[Script Info] Title: العربية Original Script: cr_ar [http://www.crunchyroll.com/user/cr_ar] Original Translation: Original Editing: Original Timing: Synch Point: Script Updated By: Update Details: ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayResX: 848 PlayResY: 480 Timer: 0.0000 WrapStyle: 0 [V4+ Styles] Format: Name,Fontname,Fontsize,PrimaryColour,SecondaryColour,OutlineColour,BackColour,Bold,Italic,Underline,Strikeout,ScaleX,ScaleY,Spacing,Angle,BorderStyle,Outline,Shadow,Alignment,MarginL,MarginR,MarginV,Encoding Style: Default,Adobe Arabic,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0018,0018,0027,1 Style: On Top,Adobe Arabic,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,0018,0018,0027,1 Style: Italics,Adobe Arabic,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0018,0018,0027,1 Style: Ep Title,Adobe Arabic,37,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,0018,0018,0027,1 Style: OS,Adobe Arabic,35,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,0002,0002,0027,0 Style: NT,Adobe Arabic,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0050,0270,0087,1 Style: Sign,Adobe Arabic,35,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0018,0018,0027,1 Style: DefaultLow,Adobe Arabic,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0018,0018,0015,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:02:53.91,0:02:56.91,Italics,,0000,0000,0000,,...الثّروة والشّهرة والسّلطة Dialogue: 0,0:02:58.20,0:03:03.50,Italics,,0000,0000,0000,,،الرّجل الّذي نال كلّ شيء في العالم\N .ملك القراصنة، غولد روجر Dialogue: 0,0:03:04.04,0:03:09.97,Italics,,0000,0000,0000,,قادت كلماته الّتي ألقاها قبل\N.موته بالنّاس إلى البحار Dialogue: 0,0:03:10.34,0:03:14.60,Default,,0000,0000,0000,,!كنزي؟ سأعطيكم إيّاه إن أردتموه Dialogue: 0,0:03:14.60,0:03:18.98,Default,,0000,0000,0000,,جدوه! تركت كلّ ما هو موجود \N!في هذا العالم فيه Dialogue: 0,0:03:19.43,0:03:23.94,Italics,,0000,0000,0000,,وبهذا، يتوجّه الرّجال نحو \N!الغراند لاين لملاحقة الرّومانسيّة Dialogue: 0,0:03:24.52,0:03:28.90,Italics,,0000,0000,0000,,!دخل العالم في عصر قراصنة عظيم بالفعل Dialogue: 0,0:03:30.19,0:03:33.73,Italics,Na,0000,0000,0000,,،في طريقهم إلى جزيرة البرمائيّين، وجهتهم التّالية Dialogue: 0,0:03:33.73,0:03:37.16,Italics,Na,0000,0000,0000,,.ساعد لوفي والبقيّة هاتشين، صديق كِيْمي Dialogue: 0,0:03:38.57,0:03:43.75,Italics,Na,0000,0000,0000,,خاض لوفي وطاقمه معركة صعبة ضدّ\N.عصابة الاختطاف، راكبو الأسماك الطّائرة Dialogue: 0,0:03:44.46,0:03:50.38,Italics,Na,0000,0000,0000,,،وحينها اكتشفوا هويّة دوفال الحقيقيّة\N.والّذي يحمل ضغينة شديدة ضدّ سانجي Dialogue: 0,0:03:54.90,0:03:58.64,Default,Sanji,0000,0000,0000,,!كفاك عبثًا معي Dialogue: 0,0:03:59.18,0:04:08.15,Ep Title,Title,0000,0000,0000,,{\fad(2000,2000)}!انفجار\Nمدفع الغاون، سلاح ساني فائقّ السّرّيّة Dialogue: 0,0:04:02.74,0:04:07.40,Italics,Title,0000,0000,0000,,"!انفجار! مدفع الغاون، سلاح ساني فائقّ السّرّيّة" Dialogue: 0,0:04:19.24,0:04:22.19,Default,Nami,0000,0000,0000,,ذلك الوجه... أهذا ممكن أساسًا؟ Dialogue: 0,0:04:22.19,0:04:23.44,Default,Chopper,0000,0000,0000,,...لا أصدّق Dialogue: 0,0:04:23.90,0:04:30.30,Default,Chopper,0000,0000,0000,,ثمّة شخص يبدو مثل الرّسمة على \N!ملصق سانجي للمطلوبين بالفعل Dialogue: 0,0:04:32.26,0:04:36.67,Default,Duval,0000,0000,0000,,!أيّها السّاق السّوداء سانجي، كلّ هذا خطؤك أنت Dialogue: 0,0:04:38.45,0:04:40.76,Default,Usopp,0000,0000,0000,,مهلاً يا سانجي! إلى أين تذهب؟ Dialogue: 0,0:04:45.27,0:04:50.59,Default,Duval,0000,0000,0000,,هل تعلم كم كنتُ خائفًا عندما \Nأراك النّاس موتي فجأة؟ Dialogue: 0,0:04:50.59,0:04:55.90,Default,Duval,0000,0000,0000,,!لماذا؟ لماذا طورِدتُ حتّى من مقرّ البحريّة الرّئيسيّ؟ Dialogue: 0,0:04:55.90,0:05:00.81,Default,Duval,0000,0000,0000,,لماذا كنت أوشك على الموت \N!على يد صائدي مكافآت مشهورين؟ Dialogue: 0,0:05:00.81,0:05:02.29,Default,Duval,0000,0000,0000,,!لماذا؟ Dialogue: 0,0:05:05.47,0:05:06.46,Default,Luffy,0000,0000,0000,,سانجي؟ Dialogue: 0,0:05:08.96,0:05:13.08,Default,Duval,0000,0000,0000,,،كلّ هذا لأنّك اشتهرت كقرصان Dialogue: 0,0:05:13.08,0:05:20.22,Default,Duval,0000,0000,0000,,،وجب عليّ أن أعيش في خوف كلّ يوم \N!أهرب وأختبئ هنا وهناك Dialogue: 0,0:05:22.64,0:05:24.81,Default,Duval,0000,0000,0000,,!وماذا كان ذنبي؟ Dialogue: 0,0:05:25.89,0:05:28.35,Default,Duval,0000,0000,0000,,!أعد لي حياتي Dialogue: 0,0:05:29.48,0:05:32.23,Default,Duval,0000,0000,0000,,!أيّها السّاق السّوداء سانجي Dialogue: 0,0:05:40.99,0:05:42.78,Default,Sanji,0000,0000,0000,,!لا أهتمّ Dialogue: 0,0:05:45.75,0:05:47.16,Default,All,0000,0000,0000,,!يا رئيس Dialogue: 0,0:05:50.58,0:05:52.21,Default,Duval,0000,0000,0000,,!كيف لك ألاّ تهتمّ؟ Dialogue: 0,0:05:52.21,0:05:55.59,Default,Duval,0000,0000,0000,,!ومن عساك يتحمّل هذه المسؤوليّة؟ Dialogue: 0,0:05:55.59,0:05:59.63,Default,Sanji,0000,0000,0000,,!اخرس! أنا هو الغاضب بسبب ملصق المطلوبين ذاك Dialogue: 0,0:06:03.49,0:06:06.36,Default,Franky,0000,0000,0000,,...أتفهّم شعور ذلك المسكين Dialogue: 0,0:06:06.36,0:06:10.48,Default,Chopper,0000,0000,0000,,لكنّ سانجي كان منزعجًا جدًّا \N.من ملصق المطلوبين أيضًا Dialogue: 0,0:06:11.28,0:06:12.27,Default,Sanji,0000,0000,0000,,من هذا...؟ Dialogue: 0,0:06:16.53,0:06:17.97,Default,Luffy,0000,0000,0000,,إلى متى ستظلّون محبطين؟ Dialogue: 0,0:06:17.97,0:06:21.36,Default,Sanji,0000,0000,0000,,!اخرس! لِمَ صورتي الوحيدة الّتي تمّ رسمها؟ Dialogue: 0,0:06:21.36,0:06:23.49,Default,Zoro,0000,0000,0000,,.يبدو مثلك قليلاً Dialogue: 0,0:06:24.11,0:06:26.41,Default,Zoro,0000,0000,0000,,.تكلّم بكلام منطقيّ. لا أعرف ماذا تقول Dialogue: 0,0:06:26.81,0:06:30.17,Default,Sanji,0000,0000,0000,,...سأكون أضحوكة... لدى كلّ نساء العالم Dialogue: 0,0:06:31.61,0:06:34.09,Default,Chopper,0000,0000,0000,,...لم أكن أعلم أنّ أشياء كهذه ممكنة الحدوث Dialogue: 0,0:06:34.09,0:06:37.27,Default,Nami,0000,0000,0000,,.يا للصّدمة. إنّه لعالم صغير بالفعل Dialogue: 0,0:06:37.27,0:06:42.07,Default,Usopp,0000,0000,0000,,.لا بدّ أنّ سانجي محظوظ للغاية Dialogue: 0,0:06:42.07,0:06:45.80,Default,Robin,0000,0000,0000,,.سيحظى بميتة مثيرة للاهتمام يومًا ما Dialogue: 0,0:06:45.80,0:06:49.06,Default,Franky,0000,0000,0000,,...أشعر بالأسى الشّديد على دوفال ذاك Dialogue: 0,0:06:52.39,0:06:55.15,Default,Hachi,0000,0000,0000,,!لكنّهما متشابهان تمامًا Dialogue: 0,0:06:55.15,0:06:56.27,Default,Zoro,0000,0000,0000,,.فولة وانقسمت لنصفين Dialogue: 0,0:07:05.40,0:07:07.87,Default,Sanji,0000,0000,0000,,!بروك! سأوسعك ضربًا لاحقًا Dialogue: 0,0:07:07.87,0:07:10.57,Default,Luffy,0000,0000,0000,,.حسنًا يا سانجي، لنسبقك نحن Dialogue: 0,0:07:10.57,0:07:12.25,Default,Sanji,0000,0000,0000,,!أوتظنّ أنّ هذه غلطتي؟ Dialogue: 0,0:07:13.30,0:07:16.70,Default,Sanji,0000,0000,0000,,،إن كنت لا تريد أن تبدو مثل الملصق\N!قصّ شعرك أو دع لحيتك تنمو Dialogue: 0,0:07:16.70,0:07:18.67,Default,Sanji,0000,0000,0000,,!ثمّة طرق كثيرة لتغيير شكلك Dialogue: 0,0:07:28.04,0:07:30.81,Default,Duval,0000,0000,0000,,!صحيح! لم أفكّر في ذلك قطّ Dialogue: 0,0:07:31.16,0:07:33.69,Default,Sanji,0000,0000,0000,,!هل أنت غبيّ إلى هذه الدّرجة؟ Dialogue: 0,0:07:33.69,0:07:35.69,Default,Duval,0000,0000,0000,,!لستُ غبيًّا Dialogue: 0,0:07:38.99,0:07:41.22,Default,Duval,0000,0000,0000,,...أتدري أيّها السّاق السّوداء، إنّنا Dialogue: 0,0:07:42.92,0:07:46.03,Default,Duval,0000,0000,0000,,...