[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: subtitles ScriptType: v4.00+ PlayDepth: 0 YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 [Aegisub Project Garbage] Audio File: Koi Desu Ep02 Webdl hulu.mp4 Video File: Koi Desu Ep02 Webdl hulu.mp4 Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 Scroll Position: 817 Active Line: 826 Video Position: 90981 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Bahij Nassim,70,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.33333,1.33333,2,7,7,40,1 Style: subs,Bahij SultanNahia,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00C16619,&HFA000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2.66667,9,10,10,10,1 Style: other,Arial,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,2.66667,2,10,10,10,1 Style: caps,Bahij Nassim,60,&H00000000,&H000000FF,&H5AFFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,2.26415,0,1,1.33333,0,8,10,10,12,1 Style: sign,Bahij TheSansArabic Bold,60,&H00A6A6A8,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: sign 2,Arial,45,&H00030304,&H000000FF,&HA8FFFFFF,&HC2FFFFFF,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,2,8,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:08.40,0:00:11.53,sign 2,,0,0,0,,{\c&H1818B6&\3c&HFFFFFF&\3a&H00&\4c&HFFFFFF&\4a&HFF&\pos(876,510)\frz15.83}شقوق الشامبو Dialogue: 0,0:04:24.90,0:04:30.02,sign 2,,0,0,0,,"خطاب هامادا يوتارو" Dialogue: 0,0:04:30.02,0:04:42.56,sign 2,,0,0,0,,{\c&H19C5E4&\3c&H000000&\3a&H00&\4c&HFFFFFF&\4a&HFF&\frz359.3\pos(680,20)}"ما هو الدليل الصوتي؟" Dialogue: 0,0:04:42.63,0:04:45.18,sign,,0,0,0,,{\pos(662,78)}"القط يُلاكم" Dialogue: 0,0:04:46.93,0:04:49.48,sign,,0,0,0,,{\pos(648,70)}".العروس تبكي" Dialogue: 0,0:04:51.98,0:05:05.95,sign 2,,0,0,0,,".قصة هامادا يوتارو الحقيقيه" Dialogue: 0,0:05:14.00,0:05:15.89,Default,,0,0,0,,.سورا تشان Dialogue: 0,0:06:43.53,0:06:49.06,sign 2,,0,0,0,,{\c&HFFFFFF&\3c&H000000&\pos(728,188)}أنا واقع في الحب Dialogue: 0,0:06:43.53,0:06:49.06,sign 2,,0,0,0,,{\pos(648,522)\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}الجانح و فتاه العصى البيضاء Dialogue: 0,0:06:49.06,0:06:50.79,sign,,0,0,0,,{\pos(684,672)}"الموت المُحلق" Dialogue: 0,0:09:23.81,0:09:26.22,sign 2,,0,0,0,,"!فيلم ، كم هو رائع" Dialogue: 0,0:16:39.02,0:16:42.32,sign,,0,0,0,,{\pos(614,68)}Onijan are a hit (cool oni jumper) Dialogue: 0,0:30:51.21,0:30:54.36,sign 2,,0,0,0,,{\c&HFFFFFF&\3c&H000000&\3a&H89&\4c&HFFFFFF&\4a&HFD&\pos(332,514)}يوكيكو (10 سنوات) Dialogue: 0,0:30:51.21,0:30:54.36,Default,,0,0,0,,{\c&HFFFFFF&\3c&H000000&\3a&H72&\4c&H000000&\4a&HFC&\pos(950,606)}إيزومي (14 سنة) Dialogue: 0,0:50:46.26,0:50:49.33,subs,,0,0,0,,English Subbed by mikilove13\N@TsubasaFansubالترجمه العربيه بواسطه Dialogue: 0,0:50:54.00,0:50:57.00,subs,,0,0,0,,@TsubasaFansub:لا تنسوا زيارتنا على صفحه الفايس بوك Dialogue: 0,0:50:57.00,0:51:00.00,subs,,0,0,0,,mikilove13fs @ LJ بواسطه D-addicts الترجمه الإنجليزيه مُتوفره في Dialogue: 0,0:00:03.72,0:00:07.59,Default,,0,0,0,,هل تعلم أن زجاجات الشامبو لها حواف مسننة؟ Dialogue: 0,0:00:07.69,0:00:09.12,Default,,0,0,0,,بلمسة واحدة Dialogue: 0,0:00:09.12,0:00:12.23,Default,,0,0,0,,يمكن تمييز الشامبو والبلسم Dialogue: 0,0:00:12.32,0:00:15.44,Default,,0,0,0,,.لذلك حتى الكفيف مثلي لن يخطئ Dialogue: 0,0:00:15.82,0:00:16.93,Default,,0,0,0,,...لكن Dialogue: 0,0:00:17.17,0:00:18.80,Default,,0,0,0,,!أبي Dialogue: 0,0:00:19.91,0:00:22.51,Default,,0,0,0,,ما الأمر؟ ما الأمر؟-\N!هذا ليس شامبو- Dialogue: 0,0:00:22.51,0:00:24.68,Default,,0,0,0,,لقد أخطأت في إعادة ملء الزجاجة ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:00:24.68,0:00:26.24,Default,,0,0,0,,!لا ، لا ، لا ، هذا ليس صحيحًا Dialogue: 0,0:00:26.96,0:00:28.09,Default,,0,0,0,,!لا داعي للدخول Dialogue: 0,0:00:28.09,0:00:31.68,Default,,0,0,0,,.لكن لا يمكنك مساعدة الناس على ارتكاب الأخطاء Dialogue: 0,0:00:31.83,0:00:33.48,Default,,0,0,0,,فعلتها مرة أخرى. Dialogue: 0,0:00:37.99,0:00:40.22,Default,,0,0,0,,اسمي أكازا يوكيكو. Dialogue: 0,0:00:41.22,0:00:44.72,Default,,0,0,0,,أعاني من ضعف في الرؤية حيث يمكنني رؤية الضوء ورؤية الألوان بشكل غامض. Dialogue: 0,0:00:45.02,0:00:47.59,Default,,0,0,0,,في الآونة الأخيرة ، أزعجني رجل غريب. Dialogue: 0,0:00:48.01,0:00:49.54,Default,,0,0,0,,!إتركها Dialogue: 0,0:00:51.02,0:00:52.97,Default,,0,0,0,,.إسمحي لي أن أُناديك بـ أنيكي-\N .لا أريدك أن تفعل- Dialogue: 0,0:00:53.64,0:00:55.59,Default,,0,0,0,,لماذا أردت رؤيتي؟ Dialogue: 0,0:00:55.94,0:00:56.74,Default,,0,0,0,,!الحب Dialogue: 0,0:00:57.95,0:00:58.84,Default,,0,0,0,,...ربما Dialogue: 0,0:01:01.35,0:01:02.88,Default,,0,0,0,,أليس هو أحمق؟ Dialogue: 0,0:01:03.49,0:01:05.10,Default,,0,0,0,,.خط اليد كبير جدًا Dialogue: 0,0:01:05.10,0:01:07.38,Default,,0,0,0,,أنت تعيشين في عالم عادي ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:01:07.62,0:01:08.51,Default,,0,0,0,,عادي؟ Dialogue: 0,0:01:09.57,0:01:10.45,Default,,0,0,0,,أنا؟ Dialogue: 0,0:01:11.25,0:01:15.18,Default,,0,0,0,,.هذه الأيام ، لقد إنصرف إنتباهي إلى حد ما من قِبَلِهِ Dialogue: 0,0:01:17.90,0:01:19.46,Default,,0,0,0,,.أنا لا أبتسم Dialogue: 0,0:01:20.97,0:01:21.63,Default,,0,0,0,,!أهلا بك Dialogue: 0,0:01:21.63,0:01:23.65,Default,,0,0,0,,.أوه هاتشيكو ، تبدو بحالة جيدة اليوم Dialogue: 0,0:01:23.65,0:01:24.69,Default,,0,0,0,,.يبدو أنك في مزاج جيد Dialogue: 0,0:01:24.69,0:01:25.31,Default,,0,0,0,,أنت تعرفين؟ Dialogue: 0,0:01:25.44,0:01:26.60,Default,,0,0,0,,.كما هو متوقع من أختي الصغيرة Dialogue: 0,0:01:26.60,0:01:28.52,Default,,0,0,0,,!اختي الصغيرة؟ نحن في نفس العمر Dialogue: 0,0:01:28.55,0:01:31.75,Default,,0,0,0,,.التوتر شديد-\Nهل لديك موعد مع تلك الفتاة؟- Dialogue: 0,0:01:31.75,0:01:37.18,Default,,0,0,0,,.مستحيل ، سأعاقب لمجرد التفكير في الذهاب إلى موعد مع يوكيكو Dialogue: 0,0:01:37.30,0:01:40.29,Default,,0,0,0,,هل يمكن أن تكون هي التي كنت تتحدث عنها في ذلك اليوم؟-\Nتلك الفتاه مع العصى؟- Dialogue: 0,0:01:40.29,0:01:42.38,Default,,0,0,0,,."إنه مكتوب "شيروي تسو" لكنه يُنطق "هاكوجو Dialogue: 0,0:01:42.56,0:01:46.12,Default,,0,0,0,,.تحمي العصا البيضاء والبلاط الأصفر يوكيكو سان Dialogue: 0,0:01:46.33,0:01:48.16,Default,,0,0,0,,.شكرا للناس الذين اخترعوها Dialogue: 0,0:01:48.16,0:01:50.97,Default,,0,0,0,,هذه هي المرة الأولى التي أرى فيها موريو سعيدًا جدًا. Dialogue: 0,0:01:51.40,0:01:54.37,Default,,0,0,0,,لكن أليس من الصعب أن تكون مع شخص مثل هذا؟ Dialogue: 0,0:01:54.37,0:01:55.39,Default,,0,0,0,,...صحيح Dialogue: 0,0:01:55.46,0:01:58.03,Default,,0,0,0,,يجب أن أتأكد من عدم إزعاج يوكيكو-سان. Dialogue: 0,0:01:58.17,0:01:58.71,Default,,0,0,0,,هاه؟ Dialogue: 0,0:01:58.71,0:02:01.07,Default,,0,0,0,,يوكيكو-سان شخص لائق للغاية. Dialogue: 0,0:02:02.30,0:02:03.95,Default,,0,0,0,,...هذا ليس المقصود Dialogue: 0,0:02:05.84,0:02:07.94,Default,,0,0,0,,هل هذه الفتاه لطيفه إلى هذه الدرجه؟ Dialogue: 0,0:02:08.21,0:02:08.84,Default,,0,0,0,,هاه؟ Dialogue: 0,0:02:08.89,0:02:09.74,Default,,0,0,0,,!هذا صحيح Dialogue: 0,0:02:09.82,0:02:10.81,Default,,0,0,0,,!مهلاً موريو Dialogue: 0,0:02:10.96,0:02:14.93,Default,,0,0,0,,.سمعت أن شيشو يريد تسوية الأمور معك Dialogue: 0,0:02:14.93,0:02:15.75,Default,,0,0,0,,.أوه لا Dialogue: 0,0:02:16.11,0:02:17.33,Default,,0,0,0,,.لقد نسيت أمره Dialogue: 0,0:02:32.58,0:02:34.40,Default,,0,0,0,,صلصة الصويا على يسارك. Dialogue: 0,0:02:35.52,0:02:36.40,Default,,0,0,0,,شكرا لك. Dialogue: 0,0:02:37.04,0:02:39.31,Default,,0,0,0,,.إذاً، أنا مُغادر Dialogue: 0,0:02:39.32,0:02:40.84,Default,,0,0,0,,ماذا تصوّر اليوم؟ Dialogue: 0,0:02:40.84,0:02:43.49,Default,,0,0,0,,.هاه؟ اليوم نحن نصور الكلاب Dialogue: 0,0:02:43.49,0:02:45.27,Default,,0,0,0,,.كلاب؟ كم هو جميل Dialogue: 0,0:02:45.27,0:02:47.02,Default,,0,0,0,,إذن هل تريدين أن تأتي معي؟ Dialogue: 0,0:02:47.02,0:02:48.21,Default,,0,0,0,,أليس اليوم عطلة؟ Dialogue: 0,0:02:48.21,0:02:50.75,Default,,0,0,0,,.لسوء الحظ ، سأذهب مع سورا تشان لمشاهدة فيلم اليوم Dialogue: 0,0:02:50.75,0:02:51.77,Default,,0,0,0,,...أنا أرى Dialogue: 0,0:02:51.77,0:02:52.48,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:02:52.71,0:02:54.15,Default,,0,0,0,,أين نظارتي؟ Dialogue: 0,0:02:54.19,0:02:55.67,Default,,0,0,0,,أليسوا على رأسك؟ Dialogue: 0,0:02:55.67,0:02:56.56,Default,,0,0,0,,هاه؟ Dialogue: 0,0:03:00.12,0:03:02.61,Default,,0,0,0,,.يوكيكو ، مساعدة لطيفة. شكرا لك Dialogue: 0,0:03:02.61,0:03:04.31,Default,,0,0,0,,أعطني استراحة ، الأمر نفسه كما هو الحال دائمًا. Dialogue: 0,0:03:04.31,0:03:07.36,Default,,0,0,0,,.