﻿1
00:00:02,501 --> 00:00:04,000
حسناً، ها هي ذي

2
00:00:05,834 --> 00:00:07,667
"!عيد أم سعيداً"

3
00:00:08,542 --> 00:00:10,584
ماذا ترتدين؟ -
ألا تتذكرون هذا القميص؟ -

4
00:00:10,709 --> 00:00:13,709
صنعتموه لي في عيد الأم في الروضة
إنه رائع

5
00:00:13,876 --> 00:00:17,125
إنه منحرف، يبدو أن الغريب
!في الزاوية قد لمسك

6
00:00:17,292 --> 00:00:20,167
لم هو؟ -
لأن يديه صغيرتان للغاية -

7
00:00:20,292 --> 00:00:22,834
شكراً -
لا أصدق أنك احتفظت بهذا القميص -

8
00:00:22,959 --> 00:00:26,999
بالطبع احتفظت به، أنا أمكم
أحتفظ بكل شيء تصنعونه لي

9
00:00:27,083 --> 00:00:29,501
اخلعيها رجاء -
عند مماتي -

10
00:00:29,626 --> 00:00:33,000
اليوم هو يومي الخاص، وسأستمتع ببعض القهوة

11
00:00:33,167 --> 00:00:34,792
تعلمين أن هذا حامل أقلام رصاص، صحيح؟

12
00:00:35,292 --> 00:00:36,459
أعرف الآن

13
00:00:37,918 --> 00:00:39,792
ابدأ أنت -
لا، يمكنك البدء -

14
00:00:39,918 --> 00:00:41,959
(ابدأ يا (ماني -
لا يا (جاي)، أنت ابدأ -

15
00:00:42,042 --> 00:00:43,792
فليعطني أحد هدية

16
00:00:45,542 --> 00:00:47,542
جاي)! قلادة من الماس)

17
00:00:48,542 --> 00:00:50,334
شكراً -
تستحقينها -

18
00:00:50,959 --> 00:00:52,167
هيا يا فتى

19
00:00:52,459 --> 00:00:53,876
عيد أم سعيداً يا أمي

20
00:00:56,375 --> 00:00:58,584
(قلادة مصنوعة من حلوى (فروت لوبس

21
00:00:58,709 --> 00:01:00,083
تعجبني

22
00:01:00,501 --> 00:01:02,918
أعلم أنها ليست من الألماس يا أمي

23
00:01:03,417 --> 00:01:05,125
لا، إنها جميلة

24
00:01:05,250 --> 00:01:07,999
ثمة اعتراف أدلي به
هذه ليست من الماس الحقيقي

25
00:01:08,292 --> 00:01:11,083
لا، أعيديها
سأشتري لك واحدة حقيقية لاحقاً

26
00:01:11,876 --> 00:01:13,709
تباً، يجب أن أعترف الآن

27
00:01:13,999 --> 00:01:16,501
(هذه ليست حلوى (فروت لوبس
بل حلوى عادية

28
00:01:19,334 --> 00:01:21,209
ليس لدي هدايا الآن ثانيةً

29
00:01:25,792 --> 00:01:27,292
!صباح الخير

30
00:01:29,375 --> 00:01:32,125
ما هذا؟ -
أعلم أنك سهرت مع (ليلي) كثيراً -

31
00:01:32,250 --> 00:01:35,167
وهذه طريقتي للتعبير عن شكري وحبي لك

32
00:01:35,501 --> 00:01:39,375
شكراً -
وهذه البداية، لأن اليوم هو يومك -

33
00:01:40,125 --> 00:01:41,959
اليوم؟ -
أجل، طوال اليوم -

34
00:01:42,626 --> 00:01:44,334
اليوم؟ اليوم هو يومي؟

35
00:01:45,375 --> 00:01:47,584
ثمة شيء يحدث -
(إنه عيد الأم يا (ميتشل -

36
00:01:47,709 --> 00:01:50,876
إذاً؟ -
تحضر لي الإفطار إلى الفراش في عيد الأم -