أتدري أيّها السّاق السّوداء، إنّنا Dialogue: 0,0:07:46.03,0:07:48.24,Default,Duval,0000,0000,0000,,...إنّنا Dialogue: 0,0:07:49.76,0:07:55.33,Default,Duval,0000,0000,0000,,.اعتدنا أن نكون جماعة مافيا عاديّة في الأرياف Dialogue: 0,0:08:10.78,0:08:13.39,Default,Guy,0000,0000,0000,,يا فتاة! ما الّذي فعلته لقائدنا؟ Dialogue: 0,0:08:17.87,0:08:19.87,Default,Guy,0000,0000,0000,,هل أنت والدها؟ Dialogue: 0,0:08:19.87,0:08:21.63,Default,Dad,0000,0000,0000,,!أ-أنا آسف Dialogue: 0,0:08:24.21,0:08:25.73,Default,Dad,0000,0000,0000,,!سامحنا رجاءً Dialogue: 0,0:08:25.73,0:08:26.86,Default,Mom,0000,0000,0000,,!عزيزي Dialogue: 0,0:08:26.86,0:08:28.20,Default,Girl,0000,0000,0000,,!أبي Dialogue: 0,0:08:28.20,0:08:31.90,Default,Duval,0000,0000,0000,,كيف ستعوّضني عن هذا؟ Dialogue: 0,0:08:32.70,0:08:34.21,Default,Duval,0000,0000,0000,,!أخبرني Dialogue: 0,0:08:35.82,0:08:37.22,Default,Girl,0000,0000,0000,,!أبي Dialogue: 0,0:08:37.22,0:08:38.38,Default,Mom,0000,0000,0000,,!عزيزي Dialogue: 0,0:08:39.67,0:08:43.88,Default,Duval,0000,0000,0000,,.صلنا وجلنا ونحن نرعب القرويّين كلّ يوم Dialogue: 0,0:08:43.88,0:08:47.36,Default,Duval,0000,0000,0000,,.كانت حياتي سعيدة بطريقتها الخاصّة Dialogue: 0,0:08:50.20,0:08:56.19,Default,Duval,0000,0000,0000,,،ولكن فجأة ودون سابق إنذار\N...حلّت مأساة بحياتي المسالمة Dialogue: 0,0:08:56.46,0:08:58.03,Default,Guy,0000,0000,0000,,ما الذي فعله؟ Dialogue: 0,0:08:58.03,0:09:00.32,Default,Guy,0000,0000,0000,,.هذا مال كثير Dialogue: 0,0:09:00.80,0:09:03.65,Default,Guy,0000,0000,0000,,ألا يجدر بنا التّبليغ به للبحريّة؟ Dialogue: 0,0:09:03.65,0:09:05.07,Default,Guy,0000,0000,0000,,!ها هو قادم Dialogue: 0,0:09:05.07,0:09:06.70,Default,Guy,0000,0000,0000,,!من الخطير التّواجد قربه Dialogue: 0,0:09:06.70,0:09:08.29,Default,Guy,0000,0000,0000,,!سنتورّط في المشاكل أيضًا Dialogue: 0,0:09:08.29,0:09:09.61,Default,Guy,0000,0000,0000,,!اهربوا Dialogue: 0,0:09:11.16,0:09:16.29,Sign,,0000,0000,0000,,{\frz354\fs26\c&HBC9076&\3c&H5DADC6&\move(433,229,208,230)}حانة Dialogue: 0,0:09:11.16,0:09:16.29,Sign,,0000,0000,0000,,{\fs26\c&HE7DBD6&\3c&H79848D&\frz354.9\move(390,225,165,225)}حليب Dialogue: 0,0:09:12.08,0:09:16.29,Default,Duval,0000,0000,0000,,ماذا؟ إلى أين هرب الجميع؟ Dialogue: 0,0:09:16.68,0:09:17.83,Default,Duval,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:09:18.76,0:09:26.02,Default,Duval,0000,0000,0000,,.حينها، ظننتُ أنّه صار لي اعتبار في القرية أخيرًا Dialogue: 0,0:09:26.99,0:09:28.49,Default,Duval,0000,0000,0000,,...ولكن Dialogue: 0,0:09:36.46,0:09:39.52,Default,Guy,0000,0000,0000,,لم نتوقّع منك أن تهرب كلّ هذه \N.المسافة في الأرياف Dialogue: 0,0:09:40.19,0:09:42.19,Default,Guy,0000,0000,0000,,!سنقبض عليك أخيرًا Dialogue: 0,0:09:42.19,0:09:44.94,Default,Duval,0000,0000,0000,,لماذا البحريّة تسعى خلفي؟ Dialogue: 0,0:09:45.24,0:09:47.32,Default,Guy,0000,0000,0000,,،افعل ما نأمرك به فحسب Dialogue: 0,0:09:47.32,0:09:48.91,Default,Guy,0000,0000,0000,,!أيّها السّاق السّوداء سانجي Dialogue: 0,0:09:48.91,0:09:51.16,Default,Duval,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:09:53.63,0:09:56.96,Default,Duval,0000,0000,0000,,!مستحيل! ثمّة مكافأة على رأسي؟ Dialogue: 0,0:09:56.96,0:10:01.33,Default,Duval,0000,0000,0000,,!مكافأة 77 مليون بيري... والاسم هو "سانجي"؟ Dialogue: 0,0:10:01.33,0:10:03.02,Default,Guy,0000,0000,0000,,!اقبضوا عليه Dialogue: 0,0:10:06.38,0:10:11.14,Default,Duval,0000,0000,0000,,!لستُ هو! أنا لستُ سانجي يا هؤلاء Dialogue: 0,0:10:09.17,0:10:11.14,Default,All,0000,0000,0000,,!توقّف Dialogue: 0,0:10:13.26,0:10:15.89,Default,Duval,0000,0000,0000,,!سأُقتل Dialogue: 0,0:10:17.53,0:10:21.10,Default,Duval,0000,0000,0000,,هل تفهم أيّها السّاق السّوداء؟ Dialogue: 0,0:10:21.10,0:10:24.42,Default,Duval,0000,0000,0000,,،إنّ أسوأ ما فعلته كان السّرقة بالقوّة Dialogue: 0,0:10:24.42,0:10:29.49,Default,Duval,0000,0000,0000,,وفجأة صارت على رأسي مكافأة \N...تقدّر بـ77 مليون بيري Dialogue: 0,0:10:30.29,0:10:34.66,Default,Duval,0000,0000,0000,,إنّ رعب وجود البحريّة الأقوياء\N ...خلفي كان أكثر ممّا أتحمّل Dialogue: 0,0:10:34.66,0:10:37.42,Default,Duval,0000,0000,0000,,،انتهى بي المطاف بإصابة كبيرة في ظهري Dialogue: 0,0:10:37.42,0:10:40.73,Default,Duval,0000,0000,0000,,.ولبست القناع الحديديّ لكي لا أري وجهي ثانية Dialogue: 0,0:10:41.63,0:10:45.58,Default,Duval,0000,0000,0000,,!أُفسدت حياتي بسببك Dialogue: 0,0:10:45.58,0:10:48.92,Default,Duval,0000,0000,0000,,!سأطاردك حتّى الجحيم Dialogue: 0,0:10:48.92,0:10:53.60,Default,Duval,0000,0000,0000,,!إن كنت لا ترغب في ذلك، اقتلني هنا والآن Dialogue: 0,0:10:56.69,0:10:58.64,Default,Duval,0000,0000,0000,,!سأُقتل Dialogue: 0,0:10:59.10,0:11:01.98,Default,Sanji,0000,0000,0000,,لماذا كان على نامي-سان وروبين-تشان Dialogue: 0,0:11:01.98,0:11:06.36,Default,,0000,0000,0000,,أن تتعرّضا للخطر فقط مقابل اتهاماتك \N!الغبية العارية من الصّحة؟ Dialogue: 0,0:11:07.25,0:11:11.74,Default,Duval,0000,0000,0000,,تلك هي السّفينة الّتي سمحت لك \N.بأن يشتهر اسمك كقرصان Dialogue: 0,0:11:11.74,0:11:16.66,Default,Duval,0000,0000,0000,,وهذا يعني أنّ طاقمك سيحظى\N!بجزء من كراهيتي تجاهك أيضًا Dialogue: 0,0:11:16.66,0:11:20.12,Default,Duval,0000,0000,0000,,!الموت لكم جميعًا Dialogue: 0,0:11:20.12,0:11:21.22,Default,Sanji,0000,0000,0000,,!حِراب مُسمّمة Dialogue: 0,0:11:28.21,0:11:29.63,Default,Duval,0000,0000,0000,,!اتّخذوا التّشكيلة Dialogue: 0,0:11:29.86,0:11:31.55,Default,Franky,0000,0000,0000,,!ماذا؟ منحرف؟ Dialogue: 0,0:11:37.68,0:11:40.35,Default,Guy,0000,0000,0000,,!سأخترقك بهذا أيّها السّاق السّوداء Dialogue: 0,0:11:40.70,0:11:42.23,Default,Guy,0000,0000,0000,,!مت Dialogue: 0,0:11:42.23,0:11:44.81,Default,Sanji,0000,0000,0000,,.هذا يكفي يا هؤلاء Dialogue: 0,0:11:49.86,0:11:52.07,Default,Duval,0000,0000,0000,,!التهمتَ الطّعم أيّها السّاق السّوداء Dialogue: 0,0:11:55.16,0:11:56.45,Default,Sanji,0000,0000,0000,,!مصيبة Dialogue: 0,0:11:58.56,0:11:59.88,Default,Nami,0000,0000,0000,,!سانجي-كُن Dialogue: 0,0:11:59.88,0:12:01.73,Default,Usopp,0000,0000,0000,,!سيجرّونه تحت الماء Dialogue: 0,0:12:01.73,0:12:03.58,Default,Usopp,0000,0000,0000,,!سانجي! تخلّص من الشّبكة Dialogue: 0,0:12:04.71,0:12:07.21,Default,Sanji,0000,0000,0000,,!سحقًا! شبكة حديديّة؟ Dialogue: 0,0:12:07.21,0:12:09.80,Default,Duval,0000,0000,0000,,!فلتعاني وتغرق حتّى الموت Dialogue: 0,0:12:09.80,0:12:10.84,Default,Chopper,0000,0000,0000,,!سانجي Dialogue: 0,0:12:18.60,0:12:20.41,Default,Luffy,0000,0000,0000,,!سُحقًا! أنا قادم لإنقاذك Dialogue: 0,0:12:20.41,0:12:23.14,Default,Zoro,0000,0000,0000,,!لا يمكنك أيّها الغبيّ! أنا سأذهب Dialogue: 0,0:12:23.14,0:12:26.22,Default,Hachi,0000,0000,0000,,!مهلاً! البشر بطيئون في الماء ولن تلحقوا به Dialogue: 0,0:12:26.22,0:12:27.36,Default,Hachi,0000,0000,0000,,!دعوا الأمر لي Dialogue: 0,0:12:28.74,0:12:33.08,Default,Duval,0000,0000,0000,,،أبله! حتّى إن كنتَ برمائيًّا\N!فلن تلحق بهم أبدًا Dialogue: 0,0:12:33.63,0:12:37.57,Default,Duval,0000,0000,0000,,.إنّ الأسماك الطّائرة من أسرع مخلوقات البحر Dialogue: 0,0:12:37.57,0:12:41.16,Default,Duval,0000,0000,0000,,،وراكبوها مزوّدون بحاويات أوكسيجين Dialogue: 0,0:12:41.16,0:12:43.41,Default,,0000,0000,0000,,!لذلك بإمكانهم البقاء تحت الماء قدر ما يشاؤون Dialogue: 0,0:12:43.41,0:12:46.71,Default,Duval,0000,0000,0000,,!