1
00:00:37,180 --> 00:00:38,180
‫السواحل

2
00:00:39,260 --> 00:00:42,620
‫أكثر مناطق الصيد تطلّباً في الطبيعة.

3
00:00:50,100 --> 00:00:51,300
‫على درجة من الخطورة

4
00:00:51,500 --> 00:00:54,740
‫بحيث لا يمكث فيها سوى قلّة
‫من الحيوانات المفترسة على مدار العام.

5
00:01:03,540 --> 00:01:06,820
‫هذا الحدّ بين البحر واليابسة

6
00:01:07,140 --> 00:01:09,340
‫يتغيّر باستمرار.

7
00:01:18,020 --> 00:01:20,980
‫إذ لا تدوم فيه الفرص طويلاً.

8
00:01:23,900 --> 00:01:25,180
‫لتصطاد في السواحل

9
00:01:25,380 --> 00:01:27,580
‫عليك أن تكون في المكان المناسب

10
00:01:28,340 --> 00:01:30,340
‫في الوقت المناسب تماماً.

11
00:01:30,620 --> 00:01:35,420
‫"سباق مع الزمن"

12
00:01:46,820 --> 00:01:51,500
‫على الساحل الشرقي لـ"أميركا" عند قنوات
‫المد والجزر في "ساوث كارولينا"

13
00:01:52,060 --> 00:01:57,020
‫هناك فريق من الحيوانات الصيادة
‫على وشك الخروج من موطنها الطبيعي الآمن.

14
00:02:18,980 --> 00:02:25,140
‫ابتدعت مجموعة الدلافين ذات الخطم
‫هذه استراتيجية صيد فريدة من نوعها.

15
00:02:27,860 --> 00:02:29,900
‫فهي تعتمد على العمل الجماعي

16
00:02:30,260 --> 00:02:33,220
‫والذكاء والتوقيت المناسب.

17
00:02:42,460 --> 00:02:48,100
‫لكن الجنوح إلى الشاطئ بهذه الطريقة
‫أمر صعب وخطر.

18
00:03:06,500 --> 00:03:10,420
‫لا يكون الصيد ممكناً إلا لمدة 3 ساعات
‫عند الجزْر

19
00:03:10,980 --> 00:03:13,340
‫عندما تتكشف الضفاف الطينية.

20
00:03:17,980 --> 00:03:21,620
‫هناك محار حاد جداً
‫يغطي جزءاً كبيراً من الشاطئ.

21
00:03:22,980 --> 00:03:25,180
‫لذا قد يكون الجنوح هنا مميتاً.

22
00:03:35,140 --> 00:03:40,020
‫على الدلافين أن تجد امتداداً للشاطئ
‫يضم منحدَراً مناسباً.

23
00:03:42,940 --> 00:03:46,180
‫إن كان مستوياً أكثر من اللازم
‫فستواجه الدلافين خطر الجنوح والاحتجاز

24
00:03:51,300 --> 00:03:54,780
‫أما إن منحدِراً زيادة عن اللزوم
‫فلن يكون بوسعها إخراج فريستها من الماء.

25
00:04:06,620 --> 00:04:12,700
‫كفريقٍ واحدٍ تُحيط الدلافين بالأسماك
‫وتدفعها باتجاه الشاطئ.

26
00:04:35,740 --> 00:04:40,220
‫عندما تندفع بتزامن مثالي
‫تصنع الدلافين موجة مقوّسة

27
00:04:46,700 --> 00:04:49,940
‫تدفع بفرائسها نحو الضفة الموحلة.

28
00:05:03,940 --> 00:05:07,020
‫تستفيد الحيوانات الأخرى الآكلة للأسماك
‫من جرأة الدلافين وجسارتها.

29
00:05:12,580 --> 00:05:15,980
‫حيث تتابع طيور النورس ومالك الحزين
‫عمليات الصيد.

30
00:05:28,220 --> 00:05:33,340
‫وكي تصل إلى السمك أولاً
‫تدفع الدلافين أنفسها بعيداً نحو الضفة.

31
00:05:34,060 --> 00:05:37,380
‫لكنها إذا ابتعدت أكثر من اللازم
‫فستواجه خطر الجنوح.

32
00:05:50,660 --> 00:05:53,140
‫ولتمنع الأسماك من التسلسل
‫من بين أجسادها

33
00:05:53,220 --> 00:05:56,980
‫ترمي الدلافين بأنفسها على الشاطئ
‫على ذات الجانب من أجسادها.

