﻿1
00:00:02,167 --> 00:00:03,167
(جاي)

2
00:00:05,042 --> 00:00:07,000
(جاي) -
ماذا؟ ما المشكلة؟ -

3
00:00:07,125 --> 00:00:11,000
أنت تشخر -
...أنا! آسف، أنا -

4
00:00:13,626 --> 00:00:15,167
انظري إليها

5
00:00:15,959 --> 00:00:18,459
(هيا، اتفقنا ألا تنام (ستيلا
معنا في السرير

6
00:00:18,584 --> 00:00:19,999
لكنها مجرد جروة صغيرة

7
00:00:20,083 --> 00:00:21,999
لا بد من أنها خافت
وتسللت إلى السرير

8
00:00:22,167 --> 00:00:25,417
حقاً؟ لماذا لا تسمح لـ(ماني) بالنوم
في سريرنا حين تراوده الكوابيس؟

9
00:00:25,542 --> 00:00:26,626
إنها الساعة السادسة صباحاً
(يا (غلوريا

10
00:00:26,751 --> 00:00:27,792
لنناقش هذا الموضوع لاحقاً

11
00:00:29,042 --> 00:00:30,501
(أجب عن السؤال يا (جاي

12
00:00:34,167 --> 00:00:35,209
سأتفقد عقد الإيجار

13
00:00:35,334 --> 00:00:37,042
لكنني واثق من أنه لا يُسمح لنا
(بإنشاء مختبر (ميثنفاتمين

14
00:00:37,167 --> 00:00:38,542
!كم أنت مضحك

15
00:00:38,834 --> 00:00:39,918
ماذا تفعل إذاً؟

16
00:00:40,209 --> 00:00:42,751
ستحب هذا
أجرّب حمية عصائر

17
00:00:43,000 --> 00:00:44,542
!أحببت الفكرة

18
00:00:44,751 --> 00:00:46,709
أكرهها، لنواجه الواقع

19
00:00:46,834 --> 00:00:50,334
بالكاد يكون (كام) صورة
الاستقرار العاطفي حين يتغذى جيداً

20
00:00:50,459 --> 00:00:55,209
لكن إن حُرم من الطعام
فسيهوي تدريجياً إلى الجنون المطلق

21
00:00:55,375 --> 00:00:57,542
تتمثل المرحلة الأولى
برمي المواد الغذائية المضرة كلها

22
00:00:58,083 --> 00:00:59,083
!سموم

23
00:00:59,667 --> 00:01:00,667
!سموم

24
00:01:01,083 --> 00:01:02,083
!سموم

25
00:01:02,209 --> 00:01:04,000
هل تعتقد أن هذا الأسبوع الأفضل
لتبدأ فيه بهذه الحمية؟

26
00:01:04,167 --> 00:01:05,167
وما المانع؟

27
00:01:05,292 --> 00:01:06,667
سنحضر ذلك الحدث الخيري
في منزل ربّ عملي

28
00:01:06,792 --> 00:01:08,667
هل يفترض بي إذاً
أن أؤجل سعيي إلى الصحة

29
00:01:08,792 --> 00:01:10,209
إلى حين لا نعود مطلوبين
اجتماعياً؟

30
00:01:10,584 --> 00:01:12,501
لن يحصل هذا أبداً
فأنا ساحر للغاية

31
00:01:12,999 --> 00:01:16,167
كلا، كلا، ليس البسكويت -
بالتأكيد البسكويت -

32
00:01:17,083 --> 00:01:18,334
لماذا تتمنى فشلي على الدوام؟

33
00:01:18,626 --> 00:01:20,626
المرحلة الثانية
(التهجم على (ميتشل

34
00:01:20,751 --> 00:01:25,375
فحين تنهار حميته وينتهي بها
(المطاف إلى كومة عارمة من الـ(نوتيلا

35
00:01:25,792 --> 00:01:26,918
سيلقي اللوم علي

36
00:01:27,000 --> 00:01:28,709
لكن كلا، ليس هذه المرة

37
00:01:28,918 --> 00:01:30,792
هل تعرف؟ سأجرّب
هذه الحمية معك

38
00:01:31,000 --> 00:01:32,918
أعتقد أن هذه فكرة ممتازة
يجب أن نجرّبها معاً

39
00:01:33,000 --> 00:01:35,751
فنكون في الصف ذاته
ونواجه الطعام معاً

40
00:01:36,083 --> 00:01:39,584
...أعرف ما الذي تفعله
وأقدّر لك هذا

41
00:01:40,751 --> 00:01:43,459
ستفيدني هذه الحمية
فقد زاد وزني قليلاً مؤخراً

42
00:01:43,584 --> 00:01:45,501
نعم، لم أرغب في قول شيء

43
00:01:50,709 --> 00:01:55,584
مع انهيار سوق الأسهم
توجّه الرجال الشجعان إلى السماء