سيختنق وسيموت بكلّ تأكيد Dialogue: 0,0:12:52.09,0:12:55.82,Default,Duval,0000,0000,0000,,في المرّة القادمة الّتي سيظهر \N،فيها السّاق السّوداء على السّطح Dialogue: 0,0:12:55.82,0:12:58.64,Default,Duval,0000,0000,0000,,!سيكون مجرّد جثّة غارقة مثيرة للشّفقة Dialogue: 0,0:12:58.64,0:13:00.49,Default,Luffy,0000,0000,0000,,!ماذا قلت؟ Dialogue: 0,0:13:04.53,0:13:07.31,Default,Guy,0000,0000,0000,,!تذوّق غضب الرّئيس أيّها السّاق السّوداء Dialogue: 0,0:13:08.46,0:13:09.69,Italics,Sanji,0000,0000,0000,,...لا يمكنني التّنفّس Dialogue: 0,0:13:16.02,0:13:17.08,Default,Camie,0000,0000,0000,,!لا داعي للقلق Dialogue: 0,0:13:22.56,0:13:23.58,Default,Nami,0000,0000,0000,,!كِيْمي؟ Dialogue: 0,0:13:24.56,0:13:29.17,Default,Pappug,0000,0000,0000,,.يا راعي البقر، أظنّك نسيت أمرًا ما Dialogue: 0,0:13:30.02,0:13:33.54,Default,Pappug,0000,0000,0000,,.صحيح أنّ الأسماك الطّائرة أسرع من البرمائيّين Dialogue: 0,0:13:33.54,0:13:37.05,Default,Pappug,0000,0000,0000,,.إنّها من الأسرع بين مثيلاتها Dialogue: 0,0:13:37.05,0:13:41.69,Default,Pappug,0000,0000,0000,,لكنّ الجنس الّذي يجلس على قمّة ذلك التّرتيب Dialogue: 0,0:13:41.69,0:13:43.01,Default,Pappug,0000,0000,0000,,!هو الحوريّات Dialogue: 0,0:13:47.60,0:13:49.80,Default,Pappug,0000,0000,0000,,لا يوجد شيء في محيطات هذا العالم Dialogue: 0,0:13:49.80,0:13:52.94,Default,,0000,0000,0000,,!يمكنه مجارات سرعة سباحة الحوريّات Dialogue: 0,0:13:57.80,0:13:59.34,Default,Camie,0000,0000,0000,,!كلّ شيء سيكون بخير Dialogue: 0,0:13:59.34,0:14:01.70,Default,Camie,0000,0000,0000,,!سأنقذك يا سانجي-تشين Dialogue: 0,0:14:04.39,0:14:06.66,Default,Luffy,0000,0000,0000,,أهي رائعة لذلك الحدّ؟ Dialogue: 0,0:14:06.66,0:14:11.86,Default,Pappug,0000,0000,0000,,الحوريّات جنس لا يمكن الإمساك به\N.إلاّ إن كان شاردًا في الواقع Dialogue: 0,0:14:11.86,0:14:12.88,Default,Luffy,0000,0000,0000,,!هكذا إذًا Dialogue: 0,0:14:13.30,0:14:16.85,Default,Luffy,0000,0000,0000,,!كِيْمي! اهتمّي بسانجي Dialogue: 0,0:14:25.82,0:14:27.24,Default,Nami,0000,0000,0000,,!ما ذلك الشّيء؟ Dialogue: 0,0:14:27.24,0:14:30.19,Default,Franky,0000,0000,0000,,!مرساة سفينة عملاقة؟ هذا ضخم للغاية Dialogue: 0,0:14:32.12,0:14:34.77,Default,Guy,0000,0000,0000,,!صوّبوا على سفينة قراصنة قبّعة القشّ Dialogue: 0,0:14:34.77,0:14:37.44,Default,Guy,0000,0000,0000,,!أسقطوها في مركزها مباشرة وأغرقوها Dialogue: 0,0:14:37.44,0:14:40.95,Default,Guy,0000,0000,0000,,!بعضهم من أصحاب القدرات\N!سيكون النّصر لنا إن قاتلناهم تحت الماء Dialogue: 0,0:14:40.95,0:14:43.43,Default,Franky,0000,0000,0000,,!هذا سيّئ! سنغرق بضربة واحدة Dialogue: 0,0:14:43.43,0:14:46.29,Default,Usopp,0000,0000,0000,,تفاداها! استعمل الاندفاع أو عجلة \N!المجاديف! ألدينا وقت لذلك؟ Dialogue: 0,0:14:46.29,0:14:48.04,Default,Franky,0000,0000,0000,,!لا، لا وقت لدينا Dialogue: 0,0:14:48.47,0:14:50.12,Default,Franky,0000,0000,0000,,!تعال معي يا أوسوبّ! بسرعة Dialogue: 0,0:14:50.12,0:14:51.88,Default,Usopp,0000,0000,0000,,!حا-حاضر Dialogue: 0,0:14:52.86,0:14:54.85,Default,Franky,0000,0000,0000,,!كن متأهّبًا عند قوس السّفينة Dialogue: 0,0:14:55.37,0:14:57.21,Default,Usopp,0000,0000,0000,,!مـ-مفهوم Dialogue: 0,0:14:57.21,0:14:59.34,Default,Franky,0000,0000,0000,,!سنستعمل سلاح الطّوارئ السّرّيّ Dialogue: 0,0:15:00.13,0:15:01.47,Default,Usopp,0000,0000,0000,,سلاح سرّيّ؟ Dialogue: 0,0:15:04.01,0:15:05.93,Default,Luffy,0000,0000,0000,,!ساني في ورطة Dialogue: 0,0:15:05.93,0:15:07.72,Default,Brook,0000,0000,0000,,!هذا سيّئ للغاية Dialogue: 0,0:15:08.27,0:15:10.44,Default,Guy,0000,0000,0000,,!أسقطوها Dialogue: 0,0:15:11.17,0:15:12.10,Default,Nami,0000,0000,0000,,!مستحيل Dialogue: 0,0:15:12.10,0:15:14.31,Default,Robin,0000,0000,0000,,.ستكون إصابة مباشرة من هناك Dialogue: 0,0:15:19.24,0:15:20.99,Default,Duval,0000,0000,0000,,!