1
00:00:37,520 --> 00:00:38,850
.سحقًا

2
00:01:23,810 --> 00:01:29,480
!لا

3
00:01:33,664 --> 00:01:36,704
{\c&H16BEE9&\3c&H2CFCF1&\4c&H76CBF3&\fs36\fnTraditional Arabic\b1}
|| ترجمة © وائل ممدوح ||
"fb.com/HeroKanSubs"
"www.facebook.com/wael.mamdouh1"

4
00:02:24,330 --> 00:02:26,520
أعجزت عن حلّ قيدي منذ 5 ساعات؟

5
00:02:26,520 --> 00:02:29,610
ولم عساي كنت لأحلّ قيدك عندئذ؟

6
00:02:37,360 --> 00:02:40,360
.هيا. أسرتي في المنطقة الداخلية

7
00:02:40,370 --> 00:02:44,960
والذخيرة؟ -
.كل شيء في المنطقة الداخلية -

8
00:03:03,960 --> 00:03:08,300
عليّ العودة. أسنتجه إلى الداخل؟

9
00:03:08,300 --> 00:03:12,650
.لا يمكنني العودة خاوي اليدين
.لن يروق زوجتي ذلك

10
00:03:12,660 --> 00:03:15,820
.رباه -
.هذه الحديقة بمثابة طفلتها -

11
00:03:15,830 --> 00:03:18,980
...فيها أعشاب وشاي وكل شيء

12
00:03:18,980 --> 00:03:21,830
.أعشاب للألم والأعصاب والنوم

13
00:03:21,830 --> 00:03:23,540
ما رأيك أن تركز وتسرع؟

14
00:03:23,540 --> 00:03:26,890
أولئك (الهمّاسون) جعلوك متعجلة جدًا، صحيح؟

15
00:03:26,900 --> 00:03:28,750
.هناك أرواح كثيرة على المحك

16
00:03:29,321 --> 00:03:32,010
أين مستودعات الذخيرة التي تحدثت عنها؟

17
00:03:32,010 --> 00:03:34,070
أهذا أحدها؟

18
00:03:34,070 --> 00:03:37,070
،كلا، هذا مختبر قديم

19
00:03:37,070 --> 00:03:38,956
.تلف هيكلي

20
00:03:38,991 --> 00:03:41,670
.تدخله الحيوانات البرية أحيانًا
.يجدر بك ألا تقربيه

21
00:04:08,210 --> 00:04:11,440
.كان طفلاي ليضرما الفوضى هنا

22
00:04:14,460 --> 00:04:22,870
يبدو أن ابني يظن أن البحارة تركوا
.في صوامع الحبوب

23
00:04:22,880 --> 00:04:28,060
بالكاد يمكنني منعه من التسلق
.إلى الأعلى والقفز إلى داخلها

24
00:04:29,550 --> 00:04:32,230
.إنه في الـ5 عمرًا

25
00:04:35,410 --> 00:04:39,240
.إنه مثل أمه

26
00:04:41,240 --> 00:04:46,250
،حالما يقرران فعل شيء
.فمن المحال أن تمنعاهما

27
00:04:46,250 --> 00:04:50,490
...أذكر أنني ذات مرة -
.كف عن الهراء -

28
00:04:50,500 --> 00:04:53,500
الآن، أين أسرتك بحق السماء؟

29
00:04:55,910 --> 00:05:01,180
،حين قلت إنني أود معاودة البيت لأسرتي
.فقد عنيت ذلك

30
00:05:03,830 --> 00:05:09,100
.وعدتها حين تزوجها أن أهديها الورود يوميًا

31
00:05:09,110 --> 00:05:11,730
لم أجّلت إخباري بهذا حتى الآن؟

32
00:05:15,760 --> 00:05:20,760
.الإفصاح بذلك ليس هينًا
.لا أحب إحضار الناس إلى هنا

33
00:05:20,770 --> 00:05:24,208
.لا تثقي بهم. كنت خائفًا

34
00:05:24,243 --> 00:05:26,290
أتُوجد أسلحة هنا البتّة؟

35
00:05:26,290 --> 00:05:30,530
.وعدتك بمساعدتك على البحث، وسأفعل

36
00:05:30,540 --> 00:05:33,393
.سأجدها بنفسي -
.الجزيرة ليست خالية -

37
00:05:33,428 --> 00:05:36,190
!بالطبع ليست خلية

38
00:05:36,190 --> 00:05:39,780
.كانت خالية حتى جاء الآخرون

39
00:05:39,790 --> 00:05:44,771
.جلبوا العنف. وجاء معه السقم

40
00:05:45,050 --> 00:05:48,480
قتل السقم أسرتي. لم يكن لدينا
.ممزّقون كثيرون قبلًا