44
00:01:55,709 --> 00:01:59,709
وشرعوا الباب أمام العصر الذهبي
للمجازفة

45
00:01:59,834 --> 00:02:03,000
!يا لروعة البشر -
بالفعل -

46
00:02:05,167 --> 00:02:06,751
افتح الباب يا صديقي
سأوقف الفيلم حتى تعود

47
00:02:08,250 --> 00:02:10,000
مرحباً يا (لوك)، كيف الحال؟ -
(مرحباً أيها العم (ميتشل -

48
00:02:10,125 --> 00:02:11,999
لا يمكنني التكلم
أحاول مشاهدة فيلم

49
00:02:12,292 --> 00:02:14,959
حسناً، أتيت أحضر لكم هذا
الكيس من الوجبات السريعة

50
00:02:15,542 --> 00:02:19,334
!أكمل -
سأبدأ أنا و(كام) حمية عصائر -

51
00:02:19,459 --> 00:02:20,626
لذا فهذا النوع من الطعام
...في المنزل

52
00:02:20,792 --> 00:02:23,209
!فهمت قصدك، إلى اللقاء

53
00:02:29,250 --> 00:02:31,751
دفعتني رؤية ذلك الرجل الغريب
الرائع الصغير

54
00:02:31,876 --> 00:02:34,751
يسعى خلف أحلامه بالمشي
على الحبل الرفيع إلى التفكير

55
00:02:35,250 --> 00:02:36,751
في أنني قادر على السعي
خلف تحقيق أحلامي

56
00:02:37,083 --> 00:02:38,292
!ها أنت يا صاح

57
00:02:42,834 --> 00:02:44,083
!حلمي بالمشي على الحبل

58
00:02:56,667 --> 00:02:58,999
هيا يا أبي! ستنجح، ستنجح

59
00:02:59,125 --> 00:03:01,042
حافظ على تركيزك ورغبتك -
هل أنت بخير يا صاح؟ -

60
00:03:01,209 --> 00:03:02,459
ماذا؟ نعم، بالتأكيد
نعم، كلا

61
00:03:02,667 --> 00:03:03,792
أنا فخور بأبي فحسب

62
00:03:04,334 --> 00:03:06,167
كثر الشوكولا في ذلك الكيس

63
00:03:07,292 --> 00:03:10,250
يجب أن تقلّ (لوك) إلى المدرسة
(يا عزيزي (فيل

64
00:03:10,417 --> 00:03:11,417
!حسناً

65
00:03:11,667 --> 00:03:14,209
حسناً، لم أسقط ثلاث مرات
خلال المحاولات الأربعة الأخيرة

66
00:03:14,542 --> 00:03:16,501
لذا سأحاول رفع الحبل في الهواء
بعد ظهر اليوم

67
00:03:16,626 --> 00:03:18,918
نعم، نعم -
نعم -

68
00:03:20,626 --> 00:03:22,667
نعم -
نعم -

69
00:03:25,334 --> 00:03:28,959
تجلسين بمفردك على الطاولة
أين رأيت هذا سابقاً؟

70
00:03:29,334 --> 00:03:31,709
صحيح، في مقصف المدرسة يومياً

71
00:03:32,167 --> 00:03:34,000
هذا خياري -
بل خيار المدرسة -

72
00:03:34,209 --> 00:03:35,375
أليس هذا لقبك؟

73
00:03:35,626 --> 00:03:38,292
(كوني لطيفة مع أختك يا (هايلي
(أحسنت الرد يا (ألكس

74
00:03:39,292 --> 00:03:41,042
وقعي هذا يا أمي -
ما هذا؟ -

75
00:03:41,250 --> 00:03:42,918
نقلوني أخيراً إلى صف
الرياضيات الأصعب

76
00:03:43,167 --> 00:03:44,250
(الحصة الثالثة مع السيد (واترز

77
00:03:44,375 --> 00:03:47,083
ماذا؟ كلا، لا توقعي الورقة يا أمي
فهذه حصتي

78
00:03:47,209 --> 00:03:48,209
ما زلت في الصف الثانوي الأول

79
00:03:48,334 --> 00:03:49,417
فماذا تفعلين في حصة الرياضيات
للسنة الثانية؟

80
00:03:49,542 --> 00:03:50,542
أصبحت في الصف الثانوي الأخير

81
00:03:50,667 --> 00:03:51,792
فلماذا ما زلت تحضرين حصة
الرياضيات للسنة الثانية؟

82
00:03:51,959 --> 00:03:53,417
"لا تقولي "ما زلت
"بل قولي "مجدداً

83
00:03:53,542 --> 00:03:55,167
(كوني لطيفة مع أختك يا (ألكس

84
00:03:55,292 --> 00:03:57,042
(لم تحسني الرد عليها يا (هايلي

85
00:03:57,459 --> 00:03:59,167
عرفت أن ارتيادك مدرستي
سيكون أمراً رديئاً

86
00:03:59,292 --> 00:04:01,792
اصمدي بضع سنوات بعد
وستترك لك المدرسة كلها

87
00:04:01,918 --> 00:04:02,999
هيا أيتها الفتاتان

88
00:04:05,000 --> 00:04:06,667
(انظر إلى هذا يا (جاي

89
00:04:08,626 --> 00:04:11,334
أتلف، (ستيلا) المذنبة
فقد مضغت حذائي

90
00:04:11,459 --> 00:04:13,000
يجب أن تؤدّب هذه الكلبة الغبية

91
00:04:13,125 --> 00:04:14,999
أفعل ذلك طوال الوقت -
حقاً؟ كيف تفعل ذلك؟ -

92
00:04:15,125 --> 00:04:16,542
عن طريق شراء قوالب مكوبة
صغيرة لها

93
00:04:16,709 --> 00:04:19,751
ليست قوالب مكوبة حقيقية بل وجبات
للكلاب على شكل قوالب مكوبة