34
00:06:00,260 --> 00:06:01,780
‫الجانب الأيمن دوماً

35
00:06:03,940 --> 00:06:05,540
‫لكن لا يمر هذا من دون ثمن.

36
00:06:05,620 --> 00:06:10,300
‫فكلّ مرة تمسك فيها بسمكة
‫تملأ أفواهها بالوحل أيضاً.

37
00:06:12,860 --> 00:06:15,980
‫وتُبلي حُبيبات الرمل أسنانها تدريجاً.

38
00:06:20,620 --> 00:06:22,340
‫لكن في جانب واحد من فمها فقط.

39
00:06:28,300 --> 00:06:31,140
‫وبمرور الوقت تصبح هذه الأسنان بالية للغاية

40
00:06:31,340 --> 00:06:34,220
‫بحيث لا يكون بوسع الدلافين المُسنة
‫أن تصطاد بهذه الطريقة.

41
00:06:34,420 --> 00:06:37,100
‫وعليها أن تجد طرقاً أخرى لاصطياد السمك.

42
00:06:52,220 --> 00:06:56,340
‫في غضون سويعات قليلة
‫ستختفي هذه الضفاف مجدداً

43
00:06:56,540 --> 00:06:58,340
‫تحت المياه الموحلة.

44
00:07:04,860 --> 00:07:08,380
‫حركة المدّ والجزر تتحكم بحياة

45
00:07:08,580 --> 00:07:11,660
‫كل الحيوانات التي تحاول الصيد
‫عند السواحل.

46
00:07:22,940 --> 00:07:26,700
‫في شمال "أستراليا" تحدث أكبر عملية
‫مد وجزر في المناطق المدارية

47
00:07:27,060 --> 00:07:30,020
‫بحيث تنكشف مناطق شاسعة
‫من الخط الساحلي.

48
00:07:34,260 --> 00:07:39,340
‫وهنا يعيش نوع مُذهل من الأخطبوط.

49
00:07:50,820 --> 00:07:53,540
‫الأخطبوط حيوان بحري

50
00:07:53,860 --> 00:07:56,420
‫يعيش ويتنفس تحت الماء.

51
00:08:02,420 --> 00:08:07,620
‫مع حلول الجزْر تعلق معظم حيوانات الأخطبوط
‫في بركٍ صخرية.

52
00:08:14,220 --> 00:08:17,700
‫لكن هذا ليس أخطبوطاً عادياً.

53
00:08:49,900 --> 00:08:54,620
‫إنه الوحيد الّذي تكيّف للسير في اليابسة.

54
00:08:56,900 --> 00:09:02,740
‫يسحب نفسه مستخدماً مئات الممصّات
‫الصغيرة المصطفّة على أذرعه.

55
00:09:08,860 --> 00:09:12,980
‫يمشي من بركة إلى بركة
‫ليصطاد السرطانات البحرية.

56
00:09:24,460 --> 00:09:26,500
‫إلا من سمكة مذهولة...

57
00:09:31,940 --> 00:09:33,460
‫هذه البركة خالية.

58
00:09:43,860 --> 00:09:46,540
‫لذا يواصل الأخطبوط سيره.

59
00:10:03,340 --> 00:10:07,820
‫قد تبدو البرك الصخرية ملجأ آمناً.

60
00:10:13,780 --> 00:10:17,260
‫لكن ممصّات الأخطبوط تخوّله التحرك

61
00:10:17,340 --> 00:10:21,140
‫خلسة في الماء كما هي الحال خارجه.

62
00:11:00,500 --> 00:11:04,940
‫لا مكان آمناً عندما يكون
‫هذا الأخطبوط في الجوار.

63
00:11:09,500 --> 00:11:14,180
‫على كلّ شيءٍ هنا أن يتماشى
‫مع إيقاع الساحل.

64
00:11:43,420 --> 00:11:48,140
‫أفواج من السرطانات المجنّدة
‫عدة آلاف منها

65
00:11:48,340 --> 00:11:53,260
‫مسيرات ومسيرات مضادة
‫تجوب هذه الشواطئ الأسترالية.

66
00:12:02,900 --> 00:12:05,900
‫تنخل الطعام المجهري الدقيق من الرمال.

67
00:12:06,180 --> 00:12:10,340
‫لكن لا يمكنها تناول طعامها سوى
‫ لسويعات محدودة عندما يكون الرمل رطباً.

68
00:12:16,220 --> 00:12:19,260
‫وهي لا تُسابق حركة المدر والجزر فحسب.

69
00:12:25,340 --> 00:12:27,780
‫فالطيور الصيّادة تطاردها.

