﻿1
00:00:00,810 --> 00:00:02,310
في الحلقة السابقة من 
|| واي والرجل الأخير ||

2
00:00:02,480 --> 00:00:03,750
لدي أوراق تفاوض 
( البيت الأبيض)

3
00:00:03,780 --> 00:00:05,380
أنا عملت لدى الرئيسه (نورا برادي)

4
00:00:05,420 --> 00:00:07,320
أنتِ لستِ ضمن القائمة
هل تشمين هذا؟

5
00:00:07,350 --> 00:00:08,460
لا يوجد أحد هنا

6
00:00:08,490 --> 00:00:10,190
يبدو أن ساقك مصابة

7
00:00:10,230 --> 00:00:13,060
أنها مصابة ببكتريا
أين تقيمان؟

8
00:00:13,100 --> 00:00:15,140
ما أقصده , بأمكاننا أن نكون 
بأمان حقاً هنا

9
00:00:15,170 --> 00:00:16,510
يمكننا البدء من جديد

10
00:00:17,670 --> 00:00:19,650
تباً

11
00:00:19,680 --> 00:00:21,280
لا , لا 
أنها طبيبة

12
00:00:21,310 --> 00:00:23,520
هي مصابه , أليس كذلك؟
صديقتك , يمكنها المساعدة

13
00:00:23,550 --> 00:00:25,060
لا

14
00:00:25,090 --> 00:00:27,390
يمكننا مساعدتها
هل تحتاجين مساعدة؟

15
00:00:27,430 --> 00:00:28,800
هي بحاجة الى أدوية

16
00:00:28,830 --> 00:00:30,470
لدينا أسره وطعام

17
00:00:30,500 --> 00:00:32,100
ماذا حدث لـ (كيت) ؟
جميعكم تتظاهرون

18
00:00:32,140 --> 00:00:33,040
وكأن شيءٌ لم يحدث

19
00:00:33,070 --> 00:00:34,780
ممنوع أن نكون بمفردنا معكَ

20
00:00:34,810 --> 00:00:37,510
ما الذي يقوله الرجل أولاً عادرةً؟

21
00:00:37,550 --> 00:00:39,220
حسناً (روكسان)
هذا يكفي

22
00:00:39,250 --> 00:00:40,550
فقدت والدها

23
00:00:40,590 --> 00:00:42,820
وشقيقتها في سن الثامنة
أنها في حداد

24
00:00:42,860 --> 00:00:44,630
رحبوا بـ (أثينا)

25
00:00:46,600 --> 00:00:48,170
المكان ليس سيئاً
أليس كذلك؟

26
00:00:48,200 --> 00:00:49,500
لا أعتقد أنهم يريدونني هنا

27
00:00:49,540 --> 00:00:51,270
أود منك البقاء والأنضمام ألينا

28
00:00:51,310 --> 00:00:53,140
يمكنك أن تصبح ما تريد هنا

29
00:00:56,180 --> 00:00:58,120
(كيت)
اجاوزت المحيط

30
00:00:58,150 --> 00:00:59,760
لا ينبغي أن تكوني هنا

31
00:00:59,790 --> 00:01:03,330
لا يمكنني الحفاظ على سلامتكِ
أن لم تتبعي القواعد

32
00:01:04,530 --> 00:01:07,310
أنا بخير
لنجففكِ

33
00:01:07,340 --> 00:01:08,680
بالتأكيد تشعرين بالبرد

34
00:01:08,710 --> 00:01:10,510
أنا بخير
لا

35
00:01:10,550 --> 00:01:12,250
(كيت)
أستمعي ألي فقط

36
00:01:12,280 --> 00:01:13,650
أبتعدي عني 
لا , لا

37
00:01:13,690 --> 00:01:15,460
توفقي
حسناً؟

38
00:01:15,490 --> 00:01:18,260
سأرحل في الحال , حسناً؟
لا

39
00:01:18,300 --> 00:01:20,170
لن أخبر أحداً
لا

40
00:01:20,200 --> 00:01:21,470
أستمعي ألي

41
00:01:21,500 --> 00:01:23,140
! (كيت)


42
00:01:25,910 --> 00:01:28,150
ماذا حصل لكِ؟

43
00:01:28,180 --> 00:01:29,620
تباً

44
00:01:29,650 --> 00:01:31,420
(كيت)

45
00:01:33,860 --> 00:01:35,400
! تباً

46
00:01:35,430 --> 00:01:37,300
أدخلوا بسرعة
هل كانت تلك أطلاق نارية؟

47
00:01:37,330 --> 00:01:38,470
أدخلوا جميعاً
ماذا يجري؟

48
00:01:38,500 --> 00:01:40,170
الى موقع الهجوم
من هناك ؟

49
00:01:40,210 --> 00:01:41,540
أين (كيت)؟

50
00:01:41,990 --> 00:02:03,470
✦ بترجمة وتدقيق ✦
◤ || د.حيدر المدني || ◥ 


51
00:02:55,390 --> 00:02:56,760
تباً

52
00:03:04,270 --> 00:03:05,580
حسناً , توقفي

53
00:03:05,610 --> 00:03:06,910
(تايلور)

54
00:03:06,950 --> 00:03:09,750
عليكِ أن تُثبتِ جزئك السفلي
أجل

55
00:03:11,250 --> 00:03:13,690
يجب أن تُثبتيه على الأرض

56
00:03:13,730 --> 00:03:14,900
أنظري الى (جودي)

57
00:03:14,930 --> 00:03:16,870
أنها كشجرة السيكويا وهي تطلق النار

58
00:03:19,970 --> 00:03:22,740
حسناً ... حقاً

59
00:03:24,550 --> 00:03:26,720
لا أعتقد أنه سيعبث معكِ ثانيةً

60
00:03:26,750 --> 00:03:29,420
أنها موهبة يافتيات

61
00:03:30,990 --> 00:03:32,600
أحسنتِ يا (هيرو)

62
00:03:32,630 --> 00:03:35,670
...أخبركنَ الرجال أن جسدكم خلق

63
00:03:35,700 --> 00:03:38,010
ليُنظر اليه

64
00:03:38,040 --> 00:03:41,010
ومضاجعته وتلقيحة 
ومن ثم التخلص منه

65
00:03:41,050 --> 00:03:43,590
هم لا يحترمونها 
فلماذا تفعلون هذا؟

66
00:03:43,620 --> 00:03:45,820
ولكن ماذا لو كانت ايديكن 
خلقت لأجل الأمساك

67
00:03:45,860 --> 00:03:47,830
وأرجلكن للجري

68
00:03:47,860 --> 00:03:50,970
وجسدكن يعود لكم؟

69
00:03:51,000 --> 00:03:53,940
نحنُ أقوى مما أخبرونا

70
00:03:53,970 --> 00:03:54,980
صحيح (هيرو)؟

71
00:03:56,980 --> 00:03:58,680
أجل 
أجل

72
00:03:58,720 --> 00:03:59,680
هذا صحيح

73
00:03:59,720 --> 00:04:01,860
حسناً 
المجموعة التالية تتقدم , هيا بنا

74
00:04:09,070 --> 00:04:11,610
مهلاً

75
00:04:11,640 --> 00:04:13,310
عليك أن تجرب هذا

76
00:04:13,340 --> 00:04:14,880
لا أريد

77
00:04:14,920 --> 00:04:16,320
سيعجبك

78
00:04:16,350 --> 00:04:17,450
ليستُ مهتماً به

79
00:04:17,490 --> 00:04:18,590
...لتجنب
... فقط أمسكه

80
00:04:18,620 --> 00:04:20,760
ما الذي يجري؟

81
00:04:22,530 --> 00:04:24,840
أنا , أنا
لستُ من معجبي الأسلحة

82
00:04:26,000 --> 00:04:28,710
لكن هذا طبعي

83
00:04:28,740 --> 00:04:30,910
لذا , واصلن أنتنَ

84
00:04:30,950 --> 00:04:33,920
ماذا كنت تعمل (سام) 
قبل هذا

85
00:04:33,950 --> 00:04:37,730
كنت فناناً
عماتُ في المسرح

86
00:04:37,760 --> 00:04:38,760
هل عملت في المسرح؟

87
00:04:38,800 --> 00:04:41,640
هذا يبدو ممتعاً

88
00:04:41,670 --> 00:04:43,300
هل كان ذلك ممتعاً؟

89
00:04:44,670 --> 00:04:45,980
أحيناناً

90
00:04:50,850 --> 00:04:52,320
ما يفعله معظمنا

91
00:04:52,360 --> 00:04:53,730
هو محاولة البقاء على قيد الحياة

92
00:04:53,760 --> 00:04:55,000
وتعلم حماية أنفسنا

93
00:04:55,030 --> 00:04:57,030
بدلاً من أن نطلب من شخص أن يحمبنا

94
00:04:59,040 --> 00:05:01,440
هذا المهارة قد تحتاجها

95
00:05:04,780 --> 00:05:07,550
حسناً قفن على الخط
هيا بنا (سام)