41
00:05:48,480 --> 00:05:55,820
.لذا لم أبرع في فعل ما تفعلينه

42
00:05:55,820 --> 00:05:59,490
.تجيدين استخدام السيف -
ماذا تطلب مني؟ -

43
00:06:02,570 --> 00:06:05,200
.لا تزال أسرتي هناك

44
00:06:06,810 --> 00:06:10,410
.زوجتي وأطفالي

45
00:06:10,410 --> 00:06:14,060
.لذلك طلبت منك القدوم

46
00:06:14,060 --> 00:06:16,080
.احتجت إلى قدومك

47
00:08:19,450 --> 00:08:21,850
.سحقًا. آسف

48
00:08:30,140 --> 00:08:32,200
ماذا سنفعل؟

49
00:08:37,390 --> 00:08:39,720
.اتبعني. ابق بقربي

50
00:09:00,490 --> 00:09:02,580
.اذهب وراء هذا، فورًا

51
00:09:26,750 --> 00:09:29,570
.شكرًا لك

52
00:11:09,800 --> 00:11:13,890
.أردت إعطاءهم شيئًا أحبوه ليأخذوه معهم

53
00:11:16,640 --> 00:11:19,380
.وقد أحبّت (جاسمين) ذلك الكتاب

54
00:11:19,380 --> 00:11:23,580
،أنصت، أعرف أن هذا صعب وإنني آسفة
.لكن عليّ العودة

55
00:11:23,580 --> 00:11:29,970
،زوجتي، أيّان مررت بمحنة
.كانت تؤازرني وتهديني إلى الحلّ

56
00:11:29,970 --> 00:11:32,060
.أجهل من أكون دونها

57
00:11:32,060 --> 00:11:37,120
...لم يفت أوان اكتشاف ذلك. أنصت -
...أودّ سؤالك -

58
00:11:42,150 --> 00:11:46,270
مرّ ردح طويل منذ كان
.لديّ سبب لأشكر أحدًا

59
00:11:46,270 --> 00:11:50,080
.لا تشكرني. أرني ما جئت لأجله وسأرحل

60
00:11:50,080 --> 00:11:55,180
.لا، الوقت تأخر. المدّ منخفض -
.رباه -

61
00:11:55,180 --> 00:11:58,500
.لست موقنًا أن القارب سيتجاوز القناة

62
00:11:58,500 --> 00:12:01,240
.عليك المبيت هنا وعدم المخاطرة

63
00:12:01,240 --> 00:12:03,760
.فيرجيل)، أودك أن تفي بالتزامك من الاتفاق)

64
00:12:03,760 --> 00:12:05,080
...أجل. لكن

65
00:12:08,250 --> 00:12:12,420
.المغيب وشيك، وبعض المباني ليست آمنة

66
00:12:12,420 --> 00:12:14,860
أيمكننا فعل ذلك صباحًا؟

67
00:12:14,860 --> 00:12:19,580
.يمكننا فعل ذلك في الصباح الباكر

68
00:13:34,610 --> 00:13:37,650
.لا تتحركوا. ليهدأ الجميع

69
00:14:04,880 --> 00:14:08,640
أهذا هو؟ -
.لا أدري -

70
00:14:14,800 --> 00:14:15,980
ما ذلك؟

71
00:14:15,990 --> 00:14:18,820
.لا أدري. اهدأ. لا تتحرك

72
00:14:18,820 --> 00:14:21,660
.ربما لا يكون هو

73
00:14:21,660 --> 00:14:23,720
.صهٍ

74
00:14:23,720 --> 00:14:25,550
.كلا، لا أدري -
.اهدأ -

75
00:14:25,550 --> 00:14:29,160
.كف عن الحركة

76
00:14:34,670 --> 00:14:36,190
!(فيرجيل)

77
00:14:36,190 --> 00:14:40,400
لمَ لم تنتظري حتى الصباح؟
.أخبرتك أن ذلك ليس آمنًا

78
00:14:40,400 --> 00:14:44,350
.فيرجيل)، افتح الباب اللعين) -
.وثقت بك وأنت أفسدت الأمر -

79
00:14:44,350 --> 00:14:46,660
!(افتح الباب اللعين يا (فيرجيل

80
00:14:48,370 --> 00:14:49,850
!(فيرجيل)

81
00:14:49,850 --> 00:14:51,760
!(فيرجيل)

82
00:14:51,760 --> 00:14:53,470
!(فيرجيل)