اغرقوا Dialogue: 0,0:15:20.99,0:15:23.68,Default,Usopp,0000,0000,0000,,!إنّها تهوي Dialogue: 0,0:15:38.92,0:15:41.17,Default,Guy,0000,0000,0000,,!أسقطوها Dialogue: 0,0:15:41.17,0:15:43.09,Default,Luffy,0000,0000,0000,,!ساني في ورطة Dialogue: 0,0:15:43.09,0:15:45.05,Default,Brook,0000,0000,0000,,!هذا سيّئ للغاية Dialogue: 0,0:15:46.94,0:15:49.31,Default,Franky,0000,0000,0000,,!ضعوا ثقتكم في هذه السّفينة Dialogue: 0,0:15:51.27,0:15:53.81,Default,Usopp,0000,0000,0000,,!مهلاً! العُرف يدور Dialogue: 0,0:15:53.81,0:15:55.77,Default,Duval,0000,0000,0000,,!اغرقوا Dialogue: 0,0:15:55.77,0:15:58.23,Default,Usopp,0000,0000,0000,,!إنّها تهوي Dialogue: 0,0:16:02.66,0:16:07.08,Default,Franky,0000,0000,0000,,!سلاح الهروب السّرّيّ للطّوارئ: ترحال الدّجاجة Dialogue: 0,0:16:16.59,0:16:20.12,Default,Guy,0000,0000,0000,,!ماذا؟! تفادوها؟ Dialogue: 0,0:16:18.51,0:16:20.12,Default,Guy,0000,0000,0000,,!مستحيل Dialogue: 0,0:16:20.12,0:16:22.47,Default,,0000,0000,0000,,!لم أسمع أبدًا بسفينة بإمكانها الرّجوع للخلف Dialogue: 0,0:16:22.47,0:16:24.34,Default,Franky,0000,0000,0000,,!أوسوبّ، ادخل إلى القوس Dialogue: 0,0:16:24.90,0:16:26.51,Default,Usopp,0000,0000,0000,,أدخل القوس؟ Dialogue: 0,0:16:26.77,0:16:28.60,Default,Usopp,0000,0000,0000,,!ماذا؟ ثمّة مدخل Dialogue: 0,0:16:34.45,0:16:38.23,Default,Usopp,0000,0000,0000,,صنع فرانكي كلّ هذا أيضًا؟ Dialogue: 0,0:16:38.23,0:16:40.78,Default,Franky,0000,0000,0000,,!لا تظنّوا أنّ الأمر انتهى فقط لأنّنا تفادينا ذلك Dialogue: 0,0:16:40.78,0:16:45.12,Default,Franky,0000,0000,0000,,!ما خفي من قوّة هذه السّفينة أعظم Dialogue: 0,0:16:47.00,0:16:49.03,Default,Both,0000,0000,0000,,!هذا مذهل Dialogue: 0,0:16:49.30,0:16:52.02,Default,Franky,0000,0000,0000,,!سكب طاقة الكولا Dialogue: 0,0:16:57.83,0:17:00.21,Default,Duval,0000,0000,0000,,ماذا الآن؟ Dialogue: 0,0:17:06.74,0:17:08.26,Default,Usopp,0000,0000,0000,,!تمّ الشّحن Dialogue: 0,0:17:08.26,0:17:10.73,Default,Usopp,0000,0000,0000,,!أخبرني! ماذا أفعل الآن؟ Dialogue: 0,0:17:10.73,0:17:12.85,Default,Franky,0000,0000,0000,,ضع أكبر عدد منهم في الدّائرة قدر المستطاع؟ Dialogue: 0,0:17:12.85,0:17:14.44,Default,Usopp,0000,0000,0000,,الدّائرة؟ Dialogue: 0,0:17:15.37,0:17:16.31,Default,Usopp,0000,0000,0000,,تقصد هذه؟ Dialogue: 0,0:17:21.70,0:17:22.82,Default,Usopp,0000,0000,0000,,!تمّ ذلك Dialogue: 0,0:17:23.53,0:17:26.67,Default,Franky,0000,0000,0000,,!ثبّت على الهدف بالزّرّ على المقبض واسحب الرّافعة Dialogue: 0,0:17:27.15,0:17:28.91,Default,Usopp,0000,0000,0000,,!هكذا... وثمّ هكذا Dialogue: 0,0:17:34.65,0:17:35.66,Default,Guy,0000,0000,0000,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:17:42.73,0:17:44.88,Default,Franky,0000,0000,0000,,...مدفع غاون Dialogue: 0,0:17:45.57,0:17:46.88,Default,Both,0000,0000,0000,,!إطلاق Dialogue: 0,0:18:09.88,0:18:11.49,Default,Nami,0000,0000,0000,,!هذا مذهل Dialogue: 0,0:18:38.28,0:18:39.66,Default,Zoro,0000,0000,0000,,!إنّه منبهر للغاية Dialogue: 0,0:18:47.08,0:18:49.82,Default,Franky,0000,0000,0000,,!هل رأيتم ما بإمكان ساني فعله؟ Dialogue: 0,0:18:49.82,0:18:52.34,Default,Chopper,0000,0000,0000,,!أطاح ذلك بكلّ الأسماك الطّائرة تقريبًا Dialogue: 0,0:18:52.34,0:18:56.54,Default,Franky,0000,0000,0000,,.الفضل في كلّ ذلك لمهارات أوسوبّ\N!محاولة أولى ممتازة Dialogue: 0,0:18:58.37,0:18:59.66,Default,Usopp,0000,0000,0000,,!يا لها من قوّة رائعة Dialogue: 0,0:18:59.66,0:19:01.11,Default,Luffy,0000,0000,0000,,!ساني Dialogue: 0,0:19:01.11,0:19:04.88,Default,Brook,0000,0000,0000,,الأسد رائع جدًّا! ظننتُ أنّ عينيّ \N!ستخرجان من محجريهما Dialogue: 0,0:19:06.58,0:19:08.36,Default,Brook,0000,0000,0000,,!