96
00:05:07,590 --> 00:05:10,660
أستعداد 
صوبوا , أطلقوا

97
00:05:13,060 --> 00:05:15,770
مرحباً يا أمي

98
00:05:15,800 --> 00:05:17,870
محن في المقدمة

99
00:05:20,450 --> 00:05:22,650
شاهدي يا أمي
أحاول يا عزيزتي

100
00:05:22,680 --> 00:05:25,360
يا لها من طفلة رائعة

101
00:05:25,390 --> 00:05:27,360
نحبها جميعاً

102
00:05:28,700 --> 00:05:31,430
نعم , شكراً 
مرحباً أمي

103
00:05:31,470 --> 00:05:33,770
لم أراها بهذه السعادة
منذو وقت طويل

104
00:05:33,810 --> 00:05:35,640
الى أين تذهبين؟

105
00:05:37,480 --> 00:05:39,650
ماذا

106
00:05:39,680 --> 00:05:40,820
حسناً , أقصد عندما ترحلين

107
00:05:40,850 --> 00:05:44,460
ما أعني 
كنا نخطط للبقاء

108
00:05:44,490 --> 00:05:46,930
ظننتُ أن

109
00:05:46,970 --> 00:05:49,440
(روكسان) تحدث معكِ
بشأن ماذا؟

110
00:05:49,470 --> 00:05:50,940
(نيكول)؟

111
00:05:55,020 --> 00:05:57,120
يجب أن لا أقول أي شيء

112
00:05:57,150 --> 00:05:59,060
تباُ , آنا آسفة

113
00:05:59,090 --> 00:06:02,060
ماذا حدث؟
هل كان هناك تصويت ؟

114
00:06:02,100 --> 00:06:03,870
نحنُ لا نصوت

115
00:06:12,720 --> 00:06:14,720
أحاول يا عزيزتي

116
00:06:19,760 --> 00:06:21,840
لماذا تفعلين هذا؟

117
00:06:21,870 --> 00:06:24,110
تبلغ من العمر 12 عاماً

118
00:06:24,140 --> 00:06:26,040
(ماك) بصحة جيدة
وتشعر بتحسن

119
00:06:26,080 --> 00:06:27,450
لطالما كان ذلك مؤقتاً


120
00:06:27,480 --> 00:06:28,720
سافعل ما تريدين

121
00:06:28,750 --> 00:06:31,120
أخبريني بمها 
وسأفعلها

122
00:06:31,150 --> 00:06:33,490
هذه المجموعة  ليست للجميع

123
00:06:33,530 --> 00:06:34,690
أن أعطيتكِ بضعة أيام آخرى

124
00:06:34,730 --> 00:06:36,430
وبعدئذ ينتهي كل شيء
أنها مسألة وقت

125
00:06:36,460 --> 00:06:38,430
ليست مسألة شخصية
أنه شعور شخصي

126
00:06:39,470 --> 00:06:41,170
ستجدين مجموعة تناسبك

127
00:06:41,210 --> 00:06:42,740
هل هذا هو حدسكِ؟

128
00:06:42,780 --> 00:06:44,010
هل رايتِ حلماً؟

129
00:06:44,050 --> 00:06:46,050
أنتِ لا تحبيني لأنني

130
00:06:46,080 --> 00:06:48,490
أحببتُ زوجي؟
لأننني لستُ بعمر 22 عاماً؟

131
00:06:48,520 --> 00:06:50,730
أنتِ غاضبة

132
00:06:50,760 --> 00:06:52,800
لا ألومكِ

133
00:06:52,830 --> 00:06:55,570
أنا أعرف ما شعوق أن تستيقظ
في حياة لا تريدينها

134
00:06:56,940 --> 00:06:58,880
لكن أنا لا أستطيع مساعدتكِ
(نورا)

135
00:06:58,910 --> 00:07:00,780
أنتِ لستٍ من شعبنا

136
00:07:00,810 --> 00:07:03,220
سنموت هناك

137
00:07:03,250 --> 00:07:06,460
أعطي نفسك فرصة

138
00:07:06,490 --> 00:07:08,430
لأنكِ وصلت لى حدٍ معين

139
00:07:17,210 --> 00:07:18,780
الشرطة

140
00:07:23,730 --> 00:07:26,830
عرفي عن نفسكِ الآن

141
00:07:26,870 --> 00:07:29,600
أن كنتِ لا تريدين أن 
أطلق النار عليكِ

142
00:07:45,970 --> 00:07:47,470
الشرطة

143
00:07:48,540 --> 00:07:49,780
هل من أحد يراقب من أطلق النار؟

144
00:07:49,810 --> 00:07:50,910
نحنُ لم نرى أحداً

145
00:07:50,950 --> 00:07:53,020
نحن سمعنا للتو طلقات نارية

146
00:07:55,560 --> 00:07:56,930
من هناك؟
لا أعلم

147
00:07:56,960 --> 00:07:59,100
لم أتفقدهم

148
00:07:59,130 --> 00:08:00,670
هم؟

149
00:08:00,700 --> 00:08:02,770
هل هم أكثر من واحد؟
أثنان أكثر شيء

150
00:08:04,570 --> 00:08:07,010
لا يمكنكنَ البقاء هنا
المكان غير آمن

151
00:08:07,050 --> 00:08:09,180
ليس لدينا مكان آخر
نذهب أليه

152
00:08:10,320 --> 00:08:11,790
كيف وصلتِ الى هذا المكان؟

153
00:08:11,820 --> 00:08:13,060
حسناً , كنتُ أتسوق هنا

154
00:08:13,090 --> 00:08:14,960
ومن ثم حدث ذلك

155
00:08:15,000 --> 00:08:18,000
ظننتُ أنني سأحاول 
جلب بعض الأمدادات

156
00:08:18,030 --> 00:08:20,210
وأوصلها الى الأشخاص الذين 
هم بحاجة أليها

157
00:08:20,240 --> 00:08:22,540
لكن هذا المكان كان في فوضى

158
00:08:22,580 --> 00:08:26,890
والنهب , والناس يتشاجرون ويطلقون
النار على بعضهم البعض

159
00:08:26,920 --> 00:08:29,260
شعرتُ أن علي الألتزام 
ورفع راية السلام

160
00:08:31,290 --> 00:08:32,960
في النهاية
فهموا الرسالة

161
00:08:33,000 --> 00:08:34,830
توقفت عن المجيء وبالتالي

162
00:08:34,870 --> 00:08:38,310
بقيتُ 
يوجد هناك مولدتين كهرباء في الخلف

163
00:08:38,340 --> 00:08:40,780
جهزتُ بعض شخانات التدفئة

164
00:08:40,810 --> 00:08:42,750
هل أنتِ شرطية؟

165
00:08:42,780 --> 00:08:45,290
محققة , بجرائم القتل
لــ 11 عام

166
00:08:45,320 --> 00:08:47,590
هل لديكنَ اي فكرة

167
00:08:47,630 --> 00:08:50,630
من قد يرغب في أطلاق النار
على مكانكنَ؟

168
00:08:50,670 --> 00:08:54,040
بحسب خبرتي
هذا النوع من العنف ليس مصادفه

169
00:08:54,070 --> 00:08:55,640
في الواقع لا

170
00:08:55,680 --> 00:08:58,010
لذا , البيت الذين تسكنن فيه


171
00:08:58,050 --> 00:09:01,120
يعد منزلاً جماعياُ؟

172
00:09:01,150 --> 00:09:02,590
عنف منزلي؟

173
00:09:02,620 --> 00:09:04,130
أجل , سيدتي

174
00:09:04,160 --> 00:09:06,000
مهلاً

175
00:09:06,030 --> 00:09:07,600
لا داعي لمناداتي بـ سيدتي

176
00:09:08,970 --> 00:09:09,940
أنها عادتي

177
00:09:09,970 --> 00:09:12,340
أنتِ لا تثقين برجال الشرطة
أليس كذلك؟

178
00:09:12,380 --> 00:09:14,350
لا

179
00:09:14,380 --> 00:09:15,280
مهلاً , أنا لا ألومكِ على هذا

180
00:09:15,320 --> 00:09:18,720
الشرطة لا تصدقكِ دائماً

181
00:09:18,760 --> 00:09:21,030
أن كانوا لا يريدون التورط 
في الدراما الرومانسية

182
00:09:22,900 --> 00:09:25,740
لكن في جرائم القتل


183
00:09:25,770 --> 00:09:27,770
عندما نرى ما يحدث حين لا تستمع لأمرأة

184
00:09:32,080 --> 00:09:36,060
سمعنا شاءعات بأن بعض الرجال نجوا

185
00:09:36,090 --> 00:09:38,630
هل هذا صحيح؟
ربما

186
00:09:38,660 --> 00:09:40,770
هل تظنين أن واحداً
من أحبائكم وجدكن

187
00:09:40,800 --> 00:09:42,000
أو حاول أطلاق النار على البيت؟

188
00:09:42,040 --> 00:09:44,170
أن بقى رجال 
فأن حبيب (نيكي) ليس واحداً منهم

189
00:09:44,210 --> 00:09:46,380
حتماً مات ذلك الحقير

190
00:09:46,410 --> 00:09:47,850
أنه أغبى من أن ينجوا

191
00:09:50,720 --> 00:09:54,890
لذا , من المسؤول أو قائد المجموعة؟

192
00:09:54,930 --> 00:09:57,030
(فرجينيا)

