1
00:00:04,040 --> 00:00:07,015
"منذ 7 سنين"

2
00:00:35,129 --> 00:00:36,480
.افتح

3
00:00:48,902 --> 00:00:51,495
!لا

4
00:01:28,177 --> 00:01:29,745
"حارة النار"

5
00:01:41,547 --> 00:01:42,688
!أمي

6
00:01:49,796 --> 00:01:51,871
!أسرعي يا أمي

7
00:01:54,634 --> 00:01:55,958
!أمي

8
00:01:57,127 --> 00:01:58,549
!أسرعي يا أمي

9
00:02:00,232 --> 00:02:01,398
!أمي

10
00:02:15,472 --> 00:02:17,838
.إنني في شدّة الأسف يا أمي

11
00:02:19,476 --> 00:02:21,292
.كدت تتسببين في قتلنا

12
00:02:24,147 --> 00:02:26,564
.أمي، ثمّة رجل هناك

13
00:02:33,230 --> 00:02:58,912
|| ترجمة © وائل ممدوح ||
"fb.com/HeroKanSubs"
"facebook.com/wael.mamdouh1"

14
00:03:12,873 --> 00:03:16,381
"الموتى السائرون) - الموسـ10ـم)"
"(( الحلـ2ـقة - (( نحن نهاية العالم

15
00:03:32,973 --> 00:03:36,326
.آن أوان عودة القطيع

16
00:03:38,146 --> 00:03:42,473
.علينا التجميع أكثر وإيجاد حرّاس

17
00:03:42,726 --> 00:03:48,642
.نبعُد عن العدو. سيهدأ خوفهم

18
00:03:49,652 --> 00:03:52,264
.سيخافوننا حيثما نكون

19
00:03:52,844 --> 00:03:55,990
.سيخافوننا بسبب فعلتنا

20
00:03:57,015 --> 00:04:02,644
أتشك فيّ؟ أتشك في مهمتنا؟ -
.أبدًا -

21
00:04:06,024 --> 00:04:08,676
.اصطحب الأختين حين تفارق القطيع

22
00:04:09,631 --> 00:04:14,280
.لديهما موهبة حقيقية، تقتفيان الموتى

23
00:04:24,752 --> 00:04:26,130
.لا نضمر الأذى

24
00:04:31,883 --> 00:04:34,943
أيمكنك التحدث؟

25
00:04:46,732 --> 00:04:49,807
...أمي، لا أستصوب هذا. أرجوك

26
00:04:50,501 --> 00:04:53,187
.هيا حاول قتلنا

27
00:04:53,463 --> 00:04:58,891
،لكن اعلم شيئين. أولًا، لا أموت بسهولة

28
00:04:58,893 --> 00:05:05,323
،ثانيًا، عليك قتل ابنتي أيضًا
.لأنني لن أفارق هذه الأرض دونها

29
00:05:12,265 --> 00:05:14,483
.ليلة واحدة

30
00:05:17,153 --> 00:05:21,777
.شكرًا لك -
.لا تبرحي هذا الرواق -

31
00:05:25,086 --> 00:05:29,834
أتحسبين أن بوسعي الاغتسال؟
...آسفة يا أمي، لكن الرائحة

32
00:05:29,869 --> 00:05:31,332
هل يُوجد ماء؟

33
00:05:40,768 --> 00:05:42,994
أهو وحش؟

34
00:05:45,682 --> 00:05:48,516
.كلّنا وحوش الآن

35
00:05:52,655 --> 00:05:57,855
.كونوا متأهّبين. قد تكون المباني ممتلئة

36
00:05:58,280 --> 00:06:03,012
أنجمعهم جميعًا؟ -
.كلّ ما يمكننا إيجاده -

37
00:06:15,111 --> 00:06:18,532
.لنفترق. نقتفي أفضل مفترقتين

38
00:06:20,469 --> 00:06:22,485
أسمعتني؟

39
00:07:04,330 --> 00:07:05,973
.إنه يراقبك

40
00:07:06,865 --> 00:07:10,125
.أشعر الشمس مختلفة اليوم

41
00:07:12,020 --> 00:07:17,137
أيمكنك استشعار ذلك يا أختاه؟
.وكأنها تلفح جلودنا باللهب