37
00:01:50,999 --> 00:01:52,834
لا، هذا ليس إفطار عيد الأم

38
00:01:52,959 --> 00:01:56,042
...هذا إفطار صادف أنه -
(تعتقد أنني أم (ليلي -

39
00:01:56,209 --> 00:01:58,999
أنا زوجتك، أنا امرأة -
ماذا؟ -

40
00:01:59,250 --> 00:02:02,167
صراحة، أشعر بالإهانة لأنه اتهمني بذلك

41
00:02:02,292 --> 00:02:05,083
أنا حساس تجاه هذا الموضوع

42
00:02:05,542 --> 00:02:07,918
!كأنني قد أعامل شريكي كامرأة

43
00:02:08,459 --> 00:02:10,209
اشترى أحدهم ستائر جديدة

44
00:02:10,334 --> 00:02:12,250
السيدة (بريتشت) تحب أن تتسوق

45
00:02:13,042 --> 00:02:16,125
لن ننتهي بحلول السادسة
علي الاتصال بالمنزل

46
00:02:16,876 --> 00:02:18,918
لن يعجب هذا الزوجة

47
00:02:19,751 --> 00:02:22,125
أعتقد أحياناً أنه يريد أن يغضب مني
بلا داع

48
00:02:22,751 --> 00:02:24,584
لا أستطيع الأكل -
أتعلم؟ -

49
00:02:24,709 --> 00:02:27,667
إن لم تقبل هذه اللفتة الجميلة، فانس الأمر

50
00:02:27,918 --> 00:02:30,501
انسي أمر البالونات، إنها في مزاج سيئ

51
00:02:44,626 --> 00:02:46,542
سألت (كلير) عما أرادته في عيد الأم

52
00:02:46,667 --> 00:02:48,250
"وقالت: "تنزه بعيداً عن هنا

53
00:02:49,417 --> 00:02:52,999
الأمر ليس هكذا
إنها تستمتع بالتنزه في الطبيعة

54
00:02:53,876 --> 00:02:57,083
هي و(غلوريا) ستأخذان الأطفال إلى الوادي

55
00:02:57,250 --> 00:03:02,125
وأنا و(جاي) سنرتدي مئزرين
ونعد وليمة عيد الأم

56
00:03:03,834 --> 00:03:05,334
سيكون الأمر ممتعاً

57
00:03:10,459 --> 00:03:12,709
"أعلم أنك تريد أن تهجرني"

58
00:03:13,000 --> 00:03:14,834
"ولكنني أرفض"

59
00:03:15,292 --> 00:03:16,542
لن نفعل ذلك

60
00:03:24,000 --> 00:03:26,000
ثمة ذئاب برية في هذه الغابة

61
00:03:26,334 --> 00:03:28,584
هل لديك سلاح؟ -
لدي عكاز -

62
00:03:28,999 --> 00:03:32,167
هل يصبح سيفاً؟ -
يمكن أن يصبح عصا ركض -

63
00:03:32,292 --> 00:03:34,000
هل ستسبق ذئباً برياً؟

64
00:03:34,209 --> 00:03:36,209
أسرع الثدييات في العالم

65
00:03:36,501 --> 00:03:38,250
لست متأكداً أن هذا صحيح

66
00:03:38,375 --> 00:03:41,083
وكيف ستصده بعصا مصاصة؟

67
00:03:41,334 --> 00:03:45,918
إنه رمح، رائحته مثل عصير الليمون
نكهة تكرهها الذئاب البرية

68
00:03:46,000 --> 00:03:48,751
من أين لك بهذه المعلومات؟ -
كم سنسير؟ -

69
00:03:48,876 --> 00:03:50,167
أود أن أذهب بعيداً كفاية

70
00:03:50,292 --> 00:03:51,959
لدرجة ألا نرى سيارتنا في المرأب

71
00:03:52,042 --> 00:03:53,959
يدخل الغبار فمي

72
00:03:54,042 --> 00:03:56,667
يجب أن تقدروا الطبيعة -
أجل -

73
00:03:56,792 --> 00:03:58,501
سيكون هذا المكان المركز التجاري قريباً

74
00:03:58,626 --> 00:04:00,584
سآتي حينها -
أنا جائعة -

75
00:04:00,834 --> 00:04:02,834
رأيي أن نتناول ما نقتله

76
00:04:02,959 --> 00:04:05,167
سنتناول مزاجنا إذاً

77
00:04:05,292 --> 00:04:06,501
لا أفهمك إطلاقاً

78
00:04:06,709 --> 00:04:08,000
أعرف

79
00:04:10,125 --> 00:04:11,250
هل هذا هو الحفل هناك؟

80
00:04:11,375 --> 00:04:13,626
لا أعرف، أنا امرأة، أتتذكر؟
لا أفهم الاتجاهات

81
00:04:13,751 --> 00:04:16,501
هلا ذكرتك أن جريمتي الكبرى
كانت إعداد فطائر طرية لك؟

82
00:04:16,751 --> 00:04:19,167
بدأت أسأم من ذكرك لهذا الأمر

83
00:04:19,375 --> 00:04:22,250
صادف أنه عيد الأم، وليس عيد الشهداء

84
00:04:22,751 --> 00:04:24,167
(آسف يا (ميتشل

85
00:04:24,375 --> 00:04:27,209
إنه موضوع حساس بالنسبة إلي -
حسناً -

86
00:04:27,334 --> 00:04:29,167
لا شيء يكرهه غير الأسوياء أكثر
من معاملة الناس لنا

87
00:04:29,292 --> 00:04:30,584
على أننا نساء -
على أننا نساء -

88
00:04:30,709 --> 00:04:33,709
لسنا كذلك
لا نريد الذهاب إلى حفل استقبال طفلك

89
00:04:33,876 --> 00:04:35,584
ليس لدينا دورة شهرية

90
00:04:35,709 --> 00:04:38,083
لا نحب اللون الوردي -
أنت تحب اللون الوردي -

91
00:04:38,209 --> 00:04:40,459
لا، اللون الوردي يحبني -
حسناً -

92
00:04:40,626 --> 00:04:43,083
!مرحباً يا رفيقيّ -
مرحباً، إذاً؟ -

93
00:04:43,209 --> 00:04:45,501
(هذه (جين)، زوجها (ريك) وابنها (دييغو
لا أفهم أيضاً