193
00:09:57,070 --> 00:09:58,370
غادرت

194
00:09:58,400 --> 00:09:59,940
في منتصف الليل
بعد حدوث ذلك مباشرةً

195
00:09:59,970 --> 00:10:02,240
أنها ركلة مؤلمة

196
00:10:02,280 --> 00:10:04,310
لطالما كرهت تلك العاهرة

197
00:10:04,350 --> 00:10:07,090
هذا صحيح
ما أسمكِ؟

198
00:10:07,120 --> 00:10:09,320
(كيت)

199
00:10:09,360 --> 00:10:10,690
أنتِ تعجبينني (كيت)

200
00:10:11,730 --> 00:10:14,700
منزلكن بعيد

201
00:10:14,730 --> 00:10:16,870
أنه طريق طويل
والأشجار في كل مكان

202
00:10:16,910 --> 00:10:18,340
والكثير من النوافذ

203
00:10:18,370 --> 00:10:22,120
أن كان آمناً من قبل
فهو ليس آمناً الآن

204
00:10:23,720 --> 00:10:25,320
يمكنكنَ البقاء هنا

205
00:10:25,360 --> 00:10:28,060
أنه نظيف ودافئ وأمن

206
00:10:28,090 --> 00:10:30,230
حسناً , وعدنا بعضنا البعض بأننا سنبقى معاً


207
00:10:30,270 --> 00:10:33,340
لأطول فترة ممكنة
أجل

208
00:10:33,370 --> 00:10:36,280
هذا جميل 
جميل جداً

209
00:10:36,310 --> 00:10:39,920
لكنني أدعوكنَ جميعاُ
بالتأكيد

210
00:10:41,190 --> 00:10:43,220
أنتنَ جميعاً مرحب بكنَ

211
00:10:49,000 --> 00:10:50,970
لم يكن هناك سوى فتاة
بهيأة شرطية

212
00:10:51,010 --> 00:10:52,240
الضابطة الدورية (جينا)

213
00:10:52,280 --> 00:10:54,410
ذات يوم , كنتُ في 
غرفة الأستراحة

214
00:10:54,450 --> 00:10:57,350
...وسمعتُ رجال يتحدثون عن

215
00:10:57,390 --> 00:10:59,360
مؤخرتها و صدرها

216
00:10:59,390 --> 00:11:01,190
... رجل مقرف , لذا

217
00:11:01,230 --> 00:11:04,670
بحثتُ عنها وقلت لها 
مرحباُ

218
00:11:04,700 --> 00:11:06,940
أحترسي من هؤلاء الأغبياء

219
00:11:06,970 --> 00:11:08,840
فقالت لي أغرب عن وجهي

220
00:11:08,880 --> 00:11:10,380
وقالت أنني اشعر بالغيرة

221
00:11:10,410 --> 00:11:13,380
ربما لم تحبك

222
00:11:13,420 --> 00:11:14,990
ما كان هذا؟

223
00:11:15,020 --> 00:11:16,860
(سام)؟

224
00:11:16,890 --> 00:11:18,230
لا شيء

225
00:11:19,260 --> 00:11:22,040
(هيرو) , أنهضي
لا

226
00:11:22,070 --> 00:11:23,400
أنا أطلب منكِ ذلك

227
00:11:37,770 --> 00:11:40,070
أخبرينا عن والدكِ

228
00:11:41,070 --> 00:11:43,750
كان أستاذاً في اللغة الأنجليزية

229
00:11:43,780 --> 00:11:46,020
لقد كان ذكياً حقاُ

230
00:11:46,050 --> 00:11:48,290
كيف كان يعامل والدتك؟

231
00:11:48,320 --> 00:11:50,120
لقد أحبها , وأحترمها

232
00:11:50,160 --> 00:11:52,160
لكن ؟

233
00:11:52,200 --> 00:11:54,770
لا أعرف ما تريدنني أن أقول

234
00:11:54,800 --> 00:11:56,940
هل لديكِ أخوة؟

235
00:11:56,970 --> 00:11:58,410
أم تريدين التحدث عن (سام)؟

236
00:12:04,890 --> 00:12:06,990
كان لي أخاً
أخاً , جيد

237
00:12:07,030 --> 00:12:09,930
حسناً 
أخبرينا عنه

238
00:12:09,960 --> 00:12:12,440
كان صالحاً
ناقشي ذلك

239
00:12:12,470 --> 00:12:15,910
... كان لدي الكثير من

240
00:12:15,940 --> 00:12:18,450
الرجال القذرين

241
00:12:18,480 --> 00:12:20,320
كان لديكِ أبوين

242
00:12:20,350 --> 00:12:21,490
ومدرسة

243
00:12:21,520 --> 00:12:22,790
ومنزل

244
00:12:22,820 --> 00:12:24,160
كيف كانت حياتكِ ؟

245
00:12:24,190 --> 00:12:25,830
حسناً
كنا مختلفين فقط

246
00:12:27,130 --> 00:12:28,430
كان ايشخص مرح

247
00:12:28,470 --> 00:12:30,170
أعتقد أنكِ المرحة
أعتقد أنكِ المرحة

248
00:12:30,200 --> 00:12:32,080
أعتقد أنكِ المرحة
حسناُ , كان أبوي

249
00:12:32,110 --> 00:12:34,180
يرشداني بشدة

250
00:12:34,210 --> 00:12:36,050
كان التعامل معي صعب جداً

251
00:12:36,080 --> 00:12:37,220
لأنكِ فتاة

252
00:12:37,250 --> 00:12:39,190
لا , لأنني كنت حقيرة

253
00:12:39,220 --> 00:12:40,930
لدي مزاج

254
00:12:40,960 --> 00:12:42,330
فعلتُ أشياء سيئة
لم تعجبها

255
00:12:42,360 --> 00:12:44,330
المخدرات؟
بالتأكيد

256
00:12:44,370 --> 00:12:46,040
الرجال؟
أجل

257
00:12:46,070 --> 00:12:48,340
لكن أخوكِ كان الصالح؟
ليس تماماً

258
00:12:48,370 --> 00:12:50,310
ما أعنيه 
كان نوعاُ ما قذراُ

259
00:12:51,350 --> 00:12:53,180
هل سننتقل لموضوع آخر؟

260
00:12:53,220 --> 00:12:55,120
رجاءً؟
هل ينبغي لنا؟

261
00:12:55,150 --> 00:12:56,990
لا

262
00:12:57,030 --> 00:12:59,800
أنا آسفة
...كان هو

263
00:12:59,830 --> 00:13:01,370
... الوحيد

264
00:13:03,140 --> 00:13:04,510
...الشخص في عائلتي

265
00:13:04,540 --> 00:13:07,950
الذي فهمني جيداً

266
00:13:07,980 --> 00:13:09,980
بالتأكيد

267
00:13:10,020 --> 00:13:11,350
لم يتفقدكِ

268
00:13:11,390 --> 00:13:13,460
وأحبكِ

269
00:13:13,490 --> 00:13:15,300
... لكن أتسائل

270
00:13:17,430 --> 00:13:19,500
... ماذا قال عنكِ

271
00:13:19,540 --> 00:13:22,240
عندما كنتِ خارج الغرفة؟
لا أعرف

272
00:13:22,280 --> 00:13:24,080
لم أكن في الغرفة

273
00:13:24,110 --> 00:13:27,220
هل كان بجانبكِ حين كان يغضب
والديكِ منكِ؟

274
00:13:27,250 --> 00:13:28,960
لم يكن يحب الشجار
... لكن

275
00:13:28,990 --> 00:13:30,390
أذاً لم يفعل

276
00:13:30,430 --> 00:13:33,530
لم اقل ذلك
لذا , قالها سراً

277
00:13:33,570 --> 00:13:35,500
...هو كان يدعمكِ

278
00:13:35,540 --> 00:13:38,540
لكن حين أتى وقت الضيق
كان هادئاً

279
00:13:38,580 --> 00:13:40,580
أتسائل لماذا كان يفعل ذلك

280
00:13:40,610 --> 00:13:43,280
ربما كان راضياً بنزاعكِ

281
00:13:43,320 --> 00:13:44,550
ما رأيك (سام)؟

282
00:13:47,390 --> 00:13:50,100
ربما شعرت حياته أصبحت 
بتحسن مقارنة بكِ

283
00:13:57,180 --> 00:13:59,020
أعرف الطريق
ما أعنيه , أنا أعرف المسار

284
00:13:59,050 --> 00:14:00,320
المكان الذي أتيت منه

285
00:14:00,350 --> 00:14:02,260
سيسمحون لنا بالدخول 
أن كانت (هيرو) معنا

286
00:14:02,290 --> 00:14:03,890
يمكنني مساعدتكِ في الوصول 
... الى هناك

287
00:14:03,930 --> 00:14:05,160
لستُ صاحبة الموقف

288
00:14:05,190 --> 00:14:07,270
يجب أن لا تكون عنيدة هكذا
أليس كذلك؟

289
00:14:07,300 --> 00:14:09,170
أعلم أن الأوضاع كانت متوترة

290
00:14:09,200 --> 00:14:11,310
لكن بحقك
لا يمكنني التحدث بلسان (هيرو)