42
00:07:17,951 --> 00:07:21,970
.كفاك. تتوهمين ثانيةً

43
00:07:21,972 --> 00:07:25,031
...سيرى أنك لست ملتزمة بالقضية

44
00:07:25,033 --> 00:07:26,231
.ولا مخلصة للقائدة

45
00:07:31,131 --> 00:07:33,148
.لا تقولي ذلك

46
00:07:37,562 --> 00:07:40,714
.تعيّن أن أتخلى عنك حين واتتني الفرصة

47
00:07:47,723 --> 00:07:50,521
.أسمعهم. هناك

48
00:08:19,012 --> 00:08:21,697
.صهٍ

49
00:09:01,797 --> 00:09:03,363
أكنت تغنين؟

50
00:09:05,892 --> 00:09:09,453
.لما اعتبرته غناء -
.لا تعيدي الكرّة -

51
00:09:18,997 --> 00:09:23,589
هل لك اسم؟ -
.ليس للموتى أسماء -

52
00:09:24,928 --> 00:09:29,765
.ولا ينبغي علينا ذلك أيضًا
،بدون أسماء وبلا ماض

53
00:09:29,767 --> 00:09:35,662
فالأقوياء كفاية منا للنجاة هنا
.يمكنهم التعارف وفق الطبيعة المحضة

54
00:09:42,671 --> 00:09:47,378
.لا يهابون شيئًا. ولا مراد لهم سوى الطعام

55
00:09:49,435 --> 00:09:51,828
.إنهم أحرار

56
00:09:56,442 --> 00:09:59,461
كيف انتهيت إلى هنا؟

57
00:09:59,463 --> 00:10:06,876
خضت صراعًا مع الموتى أرغمني
.على الهروب من معسكري منذ بضعة أشهر

58
00:10:06,878 --> 00:10:09,137
ألذلك ترتدي هذا؟

59
00:10:12,200 --> 00:10:14,701
!عودي يا أمي

60
00:10:17,222 --> 00:10:20,398
...يروقني

61
00:10:21,877 --> 00:10:24,277
.صوت الموتى

62
00:10:25,881 --> 00:10:28,990
إنه الأغنية الوحيدة
.التي لا أريدها أن تنتهي

63
00:11:56,106 --> 00:11:58,747
.ركّزي يا أختاه

64
00:12:31,034 --> 00:12:33,114
ماذا دهاك؟

65
00:12:36,695 --> 00:12:39,544
.ستدفعين الثمن

66
00:12:45,584 --> 00:12:47,274
.آسفة

67
00:12:48,421 --> 00:12:49,935
.آسفة

68
00:12:51,107 --> 00:12:53,483
.آسفة

69
00:12:53,943 --> 00:12:56,777
...لا أشعر

70
00:12:56,779 --> 00:12:59,038
.إنه أفضل هناك

71
00:12:59,040 --> 00:13:02,600
.أحبه، وقد فارقني

72
00:13:08,942 --> 00:13:12,626
!إنه معهم في مكان أفضل

73
00:13:12,628 --> 00:13:13,986
!توقف

74
00:13:44,797 --> 00:13:52,633
.إنها غير متلزمة الآن
.هددت أفعالها القطيع قاطبًا

75
00:13:55,430 --> 00:13:58,291
.مفارقة طفلها حطّمتها

76
00:13:58,341 --> 00:14:01,943
.لن تعي أبدًا شعور التخلي عن طفل

77
00:14:04,187 --> 00:14:08,753
.(ما زلت تفكرين في (ليديا -
.ماتت إليّ قبلما أقتلها بردح طويل -

78
00:14:16,582 --> 00:14:19,324
.أحضرها إليّ في مكان أعمق

79
00:14:20,420 --> 00:14:22,086
.سأكون منتظرة

80
00:14:28,945 --> 00:14:35,524
.ستنامين هنا. سأبقى في الخارج
.وسيكون المكان هادئًا