83
00:15:25,360 --> 00:15:28,950
!سحقًا

84
00:15:41,720 --> 00:15:43,040
.اللعنة

85
00:15:43,040 --> 00:15:46,520
.اهدئي

86
00:15:47,560 --> 00:15:49,290
مرحبًا؟

87
00:15:49,290 --> 00:15:51,880
.نحاول محادثتك

88
00:15:51,880 --> 00:15:56,220
منذ متى وأنا هنا؟ -
.ربما منذ يوم -

89
00:15:56,220 --> 00:15:58,720
يوم؟

90
00:15:58,720 --> 00:16:01,980
لمَ لم ترد عليّ حين ناديتك أول مرة؟

91
00:16:01,980 --> 00:16:04,980
.يفجّر فينا نقمه أحيانًا
.وينخرط في إحدى تلقباته

92
00:16:04,990 --> 00:16:07,750
.حين يغضب كذا، فمن الأفضل التزام الصمت

93
00:16:07,750 --> 00:16:10,660
تعرفون هذا المبنى صحيح؟ ما تصميمه؟

94
00:16:10,660 --> 00:16:14,330
.لا تتكبدي عناء محاولة الهرب -
.هذا المكان مفخخ -

95
00:16:14,330 --> 00:16:16,420
ما رتابته؟ ما منوال عودته إلى المبنى؟

96
00:16:16,420 --> 00:16:20,480
.قليل جدًا -
.لا يطيق رؤيتنا -

97
00:16:24,320 --> 00:16:26,580
.(سيليست) وأنا كنا باحثين مع (فيرجيل)

98
00:16:26,580 --> 00:16:28,510
.كتبنا الأبحاث

99
00:16:28,510 --> 00:16:31,090
.أجل، وأنا كنت أمسح الأرضية -
.إنها ساعدتنا -

100
00:16:31,090 --> 00:16:33,610
.إذًا كانت لديكم حياة هنا
.كنتم تعرفون بعضكم البعض

101
00:16:33,610 --> 00:16:39,350
.(أجل، كنا أصدقاء (فيرجيل -
.أخبروني بما أفسد الوضع بينكم -

102
00:16:39,350 --> 00:16:44,690
،اعتاد المتطرفون المجيء بقارب
.التقونا وضممناهم

103
00:16:44,690 --> 00:16:46,100
.ضممناهم جميعًا

104
00:16:46,100 --> 00:16:47,450
.ذات ليلة، تأزم الوضع جدًا

105
00:16:47,450 --> 00:16:52,440
،انخفض مخزون الطعام
...واندلع قتال على المؤن

106
00:16:52,440 --> 00:16:56,110
،استلّ أحدهم سكينًا
.ومات ذلك الوافد الجديد

107
00:16:56,110 --> 00:16:59,970
.وصل (فيرجيل) إلى هناك متأخرًا هلعًا

108
00:16:59,970 --> 00:17:03,710
.قال إن علينا غلق كل الأبواب -
.لم يعلم -

109
00:17:03,710 --> 00:17:07,550
.فيرجيل) لم يعلم)

110
00:17:07,550 --> 00:17:13,100
يعلم ماذا؟ -
.كانت زوجته وأطفال في الداخل -

111
00:17:23,140 --> 00:17:26,400
.جن جنونه -
.تغيّر إلى غير رجعة -

112
00:17:26,400 --> 00:17:28,660
.نحن محبوسون هنا منذئذ

113
00:17:29,810 --> 00:17:34,120
أأنت بخير؟ -
.سأكون كذلك -

114
00:17:35,500 --> 00:17:40,230
.لن أبقى هنا طويلًا -
.تحتاجين إلى الراحة. كلي شيئًا -

115
00:17:40,230 --> 00:17:41,840
.لا بأس من تناول الطعام

116
00:17:41,840 --> 00:17:43,510
.سيساعدك للحفاظ على قوتك

117
00:17:43,510 --> 00:17:46,300
.لن يمكنك قتله إن خارت قوتك

118
00:17:49,920 --> 00:17:53,560
.لم تخبرينا باسمك

119
00:17:55,170 --> 00:17:57,690
.(ميشون)

120
00:18:06,590 --> 00:18:10,940
.يسرني أنك أكلت الطعام -
.افتح الباب اللعين -

121
00:18:10,950 --> 00:18:14,210
.لا يمكنني فعل ذلك -
لماذا بحق السماء؟ -

122
00:18:14,210 --> 00:18:17,190
.لأنك ستقتلينني. أعلم ذلك ستفعلين

123
00:18:17,190 --> 00:18:20,550
.الجزاء من جنس العمل أيها الوغد

124
00:18:21,690 --> 00:18:28,130
.لا أريد القتال. أريدك أن تفهمي

125
00:18:40,570 --> 00:18:48,980
.هذه الجزيرة تكتنف هبة
.بوسعها مساعدتك كما ساعدتني