94
00:04:19,876 --> 00:04:22,167
(وجب أن تقول ذلك لـ(ماني
قبل أكله واحدة

95
00:04:22,292 --> 00:04:23,834
هيا، لم يبد فروها أجمل

96
00:04:24,999 --> 00:04:27,959
ما كنت لتجد المسألة مضحكة
إلى هذا الحد لو أتلفت حذاءك

97
00:04:28,042 --> 00:04:30,292
لا أرمي أحذيتي في كل مكان
...لذا

98
00:04:30,542 --> 00:04:33,334
هل تلقي اللوم علي
لأنها مضغت حذائي؟

99
00:04:33,459 --> 00:04:35,501
لم أقل هذا لكنك لمّحت إليه

100
00:04:35,834 --> 00:04:38,792
يجب أن تتوقف عن تدليلها -
لا أدللها -

101
00:04:42,083 --> 00:04:43,334
ماذا؟

102
00:04:43,876 --> 00:04:47,417
تحاول شرب الماء
!الأمر مضحك

103
00:04:48,250 --> 00:04:51,083
لا تنظري إلي في الصف
ولا تبعثي لي رسائل نصية

104
00:04:51,209 --> 00:04:53,125
مَن يبعث الرسائل النصية
في الصف؟

105
00:04:54,167 --> 00:04:55,459
ما أنت؟

106
00:04:55,584 --> 00:04:59,083
عزيزتاي، أعي أن هذا الوضع
ليس مثالياً لأي منكما

107
00:04:59,209 --> 00:05:01,375
لكن يجب أن نترفع
عن هذه الأمور أحياناً

108
00:05:01,792 --> 00:05:02,792
!نعم

109
00:05:03,167 --> 00:05:06,042
المعذرة، هل لاحظت أن الرصيف
هنا مطلي باللون الأصفر؟

110
00:05:06,167 --> 00:05:07,626
!كلا، لم ألاحظ ذلك

111
00:05:08,334 --> 00:05:09,876
يعني اللون الأصفر أن هذا المكان
مخصص للتحميل والتفريغ

112
00:05:10,209 --> 00:05:12,167
حسناً، أتيت أوصل ابنتي
إلى المدرسة

113
00:05:12,292 --> 00:05:14,334
لكنني لا أرى أياً منهما
تخرجان من السيارة

114
00:05:14,459 --> 00:05:15,751
!كنا نتحدث

115
00:05:17,375 --> 00:05:19,999
لا أريدك أن تتفاجئي المرة الثالثة
أيتها الشرطية

116
00:05:20,125 --> 00:05:21,542
لكنني أنزل ابنتي هنا
...منذ سنوات الآن و

117
00:05:21,667 --> 00:05:23,042
تحركي -
حسناً، بالتأكيد -

118
00:05:23,167 --> 00:05:24,626
ما كانت مشكلتها؟

119
00:05:24,751 --> 00:05:26,125
هل تعرفين ما وجب عليك
أن تقوليه لها؟

120
00:05:26,250 --> 00:05:28,501
لا شيء، ما كان يجدر بي
قول شيء لها

121
00:05:28,626 --> 00:05:30,501
يجب أن أراها يومياً
فلا الحاجة إلى زيادة الطين بلة

122
00:05:30,876 --> 00:05:32,334
!هذا ما أحاول قوله بالتحديد

123
00:05:32,459 --> 00:05:35,417
المواقف الغريبة والحرجة
ترفعا عنها

124
00:05:36,459 --> 00:05:37,751
أتمنى لكما يوماً سعيداً

125
00:05:38,000 --> 00:05:40,000
نعم -
أحبكما -

126
00:05:40,375 --> 00:05:41,959
!إلى اللقاء

127
00:05:45,918 --> 00:05:48,709
لكنني لا أرى أياً منهما"
"تخرجان من السيارة

128
00:05:48,834 --> 00:05:51,375
ما رأيك بأن ترين قبضتي
تتوجه نحو وجهك؟

129
00:05:51,918 --> 00:05:53,083
!خطر لي الرد الآن

130
00:05:53,792 --> 00:05:56,334
بلغت اليوم الرابع من حمية
العصائر وأشعر بالجوع

131
00:05:56,459 --> 00:05:57,876
لكنني راضٍ عن نفسي

132
00:05:58,584 --> 00:06:02,250
...(في حين أن (كام
قد جنّ جنونه

133
00:06:02,834 --> 00:06:06,292
فبعد أن رمى طعامنا كله أولاً
وألقى اللوم علي ثانياً