70
00:12:30,020 --> 00:12:32,860
‫لكن الجيش لا يتراجع.

71
00:12:41,860 --> 00:12:43,940
‫فهي تحتشد بأعداد ضخمة للغاية

72
00:12:44,460 --> 00:12:47,300
‫بحيث لا يكاد يكون
‫لمفترسيها أيّ تأثير عليها.

73
00:12:51,180 --> 00:12:55,340
‫لكن التجمع بأعداد كبيرة ليس هو الآلية
‫الدفاعية الوحيدة في هذه المسطحات.

74
00:12:58,820 --> 00:13:01,980
‫يملك نوع آخر من السرطانات هنا
‫استراتيجية مغايرة.

75
00:13:02,700 --> 00:13:06,420
‫لا يتجاوز حجم السرطان المكوّر للرمال
‫حبّة بازلاء.

76
00:13:08,860 --> 00:13:11,980
‫هي أيضاً تنخل جزيئات الطعام الصغيرة
‫من الرمال.

77
00:13:12,180 --> 00:13:15,140
‫وتترك كريّات من الرمال وراءها.

78
00:13:21,020 --> 00:13:26,220
‫تتمتع السرطانات المكوّرة للرمال بالحذر
‫ولا تغامر أبداً بالابتعاد عن جحورها.

79
00:13:30,860 --> 00:13:34,220
‫توزّع السرطانات كراتها الرملية بعناية فائقة

80
00:13:34,420 --> 00:13:37,340
‫لضمان وجود طريق سالكة نحو الأمان.

81
00:14:03,740 --> 00:14:06,340
‫ما إن يزول الخطر عن الشاطئ
‫حتى تخرج مجدداً.

82
00:14:06,620 --> 00:14:09,700
‫وتستعجل في تناول غذائها
‫قبل جفاف الرمال.

83
00:14:26,500 --> 00:14:30,660
‫مثابرة الآلاف منها
‫تحوّل شكل الشاطئ بالكامل

84
00:14:39,100 --> 00:14:41,860
‫حتى يعود المدّ من جديد.

85
00:14:46,420 --> 00:14:49,340
‫قلة من الحيوانات الصيادة
‫جعلت من الساحل موطنها الدائم.

86
00:14:50,380 --> 00:14:54,980
‫فأغلبها تزور المكان
‫لاستغلال الفرص القصيرة العابرة.

87
00:15:00,860 --> 00:15:02,740
‫على سواحل "تايلاند"

88
00:15:03,340 --> 00:15:08,060
‫هناك زائر غير متوقع ينتظر انحسار المد.

89
00:15:22,140 --> 00:15:27,660
‫تتغذى قردة المكّاك الطويل الذيل غالباً
‫على الفواكه وأوراق الشجر في الغابة.

90
00:15:29,140 --> 00:15:34,340
‫لكن هذه تعلّمت كيف تُلحق المأكولات
‫البحرية بحميتها الغذائية النباتية.

91
00:15:38,500 --> 00:15:42,860
‫مع انحسار المدّ تشق قرود المكاك
‫طريقها إلى الشاطئ.

92
00:15:43,780 --> 00:15:46,860
‫هناك مطعم بجوار البحر
‫على وشك أن يُفتَتح.

93
00:15:58,940 --> 00:16:03,260
‫الطعام هنا متوافر إذا عرفتَ فقط
‫كيف تصل إليه.

94
00:16:08,340 --> 00:16:12,020
‫تعلّمت قرود المكّاك كيفية
‫استخدام الحجارة الثقيلة كأدوات

95
00:16:12,260 --> 00:16:14,820
‫تكسر بواسطتها أصداف حلزونات البحر.

96
00:16:17,540 --> 00:16:21,020
‫يتطلّب الأمر مهارة كبيرة
‫لإتقان هذه التقنية.

97
00:16:22,260 --> 00:16:25,340
‫لكن لا يُجيد الجميع هذا الفنّ.

98
00:16:56,580 --> 00:17:00,780
‫عليك أن تكون مبدعاً لتحصل
‫على رزقك على السواحل.

99
00:17:02,980 --> 00:17:07,860
‫بينما ينحسر المدّ أكثر
‫تظهر الوجبة التالية.

100
00:17:12,700 --> 00:17:18,020
‫ولتناول هذا الطبق هي بحاجة
‫إلى أداة حجرية ذات شكل معيّن.

101
00:17:19,740 --> 00:17:22,139
‫إنها تسعى للحصول على المحار الصخري.

102
00:17:29,060 --> 00:17:35,140
‫لكسر الصدفة عليها أن تدقّ المحارة
‫في المكان المناسب بواسطة أداتها.