ليس وكأنّ لديّ عينان من الأساس Dialogue: 0,0:19:11.54,0:19:15.86,Default,Franky,0000,0000,0000,,وللحفاظ على السّفينة من التّحليق خارج الماء \N،بطاقة ثلاثة براميل كولا مُحرّرة من القوس Dialogue: 0,0:19:15.86,0:19:19.83,Default,Franky,0000,0000,0000,,أطلقنا اندفاع رياح بقوّة برميلين \N.من مؤخّرة السّفينة في نفس الوقت Dialogue: 0,0:19:19.83,0:19:23.52,Default,Franky,0000,0000,0000,,هذه المناورة تستنزف الكثير من \N.الكولا، لذلك نادرًا ما أستعملها Dialogue: 0,0:19:26.11,0:19:27.69,Default,Guy,0000,0000,0000,,!أنا عالق في الشّبكة Dialogue: 0,0:19:27.69,0:19:29.99,Default,Guy,0000,0000,0000,,!تبًّا لتلك الحوريّة الرّشيقة Dialogue: 0,0:19:30.35,0:19:33.46,Default,Camie,0000,0000,0000,,!أكاد أصل يا سانجي-تشين! تماسك Dialogue: 0,0:19:38.66,0:19:39.67,Default,Nami,0000,0000,0000,,!كِيْمي Dialogue: 0,0:19:40.05,0:19:42.46,Default,Chopper,0000,0000,0000,,!حمدًا لله! هل سانجي بخير؟ Dialogue: 0,0:19:43.84,0:19:47.49,Default,Camie,0000,0000,0000,,!الوضع خطير يا رفاق! فقد سانجي الكثير من الدّماء Dialogue: 0,0:19:47.49,0:19:48.18,Default,Nami,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:19:48.18,0:19:49.34,Default,Chopper,0000,0000,0000,,هل نالوا منه؟ Dialogue: 0,0:19:49.65,0:19:53.26,Default,Camie,0000,0000,0000,,ظننتُ أنّني أنقذته، لكنّه نزف \N...الكثير من أنفه فجأة Dialogue: 0,0:19:53.26,0:19:55.47,Default,Chopper,0000,0000,0000,,ما— من أنفه؟ Dialogue: 0,0:19:57.46,0:20:01.05,Default,Usopp,0000,0000,0000,,.انسي الأمر. دعيه يموت هناك فحسب Dialogue: 0,0:20:01.05,0:20:03.23,Default,Nami,0000,0000,0000,,.صحيح. يبدو في غاية السّعادة على أيّ حال Dialogue: 0,0:20:03.54,0:20:05.38,Default,Camie,0000,0000,0000,,!تماسك يا سانجي-تشين Dialogue: 0,0:20:05.38,0:20:07.83,Default,Sanji,0000,0000,0000,,هل أنا في الجنّة؟ Dialogue: 0,0:20:07.83,0:20:11.89,Default,Duval,0000,0000,0000,,سُحقًا... ذلك الوغد حيّ؟ Dialogue: 0,0:20:11.89,0:20:14.50,Default,Luffy,0000,0000,0000,,.فقدتَ الكثير من الرّجال الآن Dialogue: 0,0:20:15.22,0:20:17.24,Default,Duval,0000,0000,0000,,!اللّعنة عليك Dialogue: 0,0:20:17.75,0:20:20.62,Default,Duval,0000,0000,0000,,!سأريك إذًا ما الّذي يجعل موتوبارو مرعبًا Dialogue: 0,0:20:20.62,0:20:26.42,Default,Duval,0000,0000,0000,,إلى يومنا هذا، سقط العديد من \N.الرّجال ضحيّة لهذين القرنين القويّين Dialogue: 0,0:20:26.42,0:20:29.27,Default,Duval,0000,0000,0000,,!حتّى أنّهما حفرا ثقبًا في سدّ القرية Dialogue: 0,0:20:29.27,0:20:31.71,Default,Duval,0000,0000,0000,,!ضعه في قفص وسيخرج منه مندفعًا Dialogue: 0,0:20:31.71,0:20:38.26,Default,Duval,0000,0000,0000,,وبفضل هذين القرنين تمكّنت \N!من الهرب من مطاردة البحريّة لي Dialogue: 0,0:20:38.26,0:20:41.39,Default,Duval,0000,0000,0000,,!"يسمّيهما النّاس "القرنين المحطّمين للقلوب Dialogue: 0,0:20:42.29,0:20:44.39,Default,Luffy,0000,0000,0000,,.حسنًا. سأضع حدًّا له Dialogue: 0,0:20:46.27,0:20:48.67,Default,Duval,0000,0000,0000,,!انطلق يا موتوبارو Dialogue: 0,0:20:50.27,0:20:51.74,Default,Chopper,0000,0000,0000,,!انتبه يا لوفي Dialogue: 0,0:20:57.57,0:20:59.79,Default,Chopper,0000,0000,0000,,!لا علاقة للقرنين بالأمر Dialogue: 0,0:21:00.27,0:21:02.96,Default,Luffy,0000,0000,0000,,!قتالك مضيعة للوقت Dialogue: 0,0:21:13.15,0:21:14.88,Default,Duval,0000,0000,0000,,مهلاً... ما الخطب يا موتوبارو؟ Dialogue: 0,0:21:15.47,0:21:17.26,Default,Zoro,0000,0000,0000,,.إنّ ثوره يتصرّف بغرابة Dialogue: 0,0:21:26.31,0:21:27.26,Default,Franky,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:21:27.26,0:21:28.65,Default,Usopp,0000,0000,0000,,فقد وعيه؟ Dialogue: 0,0:21:28.65,0:21:30.39,Default,Nami,0000,0000,0000,,ماذا حدث؟ Dialogue: 0,0:21:30.76,0:21:32.94,Default,Nami,0000,0000,0000,,لوفي، ماذا فعلت؟ Dialogue: 0,0:21:34.30,0:21:36.27,Default,Luffy,0000,0000,0000,,!