134
00:06:06,417 --> 00:06:08,083
دخل المرحلة الثالثة من الحرمان
...من الطعام

135
00:06:08,584 --> 00:06:09,584
أي ممثلات المسلسلات الدرامية

136
00:06:09,751 --> 00:06:12,667
حبذا لو خاطرت أختي أكثر
في علاقاتها مع الرجال

137
00:06:12,834 --> 00:06:14,584
إذ لديها الكثير لتقدمه

138
00:06:15,125 --> 00:06:17,209
لمَ الرجال سطحيون؟

139
00:06:18,751 --> 00:06:21,834
تلتها المرحلة الرابعة
المتمثلة بفورة من الإلهامات

140
00:06:22,000 --> 00:06:24,918
لست... بحاجة... إلى... الطعام

141
00:06:25,375 --> 00:06:27,709
انظر إلى هذا
الهندسة في كل مكان

142
00:06:28,209 --> 00:06:29,999
الإسبان رياضيون ممتازون

143
00:06:30,459 --> 00:06:33,000
وصولاً إلى المرحلة الخامسة
ألا وهي اليأس

144
00:06:34,626 --> 00:06:38,334
اختبأنا يا أبي
لكنك لم تبحث عنا

145
00:06:39,626 --> 00:06:40,667
!(كام)

146
00:06:40,834 --> 00:06:41,999
وأخيراً، بلغنا مرحلة السخط

147
00:06:48,709 --> 00:06:50,000
ماذا تحمل؟

148
00:06:50,250 --> 00:06:54,375
(الخبر السعيد هو أن (كام
لم يبلغ هذه المرحلة في حمية سابقاً

149
00:06:55,125 --> 00:06:57,918
لكن الخبر السيئ هو أنني أجهل
ما الذي ستحمله معها المرحلة التالية

150
00:06:58,876 --> 00:07:01,167
لكنني واثق من أنها لن تكون
ضيف حفلة ممتع

151
00:07:01,626 --> 00:07:04,999
أفكر في الذهاب بمفردي إلى
(منزل رب عملي غداً مساء يا (كام

152
00:07:05,083 --> 00:07:06,626
لست مجبراً على مرافقتي
إلى الحفلة

153
00:07:07,751 --> 00:07:09,042
!إذ ستكون مملة

154
00:07:10,417 --> 00:07:12,667
سيكون الضيوف كثر
ويتكلمون عن قضية سخيفة

155
00:07:14,250 --> 00:07:15,584
...أما ركن السيارة

156
00:07:16,375 --> 00:07:18,334
(قل شيئاً يا (كام -
لماذا تكرهني؟ -

157
00:07:18,626 --> 00:07:19,626
!لا أكرهك

158
00:07:19,751 --> 00:07:21,209
لماذا تحاول إبعادي عن حياتك
إذاً؟

159
00:07:21,375 --> 00:07:24,459
...لأنك تبدو... قليلاً

160
00:07:25,083 --> 00:07:27,334
مشوشاً ... -
حسناً، هل تعرف شيئاً؟ -

161
00:07:27,459 --> 00:07:31,209
فكّر أقل فيّ وأكثر في نفسك
وما سترتديه للحفلة ليلة الغد

162
00:07:31,334 --> 00:07:35,375
لأنني رأيت ما حضّرته ولا أعتقد
أن مظهرك سيعجبك في الصور

163
00:07:37,417 --> 00:07:39,000
لم أتخذ قراري النهائي بعد

164
00:07:40,792 --> 00:07:42,834
ترفع يدها كل خمس ثوانٍ

165
00:07:42,959 --> 00:07:45,667
(كما أنها ذكرت السيد (واترز
بتوكيلنا بفرض مدرسي

166
00:07:45,792 --> 00:07:47,876
وقد أحب التلاميذ ذلك
هل تدركين كم أحرجتني؟

167
00:07:48,042 --> 00:07:51,000
ليس بقدر ما أحرجتني
حين قالت إن 8 رقم أولي

168
00:07:51,209 --> 00:07:53,375
!الرقم 8، أمي -
حسناً، هل تعرفان؟ -

169
00:07:53,626 --> 00:07:56,167
سأتصل بالمدرسة اليوم
وأطلب تغيير جدول حصصكما

170
00:07:56,292 --> 00:07:59,626
لكن اعرفا أن جزءاً صغيراً مني
قد مات اليوم

171
00:07:59,792 --> 00:08:03,999
اعتقدت أنكما ستدركان أن حضور
الحصة ذاتها سيكون مفيداً لكما

172
00:08:04,209 --> 00:08:05,959
(أمكنك أن تدرسي (هايلي
(يا (ألكس

173
00:08:06,042 --> 00:08:08,834
وأمكنك مساعدة (ألكس) في
(مهاراتها الاجتماعية يا (هايلي

174
00:08:08,959 --> 00:08:12,375
هيا، أمكنكما أن تصبحا
آل (دانفي) الخارقتين

175
00:08:12,501 --> 00:08:15,542
لكنكما اخترتما أن تكونا أنصاف
آل (دانفي) متنازعتين عوضاً عن ذلك