126
00:19:07,080 --> 00:19:10,350
ماذا فعلت بحق السماء؟

127
00:19:38,600 --> 00:19:40,630
...ماذا فعلت

128
00:19:40,630 --> 00:19:42,800
.الداتورا الصفراوية

129
00:19:42,800 --> 00:19:46,950
.يُصنع منها شاي لطيف
.يساعد على الاسترخاء

130
00:19:46,950 --> 00:19:49,300
.أريدك أن تري

131
00:19:49,300 --> 00:19:52,860
.تحسبينني لا أرى، لكنني أرى

132
00:19:52,870 --> 00:19:55,460
.إنك تتألمين، مثلي

133
00:19:55,460 --> 00:19:58,720
.تحتاجين إلى السلام، مثلي

134
00:19:58,720 --> 00:20:00,960
.مثلك؟ لا

135
00:20:00,960 --> 00:20:03,470
.لا أخدر الناس وأزج بهم في الزنازين

136
00:20:03,470 --> 00:20:05,150
.ألقي بهم في الزنازين"؟ أجل، إنك قلت ذلك"

137
00:20:05,150 --> 00:20:09,560
.خذنا هذه المحادثة 3 مرات

138
00:20:09,570 --> 00:20:13,490
.أريدك أن تسمعني وتفكر في ابنتي وابني

139
00:20:13,490 --> 00:20:15,740
".وتفكر في ابنتي وابني"

140
00:20:15,740 --> 00:20:20,150
،أجل، أنا أيضًا قلت تلك الكلمات
.لكن لم ينصت إليّ أحد

141
00:20:21,580 --> 00:20:24,297
.كل ما فعلته كان لحماية أسرتي

142
00:20:24,332 --> 00:20:27,670
.أوقن أنهم فخورون جدًا بك الآن

143
00:20:27,680 --> 00:20:32,740
ماذا عن طفلي وأسرتي؟

144
00:20:38,200 --> 00:20:39,930
.إنك لست ملاكًا

145
00:20:46,190 --> 00:20:48,750
.أشعر ببرد شديد

146
00:20:48,750 --> 00:20:51,680
.الجو بارد جدًا

147
00:20:51,680 --> 00:20:53,990
.إذًا تخيّلي الشمس

148
00:21:01,530 --> 00:21:05,130
.دعي الدواء يقوم بعمله

149
00:21:18,060 --> 00:21:19,620
.(صدّيق)

150
00:21:24,210 --> 00:21:27,050
.كان يُفترض أن تحمينا

151
00:21:27,050 --> 00:21:32,740
.بذلت قصارى جهدي -
.إنك تركتني أموت -

152
00:21:32,740 --> 00:21:36,890
!كلا -
.(و(ريك) و(كارل -

153
00:21:36,890 --> 00:21:39,080
ما مصير (كوكو)؟

154
00:21:39,080 --> 00:21:43,420
ما مصير أسرتي؟ -
.أنت أسرتي -

155
00:21:43,420 --> 00:21:46,900
!هذا شعور من يكون من أسرتك

156
00:21:52,150 --> 00:21:55,320
!توقف

157
00:22:04,680 --> 00:22:07,920
صدّيق)؟)

158
00:22:20,450 --> 00:22:23,620
.كفي عن المقاومة

159
00:22:28,540 --> 00:22:32,110
.إنها تنتظر

160
00:22:55,880 --> 00:23:00,660
!لا

161
00:23:41,610 --> 00:23:43,760
!مهلًا

162
00:23:45,450 --> 00:23:47,930
!النجدة

163
00:23:47,930 --> 00:23:51,360
!النجدة! رجاء

164
00:23:51,360 --> 00:23:52,990
!النجدة -
!هيا بنا لنذهب -

165
00:23:55,550 --> 00:23:59,030
!أرجوك

166
00:24:09,560 --> 00:24:14,050
.تأملوا ماذا لدينا هنا

167
00:24:23,740 --> 00:24:28,640
.اللعنة. هذه الفتاة شجاعة

168
00:24:28,640 --> 00:24:30,160
.لا أريد أي متاعب

169
00:24:30,160 --> 00:24:33,330
.إذًا ما كان عليك محاولة ضربي

170
00:24:33,330 --> 00:24:36,160
.ما كان عليّ أن أخطئ الضربة

171
00:24:42,490 --> 00:24:51,500
،لست أعفو عن الناس الذين ألقاهم في طريقي
،خاصة الذين حاولوا قطع رأسي

172
00:24:51,500 --> 00:24:59,610
.لكن يجب أن أقرّ أنني معجب بك وبشجاعتك

173
00:24:59,610 --> 00:25:06,940
كما أنها خسارة كبيرة أن تملكي سيفًا جميلًا
.كهذا بدون قوة لاستخدامه