103
00:17:51,780 --> 00:17:57,140
‫يُظهر الجزْر الكامل وجبة لذيذة للغاية.

104
00:17:59,940 --> 00:18:02,460
‫لكن من الصعب التقاطها.

105
00:18:14,420 --> 00:18:18,660
‫تتمتع السرطانات ببصر جيد
‫كما أنها سريعة الحركة

106
00:18:20,260 --> 00:18:23,140
‫لذا يتطلب التقاطها حيلة خاصة.

107
00:18:29,860 --> 00:18:34,860
‫قبل الانقضاض تنتظر قرود المكاك
‫قدوم موجة تؤمّن لها هجومها.

108
00:18:53,460 --> 00:18:57,340
‫تتعلم قرود المكاك مهاراتها
‫من خلال مراقبة آبائها.

109
00:19:05,180 --> 00:19:09,100
‫لكن بعض التقنيات تتطلب وقتاً لإتقانها.

110
00:19:26,940 --> 00:19:31,100
‫لكنّ الوقت والمدّ لا ينتظران قرود المكاك.

111
00:19:41,940 --> 00:19:46,620
‫تغلق المياه العائدة الشاطئ
‫حتى إشعارٍ آخر.

112
00:20:00,020 --> 00:20:04,780
‫ليس المدّ والجزر فقط هما ما يتحكّمان
‫بحياة الحيوانات التي تسكن على السواحل.

113
00:20:09,900 --> 00:20:15,740
‫يضرب شواطئ "تشيلي"
‫أحد أكثر البحار هيجاناً وبرودة.

114
00:20:22,140 --> 00:20:26,540
‫هذا الساحل موطن لأحد
‫الحيوانات الصيادة الصغيرة الرائعة.

115
00:20:33,260 --> 00:20:36,260
‫كلب البحر الأميركي الجنوبي

116
00:20:38,540 --> 00:20:41,340
‫أصغر الثدييات البحرية في العالم.

117
00:20:45,940 --> 00:20:51,060
‫لا يتجاوز حجم كلب البحر النادر والمراوغ
‫هذا نصف حجم قريبه الأوروبي.

118
00:21:03,060 --> 00:21:06,300
‫يعيش هذا النوع كلاب البحر على طول
‫ساحل المحيط الهادئ في "أميركا الجنوبية"

119
00:21:06,500 --> 00:21:10,340
‫وصولاً إلى "كيب هورن"
‫في أقصى جنوب القارة.

120
00:21:15,020 --> 00:21:19,820
‫المثير للدهشة أن الأمواج القوية
‫ليست مشكلة بالنسبة إلى كلاب البحر

121
00:21:21,540 --> 00:21:23,700
‫بعكس المياه الباردة.

122
00:21:27,900 --> 00:21:32,820
‫تيارات متواصلة باردة
‫آتية من القارة القطبية الجنوبية.

123
00:21:41,900 --> 00:21:45,820
‫تفقد الأجسام الصغيرة الحرارة
‫أسرع من الأجسام الكبيرة.

124
00:21:46,100 --> 00:21:47,620
‫لذا لا تستطيع كلاب البحر الصغيرة هذه

125
00:21:47,820 --> 00:21:52,020
‫الصيد في المياه الباردة
‫لأكثر من 20 دقيقة في المرة الواحدة.

126
00:21:56,820 --> 00:22:02,620
‫لكن أحجامها الصغيرة تخوّلها الوصول إلى
‫الأسماك والسرطانات المختبئة بين الصخور.

127
00:22:16,260 --> 00:22:18,180
‫كي تحافظ على دفئها على كلاب البحر

128
00:22:18,260 --> 00:22:23,500
‫أن تأكل ما يعادل ربع وزنها يومياً.

129
00:22:31,460 --> 00:22:34,180
‫الأمور عصيبة بالنسبة
‫إلى هذه الأنثى تحديداً

130
00:22:34,740 --> 00:22:38,980
‫لأن جراءها لم تبلغ السن المناسبة بعد
‫لتصطاد بنفسها.

131
00:22:51,020 --> 00:22:54,780
‫قبل كل رحلة صيد تتمرغ فوق
‫الأعشاب البحرية

132
00:22:54,980 --> 00:23:00,780
‫لتحتجز الهواء داخل فرائها
‫وتعزل نفسها عن برودة مياه البحر.

133
00:23:08,940 --> 00:23:11,540
‫لا يُمثّل البرد التحدّي الوحيد الذي يواجهها.