176
00:08:15,667 --> 00:08:17,167
وجعلتما مني الحمقاء
التي توقعت منكما الأفضل

177
00:08:17,292 --> 00:08:18,417
...لكنها -
...هي مَن -

178
00:08:18,542 --> 00:08:21,709
كلا، لا أريد سماع ذلك حتى
!اصعدا إلى الطابق العلوي، هيا

179
00:08:24,125 --> 00:08:26,209
ما كان هذا؟

180
00:08:27,626 --> 00:08:29,375
كان هذا صفاً في التربية

181
00:08:29,751 --> 00:08:33,751
صعدت ابنتانا الآن إلى غرفتهما
لاتخاذ قرار تعتقدان أنهما قرارهما

182
00:08:33,876 --> 00:08:36,459
لكنني في الواقع، نجحت
في زرع هذه الفكرة في ذهنيهما

183
00:08:36,584 --> 00:08:38,334
(زارعة الأفكار (كلير

184
00:08:38,626 --> 00:08:40,250
تلعبين لعبة خطيرة
لكنها تعجبني

185
00:08:44,792 --> 00:08:46,375
ما هذه؟ -
أسلاك المشي -

186
00:08:47,751 --> 00:08:50,375
أحضري حذاء الرقص
إن كنت ذاهبة إلى حفلة راقصة

187
00:08:50,709 --> 00:08:51,876
(أحضر الكاميرا يا (لوك

188
00:08:54,125 --> 00:08:56,584
(لوك) -
لم أكن نائماً -

189
00:08:58,375 --> 00:09:02,042
أعتقد أن هذه أحذية جاز
يا عزيزي

190
00:09:02,167 --> 00:09:03,584
بل أحذية المشي على الحبل

191
00:09:03,709 --> 00:09:06,167
حصلت عليها في بيع أغراض عقار
لم ينتعلها صاحبها سوى مرة واحدة

192
00:09:06,292 --> 00:09:08,542
...ليس هذا تأكيداً حاسماً على أنها

193
00:09:08,751 --> 00:09:10,000
!(عزيزي، (فيل

194
00:09:10,918 --> 00:09:13,083
أرجوك أن تكون حذراً، حسناً

195
00:09:13,751 --> 00:09:14,959
انتبه إلى الباب

196
00:09:17,959 --> 00:09:19,125
ما كانت إجابة السؤال الثالث؟

197
00:09:19,459 --> 00:09:21,751
لن تتعلمي شيئاً
إن أعطيتك الإجابة

198
00:09:21,959 --> 00:09:25,542
ماذا إن أعطيتك شيئاً في المقابل؟ -
مثل ماذا؟ -

199
00:09:26,125 --> 00:09:27,459
سأسمح لك بالتكلم معي في الصف

200
00:09:31,167 --> 00:09:32,999
أريد تناول الغداء على طاولة
التلاميذ الرائعين

201
00:09:33,167 --> 00:09:34,626
في هذه الحال، أريد الإجابة
عن الأسئلة كلها

202
00:09:34,792 --> 00:09:35,876
في هذه الحال، أريد الجلوس
على طاولتهم مدة أسبوع

203
00:09:35,999 --> 00:09:37,626
سيكلفك هذا امتحانين مفاجئين -
شهر -

204
00:09:37,751 --> 00:09:39,083
امتحان نصف السنة -
موافقة -

205
00:09:40,292 --> 00:09:41,501
تبلي حسناً يا أبي

206
00:09:41,834 --> 00:09:46,542
...أكسر بهذه الخطوات الروابط العسيرة

207
00:09:46,667 --> 00:09:47,876
!بئساً

208
00:09:50,584 --> 00:09:51,584
!لا تنظر إلي

209
00:09:52,667 --> 00:09:55,167
!أمي! أمي -
ماذا؟ ماذا؟ -

210
00:09:55,375 --> 00:09:58,125
هل اتصلت بالمدرسة؟ -
ليس بعد لكن كنت أهمّ بفعل ذلك -

211
00:09:58,375 --> 00:09:59,709
!اللعنة

212
00:10:00,167 --> 00:10:02,584
جيد، لأننا ارتأينا أنه من الأفضل
لنا البقاء معاً في ذلك الصف

213
00:10:02,751 --> 00:10:04,834
حقاً؟ لست واثقة بهذا الشأن
أيتها الفتاتان

214
00:10:04,959 --> 00:10:07,292
أرجوك، دعينا نحاول -
دانفي) الخارقتان) -

215
00:10:07,918 --> 00:10:09,876
!سأسقط! سأسقط

216
00:10:11,459 --> 00:10:14,292
سأمنحكما أسبوعاً آخر -
شكراً يا أمي -

217
00:10:18,459 --> 00:10:21,125
لست أدري، زبدية حساء
وسلطة تقليدية

218
00:10:21,792 --> 00:10:23,125
نعم، أكلت اللحم المقدد

219
00:10:23,626 --> 00:10:26,250
لا يمكنني أن أمضي نهاري
(في وصف وجباتي لك يا (كام