94
00:04:45,709 --> 00:04:47,918
(دعيني أساعدك في ذلك يا (جين

95
00:04:48,375 --> 00:04:50,584
كيف حالك يا (ريك)؟

96
00:04:51,667 --> 00:04:53,667
ينبغي أن نتقابل في عطلات الأسبوع أكثر

97
00:04:53,792 --> 00:04:55,999
من الرائع وجود الأزواج ليساعدوا، صحيح؟

98
00:04:56,417 --> 00:04:58,918
أجل، لأن هذا منطقي، أنت كزوج

99
00:04:59,000 --> 00:05:01,667
توقف، لم تقصد ذلك -
انظر إلينا، يمكنني أن أبرحك ضرباً -

100
00:05:01,792 --> 00:05:03,459
بين الحين والآخر، تقول شيئاً عن ضربي

101
00:05:03,626 --> 00:05:05,375
ويجب أن تعلم أن هذا يزعجني -
آسف -

102
00:05:05,501 --> 00:05:08,292
حسناً جميعاً، عيد أم سعيداً

103
00:05:08,501 --> 00:05:09,709
أعلم أنني أتحدث نيابة عن كل الرجال

104
00:05:09,834 --> 00:05:13,375
عندما أقول شكراً لكن على كل شيء تفعلنه
بينما نحن في علاقات أخرى

105
00:05:14,292 --> 00:05:16,167
أمزح، سأدفع ثمن ذلك لاحقاً

106
00:05:16,501 --> 00:05:18,167
فلنجمع الأمهات والأطفال معاً في صورة

107
00:05:18,334 --> 00:05:19,584
فلنذهب من هنا، اترك العربة واهرب

108
00:05:19,709 --> 00:05:22,918
توقف يا (كام)، لن يطلب منك أحد -
!(تعال إلى هنا يا (كاميرون -

109
00:05:23,375 --> 00:05:24,918
لا أدري، التقطن أنتن الصورة

110
00:05:25,000 --> 00:05:27,626
أنت أم شرفية، هيا -
لا أدري -

111
00:05:27,751 --> 00:05:31,042
حسناً، اترك يدي -
اذهب إلى هناك -

112
00:05:32,918 --> 00:05:35,292
حسناً -
اقتربن -

113
00:05:36,292 --> 00:05:37,709
هنا يا سيدات

114
00:05:38,584 --> 00:05:40,042
جميل، مرة أخرى يا فتيات

115
00:05:40,918 --> 00:05:42,792
شكراً جزيلاً يا سيدات، ممتاز

116
00:05:42,918 --> 00:05:44,834
عظيم

117
00:05:46,709 --> 00:05:50,334
أجل، كان هذا بلوطاً ساماً حتماً
أعتقد أن الطفح الجلدي ينتشر

118
00:05:50,459 --> 00:05:53,083
(هذا ليس طفحاً جلدياً يا (ماني
إنه أحمر لأنك خدشته

119
00:05:53,334 --> 00:05:54,918
لا أريد أن يتشنج حلقي فحسب

120
00:05:55,209 --> 00:05:56,751
لن يكون هذا أسوأ شيء

121
00:05:56,876 --> 00:05:58,459
ضجرت لدرجة أنني أفضل أن أقرأ

122
00:05:58,584 --> 00:06:01,542
ضجرت لدرجة أنني مضغت آخر حشرة
طارت إلى فمي لأشعر بشيء

123
00:06:01,709 --> 00:06:03,375
ضجرت لدرجة أنني أتحدث إليك

124
00:06:03,999 --> 00:06:08,000
آخر 20 دقيقة، كل ما فعلتموه هو التذمر

125
00:06:08,125 --> 00:06:11,584
عليكم قول شيء لطيف في عيد الأم على الأقل

126
00:06:11,751 --> 00:06:13,083
ماذا؟

127
00:06:14,000 --> 00:06:16,250
حسبتني سمعت صوت ذئب بري، تابعي

128
00:06:17,375 --> 00:06:18,834
عجباً يا (لوك)، أنت أحمق

129
00:06:18,959 --> 00:06:20,918
لا أبدو كأحمق على الأقل

130
00:06:21,000 --> 00:06:22,918
ماذا يعني ذلك؟ -
قبعتك -

131
00:06:23,000 --> 00:06:25,334
يبدو أنك سرت أسفل طائر يتغوط قبعات سيئة

132
00:06:25,542 --> 00:06:27,792
هلا ننتبه لألفاظنا؟ -
ما من شيء آخر ننتبه له -

133
00:06:27,918 --> 00:06:29,334
!كفى تذمراً

134
00:06:29,459 --> 00:06:33,167
لا يمكنكم التذمر طوال اليوم
!لأنكم لستم على الشاطئ طوال اليوم

135
00:06:33,292 --> 00:06:34,375
هيا

136
00:06:34,501 --> 00:06:38,167
لا، سأعطي نفسي هدية عيد الأم

137
00:06:38,292 --> 00:06:40,042
انتهى تنزهكم يا أطفال

138
00:06:40,167 --> 00:06:41,209
!أجل -
!حسناً -

139
00:06:41,334 --> 00:06:44,918
لا، لا تكونوا سعداء
بل اشعروا بالسوء واحزنوا

140
00:06:45,000 --> 00:06:47,083
(سأنهي أنا و(غلوريا
التنزه الجميل معاً

141
00:06:47,209 --> 00:06:51,918
بينما تجلسون هنا وتفكرون
في مدى أنانيتكم وعديمي التفكير بالغير