أنا مُغادر-\N.رافقتك السلامه- Dialogue: 0,0:03:09.67,0:03:13.46,Default,,0,0,0,,يوكيكو ، هل أنت متأكده أنكِ و سورا تشان ستكونان بخير في السينما؟ Dialogue: 0,0:03:13.46,0:03:14.67,Default,,0,0,0,,.سنكون بخير Dialogue: 0,0:03:14.67,0:03:17.21,Default,,0,0,0,,.لقد حجزت مقاعد وتم إعداد الدليل الصوتي Dialogue: 0,0:03:17.21,0:03:19.90,Default,,0,0,0,,...إنه مجمع سينمائي ، أليس كذلك؟ موقع الحمام Dialogue: 0,0:03:19.90,0:03:22.38,Default,,0,0,0,,.سوف أسأل إذا كنت لا أعرف Dialogue: 0,0:03:23.29,0:03:25.12,Default,,0,0,0,,سوف تفعليها؟ حسنًا ، رائع. Dialogue: 0,0:03:29.67,0:03:31.06,Default,,0,0,0,,!يوكيكو سان Dialogue: 0,0:03:34.05,0:03:35.13,Default,,0,0,0,,!صباح الخير Dialogue: 0,0:03:35.68,0:03:36.63,Default,,0,0,0,,!أنا كوروكاوا Dialogue: 0,0:03:37.59,0:03:39.63,Default,,0,0,0,,.صباح الخير-\N.إسمحي لي أن آخذك إلى المدرسة- Dialogue: 0,0:03:40.50,0:03:43.54,Default,,0,0,0,,.كوروكاوا ، اليوم عطلة وطنية Dialogue: 0,0:03:43.76,0:03:44.40,Default,,0,0,0,,هاه؟ Dialogue: 0,0:03:45.50,0:03:47.04,Default,,0,0,0,,إذن هي عطلة مدرسية؟ Dialogue: 0,0:03:47.25,0:03:48.31,Default,,0,0,0,,هذا صحيح. Dialogue: 0,0:03:48.86,0:03:52.21,Default,,0,0,0,,.لكنكِ ما زلت تذهبين إلى المدرسة ، أنت متحمسه جدًا للدراسة Dialogue: 0,0:03:52.29,0:03:54.98,Default,,0,0,0,,.لا ، سأذهب اليوم إلى السينما Dialogue: 0,0:03:55.09,0:03:57.85,Default,,0,0,0,,هل يمكن ... هل يمكن أن يكون ... موعداً؟ Dialogue: 0,0:03:57.85,0:03:59.09,Default,,0,0,0,,!لا لا، مستحيل Dialogue: 0,0:03:59.15,0:04:00.52,Default,,0,0,0,,.لا على الاطلاق Dialogue: 0,0:04:01.28,0:04:02.69,Default,,0,0,0,,.انا ذاهبه مع صديقتي في المدرسة Dialogue: 0,0:04:03.23,0:04:04.12,Default,,0,0,0,,هل هذا صحيح؟ Dialogue: 0,0:04:05.00,0:04:06.63,Default,,0,0,0,,الأفلام ممتعة. Dialogue: 0,0:04:09.67,0:04:12.63,Default,,0,0,0,,لكن ... يوكيكو-سان ، هل يمكنك رؤيته على الشاشة الكبيرة؟ Dialogue: 0,0:04:12.80,0:04:15.43,Default,,0,0,0,,لا ولكن هناك شيء يسمى دليل صوتي. Dialogue: 0,0:04:16.00,0:04:17.84,Default,,0,0,0,,دليل صوتي؟ Dialogue: 0,0:04:22.73,0:04:25.61,Default,,0,0,0,,.أنا الممثل الكوميدي هامادا يوتارو Dialogue: 0,0:04:26.69,0:04:28.55,Default,,0,0,0,,.لقد ولدت بضعف البصر Dialogue: 0,0:04:28.70,0:04:30.15,Default,,0,0,0,,.بالكاد أستطيع أن أرى Dialogue: 0,0:04:30.90,0:04:32.50,Default,,0,0,130,,ما هو دليل صوتي؟ Dialogue: 0,0:04:32.73,0:04:36.27,Default,,0,0,140,,.إنها خدمة تتيح للمكفوفين الاستمتاع بالأفلام Dialogue: 0,0:04:36.79,0:04:38.62,Default,,0,0,120,,.يُستخدم تطبيقًا على هاتفك Dialogue: 0,0:04:39.46,0:04:40.84,Default,,0,0,120,,، كيف يبدو المشهد Dialogue: 0,0:04:40.97,0:04:42.63,Default,,0,0,120,,، ماذا يظهر على الشاشة Dialogue: 0,0:04:43.75,0:04:46.67,Default,,0,0,120,,، ما هي التعبيرات التي تصنعها الشخصيات Dialogue: 0,0:04:47.12,0:04:48.87,Default,,0,0,0,,،إذا كان بإمكانك استكماله بالصوت Dialogue: 0,0:04:48.93,0:04:51.82,Default,,0,0,0,,.يمكنك تصورها والاستمتاع بها Dialogue: 0,0:04:52.50,0:04:57.18,Default,,0,0,0,,.بالمناسبة ، ذهبت لمشاهدة نسخة الحركة الحية من "أراجين" مع أصدقائي Dialogue: 0,0:04:57.38,0:04:58.98,Default,,0,0,0,,."كانت نسخة مترجمة من "علاء الدين Dialogue: 0,0:04:59.82,0:05:01.85,Default,,0,0,0,,.لذلك لم أفهم شيئًا Dialogue: 0,0:05:02.52,0:05:05.55,Default,,0,0,0,,.من فضلك اضحك حتى لو كنت لا تفهم Dialogue: 0,0:05:06.08,0:05:08.85,Default,,0,0,0,,.فهمت..أرى أن هناك شيئًا ملائمًا. Dialogue: 0,0:05:18.95,0:05:20.53,Default,,0,0,0,,مرحبا سورا تشان؟ Dialogue: 0,0:05:20.93,0:05:23.04,Default,,0,0,0,,...يوكيكو Dialogue: 0,0:05:23.94,0:05:25.50,Default,,0,0,0,,ما خطب صوتك؟ Dialogue: 0,0:05:26.27,0:05:28.17,Default,,0,0,0,,...أعتقد أنني أصبت بنزلة برد Dialogue: 0,0:05:28.63,0:05:31.04,Default,,0,0,0,,.أشعر بالحمى-\Nهاه؟ هل انت بخير؟- Dialogue: 0,0:05:32.08,0:05:34.51,Default,,0,0,0,,.أنا آسفه لأنني لا أستطيع مُشاهده الفيلم معك Dialogue: 0,0:05:35.10,0:05:36.01,Default,,0,0,0,,لا بأس ، لا بأس. Dialogue: 0,0:05:36.52,0:05:37.48,Default,,0,0,0,,التذكره؟ Dialogue: 0,0:05:37.48,0:05:39.79,Default,,0,0,0,,.لا بأس تمامًا ، لا تقلقي بشأنها Dialogue: 0,0:05:40.12,0:05:42.88,Default,,0,0,0,,نعم ، اعتني بنفسك. Dialogue: 0,0:05:45.79,0:05:46.99,Default,,0,0,0,,ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:05:47.41,0:05:50.83,Default,,0,0,0,,أصيبت صديقتي بنزلة برد لذا لا يمكنني الذهاب\N.إلى السينما بعد الآن. أنا ذاهبه الي البيت Dialogue: 0,0:05:50.83,0:05:53.00,Default,,0,0,0,,إذن لما لا تذهبي معي إلى مُشاهده الفيلم؟ Dialogue: 0,0:05:53.00,0:05:53.73,Default,,0,0,0,,هاه؟ Dialogue: 0,0:05:54.13,0:05:55.33,Default,,0,0,0,,لماذا أذهب معك؟ Dialogue: 0,0:05:55.37,0:05:56.94,Default,,0,0,0,,.أنا لست مشغولا على الإطلاق Dialogue: 0,0:05:58.35,0:06:00.32,Default,,0,0,0,,على الرغم من أن لدي خطط للقاء هاناو والآخرين. Dialogue: 0,0:06:00.46,0:06:02.54,Default,,0,0,0,,ومع ذلك ، فهي ليست مشكلة حقًا. Dialogue: 0,0:06:02.75,0:06:05.54,Default,,0,0,0,,.لا ، هذه ليست المشكلة-\Nإذاً ما هي المشكله؟- Dialogue: 0,0:06:07.83,0:06:10.50,Default,,0,0,0,,كان من المفترض أنا وسورا تشان Dialogue: 0,0:06:10.51,0:06:12.42,Default,,0,0,0,,.أن نذهب لمشاهدة الفيلم معًا اليوم Dialogue: 0,0:06:13.22,0:06:15.17,Default,,0,0,0,,...الذهاب معك بدلا منها Dialogue: 0,0:06:16.40,0:06:17.96,Default,,0,0,0,,لا تريدين؟ Dialogue: 0,0:06:19.86,0:06:22.03,Default,,0,0,0,,.حسنًا ، أن أكون من صبي وحدي Dialogue: 0,0:06:22.18,0:06:24.66,Default,,0,0,0,,.لكنكِ أتيتِ كل هذا الطريق Dialogue: 0,0:06:26.51,0:06:28.10,Default,,0,0,0,,...حسناً هذا Dialogue: 0,0:06:28.10,0:06:29.77,Default,,0,0,0,,أليس هذا مضيعة للتذاكر؟ Dialogue: 0,0:06:32.16,0:06:34.56,Default,,0,0,0,,...نعم هذا صحيح Dialogue: 0,0:06:37.44,0:06:41.61,Default,,0,0,0,,.حسنًا ، نظرًا لأننا سنشاهد فيلمًا فقط ، فلا يتعين علينا التفكير في الأمر كثيرًا Dialogue: 0,0:06:41.81,0:06:43.57,Default,,0,0,0,,!مرحى Dialogue: 0,0:06:49.81,0:06:50.64,Default,,0,0,620,,هاه؟ Dialogue: 0,0:06:51.30,0:06:53.31,Default,,0,0,0,, هل هو فيلم زومبي؟ - \N.أنا أُحب هذا النوع من الأفلام- Dialogue: 0,0:06:53.31,0:06:56.67,Default,,0,0,0,,.لقد رأيت جميعهم تقريبًا ، خاصة تلك التي كتبها هذا المخرج Dialogue: 0,0:06:57.24,0:06:59.18,Default,,0,0,0,,.أنا أتطلع إليها Dialogue: 0,0:07:03.40,0:07:05.42,Default,,0,0,0,,.الفيلم هو موعد قياسي ، بعد كل شيء Dialogue: 0,0:07:05.42,0:07:06.86,Default,,0,0,0,,.هذا ليس موعداً Dialogue: 0,0:07:06.99,0:07:07.93,Default,,0,0,0,,.آسف Dialogue: 0,0:07:11.66,0:07:12.93,Default,,0,0,0,,.أشتمُ رائحه طيبه Dialogue: 0,0:07:13.40,0:07:15.07,Default,,0,0,0,,هل تريدين الحصول على شيء من منصة المأكولات والمشروبات؟ Dialogue: 0,0:07:15.88,0:07:16.83,Default,,0,0,0,,.بالتأكيد Dialogue: 0,0:07:17.58,0:07:19.54,Default,,0,0,0,,.مرحبًا بكم، يرجى تقديم طلبكم Dialogue: 0,0:07:19.65,0:07:21.44,Default,,0,0,0,,يوكيكو-سان ، ماذا تريدين؟ Dialogue: 0,0:07:22.30,0:07:24.57,Default,,0,0,0,,لا يمكنني رؤية القائمة في مكان مثل هذا Dialogue: 0,0:07:24.57,0:07:27.00,Default,,0,0,0,,وأشعر بالسوء عندما أطلب من شخص ما أن يقرأها لي Dialogue: 0,0:07:27.00,0:07:30.27,Default,,0,0,0,,.لذلك أطلب دائمًا الأشياء القياسية التي يمكنك العثور عليها في أي مكان Dialogue: 0,0:07:30.91,0:07:32.85,Default,,0,0,0,,.لكنني أحب أن أكون مغامرهً في بعض الأحيان Dialogue: 0,0:07:33.32,0:07:36.19,Default,,0,0,0,,.سآخذ عصير البرتقال-\N...أتساءل ما الذي يجب أن أتناوله- Dialogue: 0,0:07:36.19,0:07:37.12,Default,,0,0,0,,القهوة المثلجة؟ Dialogue: 0,0:07:37.30,0:07:40.59,Default,,0,0,0,,.حسنًا ، أنا أيضًا أشعر بالفضول بشأن هذا العصير الأصلي Dialogue: 0,0:07:41.08,0:07:42.78,Default,,0,0,0,,ما هي نكهة العصير السموث؟ Dialogue: 0,0:07:42.78,0:07:44.71,Default,,0,0,0,,.موز وخضروات وتوت أزرق Dialogue: 0,0:07:44.71,0:07:47.05,Default,,0,0,0,,...لكن الخضراوات مريرة لذا سأتخطى ذلك Dialogue: 0,0:07:47.09,0:07:48.77,Default,,0,0,0,,.أعتقد أنني سأختار الموز Dialogue: 0,0:07:49.07,0:07:50.77,Default,,0,0,0,,.هاه؟ إذاً أنا سآخذ توت أزرق Dialogue: 0,0:07:51.41,0:07:52.66,Default,,0,0,0,,...حسنًا ، قد يكون هذا حامضًا جدًا Dialogue: 0,0:07:52.66,0:07:54.64,Default,,0,0,0,,.لقد مرت فترة منذ أن كنت مغامرهً Dialogue: 0,0:07:54.90,0:07:57.51,Default,,0,0,0,,.سأشكر كوروكاوا في قلبي Dialogue: 0,0:07:57.78,0:08:00.53,Default,,0,0,0,,.ربما كان ذلك غير مقصود على الإطلاق Dialogue: 0,0:08:00.61,0:08:02.88,Default,,0,0,0,,.نعم ، سآخذ الموز-\N.لا تُقلدني- Dialogue: 0,0:08:02.88,0:08:05.02,Default,,0,0,0,,ألا يعني ذلك أننا نتطابق فقط؟ Dialogue: 0,0:08:06.90,0:08:08.52,Default,,0,0,0,,.أريد أن أتناول بعض الوجبات الخفيفة أيضًا Dialogue: 0,0:08:08.75,0:08:10.29,Default,,0,0,0,,...