134
00:23:14,860 --> 00:23:19,940
‫بسبب حجمها الصغير لا تستطيع كلاب البحر
‫أن تحبس أنفاسها أكثر من دقيقة

135
00:23:20,100 --> 00:23:23,580
‫بحيث تتحوّل كلّ عملية غوص
‫إلى سباق مع الزمن.

136
00:23:31,540 --> 00:23:35,340
‫تعيش أنثى كلب البحر هذه على الحدود الدنيا
‫من السعرات الحرارية.

137
00:23:35,420 --> 00:23:40,020
‫وعادة ما تحصل على غذاء من رحلة صيدٍ
‫كي تستعدّ به لرحلة الصيد التالية.

138
00:24:23,020 --> 00:24:26,340
‫لقد نجحت وجبة من أجل صغارها.

139
00:24:42,620 --> 00:24:46,460
‫تقضي كلاب البحر هذه حياتها بأكملها
‫على السواحل

140
00:24:47,140 --> 00:24:50,340
‫لذا عليها أن تتقبّل التحدّيات
‫التي تواجهها كلّ يوم.

141
00:24:51,420 --> 00:24:56,100
‫لكن السواحل تضمّ ما هو أكثر
‫من الإيقاع اليومي الرتيب للحياة.

142
00:25:20,940 --> 00:25:22,820
‫على شواطئ "آلاسكا"

143
00:25:22,900 --> 00:25:27,500
‫هناك حدث سنويّ مثير
‫على وشك أن يبدأ.

144
00:25:31,460 --> 00:25:36,020
‫ففي شهر تمّوز من كل عام تتجمع الحيوانات
‫المفترسة من أجل أكبر ولائم السنة.

145
00:25:36,700 --> 00:25:39,180
‫لكن هذا لن يدوم لأكثر من بضعة أسابيع.

146
00:25:46,460 --> 00:25:48,660
‫تهبط الدببة البنية من التلال.

147
00:25:53,380 --> 00:25:56,060
‫وتخرج الذئاب من الغابات.

148
00:25:57,460 --> 00:26:00,340
‫وتتجمع الفقمات في مياه المحيط.

149
00:26:02,620 --> 00:26:04,540
‫السواحل هي المكان الوحيد

150
00:26:04,620 --> 00:26:08,580
‫الذي تلتقي فيه كل من الحيوانات المفترسة
‫البحرية والبرية والجوية.

151
00:26:11,460 --> 00:26:16,620
‫تتمتع الدببة بحاسة شم
‫أفضل بألفي مرّة من حاسة الشم لدينا

152
00:26:17,140 --> 00:26:19,300
‫ويمكنها حتى رصد الفرائس
‫في عرض البحر.

153
00:26:22,740 --> 00:26:25,700
‫هي تعلم أن أسماك السلمون قادمة.

154
00:26:32,020 --> 00:26:34,940
‫كما تعلم أفضل مواقع الصيد

155
00:26:36,260 --> 00:26:38,580
‫وهي مستعدة للقتال من أجلها.

156
00:27:10,340 --> 00:27:12,940
‫بعد سنوات من العيش في المحيط الهادئ

157
00:27:13,140 --> 00:27:15,740
‫تعود أسماك السلمون لوضع بيوضها.

158
00:27:16,340 --> 00:27:18,060
‫لكن قبل أن تتوجّه بعكس تيّار الأنهار

159
00:27:18,140 --> 00:27:22,820
‫عليها أن تتوقف لتكيّف أجسامها
‫للعمل في الماء العذب.

160
00:27:32,700 --> 00:27:37,900
‫تحاول الدببة اليافعة والمتحمسة أن تلتقط
‫أسماك السلمون بينما لا تزال عند الأمواج.

161
00:27:40,100 --> 00:27:43,340
‫أما تلك الخبيرة فتتحلّى بالصبر.

162
00:27:48,740 --> 00:27:51,940
‫بعد 6 أشهر من التضوّر جوعاً
‫داخل الوكر الشتوي

163
00:27:52,500 --> 00:27:56,340
‫فإنّ كل هذا الطعام يُشكّل إغراءً
‫بالنسبة إلى الصغار.

164
00:28:14,820 --> 00:28:18,780
‫أما الدببة البالغة الحكيمة
‫فتنتظر انتقال السلمون إلى النهر

165
00:28:19,420 --> 00:28:21,780
‫حيث تدرك أن صيدها هناك سيكون أسهل.

166
00:28:26,340 --> 00:28:30,020
‫المدّ البحري القادم يشير إلى حدوث تغيير.