174
00:25:14,020 --> 00:25:17,280
.(اسمي (نيغان

175
00:26:13,000 --> 00:26:15,840
...من

176
00:26:15,840 --> 00:26:18,360
...سأختار

177
00:26:18,360 --> 00:26:20,770
...يا ترى

178
00:26:20,770 --> 00:26:23,140
.لا

179
00:26:23,150 --> 00:26:25,590
.أمزح فحسب أيها الأوغاد

180
00:26:25,590 --> 00:26:33,350
،كنت سأفعل الجزء التالي بنفسي
(لكن نائبتي (ميشون

181
00:26:33,360 --> 00:26:39,950
،يعتريها مزاج دموي هذه الآونة
ومن أكون بحق السماء لأعترض سبيلها؟

182
00:26:53,710 --> 00:26:57,290
تمني لهم عامًا جديدة سعيدًا
نيابة عنّا، اتفقنا؟

183
00:27:02,390 --> 00:27:11,080
.جهلتم من كانوا ومن أين هم

184
00:27:13,250 --> 00:27:16,420
.لم تعرفوا شيئًا عنهم

185
00:27:16,420 --> 00:27:27,080
لكنكم جئتم في جنح الليل
.وقتلتموهم بأي حال أثناء نومهم

186
00:27:37,090 --> 00:27:41,770
.كجبناء

187
00:28:06,450 --> 00:28:09,620
...وتتذكرون

188
00:28:09,620 --> 00:28:12,030
.إنكم فعلتم هذا

189
00:28:12,030 --> 00:28:16,700
...ما سيحدث تاليًا

190
00:28:16,700 --> 00:28:19,290
.هو ذنب ما جنته أياديكم

191
00:28:21,390 --> 00:28:24,470
.أهلًا بكم في العالم الجديد

192
00:29:30,870 --> 00:29:32,460
أتشعرين بتحسّن؟

193
00:29:34,370 --> 00:29:37,350
.ستشعرين بتحسّن

194
00:30:10,320 --> 00:30:11,760
.(ميشون) -
.لا تتركينا -

195
00:30:11,760 --> 00:30:14,740
.أخرجينا. أرجوك -
.(ميشون) -

196
00:30:29,180 --> 00:30:33,000
.سحقًا

197
00:30:51,360 --> 00:30:54,952
.كنت سأطلب مساعدتك. وددت تركهم يذهبون

198
00:30:55,450 --> 00:30:57,190
.أردت أن تكوني معي لئلا يقتلوني

199
00:30:57,200 --> 00:30:58,470
،إلا أنك وجدتهم أولًا

200
00:30:58,470 --> 00:31:00,530
.وعلمت أنك ستقتلينني أيضًا

201
00:31:00,530 --> 00:31:02,030
.آسف

202
00:31:02,040 --> 00:31:04,290
.تتأسف؟ الأسف لا يكفي

203
00:31:06,944 --> 00:31:09,460
،لطالما أخبرتني بالصواب لأفعله

204
00:31:09,470 --> 00:31:13,060
.ثم بعد موتها أصبحت أجهل ماذا أفعل

205
00:31:13,060 --> 00:31:16,310
،ولم يكن بوسعي ترككم تغادرون
.ولم أرد قتلكم

206
00:31:16,310 --> 00:31:18,070
.(ابتعدي يا (ميشون

207
00:31:18,070 --> 00:31:22,070
.لديك دافع لقتل هذا الوغد مثلنا -
.أجل -

208
00:31:44,590 --> 00:31:47,580
.اقتليه أو ابتعدي

209
00:31:51,600 --> 00:31:54,180
.انظروا إليه

210
00:31:56,180 --> 00:31:59,940
يدين لكم بدين إن أمضى حياته
.يحاول سداده فلن يوفّيه

211
00:31:59,940 --> 00:32:04,370
...إن قتلتموه

212
00:32:04,370 --> 00:32:09,360
.فستفقدون المزيد من ذاتكم

213
00:32:09,360 --> 00:32:12,100
.هذا ليس الحل

214
00:32:12,110 --> 00:32:17,780
.لكن رحمتكم ستمنحكم شيئًا. ستنالون شيئًا

215
00:32:17,780 --> 00:32:21,720
ماذا؟ -
.السلام -

216
00:32:44,650 --> 00:32:47,230
.لا يُوجد شيء هنا

217
00:32:47,230 --> 00:32:51,980
كل الأبنية، حتى التي قلت إن فيها
.تلف هيكلي

218
00:32:51,980 --> 00:32:54,500
.لا يُوجد شيء في أي مكان

219
00:32:54,500 --> 00:33:01,090
،أعلم أنه ليس لديك سبب لتصديقي
.لكنني لم أكذب عليك بشأن الأسلحة

220
00:33:01,100 --> 00:33:05,796
.قلت إنك رأيتها -
.قلت إن بوسعي أن أريك أماكنها -