220
00:10:27,459 --> 00:10:30,417
توقف عن مضغ أغراضي كلها
أيها الحيوان الغبي

221
00:10:30,999 --> 00:10:32,959
(كلا، لا أتكلم معك يا (كام
سأعيد الاتصال بك

222
00:10:33,542 --> 00:10:35,999
!كلبة سيئة
هل تريدين مضغ شيء؟

223
00:10:36,334 --> 00:10:39,459
!حسناً، حسناً، انظري إلى هذا

224
00:10:39,792 --> 00:10:43,125
انظري إلى هذا الحذاء الرجالي
!امضغيه

225
00:10:43,250 --> 00:10:46,292
!هيا، امضغيه، هيا

226
00:10:47,042 --> 00:10:49,918
كم هو لذيذ! امضغي الحذاء

227
00:10:50,584 --> 00:10:53,709
امضغي الحذاء، هيا، امضغيه

228
00:10:54,667 --> 00:10:58,292
!نعم، بهذه الطريقة، انظري
إنه لذيذ

229
00:10:59,584 --> 00:11:03,334
أمي -
!ارمي الحذاء -

230
00:11:07,292 --> 00:11:08,375
...أنا -
أرجوك -

231
00:11:08,501 --> 00:11:09,667
آسف إذ وجب عليك رؤية هذا

232
00:11:15,334 --> 00:11:16,792
مرحباً -
(مرحباً يا سيدة (دانفي -

233
00:11:16,918 --> 00:11:18,334
معك (روز) من مكتب المدير

234
00:11:18,459 --> 00:11:20,709
يريد المدير (ويلر) التحدث معك -
نعم -

235
00:11:21,709 --> 00:11:23,542
كلا، كلا، كلا -
(مرحباً يا (كلير -

236
00:11:23,709 --> 00:11:26,083
(مرحباً يا (جون
ماذا فعلت هذه المرة؟

237
00:11:26,250 --> 00:11:30,000
في الواقع، كلتاهما في مكتبي -
كلتاهما! حقاً؟ -

238
00:11:30,334 --> 00:11:32,417
(سمحت (ألكس) لـ(هايلي
بنقل فرضها المدرسي عنها

239
00:11:32,584 --> 00:11:35,000
أمسك بهما السيد (واترز) متلبستين -
لا أصدق ذلك -

240
00:11:35,375 --> 00:11:38,626
سأتكلم معهما لذا ستتأخران
في الخروج من المدرسة دقائق معدودة

241
00:11:38,959 --> 00:11:40,501
(آسفة يا (جون

242
00:11:40,626 --> 00:11:43,918
وبصراحة، ربيتهما أن تكونا
أفضل من هذا، صدقني

243
00:11:44,000 --> 00:11:45,083
!هذا ما تقولينه

244
00:11:48,292 --> 00:11:49,292
حقاً؟

245
00:11:50,959 --> 00:11:53,042
...حقاً؟ أنت

246
00:11:53,459 --> 00:11:54,626
!المعذرة

247
00:11:56,626 --> 00:11:57,626
ما هذا بحق الجحيم؟

248
00:11:57,751 --> 00:12:00,459
هذه المنطقة مخصصة للتحميل
والتفريغ وليس التكلم على الهاتف

249
00:12:00,584 --> 00:12:02,834
أعرف، لكنني كنت أتحدث
على الهاتف مع مدير المدرسة

250
00:12:02,959 --> 00:12:04,334
التي ستخرج منها ابنتي بعد قليل
...لذا

251
00:12:04,542 --> 00:12:06,959
هل تدركين أن فترة الركن
في هذه المنطقة محدودة؟

252
00:12:07,042 --> 00:12:08,250
!كلا

253
00:12:11,501 --> 00:12:13,292
في الواقع، أرغب في التفريغ
عن كاهلي قليلاً

254
00:12:14,125 --> 00:12:15,250
!أعرف نوعك

255
00:12:15,626 --> 00:12:19,125
لم تنصفك الحياة
وجعلتك تشعرين بصغرك

256
00:12:19,459 --> 00:12:22,584
وفي يوم من الأيام، أعطاك أحد
زي الشرطة المزيف

257
00:12:22,751 --> 00:12:26,876
وشارة لعبة وربطة عنف قصيرة
وتريدين الآن الانتقام من الحياة

258
00:12:27,417 --> 00:12:30,626
اسمعي التالي يا "قانون ونظام
"وحدة الركن الخاصة