الدونت Dialogue: 0,0:08:10.69,0:08:11.57,Default,,0,0,0,,تشوروس؟ Dialogue: 0,0:08:11.57,0:08:13.64,Default,,0,0,0,,هاه؟ ما هي التشوروس؟ Dialogue: 0,0:08:14.92,0:08:17.15,Default,,0,0,0,,.إنها مثل قطعة خشنة من الخبز المقلي Dialogue: 0,0:08:17.90,0:08:19.50,Default,,0,0,0,,.هذا يبدو جيدًا أيضًا Dialogue: 0,0:08:19.59,0:08:20.72,Default,,0,0,0,,.سآخذ التشوروس Dialogue: 0,0:08:20.74,0:08:22.91,Default,,0,0,0,,.هاه؟ أنت سريعه في إتخاذ القرار Dialogue: 0,0:08:22.91,0:08:24.80,Default,,0,0,0,,هاه؟ ما الذي يجب أن آخُذه؟ Dialogue: 0,0:08:25.75,0:08:27.47,Default,,0,0,0,,.فشار من فضلك-\N.نعم- Dialogue: 0,0:08:31.11,0:08:32.39,Default,,0,0,0,,.صباح الخير Dialogue: 0,0:08:32.44,0:08:35.48,Default,,0,0,0,,إنه ليس "صباح الخير" ، ما هو الوقت برأيك؟ Dialogue: 0,0:08:36.49,0:08:37.81,Default,,0,0,0,,يبدو أن لديك وقت فراغ. Dialogue: 0,0:08:38.47,0:08:40.85,Default,,0,0,0,,لا أحتاج مساعدتك الآن. Dialogue: 0,0:08:41.38,0:08:42.32,Default,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:08:56.30,0:08:58.14,Default,,0,0,0,,!أهلاً-\N.أهلاً بك- Dialogue: 0,0:08:58.73,0:09:01.19,Default,,0,0,0,,!لماذا أنتم هنا يا رفاق؟-\Nمهلاً ، أكاني سان- Dialogue: 0,0:09:01.19,0:09:03.96,Default,,0,0,0,,.أليس هذا شيئًا سيئًا للتقوليه للزبون المُعتاد Dialogue: 0,0:09:03.96,0:09:06.71,Default,,0,0,0,,.إذا كنت تريد التحدث بشكل كبير ، فقم بسداد الفواتير التي تراكمت Dialogue: 0,0:09:06.83,0:09:08.88,Default,,0,0,0,,.أنا حقا آسف جداً Dialogue: 0,0:09:09.11,0:09:10.01,Default,,0,0,0,,أين موريو؟ Dialogue: 0,0:09:10.01,0:09:12.88,Default,,0,0,0,,.ألغى مواعيده معنا Dialogue: 0,0:09:12.96,0:09:14.62,Default,,0,0,0,,.لقد ذهب لمشاهدة فيلم Dialogue: 0,0:09:14.65,0:09:15.59,Default,,0,0,0,,مع من؟ Dialogue: 0,0:09:16.02,0:09:17.45,Default,,0,0,0,,مع تلك الفتاة ذات العصا البيضاء؟ Dialogue: 0,0:09:17.57,0:09:18.56,Default,,0,0,0,,!نعم Dialogue: 0,0:09:18.56,0:09:19.86,Default,,0,0,0,,.مستحيل Dialogue: 0,0:09:20.35,0:09:21.73,Default,,0,0,0,,!تفقدي هذا Dialogue: 0,0:09:22.33,0:09:24.32,Default,,0,0,0,,.لقد أرسل لي هذا الطابع السعيد للغاية Dialogue: 0,0:09:24.32,0:09:24.96,Default,,0,0,0,,هاه؟ Dialogue: 0,0:09:25.03,0:09:26.41,Default,,0,0,0,,.إنه سعيد للغاية Dialogue: 0,0:09:26.41,0:09:28.90,Default,,0,0,0,,هذا رهيب، أليس كذلك؟-\N!نعم نعم- Dialogue: 0,0:09:31.10,0:09:32.34,Default,,0,0,0,,هل انت ذاهبه للمنزل؟ Dialogue: 0,0:09:32.37,0:09:35.04,Default,,0,0,0,,.لا على الإطلاق ، لقد تذكرت شيئًا ما Dialogue: 0,0:09:40.33,0:09:41.75,Default,,0,0,0,,..مهلاً ، هاتشيكو Dialogue: 0,0:09:46.55,0:09:50.17,Default,,0,0,0,,هل أنت ذاهبه إلى موريو بأي حال من الأحوال؟ Dialogue: 0,0:09:50.61,0:09:51.79,Default,,0,0,0,,.بالطبع لا Dialogue: 0,0:09:57.97,0:10:01.10,Default,,0,0,0,,.ها هو! ها هو! هذا هو يوكيكو سان-\N،كوروكاوا ، صوتك مرتفع للغاية- Dialogue: 0,0:10:01.10,0:10:02.69,Default,,0,0,0,,.سوف ينظر الجميع إلينا Dialogue: 0,0:10:02.88,0:10:03.67,Default,,0,0,0,,.آسف Dialogue: 0,0:10:05.90,0:10:09.91,Default,,0,0,0,,.يوكيكو-سان ، تفضلي واحصلي على بعض الفشار ، سأتركه هنا Dialogue: 0,0:10:10.77,0:10:11.64,Default,,0,0,0,,،شكرا لك Dialogue: 0,0:10:12.66,0:10:14.58,Default,,0,0,0,,.لكن علي أن أرفض Dialogue: 0,0:10:15.13,0:10:15.78,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:10:16.15,0:10:17.21,Default,,0,0,0,,هل لا يعجبك؟ Dialogue: 0,0:10:17.99,0:10:20.48,Default,,0,0,0,,.لا إنها تعجبني Dialogue: 0,0:10:20.81,0:10:24.17,Default,,0,0,0,,.فقط أريد ألا أكثر من الأكل Dialogue: 0,0:10:24.17,0:10:27.05,Default,,0,0,0,,.لكن بما أنني لا أستطيع رؤية ما إذا كنت أسكب شيئًا ، فأنا لا آكل بالخارج Dialogue: 0,0:10:27.05,0:10:28.66,Default,,0,0,0,,.آسف Dialogue: 0,0:10:29.59,0:10:31.55,Default,,0,0,0,,.أنا طائش جداً Dialogue: 0,0:10:31.85,0:10:33.63,Default,,0,0,0,,.سوف أقبل مشاعرك Dialogue: 0,0:10:35.43,0:10:36.17,Default,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:10:45.88,0:10:48.34,Default,,0,0,0,,مهلا ... أليس اليانكيز لديهم أيدي سريعه؟ Dialogue: 0,0:10:54.14,0:10:55.49,Default,,0,0,0,,...هذا هو Dialogue: 0,0:10:58.11,0:11:00.22,Default,,0,0,0,,ألا يمكنك أن تأكلي مثل هذا دون السكب؟ Dialogue: 0,0:11:01.56,0:11:03.26,Default,,0,0,0,,.لقد مرت فترة منذ أن تناولت الفشار Dialogue: 0,0:11:07.51,0:11:08.86,Default,,0,0,0,,!لذيذ Dialogue: 0,0:11:08.92,0:11:11.57,Default,,0,0,0,,.لا أتذكر أن الفشار كان جيدًا جدًا Dialogue: 0,0:11:37.51,0:11:39.96,Default,,0,0,0,,!اللعنة ، أريد أن آكل أكثر Dialogue: 0,0:11:40.35,0:11:43.97,Default,,0,0,0,,هل هناك طريقة جيدة لتناوله بسرعة دون انسكاب؟ Dialogue: 0,0:11:46.29,0:11:47.14,Default,,0,0,0,,!هذا صحيح Dialogue: 0,0:11:52.75,0:11:56.78,Default,,0,0,0,,أليس هذا هو ما يسمى ب "آه"؟ Dialogue: 0,0:11:57.08,0:11:59.05,Default,,0,0,0,,.يوكيكو سان تتصرف بعدوانية Dialogue: 0,0:12:05.66,0:12:06.39,Default,,0,0,0,,هاه؟ Dialogue: 0,0:12:06.54,0:12:08.56,Default,,0,0,0,,هل كانت "آه" مجرد وهم؟ Dialogue: 0,0:12:09.47,0:12:13.85,Default,,0,0,0,,.لقد أعماني الفشار لدرجة أنني حاولت أن أفعل شيئًا بعيدًا عن شخصيتي Dialogue: 0,0:12:13.89,0:12:15.17,Default,,0,0,0,,.آسفه آسفه Dialogue: 0,0:12:17.39,0:12:19.94,Default,,0,0,0,,.وهم ، لا بد أنني كنت أرى الوهم Dialogue: 0,0:12:19.94,0:12:21.04,Default,,0,0,0,,.إهدأ Dialogue: 0,0:12:24.99,0:12:25.54,Default,,0,0,0,,هاه؟ Dialogue: 0,0:12:25.54,0:12:26.54,Default,,0,0,0,,ماذا يعني هذا؟ Dialogue: 0,0:12:28.79,0:12:30.05,Default,,0,0,0,,هاه؟ ماذا؟ Dialogue: 0,0:12:30.30,0:12:32.22,Default,,0,0,0,,ماذا؟ ماذا؟ ماذا؟ هاه؟ Dialogue: 0,0:12:33.07,0:12:34.12,Default,,0,0,0,,...هل من الممكن أنه Dialogue: 0,0:12:34.56,0:12:35.95,Default,,0,0,0,,...مستحيل Dialogue: 0,0:12:36.06,0:12:38.01,Default,,0,0,0,,.أنا لست مستعدًا لهذا Dialogue: 0,0:12:38.01,0:12:40.72,Default,,0,0,0,,، لكن يوكيكو سان Dialogue: 0,0:12:41.06,0:12:42.83,Default,,0,0,0,,.سأترك هذا لك Dialogue: 0,0:12:48.65,0:12:49.57,Default,,0,0,0,,.هدية بالمقابل Dialogue: 0,0:12:55.71,0:12:56.51,Default,,0,0,0,,.شكراً Dialogue: 0,0:13:03.88,0:13:06.22,Default,,0,0,0,,.لدغة الزومبي من الرقبة Dialogue: 0,0:13:06.46,0:13:08.08,Default,,0,0,0,,.بقع الدم Dialogue: 0,0:13:08.29,0:13:09.79,Default,,0,0,0,,.تنتشر قطع اللحم Dialogue: 0,0:13:11.03,0:13:13.12,Default,,0,0,0,,.كما هو متوقع ، إنه رائع Dialogue: 0,0:13:18.65,0:13:20.50,Default,,0,0,0,,ألم يكن هذا كوروكاوا للتو؟ Dialogue: 0,0:13:21.21,0:13:22.63,Default,,0,0,0,,.لابد أنه خائف Dialogue: 0,0:13:22.97,0:13:25.95,Default,,0,0,0,,لم أكن أدرك أنه سيكون فيلمًا مخيفًا. Dialogue: 0,0:13:26.26,0:13:28.04,Default,,0,0,0,,...أنا متأكد من أن يوكيكو سان أيضاً Dialogue: 0,0:13:31.24,0:13:33.21,Default,,0,0,0,,، يوكيكو-سان ، لا تقلقي Dialogue: 0,0:13:34.04,0:13:35.38,Default,,0,0,0,,.أنا هنا Dialogue: 0,0:13:39.54,0:13:41.75,Default,,0,0,0,,ألست أنت الشخص الذي لست على ما يُرام؟ Dialogue: 0,0:13:42.67,0:13:44.39,Default,,0,0,0,,...مثل هذا الدجاج Dialogue: 0,0:13:49.39,0:13:50.98,Default,,0,0,0,,!كان هذا ممتعا Dialogue: 0,0:13:50.98,0:13:55.45,Default,,0,0,0,,.للمخرج رائعة أيضًا وأريد أن يراها العالم بأسره "Zombie of Legend" سلسله Dialogue: 0,0:13:55.45,0:13:59.32,Default,,0,0,0,,.للأسف ، لا يوجد دليل صوتي للجزء الأول Dialogue: 0,0:13:59.32,0:14:00.84,Default,,0,0,0,,.آمل أن يفعلوا واحدة قريباً Dialogue: 0,0:14:00.84,0:14:03.24,Default,,0,0,0,,أليس الدليل الصوتي مخيفًا؟ Dialogue: 0,0:14:04.52,0:14:08.71,Default,,0,0,0,,.المحتوى جاد لكن نبرة الصوت هادئة ، إنه مخيف ولكنه ممتع Dialogue: 0,0:14:09.78,0:14:13.42,Default,,0,0,0,,."مثل "عضات الزومبي من الرقبة" أو "بقع الدم Dialogue: 0,0:14:13.42,0:14:15.81,Default,,0,0,0,,لا يزال الأمر مخيفًا حتى لو أغمضت عينيك ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:14:16.13,0:14:17.92,Default,,0,0,0,,هل شعرت بالخوف لدرجة أنك أغمضت عينيك؟ Dialogue: 0,0:14:17.92,0:14:20.57,Default,,0,0,0,,مستحيل ، ألا تعرفين من أنا؟ Dialogue: 0,0:14:20.65,0:14:23.90,Default,,0,0,0,,."أنا "النمر الأسود موري الذي يدير نيجيماتشي Dialogue: 0,0:14:23.90,0:14:27.36,Default,,0,0,0,,"لقد ظهرت "المعروف بكذا-\N.يوكيكو سان ، أنت لا تفهمين- Dialogue: 0,0:14:28.15,0:14:29.23,Default,,0,0,0,,!لقد افزعتني Dialogue: 0,0:14:29.76,0:14:33.17,Default,,0,0,0,,.دجاجة بعد كل شيء-\N.بحقك ... من فضلك توقفي- Dialogue: 0,0:14:33.86,0:14:36.11,Default,,0,0,0,,هذا صحيح. هل يمكنني شراء كتيب؟ Dialogue: 0,0:14:37.16,0:14:38.78,Default,,0,0,0,,.أوه ، هناك Dialogue: 0,0:14:40.24,0:14:41.18,Default,,0,0,0,,.شكرا لك Dialogue: 0,0:14:48.79,0:14:50.49,Default,,0,0,0,,ألست عطشه؟ Dialogue: 0,0:14:51.15,0:14:53.76,Default,,0,0,0,,هل كنت خائفا جدا؟ - \N!!لا بالطبع- Dialogue: 0,0:14:55.68,0:14:56.56,Default,,0,0,0,,.آلة بيع Dialogue: 0,0:14:56.56,0:14:58.33,Default,,0,0,0,,يوكيكو-سان ، هل تريدين شيئًا لتشربيه؟ Dialogue: 0,0:14:58.79,0:14:59.63,Default,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:15:00.75,0:15:02.33,Default,,0,0,0,,هل بها شاي بالحليب؟ Dialogue: 0,0:15:03.12,0:15:04.43,Default,,0,0,0,,.إنه كذلك ، سأشتريه Dialogue: 0,0:15:04.49,0:15:06.17,Default,,0,0,0,,لا بأس ، سأشتريه بنفسي. Dialogue: 0,0:15:06.81,0:15:08.84,Default,,0,0,0,,لكن هل تعرفين مكانها؟ Dialogue: 0,0:15:08.90,0:15:09.71,Default,,0,0,0,,لا على الاطلاق. Dialogue: 0,0:15:10.13,0:15:12.57,Default,,0,0,0,,.إذن سأشتريه-\N.لنجرب حظنا- Dialogue: 0,0:15:12.79,0:15:13.44,Default,,0,0,0,,هاه؟ Dialogue: 0,0:15:14.20,0:15:17.63,Default,,0,0,0,,عندما يمكنك رؤيته ، ما عليك سوى اختيار ما تريد شربه والضغط على الزر ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:15:18.07,0:15:18.91,Default,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:15:19.16,0:15:21.08,Default,,0,0,0,,،ولكن ، إذا كنت لا تستطيع رؤيتها Dialogue: 0,0:15:21.08,0:15:23.51,Default,,0,0,0,,أنت لا تعرف ما الذي اخترته Dialogue: 0,0:15:23.61,0:15:25.46,Default,,0,0,0,,.لذلك سيعتليك التوتر عندما يخرج Dialogue: 0,0:15:27.29,0:15:30.99,Default,,0,0,0,,.إذا خرج المشروب الذي تريده ، فسيكون ناجحًا ولكن إذا لم يكن كذلك ، فهذا خطأ Dialogue: 0,0:15:30.99,0:15:32.16,Default,,0,0,0,,.كم هذا رائع Dialogue: 0,0:15:32.19,0:15:34.80,Default,,0,0,0,,.تتمتع يوكيكو-سان بروح المقامر Dialogue: 0,0:15:35.14,0:15:36.20,Default,,0,0,0,,.انه لشيء رائع Dialogue: 0,0:15:48.17,0:15:49.90,Default,,0,0,0,,أي واحدة يجب أن أقتني؟ Dialogue: 0,0:15:50.54,0:15:52.57,Default,,0,0,0,,...شاي الحليب هو Dialogue: 0,0:15:53.08,0:15:54.95,Default,,0,0,0,,!هذا-\N.ليس هذا- Dialogue: 0,0:15:55.07,0:15:57.77,Default,,0,0,0,,.لا تقل لي ، هذا سيمنعني من تجربة حظي Dialogue: 0,0:15:57.77,0:15:59.36,Default,,0,0,0,,.أنت على حق ، آسف Dialogue: 0,0:16:01.78,0:16:02.41,Default,,0,0,0,,من هنا؟ Dialogue: 0,0:16:03.98,0:16:06.10,Default,,0,0,0,,!كوروكاوا-\N.آسف- Dialogue: 0,0:16:06.48,0:16:08.50,Default,,0,0,0,,.اغلق عينيك-\N.حسناً- Dialogue: 0,0:16:14.80,0:16:16.29,Default,,0,0,0,,!تعال على شاي الحليب Dialogue: 0,0:16:21.27,0:16:22.41,Default,,0,0,0,,.أسود Dialogue: 0,0:16:22.79,0:16:24.18,Default,,0,0,0,,..إذاً إنها القهوه Dialogue: 0,0:16:24.18,0:16:26.46,Default,,0,0,0,,.اللعنة ، كان بجوارها مباشرة Dialogue: 0,0:16:26.46,0:16:28.25,Default,,0,0,0,,.هاه؟ محاولة جيدة Dialogue: 0,0:16:28.55,0:16:30.39,Default,,0,0,0,,.لكن هذا لا يزال ضربة ناجحة Dialogue: 0,0:16:31.00,0:16:31.96,Default,,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:16:32.20,0:16:33.99,Default,,0,0,0,,.لأنه يحتوي على ملصق لتذكرة دخول Dialogue: 0,0:16:34.25,0:16:35.66,Default,,0,0,0,,للفوز بماذا؟ Dialogue: 0,0:16:35.83,0:16:37.06,Default,,0,0,0,,.أونيجان Dialogue: 0,0:16:37.55,0:16:38.80,Default,,0,0,0,,أونيجان؟ Dialogue: 0,0:16:39.22,0:16:41.43,Default,,0,0,0,,.إنها سترة أوني الرائعة ، أونيجان Dialogue: 0,0:16:42.66,0:16:43.93,Default,,0,0,0,,.هاه؟ سخيف Dialogue: 0,0:16:43.93,0:16:45.57,Default,,0,0,0,,.انه حقا رائع Dialogue: 0,0:16:45.83,0:16:47.92,Default,,0,0,0,,كوروكاوا ، ليس لديك ذوق جيد ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:16:47.92,0:16:49.84,Default,,0,0,0,,.لا ، لا ، أنا شاب عصري Dialogue: 0,0:16:51.34,0:16:52.58,Default,,0,0,0,,!كم هو مضحك Dialogue: 0,0:16:55.27,0:16:56.29,Default,,0,0,0,,انه مضحك. Dialogue: 0,0:16:57.47,0:16:59.25,Default,,0,0,0,,حسنًا ، سأعطيك هذا. Dialogue: 0,0:16:59.48,0:17:00.92,Default,,0,0,0,,ماذا؟ لا تُمانعين؟-\N.نعم- Dialogue: 0,0:17:01.03,0:17:03.22,Default,,0,0,0,,.إذاً يمكنني تجربة حظي مرة أخرى Dialogue: 0,0:17:03.38,0:17:05.25,Default,,0,0,0,,!شكرا لك. مرحى Dialogue: 0,0:17:06.30,0:17:07.49,Default,,0,0,0,,...إذن يوكيكو سان Dialogue: 0,0:17:09.20,0:17:11.23,Default,,0,0,0,,...هذه المرة الشاي بالحليب Dialogue: 0,0:17:12.14,0:17:12.96,Default,,0,0,0,,!هنا Dialogue: 0,0:17:13.59,0:17:16.48,Default,,0,0,0,,!كوروكاوا ، لا تقل ذلك Dialogue: 0,0:17:16.87,0:17:17.73,Default,,0,0,0,,.آسف Dialogue: 0,0:17:22.39,0:17:24.33,Default,,0,0,0,,!لذيذ Dialogue: 0,0:17:26.53,0:17:29.05,Default,,0,0,0,,.لكن من المؤسف عدم وجود شاي بالحليب Dialogue: 0,0:17:29.26,0:17:31.78,Default,,0,0,0,,.حسنًا ، هذا لذيذ جدًا لذا فلا بأس Dialogue: 0,0:17:31.80,0:17:33.72,Default,,0,0,0,,.أحتاج بطاقة أخرى لتقديم الطلب Dialogue: 0,0:17:36.17,0:17:40.20,Default,,0,0,0,,سأعطيك إياها إذا خرجت تلك القهوة مرة أخرى. Dialogue: 0,0:17:40.20,0:17:41.36,Default,,0,0,0,,هل هذا مقبول؟ Dialogue: 0,0:17:41.53,0:17:43.29,Default,,0,0,0,,قد ينتهي بك الأمر بالندم. Dialogue: 0,0:17:44.81,0:17:46.31,Default,,0,0,0,,لا تقلق. Dialogue: 0,0:17:50.31,0:17:51.07,Default,,0,0,0,,!هذا صحيح Dialogue: 0,0:17:51.80,0:17:52.47,Default,,0,0,0,,...بالمناسبه Dialogue: 0,0:17:52.96,0:17:55.64,Default,,0,0,0,,.إذا اتصلت بي ، يمكنني الحضور والحصول عليه على الفور Dialogue: 0,0:17:56.19,0:17:58.31,Default,,0,0,0,,هل نتبادل معلومات الاتصال الخاصه بنا؟ Dialogue: 0,0:17:59.35,0:17:59.85,Default,,0,0,0,,هاه؟ Dialogue: 0,0:18:00.09,0:18:01.74,Default,,0,0,0,,منذ أنني لم أطلب ذلك من قبل. Dialogue: 0,0:18:09.48,0:18:11.39,Default,,0,0,0,,حسنًا ، لا بأس. Dialogue: 0,0:18:13.91,0:18:14.96,Default,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:18:18.25,0:18:19.36,Default,,0,0,0,,!موريو Dialogue: 0,0:18:20.70,0:18:23.99,Default,,0,0,0,,..هاتشيكو-\N.رأيتك بينما كُنت مارة- Dialogue: 0,0:18:24.52,0:18:25.54,Default,,0,0,0,,...يوكيكو-سان Dialogue: 0,0:18:26.27,0:18:28.71,Default,,0,0,0,,.يوكيكو-سان ، لقد إنسكب في سترتك Dialogue: 0,0:18:29.34,0:18:30.57,Default,,0,0,0,,.نعم ، لا تقلق بشأن ذلك Dialogue: 0,0:18:30.84,0:18:32.98,Default,,0,0,0,,هل لديك منشفة أو شيء من هذا القبيل يا هاتشيكو؟ Dialogue: 0,0:18:33.41,0:18:35.78,Default,,0,0,0,,.لدي منديل-\N.إسمحي لي أن أقترضها- Dialogue: 0,0:18:36.43,0:18:38.65,Default,,0,0,0,,.يوكيكو-سان ، سأبلل هذا المنديل Dialogue: 0,0:18:39.12,0:18:41.18,Default,,0,0,0,,.لا بأس ، القليل على ما يرام Dialogue: 0,0:18:41.18,0:18:43.19,Default,,0,0,0,,.لا ، إنها سترتك الثمينة Dialogue: 0,0:18:43.49,0:18:46.00,Default,,0,0,0,,.مهلاً هاتشيكو ، الرجاء مساعدة يوكيكو سان لتمضية الوقت Dialogue: 0,0:18:46.00,0:18:46.59,Default,,0,0,0,,هاه؟ Dialogue: 0,0:18:46.63,0:18:47.16,Default,,0,0,0,,هاه؟ Dialogue: 0,0:18:47.28,0:18:51.77,Default,,0,0,0,,.يوكيكو-سان ، هذه صديقتي هاتشيكو من المدرسة الإعدادية ، إنها مثل أخت لي Dialogue: 0,0:18:51.86,0:18:54.10,Default,,0,0,0,,!لكننا في نفس العمر-\N.أعتمد عليك- Dialogue: 0,0:19:01.45,0:19:04.51,Default,,0,0,0,,.تشرفت بمقابلتك ، أنا أكازا يوكيكو Dialogue: 0,0:19:05.30,0:19:07.38,Default,,0,0,0,,.سمعت عنك من موريو Dialogue: 0,0:19:07.91,0:19:12.17,Default,,0,0,0,,ذهبت لمشاهدة فيلم مع موريو ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:19:13.49,0:19:14.28,Default,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:19:15.90,0:19:17.09,Default,,0,0,0,,..كيف يمكنك Dialogue: 0,0:19:18.80,0:19:20.09,Default,,0,0,0,,مُشاهده فلم؟ Dialogue: 0,0:19:23.57,0:19:26.27,Default,,0,0,0,,.لقد استخدمت الدليل الصوتي Dialogue: 0,0:19:29.43,0:19:30.93,Default,,0,0,0,,.أنا أرى Dialogue: 0,0:19:39.04,0:19:40.91,Default,,0,0,0,,.سأجلبها لك Dialogue: 0,0:19:41.45,0:19:42.41,Default,,0,0,0,,.آسفه Dialogue: 0,0:19:44.60,0:19:46.13,Default,,0,0,0,,هل هذه عصاكِ البيضاء؟ Dialogue: 0,0:19:49.09,0:19:56.23,Default,,0,0,0,,.عندما كنت في المدرسة الإعدادية ، ساعدني موريو عندما كنت أتعرض للتنمر Dialogue: 0,0:19:57.50,0:19:58.33,Default,,0,0,0,,هاه؟ Dialogue: 0,0:19:59.48,0:20:07.17,Default,,0,0,0,,.إنه يبدو هكذا لكنه شخص لا يمكنه ترك شخص ما في مشكلة بمفرده إذا كان أمامه مباشرة Dialogue: 0,0:20:09.68,0:20:13.31,Default,,0,0,0,,.ربما لهذا السبب لا يمكنه تركك وشأنك أيضًا Dialogue: 0,0:20:15.92,0:20:18.43,Default,,0,0,0,,.اريد ان احصل على هذا ايضاً Dialogue: 0,0:20:20.13,0:20:20.88,Default,,0,0,0,,هاه؟ Dialogue: 0,0:20:23.51,0:20:28.93,Default,,0,0,0,,.بهذه الطريقة ، ربما لن يتركني موريو وحدي وسيبقى معي إلى الأبد Dialogue: 0,0:20:30.59,0:20:32.06,Default,,0,0,0,,هل يمكن أن تكون هذه عصا بيضاء؟ Dialogue: 0,0:20:32.10,0:20:33.95,Default,,0,0,0,,ألا يعني هذا أنني لست طبيعيه بعد الآن؟ Dialogue: 0,0:20:33.95,0:20:35.80,Default,,0,0,0,,!لا أريد أن أكون هكذا مهما حدث Dialogue: 0,0:20:40.12,0:20:41.84,Default,,0,0,0,,!انتبهي يوكيكو Dialogue: 0,0:20:43.53,0:20:44.61,Default,,0,0,0,,!