81
00:14:36,936 --> 00:14:39,670
لم هناك وسائد ضخمة معلقة على الجدران؟

82
00:14:41,441 --> 00:14:43,883
.لئلا يؤذي الناس الذين يُودَعون هنا أنفسهم

83
00:14:45,854 --> 00:14:47,998
أناس كالرجل الذي في الخارج؟

84
00:14:50,299 --> 00:14:53,517
.تعجز هذه الجدران عن تطويع شخص مثله

85
00:14:56,898 --> 00:14:59,290
أيروقك؟

86
00:15:07,300 --> 00:15:09,533
.لا أريدها

87
00:15:11,804 --> 00:15:14,528
...لم تنامي بدونها -
.لا أريدها -

88
00:15:15,917 --> 00:15:22,454
.ما عدت طفلة. لا أريد هذه الدمية الغبية
.لا أريد أن أكون خائفة

89
00:15:23,338 --> 00:15:25,896
.أودّ الغدو أشبه بك يا أمي

90
00:15:30,765 --> 00:15:33,557
.انتظرت طويلًا جدًا سماع ذلك

91
00:15:38,819 --> 00:15:41,607
...وآمل غدوك كذلك

92
00:15:41,609 --> 00:15:48,651
.لأنك إن عجزت، فسأُضطر إلى التخلّي عنك

93
00:15:48,686 --> 00:15:50,449
.أرجوك يا أمي، لا تتركيني أبدًا

94
00:15:50,451 --> 00:15:53,119
.أعدك أن أبذل قصارى جهدي في الخارج. سأفعل

95
00:15:53,121 --> 00:15:55,346
.سترين

96
00:15:57,683 --> 00:16:00,108
.أحبك يا أمي

97
00:16:01,963 --> 00:16:03,462
.كفي عن مناداتي بذلك

98
00:16:34,720 --> 00:16:37,705
.(آسفة يا (ألفا

99
00:16:39,334 --> 00:16:41,042
.أرجوك

100
00:16:43,153 --> 00:16:45,448
.لن أتحدث عنه مجددًا

101
00:16:45,748 --> 00:16:51,168
.أرجوك -
.اخلعي قناعك -

102
00:17:09,271 --> 00:17:11,203
.اجثي

103
00:18:06,087 --> 00:18:07,435
.صهٍ

104
00:18:09,498 --> 00:18:10,795
.صهٍ

105
00:18:11,909 --> 00:18:14,729
.صهٍ

106
00:18:18,841 --> 00:18:20,473
.شكرًا لك

107
00:18:21,798 --> 00:18:23,409
.شكرًا لك

108
00:18:23,444 --> 00:18:25,104
.شكرًا لك

109
00:19:01,542 --> 00:19:03,709
هل عفت عنك (ألفا)؟

110
00:19:03,711 --> 00:19:06,822
.لن أشرد مجددًا يا أختاه

111
00:19:09,383 --> 00:19:15,054
.لا ننفك نفكر في ذلك المكان أيضًا
.بدا آمنًا جدًا وفيه ماشية

112
00:19:15,056 --> 00:19:17,648
...يمكننا جميعًا العودة. يمكننا

113
00:19:32,740 --> 00:19:35,640
لم؟ -
.لا تشكك في قراري -

114
00:19:36,911 --> 00:19:40,791
،لكن إن شردت ثانيةً
.سأسلخها حيّة أمام الجميع

115
00:19:40,826 --> 00:19:42,991
.إنها زعزعت القطيع

116
00:19:42,993 --> 00:19:46,630
إذًا، لنراقب على كثب، لنحرص على ألا
.تصيب لحظة ضعفها الآخرين

117
00:19:46,665 --> 00:19:50,330
تحدث الآخرون فعلًا
.عن العدوّ والحياة التي رأوها