142
00:06:52,000 --> 00:06:53,125
هيا

143
00:06:53,250 --> 00:06:55,000
لو كنا عديمي التفكير، فكيف نفكر؟

144
00:06:58,459 --> 00:07:00,209
خسرت ماءك الآن

145
00:07:00,918 --> 00:07:02,125
فلنذهب

146
00:07:13,083 --> 00:07:14,167
ما هذه بحق السماء؟

147
00:07:14,292 --> 00:07:16,209
نظارة البصل، لا مزيد من الدموع عندما أطهو

148
00:07:16,667 --> 00:07:19,292
أهلاً بك في القرن الـ21
عليك شراء ما تحتاجه

149
00:07:19,459 --> 00:07:20,876
كنت سأقترح عليك الأمر نفسه

150
00:07:21,125 --> 00:07:23,042
جاي)، أتعلم ما علينا وضعه في هذه؟)

151
00:07:23,334 --> 00:07:26,083
...علينا إضافة -
لا، إنها وصفة أمي -

152
00:07:26,417 --> 00:07:29,709
أياً كان المكتوب في الصفحة
يوضع في الوعاء، لا مزيد ولا أقل

153
00:07:30,000 --> 00:07:32,834
كم أقلب اللحم والنقانق؟ اقرأ لي

154
00:07:33,584 --> 00:07:35,999
"علينا تقليب اللحم والنقانق لـ5 دقائق"

155
00:07:36,250 --> 00:07:38,918
(وكم علي أن أسمع تقليد (جوليا تشايلد

156
00:07:39,042 --> 00:07:40,876
"طالما هو مضحك"

157
00:07:40,999 --> 00:07:42,709
أعتقد أنه لم يعد مضحكاً

158
00:07:43,375 --> 00:07:45,375
"كان هذا غير ضروري"

159
00:07:47,083 --> 00:07:48,876
ما هذا؟ ماذا؟

160
00:07:49,542 --> 00:07:53,209
جاي)، ربما بعد هذا)
علينا إعداد وصفة الأم المثالية

161
00:07:53,792 --> 00:07:56,626
كل ما نحتاج إليه هو ملعقة حب وكوب دفء

162
00:07:56,999 --> 00:07:59,918
وأضف قلباً عطوفاً -
عم تتحدث بحق السماء؟ -

163
00:08:00,000 --> 00:08:04,626
هذه وصفة الأم المثالية
بقلم (جاي فرانسيس بريتشت)، العمر 9

164
00:08:06,501 --> 00:08:07,959
رباه! نسيت هذه تماماً

165
00:08:09,375 --> 00:08:10,999
لم أعلم أنها وضعتها هنا

166
00:08:11,083 --> 00:08:13,334
ما هذا يا (فرانسيس)؟ -
لا شيء -

167
00:08:13,834 --> 00:08:16,292
كم يتبقى على اللحم؟

168
00:08:16,417 --> 00:08:19,918
أحب هذا الجزء عن مشاعر الفتى الصغير
إنه رائع

169
00:08:21,375 --> 00:08:24,918
عجباً، 08 كيلوغراماً من الحنان

170
00:08:25,000 --> 00:08:27,626
لا بد أنها أحبت هذا
هل كانت امرأة ضخمة البنية؟

171
00:08:30,834 --> 00:08:32,999
جاي)؟)
وحينها رأيت الأمر

172
00:08:33,792 --> 00:08:35,792
جاي)؟)