لم أفعل شيئًا Dialogue: 0,0:21:36.27,0:21:40.91,Default,Duval,0000,0000,0000,,!يا موتوبارو! اللّعنة، كيف لهذا أن يحدث؟ Dialogue: 0,0:21:40.91,0:21:43.76,Default,Robin,0000,0000,0000,,.لم يطلق عليه لوفي أيّ شيء Dialogue: 0,0:21:43.76,0:21:48.13,Default,Robin,0000,0000,0000,,.يبدو أنّه أرعبه فحسب Dialogue: 0,0:21:48.13,0:21:51.60,Default,Usopp,0000,0000,0000,,ما معنى ذلك؟ فاز بحدّته فحسب؟ Dialogue: 0,0:21:51.60,0:21:53.95,Default,Usopp,0000,0000,0000,,!فقد ذلك الشّيء الضّخم وعيه Dialogue: 0,0:21:53.95,0:21:55.47,Default,Franky,0000,0000,0000,,هل ذلك ممكن؟ Dialogue: 0,0:21:55.47,0:21:59.30,Default,Duval,0000,0000,0000,,!اللّعنة عليكم يا طاقم قبّعة القشّ Dialogue: 0,0:22:01.60,0:22:04.14,Default,Sanji,0000,0000,0000,,.انتظر لحظة يا لوفي Dialogue: 0,0:22:07.41,0:22:10.10,Default,Luffy,0000,0000,0000,,.سانجي، أنا سعيد لأنّك بخير Dialogue: 0,0:22:10.10,0:22:12.52,Default,Sanji,0000,0000,0000,,.حدث كلّ هذا بسبب اتّهامات باطلة Dialogue: 0,0:22:13.47,0:22:15.69,Default,Sanji,0000,0000,0000,,.سأنهي الأمر Dialogue: 0,0:22:15.97,0:22:17.28,Default,Duval,0000,0000,0000,,تنهي الأمر؟ Dialogue: 0,0:22:17.79,0:22:21.37,Default,Duval,0000,0000,0000,,،أيّها السّاق السّوداء، ما دمت ستعيش كقرصان Dialogue: 0,0:22:21.37,0:22:24.85,Default,Duval,0000,0000,0000,,!فلن أذوق طعم السّلام Dialogue: 0,0:22:24.85,0:22:27.71,Default,Duval,0000,0000,0000,,!نلت كفايتي من مطاردة الجميع لي بلا سبب Dialogue: 0,0:22:28.21,0:22:29.12,Default,Sanji,0000,0000,0000,,.اخرس Dialogue: 0,0:22:30.32,0:22:33.88,Default,Sanji,0000,0000,0000,,لم أرغب أبدًا برؤية الرّسمة الّتي \N.على ملصق المطلوبين ذاك Dialogue: 0,0:22:34.32,0:22:37.67,Default,Sanji,0000,0000,0000,,!لم يكن يفترض أن تتواجد في الواقع Dialogue: 0,0:22:37.67,0:22:41.39,Default,Duval,0000,0000,0000,,!فلتمت إذًا Dialogue: 0,0:22:43.24,0:22:44.23,Default,Sanji,0000,0000,0000,,!العين Dialogue: 0,0:22:44.91,0:22:46.07,Default,Sanji,0000,0000,0000,,!الأنف Dialogue: 0,0:22:46.07,0:22:48.69,Default,Sanji,0000,0000,0000,,!الخدّ! الفم! الأسنان Dialogue: 0,0:22:48.69,0:22:49.89,Default,Sanji,0000,0000,0000,,!ذقن Dialogue: 0,0:22:54.44,0:22:56.23,Default,Duval,0000,0000,0000,,!أ-أرجوك، هذا يكفي Dialogue: 0,0:22:56.23,0:22:58.14,Default,Sanji,0000,0000,0000,,...ركلة Dialogue: 0,0:22:59.21,0:23:00.49,Default,Sanji,0000,0000,0000,,!التّجميل Dialogue: 0,0:23:18.38,0:23:24.10,Default,Sanji,0000,0000,0000,,استمتع بالنّكهات الرّائعة المُحاكة بتقنيات رفيعة Dialogue: 0,0:23:24.10,0:23:25.54,Default,Sanji,0000,0000,0000,,.أيّها الوغد Dialogue: 0,0:23:32.52,0:23:33.61,Default,Pappug,0000,0000,0000,,!انتباه Dialogue: 0,0:23:33.61,0:23:37.32,Default,Pappug,0000,0000,0000,,!سأعلّمكم أيّها الجاهلون كيف تصلون لجزيرة البرمائيّين Dialogue: 0,0:23:37.32,0:23:40.52,Default,Pappug,0000,0000,0000,,أوّلاً، عليكم تغليف هذه السّفينة \N!في جزيرة معيّنة Dialogue: 0,0:23:40.52,0:23:41.58,Default,Pappug,0000,0000,0000,,—وتلك الجزيرة هي Dialogue: 0,0:23:41.07,0:23:42.47,Default,Camie,0000,0000,0000,,!انظروا! تلك هي الجزيرة Dialogue: 0,0:23:42.47,0:23:44.28,Default,Luffy,0000,0000,0000,,!مذهل! فقاعة صابون Dialogue: 0,0:23:44.28,0:23:47.58,Default,Pappug,0000,0000,0000,,...كِيْمي، كنت لا أزال أتحدّث Dialogue: 0,0:23:47.58,0:23:48.93,Default,Luffy,0000,0000,0000,,:في الحلقة القادمة من وان بيس Dialogue: 0,0:23:48.93,0:23:52.16,Default,Luffy,0000,0000,0000,,سنرسوا في طريقنا إلى جزيرة"\N"!البرمائيّين! أرخبيل شابوندي Dialogue: 0,0:23:52.16,0:23:54.30,Default,Luffy,0000,0000,0000,,!ملك القراصنة، لن يكون إلاّ أنا Dialogue: 0,0:23:53.13,0:23:57.05,Ep Title,,0000,0000,0000,,سنرسوا في طريقنا إلى جزيرة البرمائيّين\Nأرخبيل شابوندي Dialogue: 0,0:23:57.09,0:24:02.09,NT,,0000,0000,0000,,!!نلقاكم في الحلقة القادمة