221
00:33:06,180 --> 00:33:10,136
.ليس لدي سبب لدخول تلك الأماكن -
.يجب أن تفعل ما هو أفضل من ذلك -

222
00:33:10,270 --> 00:33:11,940
.آسف. لا يمكنني

223
00:33:11,940 --> 00:33:17,110
،أحيانًا نجد فارغ رصاصة شارد
...لكننا لم نعد نجد

224
00:33:17,110 --> 00:33:21,860
.وجدت فارغ رصاصة شارد

225
00:33:23,600 --> 00:33:25,180
.لن أعود خاوية اليدين

226
00:33:25,180 --> 00:33:28,030
.(خذي ما تشائين. سدي ديني لـ(أوشانسايد

227
00:33:30,850 --> 00:33:34,790
.إنك خذت المجازفة -
.لم يكن لدي خيار -

228
00:33:36,190 --> 00:33:38,630
.كان عليّ تبيّن الحقيقة

229
00:33:42,200 --> 00:33:44,720
.ولا يُوجد شاي، فلا تسأل

230
00:33:52,720 --> 00:33:55,650
ماذا ترى حين تنتشي بأي حال؟

231
00:33:57,730 --> 00:34:01,550
أرى (ليزا) توجه تلك الكاميرا
.اللعينة إلى الجميع

232
00:34:01,550 --> 00:34:04,730
.أطفالي

233
00:34:07,980 --> 00:34:11,740
،جاسمين) جالسة لدى النار بذلك الكتاب)

234
00:34:11,740 --> 00:34:17,500
وتطرح أسئلة كثيرة عن عالم
.لن تتعرفه عليه أبدًا

235
00:34:20,230 --> 00:34:22,900
،بوبي وأنا مستلقيان على سطح ذلك الجناح

236
00:34:22,900 --> 00:34:26,740
.ناظرين إلى نجوم السماء

237
00:34:26,740 --> 00:34:30,520
.إنها الجنّة

238
00:34:33,000 --> 00:34:35,760
...أردت

239
00:34:35,770 --> 00:34:40,530
.أملت أن تري ذلك أيضًا

240
00:34:42,770 --> 00:34:46,770
.ذلك سلبني أسرتي

241
00:34:46,780 --> 00:34:48,850
.لقد رأيت الجحيم

242
00:34:48,850 --> 00:34:52,020
.آسف

243
00:34:52,020 --> 00:34:57,430
.العلم الوحيد الذي أردته هو الذي كانا فيه

244
00:34:57,440 --> 00:35:04,280
.أجهل كيف أكمل حياتي من دونهم -
.حاول، كبقيتنا -

245
00:35:04,280 --> 00:35:07,540
الآن، ما رأيك أن تحاول إيجاد ما جئت لأجله؟

246
00:36:13,450 --> 00:36:16,350
من أين نلت هذا بحق السماء؟

247
00:36:31,170 --> 00:36:33,160
.جرفها المحيط

248
00:36:33,160 --> 00:36:37,590
.جرفها المحيط أثناء عاصفة ضخمة
.أجهل من أين جاءت

249
00:36:37,590 --> 00:36:39,070
.مهلًا

250
00:36:40,020 --> 00:36:42,410
.(لا! (ميشون

251
00:37:33,240 --> 00:37:36,790
.سحقًا

252
00:37:36,800 --> 00:37:39,310
.تلك أنت

253
00:37:39,320 --> 00:37:42,820
والفتى؟

254
00:37:50,140 --> 00:37:52,740
.كنت تعلم

255
00:37:55,500 --> 00:37:58,320
.(جئت لإيجادنا في (أوشانسايد

256
00:37:58,320 --> 00:38:01,150
لا. ماذا؟

257
00:38:01,150 --> 00:38:05,320
ولم عساي أفعل هذا؟ -
.بسبب هذا -

258
00:38:05,330 --> 00:38:08,010
.لم أرها قبلًا في حياتي. أقسم لك

259
00:38:08,010 --> 00:38:10,160
لم أغراضه هنا؟ ماذا كان يفعل هنا؟

260
00:38:10,160 --> 00:38:11,660
وما أدراني بحق السماء؟

261
00:38:11,670 --> 00:38:13,920
.إنك علمت لأن قاربه كان هنا طول ذلك الوقت

262
00:38:13,930 --> 00:38:17,430
.انتهى العالم. جرف المحيط قاربًا
ماذا تريدينني أن أقول؟