هياما كون Dialogue: 0,0:20:44.61,0:20:46.21,Default,,0,0,0,,!هيياما كون Dialogue: 0,0:20:47.09,0:20:48.31,Default,,0,0,0,,إذاً لماذا لا تحتفظين بها؟ Dialogue: 0,0:20:49.32,0:20:49.88,Default,,0,0,0,,هاه؟ Dialogue: 0,0:20:50.07,0:20:52.55,Default,,0,0,0,,لماذا لا تحاولين الإمساك بالعصا البيضاء؟ Dialogue: 0,0:20:53.57,0:20:55.42,Default,,0,0,0,,!آسف لجعلك تنتظرين Dialogue: 0,0:20:59.29,0:21:00.06,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:21:00.24,0:21:01.96,Default,,0,0,0,,.لقد نقع المنديل Dialogue: 0,0:21:02.01,0:21:02.63,Default,,0,0,0,,هاه؟ Dialogue: 0,0:21:03.30,0:21:04.01,Default,,0,0,0,,.توقف عن ذلك Dialogue: 0,0:21:04.01,0:21:05.13,Default,,0,0,0,,.سوف تؤتي ثمارها على الفور Dialogue: 0,0:21:05.30,0:21:06.06,Default,,0,0,0,,قلت لا بأس. Dialogue: 0,0:21:06.06,0:21:07.73,Default,,0,0,0,,لا أمانع ، من الأفضل خلع هذا على الفور. Dialogue: 0,0:21:07.73,0:21:09.27,Default,,0,0,0,,!قلت توقف Dialogue: 0,0:21:16.80,0:21:18.26,Default,,0,0,0,,.أنا لست في مأزق Dialogue: 0,0:21:18.61,0:21:19.31,Default,,0,0,0,,هاه؟ Dialogue: 0,0:21:21.12,0:21:25.38,Default,,0,0,0,,.أنا لا أحمل عصا بيضاء من أجل الحصول على التعاطف Dialogue: 0,0:21:26.40,0:21:27.38,Default,,0,0,0,,تعاطف؟ Dialogue: 0,0:21:27.74,0:21:28.57,Default,,0,0,0,,ماذا تقصدين بذلك؟ Dialogue: 0,0:21:28.57,0:21:30.82,Default,,0,0,0,,!لا توجد طريقة يمكنك من خلالها فهم ما أشعر به Dialogue: 0,0:21:58.40,0:21:59.37,Default,,0,0,0,,..أُختي Dialogue: 0,0:22:03.40,0:22:06.23,Default,,0,0,0,,.أود منك أن تأخُذيني إلى المدرسة غدًا Dialogue: 0,0:22:07.62,0:22:10.67,Default,,0,0,0,,.من النادر أن تطلبي مني القيام بذلك Dialogue: 0,0:22:10.81,0:22:12.54,Default,,0,0,0,,.ليس من المفترض حتى أن تمطر Dialogue: 0,0:22:15.40,0:22:16.41,Default,,0,0,0,,ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:22:18.00,0:22:20.08,Default,,0,0,0,,.لا أريد أن أسير في الطريق المعتاد Dialogue: 0,0:22:20.67,0:22:21.68,Default,,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:22:24.78,0:22:28.99,Default,,0,0,0,,.هناك شخص لا أريد مقابلته إذا كان هناك غدًا Dialogue: 0,0:22:31.47,0:22:32.76,Default,,0,0,0,,هذا الجانح؟ Dialogue: 0,0:22:38.11,0:22:40.37,Default,,0,0,0,,.إنه مثابر ومزعج Dialogue: 0,0:22:41.70,0:22:42.57,Default,,0,0,0,,.أنا أرى Dialogue: 0,0:22:43.66,0:22:44.61,Default,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:22:59.44,0:23:00.26,Default,,0,0,0,,هل هو هناك؟ Dialogue: 0,0:23:00.51,0:23:03.21,Default,,0,0,0,,.لا ، ليس هناك Dialogue: 0,0:23:05.69,0:23:06.86,Default,,0,0,0,,.أنا أرى Dialogue: 0,0:23:25.89,0:23:27.64,Default,,0,0,0,,أليس اليوم يوم من أيام الأسبوع؟ Dialogue: 0,0:23:30.53,0:23:32.92,Default,,0,0,0,,إذن أنت لا تريدين مقابلة النمر الأسود بعد الآن؟ Dialogue: 0,0:23:34.60,0:23:37.53,Default,,0,0,0,,.بعد كل شيء ، أنا أعيش في عالم مختلف عنه Dialogue: 0,0:23:38.59,0:23:39.99,Default,,0,0,0,,حقاً؟ Dialogue: 0,0:23:40.96,0:23:42.40,Default,,0,0,0,,.أنا فقط أعتقد أنها مضيعة Dialogue: 0,0:23:45.35,0:23:47.35,Default,,0,0,0,,انتهيت من الحديث عنه. Dialogue: 0,0:23:47.43,0:23:48.61,Default,,0,0,0,,هاه؟ Dialogue: 0,0:23:48.61,0:23:52.21,Default,,0,0,0,,اعتقدت أن يوكيكو ستقع في الحب مرة أخرى لأول مرة منذ فترة. Dialogue: 0,0:23:57.24,0:24:01.31,Default,,0,0,0,,.إيزومي ، أنت مثل الحماه التي تتدخل في حب أختك الصغيرة Dialogue: 0,0:24:01.54,0:24:03.10,Default,,0,0,0,,إنه ليس كذلك. Dialogue: 0,0:24:03.16,0:24:07.55,Default,,0,0,0,,.أريد أيضًا أن تقع يوكيكو في الحب ولكن ليس مع شخص سيء Dialogue: 0,0:24:07.55,0:24:08.56,Default,,0,0,0,,حقاً؟ Dialogue: 0,0:24:08.63,0:24:11.71,Default,,0,0,0,,.بدا ذلك اليانكي كشخص جيد Dialogue: 0,0:24:11.77,0:24:15.16,Default,,0,0,0,,ومع ذلك ، أليس 90٪ من الأشخاص بالشكل الذي يبدو عليه؟ Dialogue: 0,0:24:15.50,0:24:18.31,Default,,0,0,0,,.الشخصية و الطبيعه هي الأشياء التي تظهر في مظهرك Dialogue: 0,0:24:18.64,0:24:21.87,Default,,0,0,0,,هل تقولين ذلك فقط لأنه جانح؟ Dialogue: 0,0:24:22.09,0:24:25.07,Default,,0,0,0,,ألم تري تلك الندبة على وجهه؟ Dialogue: 0,0:24:25.59,0:24:27.68,Default,,0,0,0,,.ربما حصل عليها في معركة أو شيء من هذا القبيل Dialogue: 0,0:24:27.90,0:24:31.41,Default,,0,0,0,,.إنه لا يستحق يوكيكو Dialogue: 0,0:24:33.66,0:24:35.55,Default,,0,0,0,,!شكرا جزيلاً Dialogue: 0,0:24:37.17,0:24:38.99,Default,,0,0,0,,يوكيكو تشان Dialogue: 0,0:24:39.23,0:24:41.22,Default,,0,0,0,,هل تنتظرين رسالة من صديق؟ Dialogue: 0,0:24:41.99,0:24:44.43,Default,,0,0,0,,.كنت فقط أنظر إلى الوقت-\Nهاه؟- Dialogue: 0,0:24:44.47,0:24:47.09,Default,,0,0,0,,أنت تنظرين فقط إلى الحروف الكبيرة بالأبيض والأسود؟ Dialogue: 0,0:24:47.09,0:24:47.93,Default,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:24:49.83,0:24:53.67,Default,,0,0,0,,.من هذا القبيل ، يمكنك إيصال رسائل الحب الخاصة بك بوضوح Dialogue: 0,0:24:54.97,0:24:55.80,Default,,0,0,0,,...حب Dialogue: 0,0:24:58.30,0:25:00.39,Default,,0,0,0,,هل يجب أن أقع في الحب؟ Dialogue: 0,0:25:01.96,0:25:05.88,Default,,0,0,0,,بغض النظر عما إذا كنت تُريدين ذلك أم لا ، ألا يكون الاستمتاع هو أكثر شيء مهم؟ Dialogue: 0,0:25:08.94,0:25:11.15,Default,,0,0,0,,!مدير-\N.نعم! آت- Dialogue: 0,0:25:11.25,0:25:13.09,Default,,0,0,0,,.أراك لاحقًا ، يوكيكو تشان. خذي وقتك Dialogue: 0,0:25:13.17,0:25:14.26,Default,,0,0,0,,!تشاو Dialogue: 0,0:25:34.72,0:25:35.98,Default,,0,0,0,,.مرحباً يا أُختي الكُبرى Dialogue: 0,0:25:36.26,0:25:37.28,Default,,0,0,0,,.أنا كوروكاوا Dialogue: 0,0:25:37.46,0:25:39.75,Default,,0,0,0,,!أنا لست أختك الكبرى Dialogue: 0,0:25:40.65,0:25:42.58,Default,,0,0,0,,...ماذا حدث ليوكيكو سان اليوم Dialogue: 0,0:25:44.42,0:25:45.65,Default,,0,0,0,,ماذا حدث؟ Dialogue: 0,0:25:46.36,0:25:48.02,Default,,0,0,0,,.كان هناك شيء خاطئ معها أمس أيضاً Dialogue: 0,0:25:48.33,0:25:49.92,Default,,0,0,0,,.انها بخير Dialogue: 0,0:25:50.37,0:25:51.89,Default,,0,0,0,,لكنها لم تذهب إلى المدرسة اليوم ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:25:51.89,0:25:54.30,Default,,0,0,0,,.إنها هناك ، لم تذهب من هنا Dialogue: 0,0:25:54.73,0:25:55.46,Default,,0,0,0,,هاه؟ Dialogue: 0,0:25:56.10,0:26:00.03,Default,,0,0,0,,.تلك الفتاة لا تريد رؤيتك Dialogue: 0,0:26:01.40,0:26:03.40,Default,,0,0,0,,لهذا السبب أرادت تجنب هذا المكان. Dialogue: 0,0:26:04.54,0:26:05.37,Default,,0,0,0,,هاه؟ Dialogue: 0,0:26:07.28,0:26:08.31,Default,,0,0,0,,، أنت تعرف Dialogue: 0,0:26:10.22,0:26:12.65,Default,,0,0,0,,.يوكيكو مختلفة عنك Dialogue: 0,0:26:13.82,0:26:15.62,Default,,0,0,0,,لأنني جانح؟ Dialogue: 0,0:26:15.64,0:26:17.02,Default,,0,0,0,,إنه ليس كذلك. Dialogue: 0,0:26:18.58,0:26:21.91,Default,,0,0,0,,لا تستطيع يوكيكو رؤية العالم. Dialogue: 0,0:26:22.21,0:26:23.81,Default,,0,0,0,,!وأنا أعلم ذلك Dialogue: 0,0:26:24.43,0:26:25.39,Default,,0,0,0,,تعرف ماذا؟ Dialogue: 0,0:26:25.47,0:26:26.93,Default,,0,0,0,,...أعلم أن يوكيكو-سان تُعاني من ضعف في الرؤية Dialogue: 0,0:26:26.93,0:26:33.13,Default,,0,0,0,,!آسفه ، لكن لا يمكنك أن تقول فقط "أنا أعرف ذلك" بعد مقابلتها عدة مرات Dialogue: 0,0:26:33.82,0:26:35.34,Default,,0,0,0,,ماذا تعرف؟ Dialogue: 0,0:26:35.95,0:26:39.37,Default,,0,0,0,,أنت لا تعرف كيف كانت تعيش. Dialogue: 0,0:26:40.86,0:26:44.28,Default,,0,0,0,,أنت لا تعرف كيف تشعر يوكيكو. Dialogue: 0,0:26:46.08,0:26:48.22,Default,,0,0,0,,!لا توجد طريقة يمكنك من خلالها فهم ما أشعر به Dialogue: 0,0:26:51.25,0:26:53.69,Default,,0,0,0,,هذا ما قالته لي يوكيكو-سان. Dialogue: 0,0:26:55.43,0:26:57.66,Default,,0,0,0,,أعتقد أنني فعلت شيئًا فظًا. Dialogue: 0,0:27:00.20,0:27:01.40,Default,,0,0,0,,كنت أعرف. Dialogue: 0,0:27:01.95,0:27:03.83,Default,,0,0,0,,كنت أعلم أنه سيكون شيئًا من هذا القبيل. Dialogue: 0,0:27:07.23,0:27:11.97,Default,,0,0,0,,هل يمكنك التوقف عن انتظار يوكيكو هنا؟ Dialogue: 0,0:27:13.69,0:27:17.35,Default,,0,0,0,,إذا بقيت هنا ، فلن تتمكن من الذهاب إلى المدرسة بمفردها. Dialogue: 0,0:27:23.97,0:27:25.65,Default,,0,0,0,,هل تفهم؟ Dialogue: 0,0:27:31.75,0:27:32.79,Default,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:27:53.20,0:27:55.01,Default,,0,0,0,,لا تجعلني ابحث عنك. Dialogue: 0,0:27:56.06,0:27:57.91,Default,,0,0,0,,أنا لست في حالة مزاجية لهذا الآن. Dialogue: 0,0:28:00.20,0:28:01.88,Default,,0,0,0,,دعنا ننتهي من الأمر. Dialogue: 0,0:28:17.21,0:28:18.65,Default,,0,0,0,,ما بك موريو؟ Dialogue: 0,0:28:19.03,0:28:20.63,Default,,0,0,0,,لا تكن هكذا. Dialogue: 0,0:28:21.22,0:28:22.67,Default,,0,0,0,,!كن جاداً Dialogue: 0,0:28:25.23,0:28:27.92,Default,,0,0,0,,هذه آخر مرة نواجه فيها بعضنا البعض. Dialogue: 0,0:28:28.58,0:28:30.94,Default,,0,0,0,,ما المشكلة في هذا الأمر؟ Dialogue: 0,0:28:31.21,0:28:35.25,Default,,0,0,0,,حدثت بداية علاقتي معك منذ 7 سنوات Dialogue: 0,0:28:35.69,0:28:38.82,Default,,0,0,0,,عندما سحبت سكينًا عليك عندما كنت طالبًا في المدرسة الإعدادية وشذبت وجهك. Dialogue: 0,0:28:40.15,0:28:45.12,Default,,0,0,0,,هل تعلم لماذا كنت أتحداك للقتال في كل مرة تسنح لي الفرصة؟ Dialogue: 0,0:28:47.74,0:28:51.31,Default,,0,0,0,,.لدي الكثير في ذهني الآن ، لا وقت لي للقتال Dialogue: 0,0:28:51.85,0:28:55.43,Default,,0,0,0,,"ماذا تعني "بـ لا وقت لي للقتال؟ Dialogue: 0,0:28:56.10,0:28:57.57,Default,,0,0,0,,!ماذا عني؟ Dialogue: 0,0:29:00.26,0:29:03.17,Default,,0,0,0,,...منذ أن أعطيتك تلك الندبة Dialogue: 0,0:29:04.45,0:29:06.47,Default,,0,0,0,,...لطالما كنت لك Dialogue: 0,0:29:09.44,0:29:10.87,Default,,0,0,0,,دائماً كنت ماذا؟ Dialogue: 0,0:29:15.52,0:29:20.43,Default,,0,0,0,,.ومع ذلك ، في النهاية ، إنه هذا النوع من الانتصار السيء Dialogue: 0,0:29:23.30,0:29:24.93,Default,,0,0,0,,!لطالما أخبرتك Dialogue: 0,0:29:25.17,0:29:27.73,Default,,0,0,0,,ألا يمكنك أن تغمض عينيك ولا تزال تفوز؟ Dialogue: 0,0:29:42.25,0:29:46.26,Default,,0,0,0,,.أتساءل عما إذا كانت يوكيكو تخطط حقًا للتوقف عن رؤية النمر الأسود Dialogue: 0,0:29:47.95,0:29:53.09,Default,,0,0,0,,لماذا يعطي أكازا سان انطباعًا مثل "أنا واقع في الحب" إذن؟ Dialogue: 0,0:29:53.36,0:29:56.40,Default,,0,0,0,,.هذا صحيح ، أنت لا تعرف شيئًا عن ذلك Dialogue: 0,0:29:56.73,0:29:57.90,Default,,0,0,0,,هاه؟ لماذا؟ Dialogue: 0,0:29:59.44,0:30:04.29,Default,,0,0,0,,حتى المدرسة الإعدادية ، كانت يوكيكو قادرة على رؤية ما يكفي لتعيشها في الحياة اليومية Dialogue: 0,0:30:05.41,0:30:08.74,Default,,0,0,0,,قالت إنه كان لديها شخص تحبه في ذلك الوقت. Dialogue: 0,0:30:47.06,0:30:49.71,Default,,0,0,0,,!لا بأس ، لا بأس-\N.إبذل قُصارى جهدك- Dialogue: 0,0:30:51.13,0:30:52.95,Default,,0,0,0,,!مرحى Dialogue: 0,0:30:52.95,0:30:55.19,Default,,0,0,0,,!هياما كون مذهل-\Nصحيح؟- Dialogue: 0,0:30:55.26,0:30:59.69,Default,,0,0,0,,لقد كان صديقًا للطفولة لطالما كان بطل يوكيكو. Dialogue: 0,0:31:00.54,0:31:04.83,Default,,0,0,0,,، على الرغم من أنها كانت تأمل دائمًا أن تعترف بحبها له وتواعده Dialogue: 0,0:31:05.64,0:31:07.70,Default,,0,0,0,,تقدم مرض عينيها Dialogue: 0,0:31:08.34,0:31:10.57,Default,,0,0,0,,.حتى لم تستطع الرؤية كما اعتادت Dialogue: 0,0:31:14.43,0:31:15.58,Default,,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:31:16.92,0:31:18.21,Default,,0,0,0,,هل يمكن أن تكون هذه عصا بيضاء؟ Dialogue: 0,0:31:19.40,0:31:21.41,Default,,0,0,0,,ألا يجب أن يكون لديك واحدة؟ Dialogue: 0,0:31:22.14,0:31:25.05,Default,,0,0,0,,ألن تجعلك تشعرين بالأمان عندما تتجولين في المدينة؟ Dialogue: 0,0:31:26.01,0:31:26.92,Default,,0,0,0,,!لا اريدها Dialogue: 0,0:31:27.01,0:31:27.99,Default,,0,0,0,,لما لا؟ Dialogue: 0,0:31:28.92,0:31:30.09,Default,,0,0,0,,...لأن Dialogue: 0,0:31:30.85,0:31:32.99,Default,,0,0,0,,ألا يعني هذا أنني لست طبيعيهً بعد الآن؟ Dialogue: 0,0:31:35.54,0:31:39.57,Default,,0,0,0,,لماذا يجب أن أتجول ويُشاهدني كل شخص لا أستطيع رؤيته؟ Dialogue: 0,0:31:40.31,0:31:42.13,Default,,0,0,0,,!لا أريد أن أكون هكذا مهما حدث Dialogue: 0,0:31:42.50,0:31:44.44,Default,,0,0,0,,!يوكيكو! انه ليس كذلك-\Nهاه؟- Dialogue: 0,0:32:07.23,0:32:11.16,Default,,0,0,0,,هل هناك علاقة بين امتلاكها لعصا بيضاء والشخص الذي تحبه؟ Dialogue: 0,0:32:11.16,0:32:12.20,Default,,0,0,0,,!هنالك Dialogue: 0,0:32:13.06,0:32:16.30,Default,,0,0,0,,ستكون مختلفة عما كانت عليه من قبل لو كانت لديها عصا بيضاء. Dialogue: 0,0:32:17.01,0:32:18.50,Default,,0,0,0,,...حتى الحب Dialogue: 0,0:32:19.26,0:32:21.34,Default,,0,0,0,,هذا ما اعتقدته في البداية أيضًا. Dialogue: 0,0:32:22.03,0:32:23.84,Default,,0,0,0,,، بعد أن بدأت في حمله Dialogue: 0,0:32:24.50,0:32:27.43,Default,,0,0,0,,"فكرت "لماذا لم أحصل على واحدة عاجلاً؟ Dialogue: 0,0:32:27.96,0:32:29.72,Default,,0,0,0,,...أنا أرى Dialogue: 0,0:32:31.00,0:32:33.95,Default,,0,0,0,,.كان من الطبيعي أن أحصل على واحدة من البداية Dialogue: 0,0:32:34.91,0:32:36.52,Default,,0,0,0,,لماذا كنت متردده؟ Dialogue: 0,0:32:36.72,0:32:38.09,Default,,0,0,0,,هل شعرت بالحرج؟ Dialogue: 0,0:32:38.53,0:32:40.56,Default,,0,0,0,,.هذا شيء كبير Dialogue: 0,0:32:40.90,0:32:42.40,Default,,0,0,0,,لكن هذا ليس كل شيء. Dialogue: 0,0:32:43.36,0:32:49.37,Default,,0,0,0,,وجود عصا بيضاء يعني أنك تعترف بضعف البصر. Dialogue: 0,0:32:49.90,0:32:51.27,Default,,0,0,0,,.أنا أرى Dialogue: 0,0:32:52.48,0:32:56.53,Default,,0,0,0,,لهذا السبب لم ترغب يوكيكو في الحصول على عصا بيضاء لبعض الوقت. Dialogue: 0,0:33:01.02,0:33:07.29,Default,,0,0,0,,، في يوم مباراة كرة القدم المهمة للشخص الذي أحبته\N...خرجت بمفردها دون أن تخبر أحداً Dialogue: 0,0:33:30.30,0:33:32.41,Default,,0,0,0,,!يوكيكو احترسي Dialogue: 0,0:33:40.38,0:33:45.32,Default,,0,0,0,,!هيياما كون؟ هياما كون-\N.أصيب في ساقه ولم يعد قادرًا على اللعب- Dialogue: 0,0:33:48.23,0:33:49.26,Default,,0,0,0,,...أنا Dialogue: 0,0:33:51.14,0:33:52.53,Default,,0,0,0,,.سوف آخذ العصا البيضاء Dialogue: 0,0:33:53.69,0:33:54.83,Default,,0,0,0,,...يوكيكو Dialogue: 0,0:33:55.48,0:33:59.74,Default,,0,0,0,,...لذا قبلت نفسها بحاجتها إلى العصا البيضاء ، لكن Dialogue: 0,0:34:01.39,0:34:06.28,Default,,0,0,0,,ألن تذهبي إلى المباراة الرسمية لـ هياما كون اليوم؟ Dialogue: 0,0:34:06.89,0:34:08.41,Default,,0,0,0,,هل لا بأس أن تذهبي؟ Dialogue: 0,0:34:08.60,0:34:09.35,Default,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:34:09.66,0:34:11.82,Default,,0,0,0,,.إذا انتقلنا ، فقد لا تتمكني من رؤيته بعد الآن Dialogue: 0,0:34:12.84,0:34:13.75,Default,,0,0,0,,...نعم Dialogue: 0,0:34:14.70,0:34:15.92,Default,,0,0,0,,.لا بأس Dialogue: 0,0:34:17.92,0:34:20.39,Default,,0,0,0,,لم تره منذ ذلك الحين. Dialogue: 0,0:34:20.50,0:34:23.76,Default,,0,0,0,,.يبدو أنها وضعت غطاء على مشاعر الحب Dialogue: 0,0:34:24.06,0:34:28.87,Default,,0,0,0,,.اعتقدت أن النمر الأسود يمكنه كسر هذا الغطاء Dialogue: 0,0:34:28.97,0:34:31.67,Default,,0,0,0,,.حتى ضعاف البصر يمكن أن يقعوا في الحب Dialogue: 0,0:34:32.05,0:34:33.01,Default,,0,0,0,,هذا صحيح. Dialogue: 0,0:34:34.19,0:34:36.78,Default,,0,0,0,,...يحدث هذا النوع من الأشياء Dialogue: 0,0:34:36.80,0:34:38.04,Default,,0,0,0,,، آونو Dialogue: 0,0:34:39.30,0:34:41.25,Default,,0,0,0,,.انت حقا تتحدث كثيراً Dialogue: 0,0:34:41.25,0:34:42.92,Default,,0,0,0,,كيف ذلك؟ Dialogue: 0,0:34:43.48,0:34:46.39,Default,,0,0,0,,إذا كنت تريد أن تلتقي ، يجب أن تقول ذلك بصراحة. Dialogue: 0,0:34:47.25,0:34:52.26,Default,,0,0,0,,لكن هذا ليس شيئًا يمكن لـ يوكيكو فعله بسهولة. Dialogue: 0,0:34:56.82,0:34:59.37,Default,,0,0,0,,أنت تعيشين في عالم عادي ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:35:00.71,0:35:03.69,Default,,0,0,0,,ربما لهذا السبب لا يمكنه تركك وشأنك أيضًا. Dialogue: 0,0:35:03.69,0:35:06.01,Default,,0,0,0,,!لا توجد طريقة يمكنك من خلالها فهم ما أشعر به Dialogue: 0,0:35:14.77,0:35:16.50,Default,,0,0,0,,.لقد ضعت Dialogue: 0,0:35:16.52,0:35:17.60,Default,,0,0,0,,ماذا؟ ماذا حدث؟ Dialogue: 0,0:35:17.65,0:35:20.84,Default,,0,0,0,,كان لدي موعد خاطئ للتصوير واشتريت تذكرة لقطار الرصاصة. Dialogue: 0,0:35:20.84,0:35:23.11,Default,,0,0,0,,هاه؟ هل هذا لا بأس به؟ Dialogue: 0,0:35:23.36,0:35:24.61,Default,,0,0,0,,...حسناً Dialogue: 0,0:35:25.46,0:35:26.98,Default,,0,0,0,,.سوف تتحسن الامور Dialogue: 0,0:35:28.19,0:35:34.09,Default,,0,0,0,,بحقك ، أنت لا تخطط حقًا ، فأنت عشوائي جدًا Dialogue: 0,0:35:34.09,0:35:35.69,Default,,0,0,0,,لا أستطيع أن أقول أي شيء. Dialogue: 0,0:35:36.06,0:35:38.84,Default,,0,0,0,,كل فرد في هذه العائلة حذر ماعداك. Dialogue: 0,0:35:38.84,0:35:39.82,Default,,0,0,0,,...لا لا Dialogue: 0,0:35:40.68,0:35:42.99,Default,,0,0,0,,أنت فقط مثلي ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:35:43.17,0:35:43.93,Default,,0,0,0,,هاه؟ Dialogue: 0,0:35:44.14,0:35:46.35,Default,,0,0,0,,...أنا دائما أخطط للأشياء بعنايه Dialogue: 0,0:35:46.35,0:35:49.52,Default,,0,0,0,,لا ، لا ، فكري في الماضي عندما كنت طفله. Dialogue: 0,0:35:50.46,0:35:53.34,Default,,0,0,0,,كنت تحبين الصعود عالياً وإحداث ضجة كبيرة عندما لا تتمكنين من النزول. Dialogue: 0,0:35:53.39,0:35:56.44,Default,,0,0,0,,أو عندما كنت تطاردين الفراشات وستجدين نفسك في مكان غير مألوف. Dialogue: 0,0:35:56.57,0:35:58.41,Default,,0,0,0,,حسنا هذا صحيح Dialogue: 0,0:35:58.98,0:36:04.35,Default,,0,0,0,,.كانت ريوكو سان دائمًا قلقه لأنها كانت تخشى ما قد تفعليه إذا تُركتِ بمفردك Dialogue: 0,0:36:07.17,0:36:10.07,Default,,0,0,0,,أعتقد أنني لم أكن خائفهً من الفشل من قبل. Dialogue: 0,0:36:11.12,0:36:14.55,Default,,0,0,0,,لا يمكنني فعل الأشياء الآن دون التفكير فيها. Dialogue: 0,0:36:18.28,0:36:22.10,Default,,0,0,0,,لكن لم يكن هذا هو الحال في المرة الأخيرة ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:36:24.09,0:36:25.37,Default,,0,0,0,,آخر مرة؟ Dialogue: 0,0:36:26.40,0:36:28.84,Default,,0,0,0,,لقد هرعت في حالة من الذعر. Dialogue: 0,0:36:29.17,0:36:31.21,Default,,0,0,0,,حتى أنك نسيت أن تأخذي عصاك البيضاء Dialogue: 0,0:36:32.01,0:36:33.69,Default,,0,0,0,,!لا أعرف لكني سأذهب-\Nهاه؟- Dialogue: 0,0:36:33.69,0:36:35.93,Default,,0,0,0,,!انتظري انتظري! العصا البيضاء Dialogue: 0,0:36:36.97,0:36:37.93,Default,,0,0,0,,.شكرا لك Dialogue: 0,0:36:40.85,0:36:44.66,Default,,0,0,0,,لقد مر وقت طويل منذ أن رأيتك هكذا. Dialogue: 0,0:36:47.94,0:36:51.76,Default,,0,0,0,,شرعت حكومة اليابان في تحسين الدستور. Dialogue: 0,0:36:52.48,0:36:53.64,Default,,0,0,0,,...إذاً الدستور Dialogue: 0,0:36:53.64,0:37:01.81,Default,,0,0,0,,كما تعلم ، حدثت لي أشياء كثيرة غير متوقعة منذ أن تعاملت مع هذا الرجل. Dialogue: 0,0:37:04.18,0:37:05.34,Default,,0,0,0,,أليس أحمق؟ Dialogue: 0,0:37:05.34,0:37:07.18,Default,,0,0,0,,...فاجأني Dialogue: 0,0:37:07.26,0:37:09.75,Default,,0,0,0,,أنت تعيشين في عالم عادي ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:37:09.75,0:37:10.78,Default,,0,0,0,,عادي؟ Dialogue: 0,0:37:11.59,0:37:12.72,Default,,0,0,0,,أنا؟ Dialogue: 0,0:37:13.23,0:37:16.15,Default,,0,0,0,,...قال لي أشياء لم أفكر بها قط Dialogue: 0,0:37:17.89,0:37:18.74,Default,,0,0,0,,!كوروكاوا Dialogue: 0,0:37:18.74,0:37:25.73,Default,,0,0,0,,.لكن كلما كنت معه ، كان الأمر دائمًا مختلفًا وممتعًا Dialogue: 0,0:37:36.94,0:37:39.44,Default,,0,0,0,,تتمتع يوكيكو-سان بروح المقامر. Dialogue: 0,0:37:39.70,0:37:40.87,Default,,0,0,0,,انه لشيء رائع. Dialogue: 0,0:37:40.87,0:37:45.42,Default,,0,0,0,,سأعطيك إياها إذا خرجت تلك القهوة مرة أخرى. Dialogue: 0,0:37:45.97,0:37:48.81,Default,,0,0,0,,...إذا خرجت تلك القهوة مرة أخرى Dialogue: 0,0:38:20.24,0:38:21.05,Default,,0,0,0,,!لقد أتت Dialogue: 0,0:38:29.09,0:38:30.50,Default,,0,0,0,,!كوروكاوا Dialogue: 0,0:38:32.02,0:38:33.21,Default,,0,0,0,,!كوروكاوا Dialogue: 0,0:38:36.03,0:38:37.17,Default,,0,0,0,,...ليس هنا Dialogue: 0,0:38:37.94,0:38:41.39,Default,,0,0,0,,بالتفكير في الأمر ، لا أعرف أي شيء عن كوروكاوا. Dialogue: 0,0:38:41.76,0:38:43.91,Default,,0,0,0,,لا أعرف حتى أين يعيش أو كيف أتواصل معه. Dialogue: 0,0:38:44.32,0:38:46.14,Default,,0,0,0,,أين يمكنني مقابلته؟ Dialogue: 0,0:38:47.16,0:38:48.69,Default,,0,0,0,,ألا تعرفين من أنا؟ Dialogue: 0,0:38:48.69,0:38:52.37,Default,,0,0,0,,."أنا "النمر الأسود موري الذي يدير نيجيماتشي Dialogue: 0,0:38:52.37,0:38:53.58,Default,,0,0,0,,.في نيجيماتشي Dialogue: 0,0:38:58.65,0:39:00.43,Default,,0,0,0,,من فضلك قل لنا ما تحتاجه. Dialogue: 0,0:39:00.52,0:39:02.31,Default,,0,0,0,,كيف يمكنني الوصول إلى نيجيماتشي؟ Dialogue: 0,0:39:02.31,0:39:04.94,Default,,0,0,0,,هناك حافلة تغادر الساعة 15:46. Dialogue: 0,0:39:04.94,0:39:07.17,Default,,0,0,0,,سيستغرق 15 دقيقة. Dialogue: 0,0:39:07.35,0:39:09.23,Default,,0,0,0,,...في الحافلة لمدة 15 دقيقة Dialogue: 0,0:39:11.62,0:39:15.74,Default,,0,0,0,,.لم أركب الحافلة بمفردي ولم أذهب أبدًا إلى نيجيماتشي Dialogue: 0,0:39:16.35,0:39:18.04,Default,,0,0,0,,ماذا لو لم أستطع الوصول؟ Dialogue: 0,0:39:18.25,0:39:19.21,Default,,0,0,0,,ماذا لو ضللت الطريق؟ Dialogue: 0,0:39:19.48,0:39:21.95,Default,,0,0,0,,.علاوة على ذلك ، مجرد الذهاب إلى هناك لا يعني أنني سأقابله Dialogue: 0,0:39:23.32,0:39:24.25,Default,,0,0,0,,...لكن Dialogue: 0,0:39:35.66,0:39:38.45,Default,,0,0,0,,.سأنزل في نيجيماتشي في الحافلة المتجهة إلى مستشفى هاناساكي Dialogue: 0,0:39:38.48,0:39:41.17,Default,,0,0,0,,إلى نيجيماتشي من مستشفى هاناساكي. Dialogue: 0,0:39:48.85,0:39:51.18,Default,,0,0,0,,.الطريق إلى مستشفى هاناساكي Dialogue: 0,0:39:52.81,0:39:54.33,Default,,0,0,0,,!أنا آسفه-\N.أنا آسفه- Dialogue: 0,0:39:56.27,0:39:59.99,Default,,0,0,0,,إن آلة البطاقة الممغنطة هي بالتأكيد أعلى الخطوات على اليمين. Dialogue: 0,0:40:12.73,0:40:15.50,Default,,0,0,0,,.اممم ، عفوا ، هذا المقعد شاغر Dialogue: 0,0:40:16.60,0:40:18.13,Default,,0,0,0,,.شكرا جزيلاً Dialogue: 0,0:40:29.67,0:40:32.83,Default,,0,0,0,,.الخطوة التالية ، أوباداي. الخطوة التالية ، أوباداي-\Nهاه؟- Dialogue: 0,0:40:32.83,0:40:34.49,Default,,0,0,0,,.الأربعاء ، الأربعاء. يمكنني بالتأكيد الذهاب Dialogue: 0,0:40:34.49,0:40:36.06,Default,,0,0,0,,.لنذهب-\Nإلى أين؟- Dialogue: 0,0:40:36.06,0:40:37.16,Default,,0,0,0,,.اممم ، عفواً Dialogue: 0,0:40:37.16,0:40:37.95,Default,,0,0,0,,نعم؟ Dialogue: 0,0:40:38.12,0:40:40.45,Default,,0,0,0,,هذه الحافلة تذهب إلى نيجيماتشي ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:40:40.45,0:40:41.44,Default,,0,0,0,,نيجيماتشي؟ Dialogue: 0,0:40:41.67,0:40:43.12,Default,,0,0,0,,هل هذه الحافلة تتوقف عند نيجيماتشي؟ Dialogue: 0,0:40:43.12,0:40:44.85,Default,,0,0,0,,.لا أعتقد أنها تمر هناك Dialogue: 0,0:40:44.85,0:40:47.00,Default,,0,0,0,,لكنها ستذهب إلى مستشفى هاناساكي ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:40:47.00,0:40:47.79,Default,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:40:48.58,0:40:50.81,Default,,0,0,0,,أليست نيجيماتشي عبر المحطة الجنوبية؟ Dialogue: 0,0:40:50.91,0:40:51.48,Default,,0,0,0,,هاه؟ Dialogue: 0,0:40:52.05,0:40:52.58,Default,,0,0,0,,.هذا صحيح Dialogue: 0,0:40:52.58,0:40:55.69,Default,,0,0,0,,.المحطة الأخيرة هي نفسها ولكن المسار مختلف Dialogue: 0,0:40:56.20,0:40:57.89,Default,,0,0,0,,...لم أكن أعرف أن هناك مثل هذا الفخ Dialogue: 0,0:41:08.01,0:41:09.40,Default,,0,0,0,,لكن أين أنا؟ Dialogue: 0,0:41:14.63,0:41:16.44,Default,,0,0,0,,يجب أن أحضر سيارة أجرة إلى المنزل. Dialogue: 0,0:41:27.80,0:41:29.67,Default,,0,0,0,,إنه لا يأتي على الإطلاق. Dialogue: 0,0:41:35.09,0:41:37.47,Default,,0,0,0,,لا يمكنني الاعتماد على أختي الكبرى. Dialogue: 0,0:41:46.92,0:41:49.35,Default,,0,0,0,,!مهلاً ، أنت هناك مع العصا البيضاء Dialogue: 0,0:41:50.27,0:41:52.18,Default,,0,0,0,,هل يمكن أن تكون هذه سيارة أجرة؟ Dialogue: 0,0:41:53.28,0:41:54.15,Default,,0,0,0,,.لا Dialogue: 0,0:41:55.03,0:41:57.42,Default,,0,0,0,,لا تأتي سيارات الأجرة هنا كثيرًا. Dialogue: 0,0:41:57.78,0:41:59.38,Default,,0,0,0,,هل هذا صحيح؟ Dialogue: 0,0:42:06.69,0:42:08.13,Default,,0,0,0,,هل أنت في مشكلة ما؟ Dialogue: 0,0:42:08.76,0:42:09.43,Default,,0,0,0,,...لا Dialogue: 0,0:42:09.86,0:42:10.93,Default,,0,0,0,,.أنا بخير Dialogue: 0,0:42:12.07,0:42:13.80,Default,,0,0,0,,أنت تعرفين موريو ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:42:15.51,0:42:16.10,Default,,0,0,0,,هاه؟ Dialogue: 0,0:42:18.67,0:42:20.44,Default,,0,0,0,,.أنا كانازاوا شيشو Dialogue: 0,0:42:20.72,0:42:22.21,Default,,0,0,0,,.لدي علاقة فاسدة معه Dialogue: 0,0:42:27.93,0:42:32.43,Default,,0,0,0,,."يُطلق علينا اسم "أسد الجنوب الذهبي ، النمر الأسود في الشمال Dialogue: 0,0:42:33.41,0:42:34.92,Default,,0,0,0,,!لقد سمعت ذلك من قبل Dialogue: 0,0:42:36.04,0:42:39.16,Default,,0,0,0,,إذن أنت الأسد الذهبي؟ Dialogue: 0,0:42:40.07,0:42:41.06,Default,,0,0,0,,.هذا صحيح Dialogue: 0,0:42:47.14,0:42:50.07,Default,,0,0,0,,.لقد كنت عونا كبيرا ، كنت في حالة من اليأس Dialogue: 0,0:42:50.78,0:42:52.67,Default,,0,0,0,,هل أنت متأكده أنك تريدين الذهاب إلى محطة الحافلات في نيجيماتشي؟ Dialogue: 0,0:42:53.23,0:42:56.27,Default,,0,0,0,,...نعم ، يمكنني الوصول من محطة الحافلات Dialogue: 0,0:42:56.27,0:42:57.81,Default,,0,0,0,,.انا اتسائل Dialogue: 0,0:42:59.38,0:43:00.11,Default,,0,0,0,,هاه؟ Dialogue: 0,0:43:00.11,0:43:03.11,Default,,0,0,0,,.منزل موريو بعيد جدا عن هناك Dialogue: 0,0:43:05.53,0:43:07.89,Default,,0,0,0,,لماذا تعتقد انني ذاهبه الى منزله؟ Dialogue: 0,0:43:09.00,0:43:11.07,Default,,0,0,0,,أنت ذاهبه إلى نيجيماتشي ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:43:14.51,0:43:16.16,Default,,0,0,0,,هل تذهب الى هناك غالباً؟ Dialogue: 0,0:43:17.23,0:43:19.22,Default,,0,0,0,,.لا ، هذه هي المرة الأولى لي Dialogue: 0,0:43:19.43,0:43:21.83,Default,,0,0,0,,كانت أيضًا المرة الأولى التي استقل فيها الحافلة بمفردي. Dialogue: 0,0:43:23.10,0:43:24.97,Default,,0,0,0,,هل هو شيء عاجل؟ Dialogue: 0,0:43:27.55,0:43:28.37,Default,,0,0,0,,...لا Dialogue: 0,0:43:30.02,0:43:33.35,Default,,0,0,0,,ليس الأمر عاجلاً. Dialogue: 0,0:43:39.14,0:43:43.29,Default,,0,0,0,,أنت تحبين موريو ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:43:44.02,0:43:44.92,Default,,0,0,0,,هاه؟ Dialogue: 0,0:43:46.21,0:43:48.24,Default,,0,0,0,,لا لا، مستحيل. Dialogue: 0,0:43:48.45,0:43:50.29,Default,,0,0,0,,إنه ليس كذلك. Dialogue: 0,0:43:54.11,0:43:54.87,Default,,0,0,0,,هذا هو الطريق. Dialogue: 0,0:43:55.30,0:43:55.93,Default,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:43:58.57,0:43:59.69,Default,,0,0,0,,!مؤلم Dialogue: 0,0:44:01.72,0:44:03.07,Default,,0,0,0,,كوروكاوا؟ Dialogue: 0,0:44:04.37,0:44:05.94,Default,,0,0,0,,ماذا حدث كوروكاوا؟ Dialogue: 0,0:44:05.98,0:44:06.71,Default,,0,0,0,,هاه؟ Dialogue: 0,0:44:09.44,0:44:10.85,Default,,0,0,0,,هاه؟ يوكيكو سان؟ Dialogue: 0,0:44:12.57,0:44:13.45,Default,,0,0,0,,شيشو؟ Dialogue: 0,0:44:14.07,0:44:14.87,Default,,0,0,0,,لماذا أنت هنا؟ Dialogue: 0,0:44:14.87,0:44:18.29,Default,,0,0,0,,ماذا كنت تفعل مع عصابة العين؟ Dialogue: 0,0:44:18.29,0:44:19.49,Default,,0,0,0,,...حسنًا ، هذا Dialogue: 0,0:44:20.16,0:44:21.19,Default,,0,0,0,,معصوب العينين؟ Dialogue: 0,0:44:24.87,0:44:26.13,Default,,0,0,0,,...هل من الممكن Dialogue: 0,0:44:27.59,0:44:28.31,Default,,0,0,0,,...حسناً Dialogue: 0,0:44:31.59,0:44:34.07,Default,,0,0,0,,...أردت فقط أن أفهم كيف تشعر يوكيكو سان Dialogue: 0,0:44:38.45,0:44:40.92,Default,,0,0,0,,!مؤلم Dialogue: 0,0:44:41.67,0:44:44.91,Default,,0,0,0,,كنت خائفاً وقلقاً من تجربتها. Dialogue: 0,0:44:44.97,0:44:46.82,Default,,0,0,0,,!حسناً Dialogue: 0,0:44:47.95,0:44:49.25,Default,,0,0,0,,.ذلك هو Dialogue: 0,0:44:56.28,0:44:57.56,Default,,0,0,0,,!حار Dialogue: 0,0:45:00.93,0:45:04.33,Default,,0,0,0,,.لم أفهم حقًا ما كان عليه الحال بالنسبة لك ، يوكيكو-سان Dialogue: 0,0:45:06.10,0:45:07.97,Default,,0,0,0,,لكنني أيضًا حققت اكتشافًا رائعًا. Dialogue: 0,0:45:08.61,0:45:10.74,Default,,0,0,0,,عندما كنت أسير في الخارج ، رأيت مروحية تحلق. Dialogue: 0,0:45:11.25,0:45:13.79,Default,,0,0,0,,.اعتقدت أن "هذا صحيح" وأغمضت عيني Dialogue: 0,0:45:15.39,0:45:16.48,Default,,0,0,0,,...وثم Dialogue: 0,0:45:17.00,0:45:20.69,Default,,0,0,0,,سمعت صوت مراوح من علو شاهق. Dialogue: 0,0:45:25.22,0:45:28.26,Default,,0,0,0,,أدركت أن العالم أكبر بكثير مما رأيته بأم عيني. Dialogue: 0,0:45:35.94,0:45:42.34,Default,,0,0,0,,أنا متأكد من أن هناك الكثير من الأشياء التي نظرت إليها عرضًا ولم ألاحظها أبدًا. Dialogue: 0,0:45:43.47,0:45:47.28,Default,,0,0,0,,كنت سعيدا لإدراك ذلك. Dialogue: 0,0:45:48.72,0:45:51.37,Default,,0,0,0,,شعرت أنني أستطيع أن أفهم مشاعر يوكيكو سان بشكل أفضل قليلاً. Dialogue: 0,0:45:52.49,0:45:59.06,Default,,0,0,0,,أليس هذا ما شعرت به يوكيكو سان عندما قالت إن استخدام آلة البيع كان ممتعًا لأنه كان مثل تجربة حظك؟ Dialogue: 0,0:46:05.91,0:46:07.23,Default,,0,0,0,,...كوروكاوا Dialogue: 0,0:46:08.56,0:46:09.77,Default,,0,0,0,,.أنت مدهش Dialogue: 0,0:46:10.86,0:46:11.67,Default,,0,0,0,,هاه؟ Dialogue: 0,0:46:13.34,0:46:16.99,Default,,0,0,0,,من الصعب على الأشخاص الذين يمكنهم الرؤية ملاحظة أشياء من هذا القبيل. Dialogue: 0,0:46:19.03,0:46:22.01,Default,,0,0,0,,.لم ألاحظ متى يمكنني أن أرى أيضًا Dialogue: 0,0:46:24.45,0:46:25.52,Default,,0,0,0,,، لهذا السبب Dialogue: 0,0:46:27.98,0:46:30.45,Default,,0,0,0,,لم أشعر بالثقة عندما حصلت على العصا البيضاء. Dialogue: 0,0:46:33.28,0:46:34.33,Default,,0,0,0,,...لكن Dialogue: 0,0:46:35.44,0:46:39.13,Default,,0,0,0,,ما دمت على قيد الحياة ، عليك أن تواجه الحياة اليومية. Dialogue: 0,0:46:40.39,0:46:44.54,Default,,0,0,0,,، ليس الأمر محبطًا أو حزينًا فحسب Dialogue: 0,0:46:44.94,0:46:48.67,Default,,0,0,0,,.هناك أيضًا أشياء سعيدة ومبهجة Dialogue: 0,0:46:51.22,0:46:54.08,Default,,0,0,0,,ركبت الحافلة وحدي اليوم. Dialogue: 0,0:46:55.26,0:46:56.88,Default,,0,0,0,,لقد ارتكبت بعض الأخطاء Dialogue: 0,0:46:57.42,0:47:00.77,Default,,0,0,0,,.لكن الركاب الآخرين و شيشيو سان ساعدوني Dialogue: 0,0:47:00.77,0:47:02.02,Default,,0,0,0,,.هكذا وصلت إلى هذا الحد Dialogue: 0,0:47:05.11,0:47:06.56,Default,,0,0,0,,.أنا سعيده حقاً Dialogue: 0,0:47:13.38,0:47:15.26,Default,,0,0,0,,لماذا أنت هنا؟ Dialogue: 0,0:47:20.39,0:47:22.64,Default,,0,0,0,,جئت لأني أردت رؤيتك. Dialogue: 0,0:47:26.19,0:47:28.08,Default,,0,0,0,,اردت ان اراك اليوم Dialogue: 0,0:47:35.86,0:47:36.62,Default,,0,0,0,,...مهلاً Dialogue: 0,0:47:37.50,0:47:39.82,Default,,0,0,0,,هل كان هذا اعتراف؟ Dialogue: 0,0:47:40.56,0:47:41.19,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:47:41.32,0:47:41.93,Default,,0,0,0,,هاه؟ Dialogue: 0,0:47:41.93,0:47:44.28,Default,,0,0,0,,.لا ، لا ، لا ، ليس كذلك Dialogue: 0,0:47:44.29,0:47:48.37,Default,,0,0,0,,لا ، ألم أقل إنني أتيت لأنني أردت رؤيتك ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:47:48.37,0:47:51.19,Default,,0,0,0,,ألا يعني هذا أنكِ معجبه بي؟-\N.هذا ليس المقصود. هذا ليس المقصود- Dialogue: 0,0:47:56.94,0:47:57.88,Default,,0,0,0,,...هذه Dialogue: 0,0:47:58.31,0:47:59.61,Default,,0,0,0,,.أردت فقط أن أعطي هذا لك Dialogue: 0,0:48:00.08,0:48:00.81,Default,,0,0,0,,هاه؟ Dialogue: 0,0:48:01.26,0:48:02.21,Default,,0,0,0,,أليس هذا أونيجان؟ Dialogue: 0,0:48:02.21,0:48:05.62,Default,,0,0,0,,نعم ، لأنني وعدتك أن أعطيها لك. Dialogue: 0,0:48:05.87,0:48:07.12,Default,,0,0,0,,.إنها مصادفه فقط Dialogue: 0,0:48:07.95,0:48:09.39,Default,,0,0,0,,هل تذكرتني؟ Dialogue: 0,0:48:09.88,0:48:11.19,Default,,0,0,0,,...نعم في الواقع Dialogue: 0,0:48:12.87,0:48:14.29,Default,,0,0,0,,!انا سعيد للغاية Dialogue: 0,0:48:15.11,0:48:16.86,Default,,0,0,0,,...جاءت يوكيكو سان لرؤيتي Dialogue: 0,0:48:19.45,0:48:21.70,Default,,0,0,0,,.أنا سعيد لأنني رأيت يوكيكو سان اليوم Dialogue: 0,0:48:35.89,0:48:37.82,Default,,0,0,0,,، هذا صحيح ، الآن بعد أن التقينا Dialogue: 0,0:48:38.04,0:48:40.92,Default,,0,0,0,,هل تودين مشاهدة فيلم الان؟ Dialogue: 0,0:48:42.01,0:48:42.61,Default,,0,0,0,,هاه؟ Dialogue: 0,0:48:45.47,0:48:48.56,Default,,0,0,0,,.يوكيكو-سان ، هذا لك Dialogue: 0,0:48:51.82,0:48:53.66,Default,,0,0,0,,الفشار؟ - \N.هذا صحيح- Dialogue: 0,0:48:53.78,0:48:57.17,Default,,0,0,0,,.طلب مني موريو أن أقدم لك الفشار المفضل لديك Dialogue: 0,0:48:57.17,0:48:58.74,Default,,0,0,0,,.لقد صنعته في بارفيه Dialogue: 0,0:48:58.84,0:48:59.87,Default,,0,0,0,,.شكرا لك علي الطعام Dialogue: 0,0:49:07.46,0:49:09.09,Default,,0,0,0,,!لذيذ Dialogue: 0,0:49:09.12,0:49:10.10,Default,,0,0,0,,.أنا سعيده Dialogue: 0,0:49:10.10,0:49:12.91,Default,,0,0,130,,!يوكيكو-سان ، آسف لجعلك تنتظرين Dialogue: 0,0:49:13.48,0:49:15.21,Default,,0,0,130,,.ما زلت غير مستعد ، رغم ذلك Dialogue: 0,0:49:15.21,0:49:16.22,Default,,0,0,130,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:49:19.66,0:49:22.34,Default,,0,0,130,,الجزء الأول "Zombie of Legend" فيلم Dialogue: 0,0:49:22.34,0:49:24.36,Default,,0,0,0,,!مرحى Dialogue: 0,0:49:25.00,0:49:27.71,Default,,0,0,0,,، بما أنك قلت إن الجزء الأول فقط لا يحتوي على دليل صوتي Dialogue: 0,0:49:27.71,0:49:29.43,Default,,0,0,120,,، اعتقدت أنني ، كوروكاوا موريو Dialogue: 0,0:49:29.47,0:49:31.44,Default,,0,0,130,,.سيكون من دواعي سروري أن أكون دليلك الصوتي Dialogue: 0,0:49:32.28,0:49:34.48,Default,,0,0,120,,.إذاً لنبدأ Dialogue: 0,0:49:37.79,0:49:40.39,Default,,0,0,130,,.المكان يبدو وكأنه مستودع مضاء بشكل خافت Dialogue: 0,0:49:40.73,0:49:42.78,Default,,0,0,140,,.هناك الكثير من الأنقاض والمهملات Dialogue: 0,0:49:42.88,0:49:45.08,Default,,0,0,140,,.إنه ذاهب إلى الخلف Dialogue: 0,0:49:45.08,0:49:49.65,Default,,0,0,140,,.إنه يذهب أبعد وأكثر إلى الخلف Dialogue: 0,0:49:49.67,0:49:53.62,Default,,0,0,140,,.رجل بثياب العمل يرقد على شيء ما Dialogue: 0,0:49:53.84,0:49:54.19,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:49:54.24,0:49:55.47,Default,,0,0,130,,.امراة؟ إنها امرأة Dialogue: 0,0:49:55.47,0:49:57.83,Default,,0,0,140,,.رجل يرتدي ملابس العمل يرقد على امرأة Dialogue: 0,0:50:01.68,0:50:03.36,Default,,0,0,140,,!زومبي-\N!لقد فاجأتني- Dialogue: 0,0:50:03.36,0:50:03.97,Default,,0,0,0,,!زومبي Dialogue: 0,0:50:05.63,0:50:07.29,Default,,0,0,120,,.هناك زومبي بوجوه مغطاة بالدماء Dialogue: 0,0:50:07.34,0:50:10.73,Default,,0,0,130,,...زومبي! واحد إثنان ثلاثه أربعه خمسه سته سبعه ثمانيه Dialogue: 0,0:50:10.88,0:50:13.55,Default,,0,0,130,,!زومبي ... تسعه زومبي .. حطموا النافذة Dialogue: 0,0:50:13.55,0:50:15.46,Default,,0,0,0,,!لا أعرف ماذا أقول بعد الآن Dialogue: 0,0:50:19.46,0:50:21.14,Default,,0,0,0,,.إذاً من هنا أنا بخير Dialogue: 0,0:50:21.14,0:50:22.85,Default,,0,0,0,,.هاه؟ سأوصلك إلى المنزل Dialogue: 0,0:50:23.18,0:50:25.26,Default,,0,0,0,,.لكنه قريباً من هنا Dialogue: 0,0:50:26.19,0:50:26.92,Default,,0,0,0,,هاه؟ Dialogue: 0,0:50:29.84,0:50:30.93,Default,,0,0,0,,...الأخت الكبرى Dialogue: 0,0:50:32.38,0:50:33.46,Default,,0,0,0,,أُختي؟ Dialogue: 0,0:50:33.80,0:50:34.90,Default,,0,0,0,,...الأخت الكبرى Dialogue: 0,0:50:35.72,0:50:37.00,Default,,0,0,0,,.أمامك