259
00:12:31,751 --> 00:12:32,918
!لا تلوميني على ذلك

260
00:12:38,876 --> 00:12:40,999
آسف يا أبي -
!لا بأس -

261
00:12:41,375 --> 00:12:43,209
يتقيأ الجميع في المدرسة

262
00:12:44,042 --> 00:12:45,626
إن حصلت على قرش عن كل
مرة تقيأت فيها في الصف

263
00:12:45,751 --> 00:12:46,918
هل تعرف كم كنت لأكون ثرياً الآن؟

264
00:12:47,167 --> 00:12:49,042
!35 سنتاً -
بالتحديد -

265
00:12:49,209 --> 00:12:50,999
اذهب واغتسل الآن
في حين أتصل بالطبيب

266
00:12:51,959 --> 00:12:53,709
انتظر يا أبي
لست بحاجة إلى طبيب

267
00:12:54,167 --> 00:12:55,167
لمَ لا؟

268
00:12:55,292 --> 00:12:57,999
أحضر العم (ميتشل) اليوم الفائت
كيساً من الوجبات السريعة

269
00:12:58,083 --> 00:13:01,083
(لأنه بدأ حمية أجنبية مع (كام -
هل تعني حمية عصائر؟ -

270
00:13:01,209 --> 00:13:02,626
أنا واثق من أنه قال حمية أجنبية

271
00:13:02,751 --> 00:13:06,292
لكن على جميع الأحوال، أخذت
الكيس وخبأته وأكلت محتوياته كلها

272
00:13:06,417 --> 00:13:09,000
!يا صاح -
لم أتمكن من تمالك نفسي -

273
00:13:09,125 --> 00:13:12,209
أنا ضعيف فلا تنظر إلي -
لا بأس -

274
00:13:12,459 --> 00:13:15,918
لا بأس! تعلمت درسك

275
00:13:16,751 --> 00:13:18,417
!درس مؤلم

276
00:13:19,667 --> 00:13:22,250
كلانا فعل على ما أعتقد -
ماذا تعني؟ -

277
00:13:23,292 --> 00:13:25,292
لطالما اعتبرت نفسي الرجل
الذي يمكنه التحليق في الهواء

278
00:13:25,417 --> 00:13:26,751
راقصاً على حبل رفيع

279
00:13:27,459 --> 00:13:29,876
لكنني عاجز عن المشي على واحد
يرتفع ستة إنشات عن الأرض

280
00:13:30,417 --> 00:13:31,751
قد تكون هذه المشكلة

281
00:13:32,501 --> 00:13:35,999
ربما تستمر في السقوط لأن
جزءاً منك يعرف أنك قد تسقط

282
00:13:36,834 --> 00:13:39,959
قد لا تسقط
إن كان الحبل مرتفعاً أكثر

283
00:13:40,999 --> 00:13:42,999
!(لوك)! (لوك)

284
00:13:44,375 --> 00:13:45,959
!أنت عبقري

285
00:13:46,250 --> 00:13:47,959
تعال، لدينا عمل ننجزه -
نعم -

286
00:13:48,167 --> 00:13:49,918
هل يمكنني تناول فطيرة محلاة أولاً؟ -
نعم -

287
00:13:51,042 --> 00:13:56,167
ها هما! آل (دانفي) الخارقتان -
...آسفتان ولكننا -

288
00:13:56,667 --> 00:13:58,042
لن أسمح لكما بالتكلم

289
00:13:58,709 --> 00:14:01,709
سنحت لكما الفرصة
لتحسنا نفسيكما اليوم

290
00:14:01,876 --> 00:14:05,292
لتكوني أفضل اجتماعياً
ولتكوني أنت تلميذة مجتهدة

291
00:14:05,417 --> 00:14:09,250
(أمكنكما أن ترفعا اسم (دانفي
لكنكما اخترتما تشويه سمعته

292
00:14:09,375 --> 00:14:11,167
لذا تهانينا أيتها الآنستان

293
00:14:11,292 --> 00:14:13,083
أنزلتما هذه العائلة إلى مستوى
جديد من الانحطاط

294
00:14:15,375 --> 00:14:17,501
أمي، هل أنت...؟ -
نعم -

295
00:14:17,626 --> 00:14:19,876
وأريدك أن ترخي هذه الأصفاد
قليلاً لو سمحت

296
00:14:20,000 --> 00:14:22,250
هل سنواجه المزيد من المشاكل؟ -
كلا سيدتي -

297
00:14:22,584 --> 00:14:24,250
هل تريدينني أن أوصل الفتاتين
إلى المنزل يا (كلير)؟

298
00:14:24,375 --> 00:14:26,209
(كل شيء بخير يا (جانيت
كل شيء بخير

299
00:14:28,083 --> 00:14:30,834
كريات الأرزية مع جبنة الماعز -
كلا، شكراً -

300
00:14:31,250 --> 00:14:33,999
هل أنت واثق؟ إنها لذيذة للغاية -
ابتعد عني -

301
00:14:34,501 --> 00:14:37,125
(يصعب علي التعامل مع (كام
حين أكون بكامل قواي

302
00:14:37,250 --> 00:14:39,501
لكنني أتبع هذه الحمية
للفترة ذاتها مثله الآن

303
00:14:39,626 --> 00:14:43,125
ولا أتحلى بالطاقة الكافية للتعامل
مع حالة ضلوع كبيرة ومتطلبة