263
00:38:18,840 --> 00:38:22,670
.علمت بعدم وجود ذخيرة
أكنت تعد لنا كمينًا؟

264
00:38:22,680 --> 00:38:24,360
أأعدت له كمينًا؟

265
00:38:24,360 --> 00:38:26,690
ماذا فعلت؟ ماذا فعلت به؟

266
00:38:28,620 --> 00:38:32,680
عمن تتكلمين؟

267
00:39:02,220 --> 00:39:05,720
أجهل ما ذلك الشيء الذي تحسبينني أملكه

268
00:39:05,720 --> 00:39:11,740
...وأجهل من تبحثين عنه، لكن

269
00:39:11,740 --> 00:39:17,340
.ربما لقاؤنا لم يكن مصادفة

270
00:39:17,340 --> 00:39:20,750
،إن ساعدني الآخرون

271
00:39:20,750 --> 00:39:23,400
فأعتقد أن بوسعنا تصليح المحرك
.وجعله يعمل ثانيةً

272
00:39:26,760 --> 00:39:32,840
،إن كان ذلك الشخص على متن هذا القارب
.فربما يمكنك إيجاده ثانيةً

273
00:40:14,160 --> 00:40:19,290
.سيستغرق ذلك بعض الوقت -
.وقتنا نفد -

274
00:40:19,290 --> 00:40:22,400
.إنهم راغبون في السماح بقدومك -
أقالوا ذلك؟ -

275
00:40:22,400 --> 00:40:26,470
لم يبق إلا قارب واحد. إما أن تغادر الآن
.أو لن تغادر أبدًا

276
00:40:26,470 --> 00:40:31,890
بعد كل ما حصل، لا أصدق أنهم
.يقبلون بمرافقتي لهم

277
00:40:31,900 --> 00:40:36,160
أكثر الأشخاص تعرّضًا للأذى
.هم الأكثر تسامحًا أحيانًا

278
00:40:36,160 --> 00:40:40,660
(إنهم أشخاص صالحون يا (فيرجيل
وإنهم يحاولون

279
00:40:40,660 --> 00:40:44,630
.منحك فرصة لمغادرة هذه الجزيرة

280
00:40:47,490 --> 00:40:51,840
.وعدتها بإهدائها الورود يوميًا

281
00:41:58,110 --> 00:42:00,110
.(شوتو)

282
00:42:00,110 --> 00:42:02,870
شوتو)، أأنت معي؟)

283
00:42:02,870 --> 00:42:05,500
.(هنا (دايتو

284
00:42:06,540 --> 00:42:09,930
شتوتو)؟ أأنت معي؟)

285
00:42:09,940 --> 00:42:12,500
هل من أحد؟

286
00:42:16,290 --> 00:42:18,680
.دلتا) تتكلم)

287
00:42:21,130 --> 00:42:23,220
.أحاول التواصل معكم

288
00:42:24,970 --> 00:42:27,560
.آسفة. إنني هنا الآن

289
00:42:27,560 --> 00:42:29,300
أما زلت مع (فيرجيل)؟

290
00:42:29,310 --> 00:42:34,380
،لا، لكنني وجدت 3 أفراد على الجزيرة
.وأساعدهم على العودة

291
00:42:35,460 --> 00:42:38,300
.افتقدتك أنت وأخاك جدًا

292
00:42:38,310 --> 00:42:39,700
.أمي

293
00:42:40,820 --> 00:42:42,740
.لا

294
00:42:42,740 --> 00:42:44,740
.استخدم الأسماء المرمّزة للسلامة

295
00:42:44,750 --> 00:42:47,910
.(دايتو)

296
00:42:47,920 --> 00:42:49,640
.مرحبًا يا عزيزي

297
00:42:49,640 --> 00:42:51,830
وكيف حالك؟

298
00:42:51,830 --> 00:42:53,330
.أنا الرجل الصغير الشجاع

299
00:42:57,260 --> 00:42:59,410
.أحب الرجل الصغير الشجاع

300
00:42:59,410 --> 00:43:01,580
.أخذ اللا سلكي بنفسه

301
00:43:01,580 --> 00:43:05,770
منذ متى وأنت مع أختك
أيها الرجل الصغير الشجاع؟

302
00:43:05,770 --> 00:43:08,730
.تيا روزيتا) أحضرتني)

303
00:43:10,590 --> 00:43:13,440
...(جوديث)

304
00:43:13,440 --> 00:43:18,690
كيف حال (تيا روزيتا) و(كوكو)؟

305
00:43:18,690 --> 00:43:21,010
.بخير، حسبما أظن

306
00:43:21,010 --> 00:43:22,520
.أفضل حالًا

307
00:43:22,530 --> 00:43:24,020
كيف حال البيت؟

308
00:43:24,020 --> 00:43:25,410
هل من جديد بشأن (الهماسين)؟

309
00:43:29,030 --> 00:43:31,170
.غلبناهم يا أمي

310
00:43:32,850 --> 00:43:35,800
.نلنا من معظم القطيع

311
00:43:37,800 --> 00:43:41,280
.لم يعد بوسع (ألفا) إيذاؤنا

312
00:43:43,970 --> 00:43:46,860
.إنك تفعلينها مجددًا

313
00:43:46,870 --> 00:43:49,220
.تصدرين ذلك الصوت دومًا متى قلقتِ

314
00:43:49,220 --> 00:43:52,250
.لا تقلقي -
.وأنت أيضًا -

315
00:43:57,640 --> 00:44:00,280
.وجدت شيئًا

316
00:44:01,820 --> 00:44:06,570
،ليس ما بحثت عنه على الجزيرة
...لكنه شيء آخر، شيء