118
00:19:51,017 --> 00:19:56,451
.ليست حياة، بل خيالًا -
.وعلى القطيع تعلّم ذلك ثانيةً -

119
00:19:56,948 --> 00:20:00,657
.عليهم رؤية ذلك على كثب -
.سيرونه -

120
00:20:00,692 --> 00:20:02,404
متى؟ -
.قريبًا -

121
00:20:09,369 --> 00:20:12,019
أما زلت تحافظين على رباطة جأشك؟

122
00:20:16,025 --> 00:20:20,362
.رأيتك تهيمين إلى خارج المعسكر ليلًا

123
00:20:24,050 --> 00:20:29,409
.إنني هنا، كما كنت دومًا

124
00:21:54,123 --> 00:21:56,715
.يروقني القتل معك

125
00:22:14,615 --> 00:22:16,709
.إنك مختلفة

126
00:22:18,647 --> 00:22:21,892
غالبًا، لقال من عرفوني قبل كل هذا
.قولك عينه

127
00:22:25,202 --> 00:22:30,035
.ما وثقت بأولئك الناس، بأي حال
.بالكاد أثق في أي أحد

128
00:22:30,843 --> 00:22:32,894
.وأنا أيضًا

129
00:22:43,689 --> 00:22:46,240
.أحسنت أيها الضخم

130
00:22:48,678 --> 00:22:51,368
الرجل الضخم؟ -
.حسنًا -

131
00:22:51,403 --> 00:22:53,939
.(السيد (بي

132
00:22:53,941 --> 00:22:59,852
.خلتنا لا نحمل أسماء -
.ليس اسمًا. إنه حرف -

133
00:23:02,116 --> 00:23:04,616
إذًا، ما دمت (بي)، فما اسمك؟

134
00:23:04,618 --> 00:23:06,761
.(أيه)

135
00:23:15,796 --> 00:23:19,631
لذا، يمكنك السير معهم حين تكونين مغطاة؟

136
00:23:19,633 --> 00:23:28,581
.الأمر ليس منوطًا بالسير معهم فقط
.عليك الغدو مثلهم والشعور بما يشعرونه

137
00:23:28,616 --> 00:23:31,872
وبم يشعرون؟ -
.لا شيء -

138
00:23:32,646 --> 00:23:35,556
،ما بقي إلا فئتان من البشر في هذا العالم

139
00:23:36,131 --> 00:23:41,682
،الشجعان كفاية للسير مع الموتى
.والآخرون

140
00:23:42,156 --> 00:23:47,918
لذا، أخبرني يا (بي)، من أي الفئتين أنت؟

141
00:23:58,748 --> 00:24:04,685
.غادرا لدى الشروق

142
00:24:05,104 --> 00:24:06,975
.ولا تعودا

143
00:24:34,708 --> 00:24:40,938
بم شعرت حين انفردت بك؟

144
00:24:43,809 --> 00:24:46,460
.كما تتخيلين

145
00:24:48,907 --> 00:24:57,121
.إنها قوية وهادئة جدًا
.عاود الصواب رأسي ثانيةً أخيرًا

146
00:25:00,143 --> 00:25:02,734
إذًا، ما عدت تفكرين به؟

147
00:25:02,736 --> 00:25:09,008
.يسرّني أنني بذلت تلك التضحية -
.كما ضحّت (ألفا) بابنتها -