173
00:08:37,751 --> 00:08:39,584
هل تبكي؟ -
لا، إنه البصل، تباً -

174
00:08:39,709 --> 00:08:41,000
أعطني هذه

175
00:08:43,542 --> 00:08:45,667
إلام تنظر؟ -
لا شيء -

176
00:08:46,959 --> 00:08:48,417
هذه النظارة تناسب وجهك

177
00:08:55,834 --> 00:08:57,792
رائع -
جميل -

178
00:08:57,918 --> 00:08:59,250
شكراً

179
00:09:01,334 --> 00:09:05,000
لا أريدك أن تنتقديني، ولكن علي قول شيء

180
00:09:05,626 --> 00:09:07,751
أريد أن ألكم أطفالي أحياناً

181
00:09:08,209 --> 00:09:09,918
لا تعنين ذلك -
لا، أعني ذلك -

182
00:09:10,042 --> 00:09:11,959
آخر مرة كانوا فظيعين فيها كما كانوا اليوم

183
00:09:12,042 --> 00:09:13,751
كانوا مصطفين

184
00:09:13,918 --> 00:09:16,792
ولا يسعني إلا التفكير، لو ضربت أحدهم

185
00:09:17,125 --> 00:09:18,626
فسينهار الآخران على الفور

186
00:09:18,751 --> 00:09:19,918
عجباً -
أعلم -

187
00:09:20,042 --> 00:09:23,250
...سيسلبني هذا متعة ضرب كل واحد منهم، لكن

188
00:09:23,375 --> 00:09:25,959
رباه! لا تتحدثي عن أطفالك هكذا

189
00:09:26,042 --> 00:09:28,125
بحقك، تعلمين أن (ماني) يضايقك

190
00:09:28,292 --> 00:09:31,042
لا، (ماني) أفضل شيء حدث لي

191
00:09:31,167 --> 00:09:33,000
بيننا رابطة استثنائية -
أجل، روابط -

192
00:09:33,125 --> 00:09:35,209
أعلم، ولكنني لا أقصد ذلك

193
00:09:35,417 --> 00:09:38,375
لفترة طويلة يا (كلير)، كنا وحيدين أنا وهو

194
00:09:38,667 --> 00:09:40,667
لا أستطيع قول أي شيء سيئ عنه

195
00:09:40,876 --> 00:09:44,959
بحقك يا (غلوريا)، أي أحد أنجب أطفالاً يعلم

196
00:09:45,042 --> 00:09:47,667
أن الأطفال يضايقونك تماماً في مرحلة ما

197
00:09:47,834 --> 00:09:49,292
هل أنا محقة؟

198
00:09:51,000 --> 00:09:52,250
حسناً

199
00:09:54,292 --> 00:09:55,834
إنه صعب الإرضاء

200
00:09:56,584 --> 00:09:58,751
ماذا؟ -
ماني) صعب الإرضاء) -

201
00:09:58,876 --> 00:10:00,042
يضايقني ذلك

202
00:10:00,167 --> 00:10:01,876
حسناً، صعب الإرضاء، بداية جيدة

203
00:10:02,125 --> 00:10:03,792
يتبعني دائماً

204
00:10:03,918 --> 00:10:06,667
أحب ذلك أحياناً، لكن أحتاج
إلى أن أكون بمفردي أحياناً أيضاً

205
00:10:06,876 --> 00:10:09,250
الاعتراف بهذه الأمور لا يجعلك أماً سيئة

206
00:10:09,375 --> 00:10:11,751
والشعر، ليس جيداً

207
00:10:12,334 --> 00:10:15,167
هذه أول مرة أقول ذلك علناً -
حسناً -

208
00:10:15,501 --> 00:10:17,417
إنه ليس جيداً -
رائع -

209
00:10:18,876 --> 00:10:20,042
(أحب (ماني -
أجل -

210
00:10:20,209 --> 00:10:22,584
ولكن أحياناً أريده أن يتصرف كالصبيان

211
00:10:22,709 --> 00:10:26,167
اخرج واركل الكرة واسرق شيئاً

212
00:10:27,751 --> 00:10:30,000
!شعور رائع -
أجل -

213
00:10:30,125 --> 00:10:31,709
ربما بالنسبة إليك

214
00:10:33,876 --> 00:10:35,417
(لا يا (ماني

215
00:10:35,542 --> 00:10:40,417
كنت أتحدث عن (ماني) آخر
أعرفه قبل مدة طويلة

216
00:10:40,876 --> 00:10:42,042
حمقاء

217
00:10:42,292 --> 00:10:43,501
!(ماني)

218
00:10:45,083 --> 00:10:48,334
مات أشخاص بسبب التنزه
أكثر ممن ماتوا في الحرب الأهلية

219
00:10:48,792 --> 00:10:50,292
في أي كتاب قرأت ذلك؟

220
00:10:50,417 --> 00:10:53,083
كتاب؟ استفيقي
وتعرفي على الإنترنت أيتها الجدة

221
00:10:53,292 --> 00:10:55,542
تعلمان أن أمي ستريدنا أن نعتذر

222
00:10:55,918 --> 00:10:58,000
أفسدنا عيد الأم عليها نوعاً ما

223
00:10:58,125 --> 00:11:00,250
لا، هي أفسدت عيد الأم على نفسها

224
00:11:00,375 --> 00:11:02,417
أخذتنا إلى مكان علمت أننا لن نحبه

225
00:11:02,542 --> 00:11:05,125
ثم اشتكينا لثانية، ونحن السيئون؟

226
00:11:05,292 --> 00:11:08,792
هذه وجهة نظر سديدة
هل شعرت من قبل أنها تفعل ذلك عمداً؟

227
00:11:08,918 --> 00:11:11,375
لم عساها تفعل ذلك؟ -
حتى نشعر بالذنب -

228
00:11:11,501 --> 00:11:14,667
بالضبط، وعندما نختار ما نفعله تالياً
تطبق أسلوبها ثانية

229
00:11:14,792 --> 00:11:18,292
مراراً وتكراراً، وفي النهاية
يكون الوضع مثل عيد الأم كل يوم

230
00:11:18,417 --> 00:11:20,083
عجباً، أمي ذكية فعلاً

231
00:11:20,209 --> 00:11:22,292
ليست أذكى مني -
حسناً -

232
00:11:22,417 --> 00:11:26,292
رأيي ألا نعتذر هذه المرة
سنجعلها تعلم أننا كشفنا لعبتها هذه