291
00:14:12,340 --> 00:14:14,310
يمكنك التحدث معها

292
00:14:14,350 --> 00:14:15,450
هي تستمع أليك

293
00:14:15,480 --> 00:14:17,150
أعلم أنك لا تحب هذا المكان أيضاً

294
00:14:17,190 --> 00:14:19,120
هل أعطيكِ أوضح لكِ بأننا اصدقاء هنا؟

295
00:14:24,930 --> 00:14:27,170
هل لهذا علاقة بمن كنت تعمل معة؟

296
00:14:27,210 --> 00:14:29,180
القائمة؟

297
00:14:29,210 --> 00:14:31,310
أردتَ ممارسة الرياضة مع أصدقائك
ولم تستطيع

298
00:14:31,350 --> 00:14:33,320
فهمت
لكن لم أكن أنا , لم أكتبها

299
00:14:33,350 --> 00:14:35,460
وبالواقع 
لا شيء من هذا يهم الأن

300
00:14:35,490 --> 00:14:37,930
هذا بالتأكيد موقف يجب أن نتخذه 
بمحمل الجد (سام)

301
00:14:37,960 --> 00:14:39,430
كما تعلمي , ليس كل شيء
متعلق بكوني متحولاً

302
00:14:41,100 --> 00:14:42,300
لا أثق بكِ

303
00:14:47,380 --> 00:14:50,380
ولم أمارس أي رياضة

304
00:14:50,420 --> 00:14:52,560
لو كنتِ تستمعين الى كلامي
لعرفتِ ذلك

305
00:14:52,590 --> 00:14:55,190
هذا المكان يحتوي على كل شيء
مؤقتاً

306
00:14:55,230 --> 00:14:57,200
لكن لم يعد هناك المزيد
من الشاحنات القادمة

307
00:14:57,230 --> 00:14:59,200
عاجلاً أم آجلاً
سينفذ الطعام

308
00:14:59,240 --> 00:15:00,440
ماذا سيحدث عندها

309
00:15:01,470 --> 00:15:03,280
حظاً طيباً

310
00:15:21,510 --> 00:15:24,390
أنا , أنا , وجدتُ خريطة

311
00:15:24,420 --> 00:15:27,960
تقع بحيرة (سميث ماونتن)
على بضعة أيام فقط , من هنا

312
00:15:27,990 --> 00:15:29,960
فيها جميع البيوت الصيفية

313
00:15:30,000 --> 00:15:31,600
ستكون فارغة وسنختار منها

314
00:15:33,640 --> 00:15:35,410
بحقكِ

315
00:15:35,440 --> 00:15:38,680
أنتِ وأنا في قصر قديم وفيه ماء؟
...ما أعنيه

316
00:15:38,720 --> 00:15:40,990
يمكننا أن نبدأ بشيء خاص بنا

317
00:15:41,020 --> 00:15:42,660
أتعلمين هذا؟

318
00:15:42,690 --> 00:15:45,630
أُناس مثلنا أو ... فنانين؟

319
00:15:45,660 --> 00:15:47,400
لا يوجد الكثير من الأسلحة

320
00:15:47,430 --> 00:15:50,470
أنها ليست فكرة سيئة
لجل تعلم كيفية أطلاق النار

321
00:15:52,040 --> 00:15:54,280
أجل , حسناً 
هذه ليست المشكلة

322
00:15:54,310 --> 00:15:56,380
أذاً ما هي المشكلة؟

323
00:15:56,420 --> 00:15:58,420
نحن لسنا هكذا

324
00:15:58,450 --> 00:16:00,530
أنا متعبه (سام)

325
00:16:00,560 --> 00:16:02,660
لا أريد أن افعل 
هذا الآن

326
00:16:02,700 --> 00:16:04,570
لأن التواجد بمجموعة أمراً متعب

327
00:16:04,600 --> 00:16:06,640
يا ألهي , أمهلني لأرتاح
أتعلمين ؟ يمكنكِ أيضاً

328
00:16:06,670 --> 00:16:08,370
الأنضمام الى (الأتحاد القومي) 
وأنتَ هنا

329
00:16:08,410 --> 00:16:10,550
أتعلم , المكان جيد ولديهم طعام

330
00:16:10,580 --> 00:16:12,380
ومياة نظيفة

331
00:16:12,420 --> 00:16:14,050
لماذا تحاول أن تفسد هذا؟

332
00:16:14,090 --> 00:16:16,590
أدركتُ أن المكان سيء بنظري
حسناً

333
00:16:16,620 --> 00:16:19,430
أتفهمين هذا؟
أنه سيء لأنكَ تحاربة

334
00:16:19,460 --> 00:16:21,700
هنَ يواصلن الحديث عن 
مدى بشاعة الرجال

335
00:16:21,730 --> 00:16:23,400
حسناً , لكن الجميع معجب بك

336
00:16:23,440 --> 00:16:26,040
أذاً , لماذا؟

337
00:16:26,080 --> 00:16:29,050
يحبونني لأنني لستُ
رجلاً حقيقياً

338
00:16:29,080 --> 00:16:31,750
أو لأنني مجرد رجل

339
00:16:31,790 --> 00:16:33,560
يحب القتل والأختصاب
(سام)

340
00:16:33,590 --> 00:16:35,260
(سام)
لا , هذا أمراً محير للغاية

341
00:16:35,290 --> 00:16:38,400
بالأضافه أن (كيلسي)
تتودد لي

342
00:16:38,430 --> 00:16:41,440
وفي المستقبل حرفياُ ستعجز 
عن النظر ألي

343
00:16:41,470 --> 00:16:43,580
هل (كيلسي)

344
00:16:43,610 --> 00:16:45,280
تتودد أليك؟

345
00:16:47,490 --> 00:16:48,720
حسناً

346
00:16:48,760 --> 00:16:51,760
(هيرو) , شرطية

347
00:16:51,790 --> 00:16:56,170
شرطية تلعب دور المعالجة النفسية
تجعلكِ نكرهين أختكِ الميت؟

348
00:16:56,200 --> 00:16:58,510
أنها مزحى
هي لست مخطئة

349
00:16:58,540 --> 00:17:00,040
هذا هراء

350
00:17:00,080 --> 00:17:02,320
... أنتِ
أعلم ؟ لدي فكرة

351
00:17:03,350 --> 00:17:06,060
لماذا لا تجعل هذا المكان مفيداً لك؟

352
00:17:06,090 --> 00:17:08,160
تباً لــ (كيلسي) أن كانت
ذلك سيُسرك

353
00:17:08,190 --> 00:17:10,060
يا ألهي , (هيرو) لا أقصد هذا


354
00:17:10,100 --> 00:17:11,430
بل قصدته

355
00:17:11,470 --> 00:17:14,740
هي الأفضل عموماً

356
00:17:14,770 --> 00:17:18,110
أنها جميلة , وغبية قليلاً
 هل هي الأفضل لي؟

357
00:17:18,150 --> 00:17:21,090
بماذا؟

358
00:17:21,120 --> 00:17:22,620
أفضل منكِ بماذا؟

359
00:17:22,660 --> 00:17:25,060
أنا ذكي بما يكفي لمعرفة


360
00:17:25,090 --> 00:17:27,070
بكل ثانية لأسيطر على نفسي

361
00:17:27,100 --> 00:17:29,500
...ذلك يتوقف , و

362
00:17:29,540 --> 00:17:31,770
وليست ألا مسألة وقت حتى أكون 
مجرد كومة نفايات

363
00:17:31,810 --> 00:17:33,480
مع البقية

364
00:17:33,510 --> 00:17:35,380
" هل جميعهم ؟ "

365
00:17:35,410 --> 00:17:38,090
قل لي أنك لا تريدني 
لأنك تعتقد أنني عاهرة

366
00:17:38,120 --> 00:17:40,760
لا أعتقد ذلك , أنا لستً نفس الصوت الذي برأسكِ
...لماذا لا

367
00:17:40,790 --> 00:17:42,700
تذهب مع هؤلاء الرجال الى (فيرمونت) ؟
أنت تعرفين السبب