167
00:28:32,580 --> 00:28:38,340
‫تتخذ الدببة الخبيرة الآن مواقع صيدها
‫عند مصب النهر.

168
00:28:41,180 --> 00:28:43,500
‫لقد وصل السلمون أخيراً.

169
00:28:47,860 --> 00:28:52,980
‫بينما تتوجّه الأسماك إلى المياه الأقل عمقاً
‫تحظى إحدى الفقمات بفرصتها.

170
00:29:23,340 --> 00:29:25,180
‫يتعيّن على الذئاب الانتظار.

171
00:29:27,780 --> 00:29:31,020
‫فالدببة تهيمن على مصبّ النهر.

172
00:29:59,740 --> 00:30:05,420
‫تعتمد هذه الدببة على هجرة أسماك السلمون
‫من أجل نحو 90 بالمئة من طعامها السنوي.

173
00:30:11,980 --> 00:30:15,700
‫معظم أسماك السلمون تواصل طريقها
‫عكس مجرى النهر متجاوزةً الدببة.

174
00:30:16,380 --> 00:30:19,780
‫لكن الآن عليها تجاوز تحدّي الذئاب.

175
00:30:57,180 --> 00:31:01,820
‫ستشكّل أسماك السلمون غذاء الذئاب
‫خلال ما بقي من الصيف.

176
00:31:05,380 --> 00:31:08,620
‫الوفرة الهائلة لهذه الخيرات الموسمية

177
00:31:08,820 --> 00:31:12,700
‫جعلت من هذه الدببة الأكبر حجماً
‫في "أميركا الشمالية".

178
00:31:22,100 --> 00:31:26,340
‫المصبّات هي مكان التقاء الأنهار بالبحر

179
00:31:26,980 --> 00:31:30,980
‫وهي محطّات أساسية
‫بالنسبة إلى الطيور المهاجرة.

180
00:31:34,020 --> 00:31:39,060
‫تمرّ على المصبّات في "أوروبا"
‫ملايين طيور الكراكي كل خريف.

181
00:31:42,580 --> 00:31:46,020
‫تعود هذه الطيور من أراضي تزاوجها
‫في القطب الشمالي

182
00:31:46,100 --> 00:31:50,740
‫لتقضي الشتاء في "أفريقيا"
‫وهي تتوقف هنا للتزود بالغذاء.

183
00:31:57,180 --> 00:32:00,940
‫لا تستطيع طيور الدريجة أن تتغذى
‫إلا عندما تنكشف الأراضي الطينية.

184
00:32:03,140 --> 00:32:05,500
‫عندما يرتفع المد تُجبر على التوجّه
‫إلى الشاطئ

185
00:32:05,580 --> 00:32:09,740
‫حيث تنتظر انحسار المد
‫ويعود مخزن الغذاء للظهور.

186
00:32:19,940 --> 00:32:21,340
‫الشاهين.

187
00:32:40,780 --> 00:32:43,700
‫تأتي طيور الشاهين اليافعة إلى مصبات
‫الأنهار هذه خلال الخريف

188
00:32:44,780 --> 00:32:46,340
‫لتصطاد طيور الكراكي.

189
00:32:49,060 --> 00:32:52,620
‫الشاهين أسرع صياد جوي في العالم.

190
00:32:52,820 --> 00:32:57,060
‫لكن هذه بيئة مثقلة بالتحدّيات
‫بالنسبة إلى شاهين يافع.

191
00:33:00,340 --> 00:33:04,500
‫إنه مفترس واحد يواجه آلاف الفرائس

192
00:33:08,740 --> 00:33:10,220
‫بوميضها الأبيض والأسود.

193
00:33:10,300 --> 00:33:15,740
‫تزغلل الأجنحة المرفرفة بأعدادها الهائلة
‫عيني الشاهين الحساستين.

194
00:33:40,260 --> 00:33:43,340
‫قد يكون هدف متفرّد خياراً أفضل.

195
00:33:55,460 --> 00:33:58,460
‫ريش الشاهين ليس عازلاً للمياه كما يجب

196
00:33:58,580 --> 00:34:01,540
‫لذا لا يمكنه تحمّل إصابة ريشه بالبلل.

197
00:34:03,979 --> 00:34:06,340
‫وعليه أن يدفع فريسته للطيران.

198
00:34:13,499 --> 00:34:18,780
‫لكن بمجرد أن يقترب تهبط طيور الكراكي
‫ نحو مياه البحر بحيث لا يستطيع تعقبها.

199
00:34:48,220 --> 00:34:52,860
‫يعتمد نجاحه على إبقاء فريسته
‫بعيداً عن الماء.