233
00:11:26,417 --> 00:11:28,626
يمكننا تغيير طريقة عمل هذه العائلة تماماً

234
00:11:28,792 --> 00:11:31,083
لا يعتذر أحد إذاً، مفهوم؟

235
00:11:31,209 --> 00:11:33,000
اصمتا عندما تعود

236
00:11:33,709 --> 00:11:35,334
إذا عادت

237
00:11:36,501 --> 00:11:38,501
بكى (جاي) أمامي

238
00:11:39,125 --> 00:11:42,334
لم يظهر لي هذا الضعف قط، وأحرجه ذلك

239
00:11:43,417 --> 00:11:45,375
كنت أحرج الأسد الفخور

240
00:11:46,292 --> 00:11:47,542
الشيء الوحيد لأفعله

241
00:11:49,125 --> 00:11:50,709
هو عناق الأسد الفخور

242
00:11:55,292 --> 00:11:56,667
ربما يعضني

243
00:11:57,626 --> 00:11:59,375
ربما يخدشني

244
00:11:59,751 --> 00:12:03,000
ولكن أتعلم ماذا بداخل كل أسد؟
قطة رقيقة

245
00:12:03,125 --> 00:12:05,501
أريدك أن تبتعد عني -
حسناً -

246
00:12:08,667 --> 00:12:11,626
سأقول ذلك لمرة فقط حتى نمضي قدماً

247
00:12:12,000 --> 00:12:13,959
لا بأس -
فهمت -

248
00:12:14,918 --> 00:12:16,876
أتفهم قصدي؟

249
00:12:17,584 --> 00:12:19,042
بكاؤك -
لم أبك -

250
00:12:19,167 --> 00:12:21,667
أنت بكيت -
كان بسبب البصل -

251
00:12:22,250 --> 00:12:23,584
حسناً

252
00:12:23,709 --> 00:12:26,417
ربما أضع نفسي في نفس موقفك فحسب

253
00:12:26,542 --> 00:12:28,792
لكن إن صادفت شيئاً من طفولتي

254
00:12:29,167 --> 00:12:30,834
وذكرني بأمي

255
00:12:31,042 --> 00:12:34,626
فربما أبكي قليلاً
وأريد التحدث عن الأمر حتى

256
00:12:34,792 --> 00:12:35,876
تفضل

257
00:12:49,209 --> 00:12:50,459
فخور جداً

258
00:12:51,167 --> 00:12:53,125
(عرضوا علي باقة زهور يا (ميتشل

259
00:12:53,250 --> 00:12:54,584
وقبلتها

260
00:12:54,834 --> 00:12:57,083
لماذا لا تكون في صفي أبداً؟

261
00:12:57,250 --> 00:12:58,999
يعتبرونني امرأة

262
00:12:59,083 --> 00:13:01,250
بحقك يا (كام)، لا
نحن عائلة من نوع جديد فحسب

263
00:13:01,375 --> 00:13:04,292
ليس لديهم المصطلحات الصحيحة لنا بعد

264
00:13:04,626 --> 00:13:06,292
يريدون أن يكون واحد منا الأم

265
00:13:06,417 --> 00:13:08,626
لم أنا دائماً؟ هل أرتدي فستاناً؟

266
00:13:08,751 --> 00:13:10,459
في الواقع -
هذا قميص نوم -

267
00:13:10,626 --> 00:13:11,959
إنه من الساتان الحريري

268
00:13:12,042 --> 00:13:14,584
ما الذي تعنيه؟ -
بحقك، تعرف -

269
00:13:14,709 --> 00:13:17,000
لا، لا أعرف

270
00:13:17,125 --> 00:13:19,709
إذا كنت سأفكر في الأمر

271
00:13:19,834 --> 00:13:22,542
من بيننا، لو كان علي الاختيار

272
00:13:22,667 --> 00:13:25,709
فربما أقول إن الأمومة تليق بك أكثر

273
00:13:27,959 --> 00:13:29,709
المعذرة، هلا قذفت هذه الكرة؟

274
00:13:29,834 --> 00:13:31,417
أيمكنني قذف كرة؟

275
00:13:31,542 --> 00:13:34,083
ألا تعتقد أنني أستطيع قذف كرة؟ -
(كام) -

276
00:13:34,209 --> 00:13:35,584
لا -
لم يقل ذلك -

277
00:13:35,709 --> 00:13:39,209
جلي أنه لا يعتقد أنني أستطيع قذف كرة

278
00:13:39,334 --> 00:13:41,125
لم يقل ذلك -
ألا تعتقد أنني أستطيع قذفها؟ -

279
00:13:41,250 --> 00:13:42,792
فلنكتشف ذلك

280
00:13:45,250 --> 00:13:47,876
يا إلهي، يبدو عجوزاً -
آسف -

281
00:13:47,999 --> 00:13:49,918
كام)! يداك) -
آسف -

282
00:13:50,751 --> 00:13:51,959
ها أنت ذا

283
00:13:52,999 --> 00:13:55,000
(لم أقصد أياً من هذا يا (ماني

284
00:13:55,125 --> 00:13:56,709
سامحني أرجوك

285
00:13:56,834 --> 00:13:59,292
لا داع للمشاحنة، لنركب الشاحنة

286
00:13:59,626 --> 00:14:02,417
آسف على القافية، أعرف كم تكرهين قصائدي

287
00:14:02,542 --> 00:14:04,042
أوقف معاناتي أرجوك

288
00:14:04,167 --> 00:14:08,042
قل شيئاً سيئاً عني حتى نكون متعادلين

289
00:14:08,334 --> 00:14:10,417
لم أقول شيئاً سيئاً لشخص أحبه؟

290
00:14:10,876 --> 00:14:12,667
تباً لفمي

291
00:14:12,792 --> 00:14:14,417
سأتدخل هنا

292
00:14:14,542 --> 00:14:16,584
فلنتحدث يا (ماني) عما حدث فعلاً

293
00:14:16,709 --> 00:14:18,876
قالت أمك إنه عليك الخروج واللعب بالكرة

294
00:14:18,999 --> 00:14:20,667
محال أن هذه أول مرة تسمع فيها ذلك

295
00:14:20,792 --> 00:14:23,709
لا، ولكنها قالت أموراً جارحة عن شعري

296
00:14:23,834 --> 00:14:26,626
وهذا ما تندم عليه أمك -
أجل -

297
00:14:27,000 --> 00:14:28,834
هذه طبيعة الآباء

298
00:14:28,959 --> 00:14:32,375
ينتقدون أحياناً
لأن هذا يساعدكم لأن تكونوا أقوى