368
00:17:43,700 --> 00:17:46,370
أنتِ السبب

369
00:17:46,400 --> 00:17:47,810
أنتِ عائلتي
حسناً؟

370
00:17:47,840 --> 00:17:50,080
أنتِ كل مالدي

371
00:17:50,110 --> 00:17:52,080
لذا تعالي معي

372
00:17:52,120 --> 00:17:54,520
رجاءً , تعالي

373
00:17:54,550 --> 00:17:57,130
يمكننا الذهاب الليلة

374
00:17:57,160 --> 00:17:59,260
يمكن أن تكون الأمور 
بخير هنا

375
00:17:59,300 --> 00:18:01,270
نحن معاً

376
00:18:01,300 --> 00:18:02,770
لا 
الأمر ليس كذلك

377
00:18:04,140 --> 00:18:06,110
أنتِ لا تهتمين لي

378
00:18:06,140 --> 00:18:09,120
أن كنتِ تحبينني بالطريقة

379
00:18:09,150 --> 00:18:10,720
التي أحبكِ بها

380
00:18:10,750 --> 00:18:12,790
ستفين بوعدٍ واحد

381
00:18:12,820 --> 00:18:16,360
لكن لا يمكنكِ ذلك
 انا حقاُ غبي جداُ

382
00:18:16,400 --> 00:18:19,540
من أجل التفكير بأنكِ
هذا يكفي

383
00:18:19,570 --> 00:18:21,670
أتركها وشأنها

384
00:18:22,710 --> 00:18:24,780
أنا أتحدث الى صديقتي

385
00:18:24,810 --> 00:18:26,450
لا يبدو لي أنكَ تتحدث أليها
وكأنك صديقها

386
00:18:26,480 --> 00:18:28,290
هل يمكنكِ أن تعطينا دقيقة
رجاءً

387
00:18:28,320 --> 00:18:31,590
أعتذر 
(روكسان) , أنا بخير

388
00:18:31,630 --> 00:18:33,670
لا يمكنه أن يتحدث أليك
بهذه الطريقة

389
00:18:33,700 --> 00:18:35,700
(سام) , اعتذر لها

390
00:18:35,740 --> 00:18:37,740
لا

391
00:18:37,770 --> 00:18:40,340
(سام)
لا , أنا لا أعتذر

392
00:18:40,380 --> 00:18:42,720
أنا لا أعتذر
هذا المكان سيء

393
00:18:42,750 --> 00:18:44,790
وأنتِ تعرفين ذلك

394
00:18:46,460 --> 00:18:48,390
نحن متعبون فقط

395
00:18:50,230 --> 00:18:52,270
أنه متعب فقط

396
00:18:52,300 --> 00:18:55,810
رجاءً 
(روكسان) , انا بخير

397
00:18:58,580 --> 00:19:00,450
حسناً

398
00:19:00,480 --> 00:19:03,290
لابأس , أنتهى العرض

399
00:19:06,360 --> 00:19:08,170
حسناً

400
00:19:54,830 --> 00:19:56,630
علمتُ أنك كنت تسرق

401
00:19:56,660 --> 00:19:58,770
لم أكن أعرف أين 
كنت تخفيه

402
00:19:58,800 --> 00:20:00,770
أنه يكفي لي

403
00:20:00,810 --> 00:20:02,380
لبضعة أيام

404
00:20:02,410 --> 00:20:04,880
حسناً , من الأفضل أن تستمر بطريقك
سوف تكون مستيقظة قريباً

405
00:20:12,530 --> 00:20:13,800
أنها شخصٌ جيد

406
00:20:13,830 --> 00:20:16,440
... هي فقط
أعلم أنها كذلك

407
00:20:16,470 --> 00:20:17,940
سنعتني بها

408
00:20:17,970 --> 00:20:20,650
أنها ليست مشكلتك بعد الآن

409
00:20:41,420 --> 00:20:42,660
تباً

410
00:20:50,000 --> 00:20:51,910
حسناً , حسناً

411
00:20:57,850 --> 00:20:59,390
تباً

412
00:21:02,860 --> 00:21:04,330
هيا بنا

413
00:21:05,640 --> 00:21:06,970
يا ألهي

414
00:21:35,360 --> 00:21:37,830
مرحباً

415
00:21:40,470 --> 00:21:42,740
لابأس
لن أؤذيك

416
00:22:05,920 --> 00:22:07,830
لقد عادت

417
00:22:08,830 --> 00:22:11,470
يارفاق , أنظرن

418
00:22:11,500 --> 00:22:13,370
لقد عادت

419
00:22:38,690 --> 00:22:40,660
لستُ بحاجة الى القيام بذلك

420
00:22:42,060 --> 00:22:45,400
أعتقدتُ أه ربما يمكننا

421
00:22:45,430 --> 00:22:48,810
أستخدام هذه المساحة لـــ

422
00:22:48,840 --> 00:22:51,710
شيء آخر

423
00:22:52,720 --> 00:22:54,050
هل أخبركِ أنه سيغادر؟

424
00:22:55,090 --> 00:22:58,760
رأتهُ (كيلسي) أنه يخفي
بعض الطعام المخزون

425
00:22:59,800 --> 00:23:01,630
لقد كان يسرق منذو فترة

426
00:23:01,670 --> 00:23:03,940
لا أعتقد أنه سيعود

427
00:23:07,480 --> 00:23:08,680
أجل

428
00:23:17,130 --> 00:23:18,770
مهلاً

429
00:23:20,470 --> 00:23:23,580
تعالي الى هنا
تعالي الى هنا

430
00:23:25,750 --> 00:23:27,390
أجل

431
00:23:31,730 --> 00:23:33,970
أنظري ألي
أنظري ألي

432
00:23:35,640 --> 00:23:37,740
لا يستحقكِ

433
00:23:37,770 --> 00:23:41,710
لقد وعدته بأننا سنبقى بجانب بعضنا البعض
...أجل , في الواقع

434
00:23:41,750 --> 00:23:44,520
هو أخلف بالوعد
ولستٍ أنتِ

435
00:23:48,700 --> 00:23:50,570
هل تعلمين أن زوجي تركني؟

436
00:23:50,600 --> 00:23:52,200
(أدي)

437
00:23:52,230 --> 00:23:55,470
لقد كان أحمقاً

438
00:23:55,510 --> 00:23:57,610
يا ألهي 
لكنه كان يجعلني أبتسم

439
00:23:57,650 --> 00:24:00,120
كنتما معاً منذو الثانوية
أليس كذلك؟

440
00:24:00,150 --> 00:24:02,760
لقد تحملت الكثير منه

441
00:24:04,160 --> 00:24:06,600
ظننتُ أنه سيبقى معي
في أوقات الشدة

442
00:24:06,630 --> 00:24:08,840
لكن كان علي أن أعرف هذا منذو البداية

443
00:24:09,800 --> 00:24:11,540
الرجال ليسوا جيدين بابقاء

444
00:24:14,950 --> 00:24:17,750
تباً له
أجل

445
00:24:21,660 --> 00:24:24,600
الشيء الذي سيسعدكِ

446
00:24:43,570 --> 00:24:45,170
ما هذا؟

447
00:24:45,210 --> 00:24:47,040
أنها حفلة

448
00:24:47,080 --> 00:24:49,620
ما الأمر (جودي)؟

449
00:24:49,650 --> 00:24:51,090
نحنُ أفضل حالاً بدون حفلة

450
00:24:51,120 --> 00:24:55,060
...لكنني أعتقدتُ 
هل أجسادنا عبارة عن معابد؟

451
00:24:55,090 --> 00:24:57,000
هم كذلك

452
00:24:57,030 --> 00:24:58,670
ولمن ينتمون ؟

453
00:24:58,700 --> 00:25:00,170
! لنا
...وأن أردنا

454
00:25:00,200 --> 00:25:02,070
أقامة حفلة في معبدنا

455
00:25:02,110 --> 00:25:05,050
نحن سنُقيم حفلة
(كيلسي)

456
00:25:06,850 --> 00:25:09,190
بعض الحبوب لأجل الأنتصاب

457
00:25:11,230 --> 00:25:13,870
نحن لم نعد بحاجة 
الى هذا الهراء بعد الآن

458
00:25:18,940 --> 00:25:20,910
أرميها في النار

459
00:25:20,950 --> 00:25:23,580
هيا

460
00:25:23,620 --> 00:25:25,920
أنهن في أنتظاركِ

461
00:25:32,870 --> 00:25:33,940


462
00:25:33,970 --> 00:25:35,880


463
00:25:38,980 --> 00:25:40,220
أجل

464
00:25:40,250 --> 00:25:42,050


465
00:26:56,100 --> 00:26:58,040
أيتها الطفلة

466
00:26:58,070 --> 00:27:00,210
تعالي الى هنا
أنا أرقص

467
00:27:00,240 --> 00:27:01,950
دقيقة فحسب 
حسناً؟

468
00:27:06,760 --> 00:27:08,190
تبدين جميلة

469
00:27:08,230 --> 00:27:10,870
كنتُ أفكر

470
00:27:10,900 --> 00:27:14,870
ربما يمكننا العودة اللمنزل

471
00:27:14,910 --> 00:27:17,210
لا يوجد شيء هناك
... ما أعنيه

472
00:27:17,240 --> 00:27:18,920
أنا  أعني , العودة الى العاصمة
الى المدينة

473
00:27:18,950 --> 00:27:20,280
لديهم معسكرات كبيرة

474
00:27:20,320 --> 00:27:22,690
ماذا حدث؟
هل فعلتِ شيئاً؟

475
00:27:22,720 --> 00:27:25,800
ماذا؟
لا

476
00:27:25,830 --> 00:27:28,940
هل جعلونا نغادر؟
لا , لا

477
00:27:28,970 --> 00:27:31,040
لا , لا 
لايوجد شيء

478
00:27:31,070 --> 00:27:32,980
هناك الكثير منا هناك

479
00:27:33,010 --> 00:27:34,680
...نحن
نحنُ بافضل حال لوحدنا

480
00:27:34,710 --> 00:27:36,980
أنا لستُ غبية أعلم أنهنَ
لا يحبنكِ

481
00:27:37,020 --> 00:27:38,920
مهلاً
لن أغادر

482
00:27:38,960 --> 00:27:40,190
مهلاً
لن أغادر

483
00:27:40,220 --> 00:27:42,060
(ماك)
أنا أحبُ هذا المكان

484
00:27:42,090 --> 00:27:43,800
لدي أصدقاء هنا
هذا يكفي

485
00:27:43,830 --> 00:27:46,070
لو كان أبي متواجد
...كان سوف

486
00:27:46,100 --> 00:27:48,210
أبيكِ ليس هنا
أنتِ عالقة معي

487
00:27:49,280 --> 00:27:50,850
(ماكنزي)