148
00:25:10,929 --> 00:25:15,598
قالت إنها لم تزرف دمعة واحدة
.حين شاهدتها تموت

149
00:25:19,604 --> 00:25:22,104
.(إنها (ألفا

150
00:25:24,016 --> 00:25:25,983
.إنها لا تبكي

151
00:25:27,853 --> 00:25:33,174
...إنني في شدة الأسف
.لمخاطرتي بما نملك هنا

152
00:25:33,799 --> 00:25:35,256
.أعلم

153
00:25:39,457 --> 00:25:42,199
...إياك وتكرار ذلك

154
00:25:42,201 --> 00:25:44,460
.أبدًا

155
00:25:49,616 --> 00:25:55,546
،أعنيت ما قلته قبلًا
تمنيك لو أنك تخليت عني؟

156
00:26:03,815 --> 00:26:06,373
.نامي يا أختاه

157
00:27:08,028 --> 00:27:10,713
.اسحبهم إلى الوراء

158
00:27:10,715 --> 00:27:14,576
.اثبتوا. لا تنشقوا عن التشكيل

159
00:27:19,557 --> 00:27:24,703
.عددهم أكبر من اللازم -
.الزم المسار -

160
00:27:25,063 --> 00:27:26,878
.أريدهم

161
00:27:46,751 --> 00:27:48,751
.أحضره

162
00:27:48,753 --> 00:27:50,235
أجلبتم رضيعًا إلى هنا؟

163
00:28:01,432 --> 00:28:04,100
!لا

164
00:29:17,503 --> 00:29:20,420
أأنت نادمة على ما فعلته؟

165
00:29:27,071 --> 00:29:32,741
.لم تكن ملتزمة. ما عادت تنتمي إلينا

166
00:29:34,595 --> 00:29:37,646
.(تحتم أن أحمي (ألفا

167
00:29:39,358 --> 00:29:45,253
.وإنك فعلت. كان قدرك

168
00:29:45,255 --> 00:29:50,092
،كأم الشبل التي تقتل ابنها

169
00:29:50,094 --> 00:29:53,778
نغدو في أقوى حالاتنا
.حين نقتل نشاركهم صلة الدم

170
00:29:53,780 --> 00:29:58,305
إنها أنقى وأصدق طريقة
.لفرض النظام على الفوضى

171
00:29:59,286 --> 00:30:02,296
.نقاؤك لن يُنسى

172
00:30:05,033 --> 00:30:07,634
.(بلى يا (ألفا

173
00:30:12,540 --> 00:30:15,208
.أرى عظمة فيك

174
00:30:20,807 --> 00:30:25,402
هناك تمزق. هل أصلحه؟

175
00:30:28,073 --> 00:30:30,482
.اتركينا

176
00:30:47,575 --> 00:30:49,801
هل تأذيت؟

177
00:30:51,430 --> 00:30:54,322
.لم أكن أهدأ من هذا في حياتي

178
00:30:54,324 --> 00:30:55,933
هدوء؟

179
00:30:58,495 --> 00:31:04,524
خسرنا 3 منا وموتى أكثر وأنت هادئة؟

180
00:31:06,594 --> 00:31:08,687
.كانت فوضى

181
00:31:13,677 --> 00:31:16,620
.هناك صفاء يكمن في خضم الفوضى

182
00:31:20,184 --> 00:31:23,034
.إنها لا تخشى شيئًا

183
00:32:08,490 --> 00:32:12,280
.جميعنا وحوش الآن

184
00:32:12,736 --> 00:32:15,819
.جميعنا وحوش الآن

185
00:32:17,574 --> 00:32:20,711
.جميعنا وحوش الآن

186
00:32:23,022 --> 00:32:25,930
.جميعنا وحوش الآن

187
00:32:25,932 --> 00:32:34,865
،لبسالتك وتضحيتك
،وتفضيلك مصلحة القطيع على مصلحتك

