.25,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,حجر جزيرة السماء ينص بوجود سلاح هنا Dialogue: 0,0:20:33.71,0:20:36.71,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,سلاح اسطوريّ يحمل اسم إله Dialogue: 0,0:20:37.88,0:20:40.00,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,"بوسايدن" Dialogue: 0,0:20:41.34,0:20:43.59,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,...لأصدقك القول Dialogue: 0,0:20:43.63,0:20:48.60,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,أصابتني القشعريرة عندما سمعتُ نبوءة شارلي سابقًا - جامون Dialogue: 0,0:20:50.56,0:20:53.35,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,مرّة كل عدة قرون في هذه المملكة Dialogue: 0,0:20:53.39,0:20:58.23,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,تولد حورية يمكنها التحدث مع ملوك البحر Dialogue: 0,0:21:03.86,0:21:06.45,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,...ربّما تلك الحورية هي Dialogue: 0,0:21:06.61,0:21:10.95,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,إذن ابنتك ستكون السلاح الّذي قد يدمر العالم يومًا ما؟ Dialogue: 0,0:21:11.58,0:21:13.87,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!إنّها مجرّد نبوءة - جامون Dialogue: 0,0:21:13.91,0:21:18.29,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,وحتّى لو سُميت بالسلاح الأسطوريّ\N !ليس بالضرورة استخدامها كسلاح Dialogue: 0,0:21:18.71,0:21:21.75,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!لم أتوقع قط بأن بوسايدن يمثل حورية Dialogue: 0,0:21:31.39,0:21:35.18,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,مرحبًا، شارلي! متّى ستولد الأميرة الحورية؟ Dialogue: 0,0:21:43.53,0:21:44.53,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!10 Dialogue: 0,0:21:45.49,0:21:47.28,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,...أعتقد ذلك يعني 10 سنوات من الآن Dialogue: 0,0:21:47.28,0:21:52.58,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,ولكن، روجر، لا أصدق بأنك مهتم بسلاح كهذا\N !لقد خيبت ظني بك Dialogue: 0,0:21:52.58,0:21:55.48,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,نيبتون، ما نُريدهُ هو Dialogue: 0,0:21:55.48,0:22:00.38,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,كمية هائلة من الكنوز التي تركها الناس \N !الّذين أطلقوا عليها اسم سلاح Dialogue: 0,0:22:01.67,0:22:03.17,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,هل ارتاح بالك؟ Dialogue: 0,0:22:03.21,0:22:08.18,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!لن نأتي لخطف ابنتك المشعرة التي ستولد يومًا ما Dialogue: 0,0:22:08.84,0:22:10.30,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!لن تكون مشعرة Dialogue: 0,0:22:22.98,0:22:27.15,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\i1}!اجمعوا الطاقم بأكمله، حان وقت شحن جعة بينكس Dialogue: 0,0:22:27.19,0:22:31.57,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\i1}ربما اليوم، ربما غدًا، حُلم الشفق Dialogue: 0,0:22:31.62,0:22:35.91,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,لا يمكننا أن نرى الآن، ظلال اليد لا تزال تلوح بحرية Dialogue: 0,0:22:35.95,0:22:40.08,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\i1}لمِا القلق، سنرى ضوء القمر من جديد Dialogue: 0,0:22:40.12,0:22:44.50,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\i1}!