488
00:27:50,880 --> 00:27:52,250
(ماكنزي) , أنا متأسفة
أنا متأسفة

489
00:30:27,390 --> 00:30:29,030
أستيقظي

490
00:30:29,060 --> 00:30:30,360
أستيقظي , (هيرو) أستيقظي

491
00:30:32,030 --> 00:30:33,940
المبنى يحترق
علينا الخروج

492
00:30:33,970 --> 00:30:35,580
في الحال
هيا بنا

493
00:30:35,610 --> 00:30:37,110
(ماك)

494
00:30:37,140 --> 00:30:38,950
(ماك)
هيا بنا

495
00:30:41,320 --> 00:30:42,960
الجميع الى الخارج

496
00:30:42,990 --> 00:30:46,000
لنذهب 
هيا بنا

497
00:30:55,380 --> 00:30:56,920
هل الجميع بخير؟

498
00:31:20,670 --> 00:31:22,640
تباً

499
00:31:27,280 --> 00:31:29,050
تباً

500
00:31:29,080 --> 00:31:31,450
اللعنة

501
00:32:09,200 --> 00:32:10,500
حسناً

502
00:32:17,240 --> 00:32:18,910
تباً

503
00:32:26,660 --> 00:32:29,200
تباً , تباً

504
00:33:11,250 --> 00:33:12,620
لنذهب , للداخل

505
00:33:14,490 --> 00:33:16,030
للداخل

506
00:33:23,380 --> 00:33:25,250
الشرطة

507
00:33:25,280 --> 00:33:28,550
أظهري نفسكِ الآن

508
00:34:11,540 --> 00:34:13,680
أجل 
يا ألهي

509
00:34:13,710 --> 00:34:15,280
من أنتِ ؟
...ماذا

510
00:34:15,310 --> 00:34:18,220
ماذا تفعلين هنا؟
هل يمكنك العزف في (عيدان الطعام)

511
00:34:18,250 --> 00:34:19,690
أنا السيدة (بلاكويل)

512
00:34:21,130 --> 00:34:23,100
المديرة (بلاكويل)

513
00:34:23,130 --> 00:34:24,500
(سام)

514
00:34:24,530 --> 00:34:26,340
...كنتُ

515
00:34:27,710 --> 00:34:30,210
ألا تزالين هنا؟
بالتأكيد

516
00:34:30,240 --> 00:34:32,080
في أحد الأيام
سيعود الأطفال

517
00:34:34,450 --> 00:34:36,560
حسناً
كان ذلك جداً مثير للأعجاب

518
00:34:36,590 --> 00:34:37,860
هل هذا كنت تفعله من قبل؟

519
00:34:37,890 --> 00:34:40,160
الموسيقى؟

520
00:34:40,200 --> 00:34:42,200
...لا

521
00:34:42,230 --> 00:34:44,240
كنتُ فناناً
نوعاً ما

522
00:34:44,270 --> 00:34:47,210
ولكن ليس من هذا النوع
أي توع من الفنانين

523
00:34:47,240 --> 00:34:50,320
النوع المجتهد
حسناً , هذا لا ينفع بالشرح الأمر

524
00:34:50,350 --> 00:34:52,690
...لا

525
00:34:53,790 --> 00:34:55,560
أنه فن الأداء

526
00:34:55,600 --> 00:34:57,670
كان في المسرح
والآن؟

527
00:35:02,470 --> 00:35:04,210
سأغادر , أنا آسف

528
00:35:04,240 --> 00:35:07,550
خذ وقتك

529
00:35:07,590 --> 00:35:09,590
لابأس

530
00:35:14,500 --> 00:35:16,870
" شغلها مجدداً سام"

531
00:35:18,610 --> 00:35:21,410
كان هذا هو أجمل ما في يومي

532
00:35:39,580 --> 00:35:42,250
تباً لي

533
00:35:47,630 --> 00:35:49,500
حسناً
هل تحسبين الأميين؟

534
00:35:49,540 --> 00:35:52,710
هذا 29 وليس 25
أنا آسفة سابدأ من جديد

535
00:35:52,740 --> 00:35:54,450
قلتِ أنك ستطفئين النار

536
00:35:54,480 --> 00:35:56,450
قبل أن ننام الليلة الماضية
أنا لم أقل ذلك أبداً

537
00:35:56,480 --> 00:35:58,620
من سمع (نيكي) تقول هذا؟
أذاً , ماذا؟

538
00:35:58,650 --> 00:36:00,760
كل هذا خطأي أذاً
بحقكم , هذا ليس خطأ أحد

539
00:36:00,790 --> 00:36:02,830
ليس خطأ أحد قالت أنها ستطفئها
لكنها لم تفعل

540
00:36:02,860 --> 00:36:04,800
أستغلت النيران في المبنى بأكمله

541
00:36:04,830 --> 00:36:05,770
حسناً
ربما أن لم تكوني م متهورة

542
00:36:05,800 --> 00:36:07,470
الليلة الماضية (جودي) 
توقفي 

543
00:36:07,510 --> 00:36:09,410
نعم 
تباً (ياروكسان)

544
00:36:09,440 --> 00:36:11,280
ماذا قلتِ
لقد سمعتِ

545
00:36:11,310 --> 00:36:12,750
أترين ؟ 
أنا أعني ما أقصده 

546
00:36:12,780 --> 00:36:14,720
يمكننا العودة للمنزل

547
00:36:14,750 --> 00:36:16,660
لايوجد طعام
حسناً

548
00:36:16,690 --> 00:36:19,330
نزهة لمدة يومين الى 
مخيم(بالتيمور)

549
00:36:19,360 --> 00:36:20,770
ماذا بشأن الأشخاص الآخرين؟

550
00:36:20,800 --> 00:36:22,430
لا يوجد طعام كافٍ للجميع

551
00:36:32,820 --> 00:36:34,290
هل أنتِ بخير؟

552
00:36:34,320 --> 00:36:36,330
ليستُ تماماً

553
00:36:37,670 --> 00:36:39,330
أجل

554
00:36:52,700 --> 00:36:55,700
أنا وأمي لم نتفق أبداً

555
00:36:57,710 --> 00:37:02,380
غادرتُ المنزل عندما كان عمري 17 عام
ولم أعد أبداً

556
00:37:03,850 --> 00:37:05,720
ماتت بعد سنوات قليلة

557
00:37:05,760 --> 00:37:08,390
وفي كل يوم أمر به
ما الذي تتحدثين عنه؟

558
00:37:12,740 --> 00:37:14,570
أنا أعرف والدتكِ بعض الشيء

559
00:37:14,610 --> 00:37:16,710
أعرف ما مدى قوتها

560
00:37:16,740 --> 00:37:19,480
لكنني أعدكِ مهما حدث

561
00:37:19,520 --> 00:37:22,350
هي ستسامحكِ

562
00:37:22,390 --> 00:37:24,560
يمكننا المغادرة الليلة

563
00:37:24,590 --> 00:37:26,600
أنا أعرف الطريق
يمكنني أيصالها الى (البنتاغون)

564
00:37:26,630 --> 00:37:28,630
... عندما
لن اذهب الى هناك

565
00:37:32,440 --> 00:37:34,680
نرى ما يحدث عندما لا تستمع
الى المرأة

566
00:37:34,710 --> 00:37:37,850
لا أستطيع حتى النظر أليه

567
00:37:37,890 --> 00:37:40,260
هل تريدين أن تسيري يا (بيري)  بمفردك
أم يجب علي ؟

568
00:40:21,880 --> 00:40:24,180
ما هو الخطأ في الناس؟

569
00:43:12,290 --> 00:43:15,090
لا يمكن أنقاذه

570
00:43:15,130 --> 00:43:16,730
لا أعلم أن كنتِ تعرفين هذا

571
00:43:16,760 --> 00:43:19,800
لكنني كنت أعمل 
في السياسة

572
00:43:19,840 --> 00:43:22,240
لديكِ مشكلة في التفاعل مع الناس

573
00:43:22,270 --> 00:43:24,650
أنا متعبة جداً يا (نورا)