188
00:32:34,867 --> 00:32:36,775
.(فإنني أرقيك إلى (غاما

189
00:32:46,194 --> 00:32:48,982
.(هنيئًا لـ(غاما

190
00:32:49,315 --> 00:32:50,278
.(هنيئًا لـ(غاما

191
00:32:50,382 --> 00:32:51,882
.(هنيئًا لـ(غاما -
.(هنيئًا لـ(غاما -

192
00:32:51,884 --> 00:32:54,033
.(هنيئًا لـ(غاما -
.(هنيئًا لـ(غاما -

193
00:32:54,035 --> 00:32:56,369
.(هنيئًا لـ(غاما -
.(هنيئًا لـ(غاما -

194
00:32:56,371 --> 00:32:58,613
.(هنيئًا لـ(غاما -
.(هنيئًا لـ(غاما -

195
00:32:58,615 --> 00:33:00,632
.(هنيئًا لـ(غاما -
.(هنيئًا لـ(غاما -

196
00:33:00,634 --> 00:33:02,559
.(هنيئًا لـ(غاما -
.(هنيئًا لـ(غاما -

197
00:33:02,561 --> 00:33:05,136
.(هنيئًا لـ(غاما -
.(هنيئًا لـ(غاما -

198
00:33:05,138 --> 00:33:08,023
.(هنيئًا لـ(غاما -
.(هنيئًا لـ(غاما -

199
00:33:19,636 --> 00:33:25,450
إنك غبت لساعات. أأنت غاضب مني؟

200
00:33:25,733 --> 00:33:29,878
.لا أشعر بأي شيء نحوك

201
00:33:32,316 --> 00:33:35,926
.(أنا أيضًا خاوية المشاعر كما تودّ (ألفا

202
00:33:36,251 --> 00:33:38,024
أين هي؟

203
00:33:38,672 --> 00:33:42,239
.رأيتها تمضي صوب المعسكر القديم منذ قليل

204
00:33:55,005 --> 00:33:57,712
.جميعنا وحوش الآن

205
00:33:59,192 --> 00:34:03,011
.جميعنا وحوش الآن

206
00:34:07,942 --> 00:34:11,962
.جميعنا وحوش

207
00:35:20,590 --> 00:35:21,767
ليديا)؟)

208
00:35:25,946 --> 00:35:27,235
ليديا)؟)

209
00:35:33,286 --> 00:35:34,682
ليديا)؟)