317
00:44:06,570 --> 00:44:10,040
.قد يكون مهمًا جدًا لنا جميعًا

318
00:44:11,330 --> 00:44:14,130
ما قصدك؟

319
00:44:16,580 --> 00:44:20,660
وجدت شيئًا يخص الرجل الشجاع

320
00:44:20,660 --> 00:44:27,590
.في مكان ربما كان فيه مؤخرًا

321
00:44:27,590 --> 00:44:29,670
لا أدري ما تفسير أي من ذلك

322
00:44:29,670 --> 00:44:32,170
.أو إن كان له تفسير أصلًا

323
00:44:32,170 --> 00:44:35,080
...أمي

324
00:44:35,080 --> 00:44:37,980
أهو حيّ؟

325
00:44:39,600 --> 00:44:44,590
.لا أدري يا عزيزتي. هذا ما أقصده

326
00:44:44,590 --> 00:44:46,470
.لا أدري

327
00:44:46,480 --> 00:44:50,520
،لكن إن كنت تظنينه حيًا
.فعليك الذهاب لإيجاده

328
00:44:50,520 --> 00:44:53,770
.كلا. ليس الآن

329
00:44:53,770 --> 00:44:57,100
،أنت وأخوك بحاجة إليّ
...(وفي ظل كل ما يحدث في (ألكساندريا

330
00:44:57,100 --> 00:45:02,940
.أمي، عليك الذهاب

331
00:45:02,940 --> 00:45:05,460
.عليك ذلك

332
00:45:09,060 --> 00:45:11,950
.إننا بخير

333
00:45:11,950 --> 00:45:15,470
ماذا إن كان أحوج منّا إليك؟

334
00:45:17,070 --> 00:45:20,960
،ماذا إن كان يحاول معاودة البيت أيضًا
لكن لا أحد يساعده؟

335
00:45:20,960 --> 00:45:23,480
.رباه

336
00:45:29,490 --> 00:45:31,800
...إن ذهبت

337
00:45:33,320 --> 00:45:36,750
.حين تذهبين وحين تجدينه

338
00:45:36,750 --> 00:45:39,480
.حسنًا

339
00:45:39,480 --> 00:45:46,590
...حين أذهب وأجد الرجل الشجاع

340
00:45:48,500 --> 00:45:51,430
.وصلنا إلى الساحل -
.عليّ الذهاب -

341
00:45:51,430 --> 00:45:52,990
.(أنصتي إلى العم (داريل

342
00:45:52,990 --> 00:45:54,420
.أعلم

343
00:45:57,440 --> 00:46:00,110
.حسنًا

344
00:46:00,110 --> 00:46:04,170
.حسنًا يا عزيزتي، سأحاول

345
00:46:06,010 --> 00:46:07,340
.سأتجه شمالًا

346
00:46:08,840 --> 00:46:12,530
وسأحاول التواصل معك كل صباح
.عبر هذا اللا سلكي طالما أستطيع

347
00:46:12,530 --> 00:46:16,290
.سأحمله معي أينما أذهب

348
00:46:18,180 --> 00:46:21,540
.أحبك أنت وأخاك حبًا جمًا

349
00:46:21,540 --> 00:46:24,130
.أنا أيضًا أحبك يا أمي

350
00:46:24,130 --> 00:46:26,210
.اذهبي واعثري عليه

351
00:46:26,210 --> 00:46:28,780
.شوتو) تنهي الاتصال)

352
00:47:38,210 --> 00:47:40,950
.مهلًا

353
00:47:42,950 --> 00:47:44,450
.مهلًا

354
00:47:52,260 --> 00:47:54,850
أيمكنك مساعدتنا؟

355
00:47:54,860 --> 00:47:57,510
.سيغادرون من دوننا

356
00:47:57,510 --> 00:47:59,420
من؟

357
00:48:20,770 --> 00:48:22,940
.أرجوك

358
00:48:24,890 --> 00:48:26,610
.لن ينتظرونا

359
00:48:34,210 --> 00:48:36,710
هل نساعدها؟

360
00:48:38,400 --> 00:48:45,650
أتودين إخبارنا باسمك؟ من أنت؟

361
00:48:58,750 --> 00:49:01,480
.هيا