200
00:34:58,020 --> 00:35:01,020
‫والآن بدأت المعركة الجوية المتقاربة.

201
00:35:33,940 --> 00:35:36,660
‫لا تبتعد الشواهين عن مصبات الأنهار

202
00:35:36,740 --> 00:35:39,020
‫خلال الأشهر التي تكون فيها
‫طيور الكراكي هناك

203
00:35:39,460 --> 00:35:43,660
‫وما إن تغادر فرائسها حتى تعود
‫أدراجها إلى اليابسة بعيداً عن الساحل.

204
00:35:52,900 --> 00:35:57,660
‫بعض الحيوانات تأتي إلى السواحل
‫لا لكي تأكل بل لتنجب صغارها.

205
00:36:14,220 --> 00:36:16,340
‫أسود البحر الباتاغونية.

206
00:36:18,140 --> 00:36:20,340
‫لا يتجاوز عمر هذه بضعة أشهر.

207
00:36:28,780 --> 00:36:31,700
‫لا تستطيع أسود البحر
‫أن تنجب صغارها في البحر.

208
00:36:31,780 --> 00:36:34,340
‫عليها المجيء إلى اليابسة لتلد صغارها.

209
00:36:41,060 --> 00:36:44,380
‫في الصيف يتجمع الآلاف منها في مستعمرات

210
00:36:44,460 --> 00:36:47,420
‫على طول شبه جزيرة "فالديز" الأرجنتينية.

211
00:36:53,180 --> 00:36:56,820
‫وتعود الأمهات بانتظام إلى البحر لتصطاد.

212
00:36:58,140 --> 00:37:02,060
‫لكنّ صغارها تبقى عند الشاطئ
‫لأنها لم تتعلم السباحة بعد.

213
00:37:29,060 --> 00:37:31,700
‫الأوركا الحيتان القاتلة

214
00:37:34,700 --> 00:37:39,340
‫تأتي في ذات التوقيت بالضبط كل عام
‫لتصطاد صغار أسود البحر.

215
00:37:45,020 --> 00:37:47,660
‫إنها فرصة محدودة

216
00:37:48,100 --> 00:37:51,580
‫وجميع الاحتمالات ضد الحيتان الصيادة.

217
00:38:00,700 --> 00:38:05,940
‫مثل الدلافين تماماً تُخاطر الحيتان القاتلة
‫بالابتعاد عن موطنها الطبيعي.

218
00:38:12,660 --> 00:38:16,820
‫مع كل هجوم يكون خطر جنوحها
‫على الشاطئ كبيراً.

219
00:38:34,860 --> 00:38:38,140
‫لا تستطيع الحيتان القاتلة أن تصطاد
‫سوى لساعات محدودة كل يوم

220
00:38:38,220 --> 00:38:43,100
‫لأن الشعاب الصخرية تمنع وصولها
‫إلى الشاطئ عندما ينحسر المدّ.

221
00:38:49,900 --> 00:38:54,700
‫لذا حتى ارتفاع المد يكون الصغار بأمان.

222
00:39:01,020 --> 00:39:04,900
‫في بداية الموسم تكون للحيتان القاتلة
‫أفضلية كبيرة

223
00:39:06,540 --> 00:39:11,020
‫حيث تكون الصغار ساذجة
‫ولا تدرك بعد أن الحيتان تُشكّل تهديداً.

224
00:39:18,020 --> 00:39:21,220
‫لكن أسود البحر اليافعة ستدرك ذلك بسرعة.

225
00:39:25,940 --> 00:39:29,820
‫تتّخذ الحيتان القاتلة مواقعها بصمت.

226
00:39:51,780 --> 00:39:54,220
‫لا ينجح سوى أقل من نصف الهجمات.

227
00:39:54,780 --> 00:39:58,060
‫ومع كلّ محاولة تغدو الصغار أكثر
‫حكمة ودراية.

228
00:40:01,340 --> 00:40:04,700
‫أفضلية الحيتان القاتلة تتلاشى.

229
00:40:19,420 --> 00:40:25,340
‫خلال الأسابيع القليلة المقبلة
‫يدخل الصيّاد والفريسة في سباق محموم

230
00:40:27,260 --> 00:40:29,620
‫الحيتان القاتلة لاصطياد الصغار

231
00:40:29,740 --> 00:40:33,340
‫وأسود البحر لتعلّم كيفية تجنّب الهجمات.

232
00:41:30,180 --> 00:41:32,940
‫لقد انتصرت أسود البحر اليافعة هذه.