574
00:43:24,680 --> 00:43:25,950
هل يمكننا التحدث
عن هذا لاحقاً؟

575
00:43:25,980 --> 00:43:28,220
سنتحدث عنها الآن

576
00:43:30,820 --> 00:43:33,060
أنها ذكية 
لنجعلها نقطة أنطلاق

577
00:43:33,100 --> 00:43:36,240
عدو مشترك
الرجال

578
00:43:36,270 --> 00:43:37,910
ومع تاريخ النساء هنا

579
00:43:37,940 --> 00:43:39,810
ما أقصده 
كان ذلك مقنعاً لهن

580
00:43:39,840 --> 00:43:41,210
ما الذي تتحدثين عنه؟

581
00:43:41,250 --> 00:43:43,020
المشكلة هي 
الرجال الذين يضربونهن

582
00:43:43,050 --> 00:43:44,950
هنَ أصحاب الحياة البائسه

583
00:43:44,990 --> 00:43:46,390
جميعهن ماتوا

584
00:43:46,420 --> 00:43:48,930
ولم تكن شخصيتكِ جذابة

585
00:43:48,960 --> 00:43:51,370
والمهارات القيادية التي أبقت
هؤلاء النساء بالقرب منا

586
00:43:51,400 --> 00:43:54,240
كان لديكِ اشياء يريدونها
وهذا كل ما في الأمر

587
00:43:56,070 --> 00:43:57,880
ليس لدي وقت لهذا الآن

588
00:43:57,910 --> 00:43:59,820
بصراحة؟

589
00:43:59,850 --> 00:44:01,890
لا أعلم لماذا مازلتً هنا

590
00:44:01,920 --> 00:44:04,120
أنت ستجتاجيني
أنت من لا تعرفين ذلك الى الآن

591
00:44:04,160 --> 00:44:06,200
أجل ؟
لماذا سأحتاجكِ

592
00:44:06,230 --> 00:44:08,400
لأنني أعرف كيف اجعلهن يستمرون هنا

593
00:44:09,970 --> 00:44:12,040
أحساسكِ قوي

594
00:44:12,070 --> 00:44:14,780
لكنكِ لستِ كاذبة بنحو جيد
كما تعتقدين

595
00:44:17,750 --> 00:44:20,660
ذهبتُ في نزهة 
على ضفاف النهر

596
00:44:20,690 --> 00:44:21,960
ورأيت شيئاً مثيراُ للأهتمام

597
00:44:21,990 --> 00:44:23,960
ماذا كنتِ تفعلين 
خارج المحيط؟

598
00:44:24,000 --> 00:44:25,930
لقد وجدتُ سيارة الشرطة
هل يوجد سيارة شرطة هناك؟

599
00:44:25,970 --> 00:44:27,710
هذا صحيح
أي سيارة شرطة؟

600
00:44:27,740 --> 00:44:29,210
لقدقتلت هؤلاء الناس
أليس كذلك؟

601
00:44:29,240 --> 00:44:31,650
يبدو أنكِ مجنونة

602
00:44:32,980 --> 00:44:35,390
أياً كان ما تعتقدين بأنك تعرفين

603
00:44:39,090 --> 00:44:41,900
الشيء الوحيد الذي سيبقيك

604
00:44:41,930 --> 00:44:44,270
... بأمان هناك

605
00:44:44,300 --> 00:44:45,970
هي الارقام

606
00:44:46,010 --> 00:44:48,350
لستُ بحاجة الى المبنى

607
00:44:48,380 --> 00:44:50,050
أنتِ بحاجة للناس

608
00:44:50,080 --> 00:44:51,250
ولكن للأحتفاظ بهن

609
00:44:51,290 --> 00:44:53,990
ستحتاجين الى أكثر من رجل

610
00:44:56,800 --> 00:44:58,400
ما الذي تتوقعينه لكي تخرجي من هذا
أنا أتسائل؟

611
00:44:58,430 --> 00:45:00,870
أنا في المنتصف من الآن فصاعداً

612
00:45:00,900 --> 00:45:02,410
أنتِ تريدين الأشياء عن طريقي

613
00:45:02,440 --> 00:45:04,880
وأريد أمتيازات

614
00:45:04,910 --> 00:45:06,420
(ماك) وأنا نأكل أولاً

615
00:45:06,450 --> 00:45:08,920
لا أقصد كيفية الأكل
حسناً , أن لم يكن هناك ما يكفي

616
00:45:08,950 --> 00:45:10,820
عليكِ أن تتأكدي أنه يوجد
ما يكفي لنا

617
00:45:10,860 --> 00:45:12,230
نحن يجب أن نحصل عليه أولاً

618
00:45:12,260 --> 00:45:15,070
ولن تتحدثين أبداً

619
00:45:15,100 --> 00:45:17,870
عن زوجي أو أبني

620
00:45:23,080 --> 00:45:24,220
... مرة آخرى

621
00:45:25,420 --> 00:45:26,990
الأمر متروك لكِ

622
00:45:27,020 --> 00:45:30,230
يمكنك الخروج من هنا
وأخبارهن بالحقيقة

623
00:45:30,260 --> 00:45:32,800
بشأن موضوعكِ

624
00:45:34,440 --> 00:45:36,810
... أو

625
00:45:36,840 --> 00:45:38,910
يمكنك الخروج من هنا

626
00:45:38,950 --> 00:45:44,020
وأحصلي على الشيء الذي
تريدينه بشدة

627
00:45:44,060 --> 00:45:45,830
أن وجد

628
00:45:47,060 --> 00:45:49,840
لا يمكنكِ طرد الناس

629
00:45:49,870 --> 00:45:51,070
لا أعرف كم مرة يجب أن 
أخبركِ بذلك

630
00:45:51,100 --> 00:45:52,410
ولكن أن كنت هناك

631
00:45:52,440 --> 00:45:53,510
لفعلت نفس الشيء
أنه كثيراً علي

632
00:45:53,540 --> 00:45:54,880
أنه يضايقني

633
00:45:54,910 --> 00:45:56,420
لن يحدث هذا
(تيري)

634
00:45:56,450 --> 00:45:58,550
... أنا
أنت مساعدة المدير

635
00:45:58,590 --> 00:46:01,090
مساعدة المدير

636
00:46:01,120 --> 00:46:02,260
لا تنسي ذلك

637
00:46:02,290 --> 00:46:03,430
(ترافيس)

638
00:46:03,460 --> 00:46:06,100
توقف عن رسم الأثدية
على المرايا في غرفة الأستراحة

639
00:46:06,130 --> 00:46:08,240
حسناً

640
00:46:08,270 --> 00:46:10,480
رسومات الثدي ليست
هي المقصد

641
00:46:10,510 --> 00:46:13,050
أمسك بمؤخرة (جينا)

642
00:46:13,080 --> 00:46:14,920
حسناً , أنا لم اسمع شيء

643
00:46:14,950 --> 00:46:16,860
أنتَ لستَ مجبر
لأنني فعلت ذلك بجد

644
00:46:16,890 --> 00:46:18,090
أن كنت تستطيع القراءة

645
00:46:18,130 --> 00:46:19,460
ربما رأيت ذلك
تباً لكِ , (روكسان)

646
00:46:19,500 --> 00:46:21,470
هذا يكفي 

647
00:46:21,500 --> 00:46:22,900
استطيع أن أقرأ (تيري)

648
00:46:22,940 --> 00:46:24,370
لذلك فأنتَ تعلم
أنا لا أهتم

649
00:46:24,400 --> 00:46:27,340
توقف عن رسم القضيب أيضاً
أنت على علم

650
00:46:27,380 --> 00:46:28,480
أن تلقيت شكوى آخرى
بخصوصك

651
00:46:28,510 --> 00:46:31,320
سأبدأ بأخذ المناوبات منك
هل تفهم ذلك؟

652
00:46:31,350 --> 00:46:33,020
أجل , (تيري) , حسناً

653
00:46:33,060 --> 00:46:34,490
حسناً
اذهب

654
00:46:38,570 --> 00:46:40,100
هذا لن ينفع 

655
00:46:40,140 --> 00:46:41,270
هو سيستمر

656
00:46:41,310 --> 00:46:42,810
تباً لكِ , (روكسان)

657
00:46:42,840 --> 00:46:45,110
أقضي نصف يومي
في بالأهتمام لكلامكِ الفارغ

658
00:46:45,150 --> 00:46:46,420
أنه مجرد طفل

659
00:46:46,450 --> 00:46:47,420
أهدأي

660
00:46:47,450 --> 00:46:49,490
هو يبلغ من العمر ثلاثون عاماً
(تيري)

661
00:46:49,520 --> 00:46:51,090
لقد كان هو و(جينا) يلعبان
أمساك المؤخرات طوال العام

662
00:46:51,120 --> 00:46:53,160
هي تحب الأهتمام

663
00:46:53,200 --> 00:46:55,070
... ولا تزال تشتكي

664
00:46:55,100 --> 00:46:56,500
هي مراهقة
(تيري)