اجمعوا الطاقم بأكمله، حان وقت شحن جعة بينكس Dialogue: 0,0:22:44.55,0:22:48.76,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\i1}غنوا أغنية، أغنية مفعمة بالحيوية\N من أجل البحار الشاسعة Dialogue: 0,0:22:48.80,0:22:52.80,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\i1}بعد كل ما قيل وتم، سينتهي بنا الأمر كهياكل عظمية Dialogue: 0,0:22:52.85,0:22:57.48,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,قصة البحار الخلابةِ هذه، لا نهاية لها Dialogue: 0,0:23:18.66,0:23:23.79,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\i1}!لم يسبق لهُ مثيل، روجر يقترب من هدفهِ للسفر حول العالم Dialogue: 0,0:23:23.83,0:23:27.05,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\i1}!يُعزز جسدهُ المتعب بسبب المرض Dialogue: 0,0:23:27.09,0:23:31.18,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\i1}وتحت راية التعهد، يتحكم بمصيره ويدير دفة الإبحار Dialogue: 0,0:23:31.22,0:23:36.22,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\i1}في أبعد مكان في الغراند لاين\N ...يصبح قاهر البحار و Dialogue: 0,0:23:36.43,0:23:37.83,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!في الحلقة القادمة من ون بيس Dialogue: 0,0:23:37.83,0:23:41.51,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!ملك البحار قد ولد\N !الوصول إلى الجزيرة الأخيرة Dialogue: 0,0:23:41.51,0:23:44.32,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!!سأغدو ملك القراصنة Dialogue: 0,0:23:16.29,0:23:44.44,My Rights,,0,0,0,,{\fad(500,500)\fnHacen Promoter Md\fs55.5\bord8.1\shad2.25\blur9\be5\c&HD9D9D9&\b1\pos(1332.5,81.5)}http://kiyoshiisubs.blogspot.com KiyoshiSubs : {\fs55.5\fnHacen Promoter Md\c&HF4F0F0&}هذا العمل مقدّم لكم من © Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:10.00,My Rights,,0,0,0,,{\fad(500,500)\fnHacen Promoter Md\fs55.5\bord8.1\shad2.25\blur9\be5\c&HD9D9D9&\b1\pos(1332.5,81.5)}http://kiyoshiisubs.blogspot.com KiyoshiSubs : {\fs55.5\fnHacen Promoter Md\c&HF4F0F0&}هذا العمل مقدّم لكم من © Dialogue: 0,0:23:34.96,0:23:36.96,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:00:10.92,0:00:13.75,OP23,,0,0,0,,{\c&HB143A6&\t(\c&HFFFFFF&)}{\fade(50,50)\blur10.125}افتح الخريطة التي لا حدود لها Dialogue: 0,0:00:13.80,0:00:16.72,OP23,,0,0,0,,{\c&HB143A6&\t(\c&HFFFFFF&)}{\fade(50,50)\blur10.125}نحو المكان الّذي لا نهاية لهُ Dialogue: 0,0:00:16.76,0:00:21.30,OP23,,0,0,0,,{\c&HB143A6&\t(\c&HFFFFFF&)}{\fade(50,50)\blur10.125}لنُبحر، ونرفع أشرعتنا عاليًا Dialogue: 0,0:00:21.35,0:00:24.06,OP23,,0,0,0,,{\c&HB143A6&\t(\c&HFFFFFF&)}{\fade(50,50)\blur10.125}لتواكب الرياح Dialogue: 0,0:00:29.69,0:00:33.57,OP23,,0,0,0,,{\c&HB143A6&\t(\c&HFFFFFF&)}{\fade(50,50)\blur10.125}لا تستسلم، إن كنتَ عازمًا Dialogue: 0,0:00:33.61,0:00:36.82,OP23,,0,0,0,,{\c&HB143A6&\t(\c&HFFFFFF&)}{\fade(50,50)\blur10.125}لن أتراجع أبدًا Dialogue: 0,0:00:36.86,0:00:40.11,OP23,,0,0,0,,{\c&HB143A6&\t(\c&HFFFFFF&)}{\fade(50,50)\blur10.125}لتجتاز الصِعاب دون التخلي عن المرح Dialogue: 0,0:00:40.36,0:00:44.91,OP23,,0,0,0,,{\c&HB143A6&\t(\c&HFFFFFF&)}{\fade(50,50)\blur10.125}عبّر