233
00:41:33,300 --> 00:41:37,340
‫فقد تعلّمت تمييز الخطر وتجنّب القتلة.

234
00:41:46,100 --> 00:41:51,740
‫أما بالنسبة إلى الحيتان القاتلة
‫فقد أغلق باب الفرص حتى موسمٍ آخر.

235
00:42:02,140 --> 00:42:04,340
‫"نيوفاوندلاند"، "كندا".

236
00:42:10,140 --> 00:42:15,220
‫حدث موسمي فريد على وشك أن يغيّر
‫وجه هذا المكان.

237
00:42:16,780 --> 00:42:20,940
‫إنها أعظم مشهد تزاوج ساحلي
‫على وجه الأرض.

238
00:42:21,300 --> 00:42:23,500
‫لكنه لن يدوم أكثر من أسبوع أو أسبوعين.

239
00:42:27,860 --> 00:42:31,100
‫أسماك الكبلين، المليارات منها.

240
00:42:35,380 --> 00:42:40,340
‫في بداية الصيف تتجمّع هذه الأسماك
‫الصغيرة بالقرب من الشاطئ.

241
00:42:45,620 --> 00:42:49,140
‫لذا من المحتّم أن تجذب هذه الأسراب الهائلة
‫حيواناتٍ مفترسة.

242
00:42:54,500 --> 00:42:56,340
‫الحيتان الحدباء.

243
00:43:07,940 --> 00:43:11,500
‫لقد قطعت نحو 5000 كليومتر

244
00:43:11,580 --> 00:43:14,100
‫من مناطق تكاثرها في البحر الكاريبي.

245
00:43:15,140 --> 00:43:20,340
‫لا مكان آخر تتجمع فيه
‫الحيتان الحدباء بهذه الأعداد لتتغذى.

246
00:43:30,220 --> 00:43:36,260
‫قُبيل وصول الحيتان تقوم أسماك الكبلين
‫بأمر يبدو كانتحار

247
00:43:49,740 --> 00:43:52,100
‫حيث تُلقي بأنفسها على الشاطئ عمداً.

248
00:43:53,500 --> 00:43:57,140
‫وما إن تخرج من الماء حتى تضع بيوضها.

249
00:44:03,980 --> 00:44:09,340
‫إنها أحد نوعين فقط من الأسماك
‫التي تضع بيوضها بهذه الطريقة.

250
00:44:20,180 --> 00:44:23,340
‫تُصبح السمكة خارج الماء وجبة سهلة.

251
00:44:26,780 --> 00:44:29,700
‫لكن أسماك الكبلين تذهب إلى أقصى مدى

252
00:44:29,780 --> 00:44:33,340
‫لتهب ذريتها أفضل فرصة للبقاء.

253
00:44:34,700 --> 00:44:37,780
‫بالنسبة إلى الكثيرين يُعدّ هذا أسمى تضحية.

254
00:44:50,340 --> 00:44:51,140
‫أسماك القدّ.

255
00:44:51,900 --> 00:44:57,540
‫أعداد ضخمة منها آتية من المياه العميقة
‫لاغتنام هذه الوفرة القصيرة من الطعام.

256
00:45:03,100 --> 00:45:06,140
‫تأثيرها على الأسراب الهائلة صغير.

257
00:45:06,260 --> 00:45:10,860
‫لكن فيما تصطاد تدفع أسماكُ القدّ
‫أسماكَ الكبلين بعيداً عن قاع البحر

258
00:45:10,940 --> 00:45:14,340
‫وتجبرها على الارتفاع
‫إلى متناول الحيتان الحدباء المنتظرة

259
00:45:28,860 --> 00:45:32,180
‫تجمع الحيتان الأسماك عند الجروف

260
00:45:46,980 --> 00:45:50,340
‫ثمّ تُطلق سلاحاً سرّياً.

261
00:46:05,060 --> 00:46:07,980
‫تُفزع هذه الأصوات الغريبة أسماك الكبلين

262
00:46:09,260 --> 00:46:12,100
‫وتجعل الأسماك أكثر التصاقاً بعضها ببعض

263
00:46:12,740 --> 00:46:15,540
‫ما يجعلها هدفاً مركّزاً أكثر.

264
00:46:26,660 --> 00:46:29,580
‫ستتلاشى هذه الوفرة خلال أيام

265
00:46:29,660 --> 00:46:33,140
‫لذا على الحيتان الحدباء أن تستغلها
‫أقصى استغلال بينما هي قادرة.

266
00:46:38,620 --> 00:46:43,740
‫الحيوانات الصيادة عند السواحل
‫في سباقٍ دائم مع الزمن.