210
00:36:16,421 --> 00:36:20,579
أضللت طريقك؟ -
أضللت أنت؟ -

211
00:36:22,761 --> 00:36:25,546
.نهيتك عن المجيء إلى هنا

212
00:36:28,916 --> 00:36:31,492
.عليّ إيجاد ابنتي

213
00:36:31,995 --> 00:36:34,679
.لا أبالي

214
00:36:34,681 --> 00:36:38,400
احتفظت بهذه الدمية؟

215
00:36:39,853 --> 00:36:42,112
.(هذه دمية (ليديا

216
00:36:44,766 --> 00:36:49,848
.قلت إنها ماتت وإنك قتلتها

217
00:36:52,349 --> 00:36:54,249
.تريدين عودتها

218
00:36:56,686 --> 00:36:58,687
.ما تعيّن أن تأتي إلى هنا

219
00:36:58,689 --> 00:37:04,092
لمَ؟ لمَ كذبت عليّ؟

220
00:37:05,470 --> 00:37:11,304
لن تعود، مهما تمنيت ذلك

221
00:37:11,476 --> 00:37:15,795
.أو مهما حاولت تبديلها بغيرها

222
00:37:16,322 --> 00:37:20,053
!(لقد ذهبت إلى غير رجعة يا (ألفا

223
00:37:26,074 --> 00:37:28,974
!لا

224
00:37:28,976 --> 00:37:32,383
.إنها ابنتي. فلذة كبدي

225
00:37:34,833 --> 00:37:37,392
.عجزت عن قتلها

226
00:38:00,266 --> 00:38:02,584
.لا يمكن أن يعلموا

227
00:38:02,586 --> 00:38:06,679
.لا يمكنهم معرفة أن (ليديا) حية

228
00:38:06,681 --> 00:38:08,923
.لا يمكنهم المعرفة

229
00:38:10,760 --> 00:38:14,518
.لن يعرفوا -
.ليديا) ماتت) -

230
00:38:14,706 --> 00:38:16,664
.ماتت (ليديا) إليّ

231
00:38:16,875 --> 00:38:20,500
،ماتت منذ مولدها

232
00:38:20,500 --> 00:38:22,687
.لأنها ليست مثلي

233
00:38:25,338 --> 00:38:30,016
.ليست مثلي

234
00:38:31,678 --> 00:38:33,586
.ليست مثلي

235
00:38:33,588 --> 00:38:35,272
.ليست مثلي

236
00:38:35,274 --> 00:38:38,608
.ليست مثلي

237
00:38:38,610 --> 00:38:41,519
.ليست مثلي

238
00:38:41,521 --> 00:38:44,155
.ليست مثلي

239
00:38:55,458 --> 00:38:58,366
.أعرفك أكثر مما تعرف ذاتك

240
00:38:58,368 --> 00:39:01,029
.لديك صراع داخلي مثلي

241
00:39:01,121 --> 00:39:02,780
!لكنك لست محطمًا

242
00:39:02,782 --> 00:39:04,452
.إنك خُلقت لهذا

243
00:39:04,967 --> 00:39:08,996
!لا! توقف! إنها تحاول إنقاذك

244
00:39:18,555 --> 00:39:20,931
.صغيرتي

245
00:39:23,560 --> 00:39:26,470
.أمي، كنت قوية -
.كنت كذلك يا صغيرتي -

246
00:39:26,472 --> 00:39:28,914
.إنني فخورة جدًا بك

247
00:39:28,916 --> 00:39:33,986
لكن إياك وتركي ثانيةً، مفهوم؟

248
00:39:47,084 --> 00:39:54,079
.أظلم العالم لنرى دربًا جديدًا

249
00:39:56,095 --> 00:39:59,278
.لذا، تعال. هيا

250
00:39:59,960 --> 00:40:02,676
.سر معي في الظلام

251
00:40:03,100 --> 00:40:08,179
.سر معي، ولن تكون وحيدًا مجددًا

252
00:40:08,181 --> 00:40:10,364
.(يا عزيزي (بي

253
00:40:10,366 --> 00:40:13,274
.أنا نهاية العالم

254
00:40:14,644 --> 00:40:17,371
.أنا نهاية العالم

255
00:40:18,403 --> 00:40:20,883
.أنا نهاية العالم

256
00:40:22,378 --> 00:40:25,567
.نحن نهاية العالم

257
00:40:26,290 --> 00:40:29,510
.نحن نهاية العالم

258
00:40:45,993 --> 00:40:50,885
.تعال معنا -
.لا يمكنني تركه -

259
00:40:55,394 --> 00:40:58,078
.لن تُضطر إلى ذلك

260
00:41:37,027 --> 00:41:40,028
.رأيت دخانًا لدى الحدود

261
00:41:44,201 --> 00:41:47,482
.العدو، ربما عبروا

262
00:41:50,282 --> 00:41:55,286
.علينا تلقينهم درسًا. وسيشاهده القطيع

263
00:41:56,500 --> 00:41:58,564
.سنعود

264
00:42:17,643 --> 00:42:19,791
.نسير في الظلام -
.نسير في الظلام -

265
00:42:20,570 --> 00:42:22,813
.نحن أحرار -
.نحن أحرار -

266
00:42:22,815 --> 00:42:27,145
.نستحم بالدم. نحن أحرار -
.نستحم بالدم. نحن أحرار -

267
00:42:27,411 --> 00:42:31,607
.لا نحب شيئًا. نحن أحرار -
.لا نحب شيئًا. نحن أحرار -

268
00:42:32,341 --> 00:42:37,010
.لا نهاب شيئًا. نحن أحرار -
.لا نهاب شيئًا. نحن أحرار -

269
00:42:37,012 --> 00:42:40,681
.لا نحتاج إلى الكلمات. نحن أحرار -
.لا نحتاج إلى الكلمات. نحن أحرار -

270
00:42:40,683 --> 00:42:45,396
.نتقبل الموت قاطبًا. نحن أحرار -
.نتقبل الموت قاطبًا. نحن أحرار -

271
00:42:49,358 --> 00:42:53,010
.هذه نهاية العالم -
.هذه نهاية العالم -

272
00:42:57,850 --> 00:43:01,157
.الآن نهاية العالم -
.الآن نهاية العالم -

273
00:43:04,873 --> 00:43:08,709
.نحن نهاية العالم -
.نحن نهاية العالم -