عن مكنونك صارخًا لتنقذ معنوياتك من التحطم Dialogue: 0,0:00:44.95,0:00:47.37,OP23,,0,0,0,,{\c&HB143A6&\t(\c&HFFFFFF&)}{\fade(50,50)\blur10.125}أصدقائك موجودن من أجلك Dialogue: 0,0:00:47.41,0:00:53.79,OP23,,0,0,0,,{\c&HB143A6&\t(\c&HFFFFFF&)}{\fade(50,50)\blur10.125}هوي، ليس عليك أن تتظاهر بالصلابةِ اطلاقًا Dialogue: 0,0:00:53.84,0:00:57.88,OP23,,0,0,0,,{\c&HB143A6&\t(\c&HFFFFFF&)}{\fade(50,50)\blur10.125}حتّى عندما يحاول الظلام تمزيقك إربًا Dialogue: 0,0:00:57.92,0:00:59.18,OP23,,0,0,0,,{\c&HB143A6&\t(\c&HFFFFFF&)}{\fade(50,50)\blur10.125}هيَّا، تحلى بالشجاعة Dialogue: 0,0:00:59.22,0:01:00.68,OP23,,0,0,0,,{\c&HB143A6&\t(\c&HFFFFFF&)}{\fade(50,50)\blur10.125}ستكون الأمور على خير ما يرام Dialogue: 0,0:01:00.72,0:01:04.39,OP23,,0,0,0,,{\c&HB143A6&\t(\c&HFFFFFF&)}{\fade(50,50)\blur10.125}الرابطة المتينة ستجتاز الصِعاب Dialogue: 0,0:01:04.59,0:01:07.26,OP23,,0,0,0,,{\c&HB143A6&\t(\c&HFFFFFF&)}{\fade(50,50)\blur10.125}افتح الخريطة التي لا حدود لها Dialogue: 0,0:01:07.42,0:01:10.16,OP23,,0,0,0,,{\c&HB143A6&\t(\c&HFFFFFF&)}{\fade(50,50)\blur10.125}نحو المكان الّذي لا نهاية لهُ Dialogue: 0,0:01:10.53,0:01:14.76,OP23,,0,0,0,,{\c&HB143A6&\t(\c&HFFFFFF&)}{\fade(50,50)\blur10.125}تحلى بالشجاعة الكافية للتقدم إلى الأمام Dialogue: 0,0:01:14.91,0:01:15.74,OP23,,0,0,0,,{\fade(50,50)\blur10.125\pos(2143.125,273.375)\3c&H5442DE&}واصل الحُلم Dialogue: 0,0:01:15.85,0:01:18.68,OP23,,0,0,0,,{\c&HB143A6&\t(\c&HFFFFFF&)}{\fade(50,50)\blur10.125}افتح الخريطة التي لا حدود لها Dialogue: 0,0:01:18.68,0:01:21.18,OP23,,0,0,0,,{\c&HB143A6&\t(\c&HFFFFFF&)}{\fade(50,50)\blur10.125}العَلم الّذي يدعو إلى التحلي بالإيمان Dialogue: 0,0:01:21.41,0:01:24.03,OP23,,0,0,0,,{\c&HB143A6&\t(\c&HFFFFFF&)}{\fade(50,50)\blur10.125}واصل القِتال Dialogue: 0,0:01:24.07,0:01:28.79,OP23,,0,0,0,,{\c&HB143A6&\t(\c&HFFFFFF&)}{\fade(50,50)\blur10.125}لتبقَ صادقًا مع نفسك Dialogue: 0,0:01:28.83,0:01:33.13,OP23,,0,0,0,,{\c&HB143A6&\t(\c&HFFFFFF&)}{\fade(50,50)\blur10.125}اغتنمها، واصل الحُلم Dialogue: 0,0:01:33.54,0:01:38.51,OP23,,0,0,0,,{\c&HB143A6&\t(\c&HFFFFFF&)}{\fade(50,50)\blur10.125}لا أستطيع الخسارة، لن أهربَ أبدًا Dialogue: 0,0:01:39.17,0:01:42.01,OP23,,0,0,0,,{\c&HB143A6&\t(\c&HFFFFFF&)}{\fade(50,50)\blur10.125}امضِ قدمًا بعد اللقاء والفُراق Dialogue: 0,0:01:42.05,0:01:46.35,OP23,,0,0,0,,{\c&HB143A6&\t(\c&HFFFFFF&)}{\fade(50,50)\blur10.125}جميعها تُعتبر كنوز Dialogue: 0,0:01:46.78,0:01:49.68,OP23,,0,0,0,,{\c&HB143A6&\t(\c&HFFFFFF&)}{\fade(50,50)\blur10.125}افتح الخريطة التي لا حدود لها Dialogue: 0,0:01:49.79,0:01:52.58,OP23,,0,0,0,,{\c&HB143A6&\t(\c&HFFFFFF&)}{\fade(50,50)\blur10.125}نحو المكان الّذي لا نهاية لهُ Dialogue: 0,0:01:52.94,0:01:57.18,OP23,,0,0,0,,{\c&HB143A6&\t(\c&HFFFFFF&)}{\fade(50,50)\blur10.125}تحلى بالشجاعة الكافية للتقدم إلى الأمام Dialogue: 0,0:01:57.44,0:02:01.57,OP23,,0,0,0,,{\c&HB143A6&\t(\c&HFFFFFF&)}{\fade(50,50)\blur10.125}اِرفع قبضتك Dialogue: 0,0:23:45.61,0:23:47.61,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:23:47.61,0:23:49.61,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,