299
00:14:32,501 --> 00:14:35,459
يحصل الأطفال حالياً على جوائز
لمجرد الحضور

300
00:14:35,584 --> 00:14:38,959
إلام سيؤدي ذلك؟ رجال في الثلاثين من العمر
يعيشون في منزل أهلهم

301
00:14:39,375 --> 00:14:41,167
(أمك تحبك كثيراً يا (ماني

302
00:14:41,417 --> 00:14:44,459
إنها إنسانة، تنفس عن بعض الغضب فحسب

303
00:14:44,584 --> 00:14:47,459
صراحة، هذا شيء رائع لعلاقتكما على الأرجح

304
00:14:48,209 --> 00:14:49,667
...أعتقد أنني أستطيع -
توقفي -

305
00:14:50,083 --> 00:14:52,292
يجب أن يعرف الحقيقة

306
00:14:52,709 --> 00:14:57,542
ماني)، كانت (كلير) تشعر بالسوء)
لأنها أرادت أن تضرب أطفالها

307
00:14:57,667 --> 00:15:01,792
فحاولت أن أجعلها تشعر بتحسن
عن طريق اختلاق أشياء فظيعة عنك

308
00:15:02,334 --> 00:15:04,792
أتقصدين أن قصائدي يعجبك؟

309
00:15:04,918 --> 00:15:09,667
بالطبع، المشكلة أنني لا أكتفي منها

310
00:15:10,292 --> 00:15:12,459
أنت الطفل المثالي بمعنى الكلمة

311
00:15:13,542 --> 00:15:15,876
عزيزي -
هذا صحي -

312
00:15:17,083 --> 00:15:19,667
جيد، لقد عدتما، هل انتهينا؟

313
00:15:19,792 --> 00:15:21,292
إلا إن كنتم ستقولون شيئاً

314
00:15:21,417 --> 00:15:23,584
للمرأة التي منحتكم الحياة في عيدها

315
00:15:24,042 --> 00:15:25,709
لا -
ليس لدي ما أقوله -

316
00:15:27,292 --> 00:15:29,125
ماذا عن عزيزي (لوك)؟

317
00:15:31,792 --> 00:15:32,876
لا

318
00:15:35,709 --> 00:15:37,042
مرحباً -
مرحباً -

319
00:15:37,626 --> 00:15:39,167
تفضل -
ما هذه؟ -

320
00:15:39,292 --> 00:15:40,626
إنها بطاقة عيد أم

321
00:15:40,792 --> 00:15:42,167
وأعلم، توقف

322
00:15:42,292 --> 00:15:44,709
(كام)، كانت هذه بطاقة (غلوريا)من (ماني)

323
00:15:44,834 --> 00:15:47,667
أردتك أن تعرف فحسب تعريف الأم فيها

324
00:15:47,792 --> 00:15:50,918
الدفء والحنان والدعم

325
00:15:51,083 --> 00:15:52,250
ربما عندما يراك العالم كأم

326
00:15:52,375 --> 00:15:55,626
ليس العالم فحسب -
حسناً، وأنا أيضاً -

327
00:15:55,751 --> 00:15:59,918
لكن ربما هذا ما نراه
ولا أعلم لماذا هذا شيء سيئ

328
00:16:00,417 --> 00:16:02,792
مؤكد أنه لا يجعلك أقل رجولة، صحيح؟

329
00:16:04,375 --> 00:16:06,000
لعلك محق -
أجل -

330
00:16:06,250 --> 00:16:07,417
هيا، لننضم إلى الحفل

331
00:16:07,542 --> 00:16:09,542
و(كام)، اترك الشراب، لست تخدع أحداً

332
00:16:09,667 --> 00:16:11,584
!طعمه لاذع، عجباً

333
00:16:12,000 --> 00:16:14,459
!هيا يا رفاق! الجميع إلى الطاولة

334
00:16:19,626 --> 00:16:23,876
هذا صعب لعلمك، إفساد عيد الأم على أمك

335
00:16:26,459 --> 00:16:28,542
(لم أظن قط أنك ستفعلها يا (لوكاس

336
00:16:34,959 --> 00:16:37,042
إياك والتفكير في الأمر -
ولكنها حزينة -

337
00:16:37,292 --> 00:16:38,542
حزينة لأنها تخسر

338
00:16:38,667 --> 00:16:41,292
استخدمت أقوى سلاح لديها معك
يجب أن نظل أقوياء

339
00:16:41,417 --> 00:16:42,792
ولكنني أشعر -
لا تشعر -

340
00:16:42,918 --> 00:16:45,083
اذهب واغسل وجهك وتصرف كرجل

341
00:16:50,542 --> 00:16:51,834
نحن أمك الآن

342
00:16:54,626 --> 00:16:56,375
كيف كان يومك مع أبي؟

343
00:16:56,751 --> 00:16:58,250
محرج في الواقع

344
00:16:58,375 --> 00:17:01,501
بكى قليلاً -
أبي؟ -

345
00:17:01,626 --> 00:17:03,042
أبي ماذا؟ -
بكى -

346
00:17:03,167 --> 00:17:04,501
لا، لم أقل إنه بكى -
من بكى؟ -

347
00:17:04,626 --> 00:17:05,751
أبي -
توقف -

348
00:17:05,876 --> 00:17:09,000
لم عساك تجعل (جاي) ينوح هكذا؟ -
!لم أجعله ينوح -