665
00:46:56,540 --> 00:46:57,500
أنها لا تريد أن تسبب المشاكل

666
00:46:57,540 --> 00:47:00,510
حسناً , ربما يمكنكِ
أن تتعلمي شيئاً منها

667
00:47:00,540 --> 00:47:02,550
أنظري , أنا أفهمكِ

668
00:47:02,580 --> 00:47:04,380
لقد كنتِ هنا لفترة طويلة

669
00:47:04,420 --> 00:47:06,320
وأنت معتادة على أن تكوني 
نوعاً ما طيبه

670
00:47:06,360 --> 00:47:10,430
هل تقول أنني أغار من (جينا)؟

671
00:47:10,460 --> 00:47:12,300
هل أنتَ جاد؟

672
00:47:12,330 --> 00:47:13,600
أنا فقط أتكلم

673
00:47:13,640 --> 00:47:15,310
ربما عدتَ بوقت قريب جداً؟

674
00:47:15,340 --> 00:47:18,450
ربما تحتاجين الى قضاء بضعة
أسابيع آخرى للراحة؟

675
00:47:18,480 --> 00:47:20,920
حقاً ؟
كيف سأدفع الفواتير؟

676
00:47:20,950 --> 00:47:23,490
أسمعي
لن أقول أي شيء آخر , لكن

677
00:47:23,520 --> 00:47:25,290
رأتكِ (بريتاني) تسرقين
مجموعة من الصناديق

678
00:47:25,330 --> 00:47:29,270
أنا لم أسرق أي شيء
"القانون و النظام " الموسم العاشر

679
00:47:29,300 --> 00:47:33,240
أعلم أنكِ تعانين من 
ضائقه مالية منذو أن رحلت (أيدي)

680
00:47:33,280 --> 00:47:36,210
لكن هذه تعتبر جريمة

681
00:47:37,950 --> 00:47:40,090
لقدكان في الصندوق أتفاق
حسناً؟

682
00:47:40,120 --> 00:47:41,860
الحزمة كانت

683
00:47:41,890 --> 00:47:42,960
كما تعلمين , يمكنكِ أن 
" تشاهد " النظام والقانون 

684
00:47:43,000 --> 00:47:44,130
حينما تريدين

685
00:47:44,160 --> 00:47:46,370
فقط شغلي التلفزيون
وسيظهر لكِ

686
00:47:46,400 --> 00:47:48,370
الآن يداي مقيدتان

687
00:47:48,410 --> 00:47:50,040
يجب أن أتبهكِ 

688
00:47:51,280 --> 00:47:54,120
يا ألهي , (تيري) حقاً؟

689
00:47:54,150 --> 00:47:55,150
لا أعلم ماذا تريدين 
مني أن أخبركِ

690
00:47:55,190 --> 00:47:56,960
هل تريدين أن تكوني المديرة؟
أذهب للعمل بمكان آخر

691
00:47:58,490 --> 00:48:01,000
الآن , أنا لا أدفع لكِ بمجرد الجلوس
والشكوى طوال الوقت 

692
00:48:01,030 --> 00:48:03,100
أذهبي من هنا

693
00:48:08,980 --> 00:48:10,650
حسناً, هذا

694
00:48:10,680 --> 00:48:13,390
ستكون هنا

695
00:48:13,420 --> 00:48:15,090
هذا هو المنطق

696
00:48:15,130 --> 00:48:16,530
لكن خط ارادتك أكبر

697
00:48:16,560 --> 00:48:17,900
نعم , لا أندهش من هذا

698
00:48:22,210 --> 00:48:24,280
أنا لستُ غبية


699
00:48:24,310 --> 00:48:26,350
تباً

700
00:48:27,480 --> 00:48:28,620
(كيلسي) , لم أقصد ذلك

701
00:48:28,650 --> 00:48:29,660
...أنا كنتُ
أنتِ تعلمي (هيرو)

702
00:48:29,690 --> 00:48:32,360
لا يمكنكِ أن تعرفي شخصٍ ما 

703
00:48:32,390 --> 00:48:34,200
مالم تعطيه فرصة

704
00:48:34,230 --> 00:48:36,100
أنتِ محقه

705
00:48:39,170 --> 00:48:40,910
حسناً

706
00:48:48,030 --> 00:48:49,530
يا ألهي

707
00:48:49,560 --> 00:48:51,200
هذا هو خاتم (سالمون)

708
00:48:52,200 --> 00:48:53,270
هل هذا كل شيئاً محبط؟

709
00:48:53,300 --> 00:48:55,140
لا

710
00:48:55,170 --> 00:48:57,710
هذا يعني أنك ستساعدين الآخرين
لما فيه خير للناس

711
00:48:59,750 --> 00:49:03,190
هذا لا يبدو لي

712
00:49:03,220 --> 00:49:04,420
أجل , أنه كذلك

713
00:49:05,460 --> 00:49:08,030
مرحباً , على الجميع الأستعداد

714
00:49:13,580 --> 00:49:17,220
ماذا يحدث هنا من مأساة

715
00:49:17,250 --> 00:49:20,090
كلكم تعلمون أنني أصبتُ بنوبة 
من السرطان قبل يضع سنوات

716
00:49:20,120 --> 00:49:22,690
أستأصلتُ أحد الاثديه

717
00:49:22,730 --> 00:49:25,070
فقدتُ تأميني الصحي
وممتلكات حياتي

718
00:49:25,100 --> 00:49:27,270
ومجموعة من أصدقائي المفضلين

719
00:49:27,300 --> 00:49:29,270
... زوجي تركني

720
00:49:29,310 --> 00:49:32,280
بعد عدة اشهر من العلاج
لم أستطيع التحمل

721
00:49:32,310 --> 00:49:34,990
لم يكن جيداً 
ولكن هذا الذي به أنا ايضاً ليس جيداً

722
00:49:35,020 --> 00:49:37,690
كان بأمكاني الأستسلام بذلك الوقت

723
00:49:37,720 --> 00:49:39,660
ألقيت المنديل 
كما تعلمنَ

724
00:49:39,700 --> 00:49:42,300
التي أمامكن أمرأة عمرها 45 عاماً
متدمرة

725
00:49:42,330 --> 00:49:46,170
مع ثدي واحد ولا يوجد رجلٌ جيد
في هذا العالم البائس

726
00:49:46,210 --> 00:49:48,510
هل سمعتنَ عن فتيات الأمازون؟


727
00:49:48,550 --> 00:49:50,720
فيلم ( وندرومان)
لا

728
00:49:50,750 --> 00:49:52,420
النسخ الأصلية

729
00:49:52,450 --> 00:49:53,990
الأساطير اليونانية

730
00:49:54,020 --> 00:49:55,290
المرأة المحاربة

731
00:49:55,330 --> 00:49:56,660
بنات الآلهه

732
00:49:56,700 --> 00:49:59,640
مدينة كاملة من النساء
تعيش على ضفة النهر

733
00:49:59,670 --> 00:50:01,640
وصنعنَ قواعدهن الخاصة

734
00:50:01,670 --> 00:50:03,740
وعندما يعبث الناس معهن
والرجال

735
00:50:03,780 --> 00:50:05,210
سوف لن يتراجعن أبداً

736
00:50:05,250 --> 00:50:07,350
هم قتله , غزاة

737
00:50:07,380 --> 00:50:08,290
قطعنَ واحد من أثديتهنَ

738
00:50:08,320 --> 00:50:09,660
لذا , سوف يقذفن سهامهن باستقامة

739
00:50:11,060 --> 00:50:14,200
أنا تعلمتُ ذلك بعد
اصابتي بالسرطان

740
00:50:14,230 --> 00:50:16,770
عندما كنت أحاول أن ادعم نفسي

741
00:50:16,800 --> 00:50:18,570
أنظر الى كل حياتي

742
00:50:18,610 --> 00:50:20,480
لمعرفة ما هو المغزى منها

743
00:50:20,510 --> 00:50:22,480
وبدلا من الأستسلام

744
00:50:22,510 --> 00:50:24,350
فكرتُ فيهن

745
00:50:25,520 --> 00:50:27,720
هناك الكثير من النساء هناك

746
00:50:27,760 --> 00:50:30,200
ألواتي مالن يعتقدنَ 
أنهن فقدوا شيئاً ما

747
00:50:30,230 --> 00:50:32,370
لكن ليس نحن

748
00:50:32,400 --> 00:50:34,710
نحن سنحتفل بلاخوف

749
00:50:34,740 --> 00:50:36,110
نحن نجسده

750
00:50:36,140 --> 00:50:39,520
هذه فرصة الأخذ ما نستحقه

751
00:50:39,550 --> 00:50:41,350
لأجل أن لا نخاف

752
00:50:41,380 --> 00:50:43,120
لندع البقية منهن يخافن

753
00:50:43,160 --> 00:50:45,490
هذا كل ما يعرفنَ

754
00:50:45,530 --> 00:50:47,100
لكن ليس نحن

755
00:50:47,130 --> 00:50:49,330
نحن نساء محاربات

756
00:50:49,370 --> 00:50:50,770
بنات الأمزون

757
00:50:50,800 --> 00:50:53,780
وهذا عالمنا الآن

758
00:50:53,810 --> 00:50:55,580
أجل 


759
00:50:57,220 --> 00:50:59,290
أجل

760
00:51:06,400 --> 00:51:08,370
أجل

761
00:51:11,410 --> 00:51:12,810
أجل