349
00:17:09,250 --> 00:17:13,334
بكى عندما وجد هذا الشعر
الذي كتبه لأمه وهو فتى

350
00:17:15,209 --> 00:17:17,792
ما الأمر؟ -
رأى (فيل) والدنا يبكي -

351
00:17:17,918 --> 00:17:19,083
يفتقد (جاي) أمه

352
00:17:19,209 --> 00:17:21,459
فليتوقف الجميع -
هل من أحد جائع؟ -

353
00:17:24,083 --> 00:17:26,709
ماذا؟ -
بكيت على أمك -

354
00:17:26,876 --> 00:17:29,000
تباً، لم أبك -
(بلى، أخبرنا (فيل -

355
00:17:29,125 --> 00:17:30,918
لا، هذا غير صحيح، إنها كاذبة

356
00:17:31,000 --> 00:17:34,542
ما خطبك؟ أعلم أنكم ستسعدون جميعاً

357
00:17:34,667 --> 00:17:38,751
إذا علمتم أنني حزنت وبكيت على أمي
ولكنني لم أبك

358
00:17:39,125 --> 00:17:42,250
ألا تفتقد أمك إذاً؟ -
بالطبع أفتقدها، كانت امرأة رائعة -

359
00:17:42,375 --> 00:17:46,918
وتركت لي أيضاً وصفة رائعة للصلصة
والتي بدأت تبرد

360
00:17:47,000 --> 00:17:48,999
هلا أكلنا رجاء؟ -
فلنأكل -

361
00:17:49,083 --> 00:17:51,125
!أجل -
أحضر بعض الشراب -

362
00:17:51,250 --> 00:17:53,501
رباه! شموا هذا

363
00:17:53,876 --> 00:17:56,083
رائحتها مثل منزل جدتي -
أتتذكرون ذلك يا رفاق؟ -

364
00:17:56,250 --> 00:17:58,876
أتذكر أول مرة قطعت فيها المعكرونة
أتتذكران؟

365
00:17:58,999 --> 00:18:00,626
وهذا ما قالته

366
00:18:00,751 --> 00:18:02,999
لا، لا يمكنك تقطيع المعكرونة"
"علمتني أن ألفها

367
00:18:03,083 --> 00:18:05,751
هي الفاعلة إذاً -
أجل، كانت قاسية -

368
00:18:05,959 --> 00:18:08,417
أتذكر أنه كان لدي مدرب كرة السلة
في دوري الصغار وذات مرة بعد مباراة

369
00:18:08,542 --> 00:18:11,125
كان ينتقدني بشأن شيء لا أتذكره

370
00:18:11,250 --> 00:18:13,584
ولكن أمي جاءت غاضبة من المدرجات
ذهبت مباشرة إلى المدرب

371
00:18:13,709 --> 00:18:15,542
أقصد مباشرة ووجهاً لوجه

372
00:18:15,834 --> 00:18:17,209
"وقالت له: "دعني أخبرك شيئاً

373
00:18:17,334 --> 00:18:23,626
لا أحد على الإطلاق يصرخ"
"على ابني الصغير

374
00:18:23,792 --> 00:18:26,334
رباه! يحدث هذا ثانية

375
00:18:26,459 --> 00:18:28,375
لا بأس يا (جاي)، لا تقمع بكاءك

376
00:18:28,501 --> 00:18:30,042
نرزق بأم واحدة فقط

377
00:18:31,000 --> 00:18:32,792
آسفة يا أمي

378
00:18:33,209 --> 00:18:34,459
وأنا أيضاً

379
00:18:34,876 --> 00:18:37,751
زجاجة شراب أحمر وزجاجة ماذا؟

380
00:18:40,000 --> 00:18:42,292
أجل، وأنا الضعيف؟

381
00:18:44,834 --> 00:18:45,834
ميتشل)؟)

382
00:18:45,999 --> 00:18:47,167
أنا بخير

383
00:19:05,292 --> 00:19:07,417
فيل)، بحقك يا عزيزي)

384
00:19:07,542 --> 00:19:09,167
آسف -
اغرب عني -

385
00:19:09,292 --> 00:19:10,667
آسف

386
00:19:14,334 --> 00:19:17,292
أبي -
أعتقد أنها تناديك -

387
00:19:17,417 --> 00:19:19,792
لا تحاول حتى، لدي صف فخار في الصباح

388
00:19:23,292 --> 00:19:25,042
(فلنخلد إلى الفراش يا (جاي -
سآتي على الفور -

389
00:19:33,959 --> 00:19:35,167
أيها الوغد