304
00:14:43,250 --> 00:14:45,000
!أعني مجنون كبير ومتطلب

305
00:14:46,250 --> 00:14:50,250
(لا تغضب مني يا (كام
لكنك بحاجة إلى تناول شيء

306
00:14:50,375 --> 00:14:54,584
ماذا؟ يفترض بك أن تدعمني
ابتعد عني أيها الغاوي

307
00:14:54,709 --> 00:14:56,751
ولم أعتقد قط أنني سأنعتك
بهذا الوصف بمعناه السلبي

308
00:14:57,334 --> 00:14:59,209
رأيتها تضطلع بالكثير من الأمور
الجنونية

309
00:14:59,334 --> 00:15:00,792
لكن هذا مستوى مختلف تماماً
من الجنون

310
00:15:02,375 --> 00:15:04,125
هل هذه بسكويتة للبشر؟ -
لا بأس عليك -

311
00:15:04,250 --> 00:15:06,125
سأقدر إجابتك بنعم أم لا مؤكدة

312
00:15:06,250 --> 00:15:07,959
لأنني انزعجت حين أكلت
تلك القوالب المكوبة المرة الفائتة

313
00:15:11,459 --> 00:15:15,459
هل أنت سعيد الآن؟
حوّلتني إلى شخص يأكل الأحذية

314
00:15:15,584 --> 00:15:17,626
(اجلسي يا (غلوريا -
هل تعتقد أن هذا الأمر مضحك؟ -

315
00:15:17,751 --> 00:15:20,667
تتكلم معي كما لو كنت كلبة -
ليس هذا ما أفعله -

316
00:15:20,792 --> 00:15:23,542
أطلب إليك الجلوس فحسب
لنجد حلاً لهذه المشكلة

317
00:15:23,876 --> 00:15:24,876
!حسناً، لا بأس

318
00:15:25,834 --> 00:15:28,292
أحسنت! هيا
لم أتمكن من تمالك نفسي

319
00:15:28,417 --> 00:15:31,375
لماذا تتصرفين بجنون يا (غلوريا)؟
هذه مجرد جروة صغيرة

320
00:15:31,501 --> 00:15:34,542
لا تفقدني الكلبة الصغيرة صوابي
بل أنت

321
00:15:34,667 --> 00:15:37,167
!أنا -
نعم، كنت على قائمة أولوياتك -

322
00:15:37,292 --> 00:15:38,792
كنت ترغب في أن أكون معك
في الحمام

323
00:15:38,918 --> 00:15:41,292
هل يجدر بي سماع هذا الحديث؟ -
لا بأس يا (ماني)، ابق، سأرحل -

324
00:15:41,751 --> 00:15:44,959
لكن اعرف أنهم يقدرون الامرأة
في المكان الذي أتيت منه

325
00:15:45,042 --> 00:15:46,999
تعطى الأولوية دوماً للزوجة
ثم العشيقة وأخيراً الكلبة

326
00:15:47,083 --> 00:15:49,083
تحتل الكلبة قعر الهرم دوماً

327
00:15:51,083 --> 00:15:55,000
كما تتخيلون، تُطلب مساعدتي
في الكثير من هذه القضايا البيئية

328
00:15:55,125 --> 00:15:59,209
أشتري عادة بطاقة وأراهن
على حذاء (شاكيل أونيل) الضخم

329
00:16:00,542 --> 00:16:02,209
ثم أعود إلى المنزل

330
00:16:02,709 --> 00:16:06,250
لكن يحصل شيء معي
بين الحين والآخر

331
00:16:07,334 --> 00:16:08,751
أحب ركوب الأمواج بالمجذاف

332
00:16:08,876 --> 00:16:12,209
وكل مرة مارست هذه الرياضة
رأيت أسد بحر معين

333
00:16:12,334 --> 00:16:13,834
وفي كل مرة كان يخرج رأسه
فيها من الماء ويتفقدني

334
00:16:13,959 --> 00:16:16,667
اعتدت رؤيته حتى إنني أطلقت
(عليه اسم (سنوركولز

335
00:16:17,167 --> 00:16:18,667
لا أحب اتجاه هذه القصة

336
00:16:18,792 --> 00:16:22,584
خرجت في يوم من الأيام
(ورأيت (سنوركولز

337
00:16:22,999 --> 00:16:27,792
لكنه كان يتدحرج في الماء -
!يا إلهي! يا إلهي -

338
00:16:28,751 --> 00:16:32,667
وحين اقتربت منه لاحظت
أن كيس مشتريات بلاستيكي

339
00:16:32,792 --> 00:16:35,999
التف حول عنقه وأحد زعانفه

340
00:16:36,083 --> 00:16:39,918
لذا هلعت وحاولت تحريره
بواسطة مجذافي ولم أنجح

341
00:16:40,042 --> 00:16:41,667
لذا قفزت إلى الماء

342
00:16:42,999 --> 00:16:47,709
...لكنه اختفى فيه و -
لا تقل ذلك، لا تتجرأ -

343
00:16:47,876 --> 00:16:50,501
لم أره مجدداً

344
00:16:52,167 --> 00:16:54,792
هذه القصة الأكثر مأساوية
التي سمعتها في حياتي

345
00:16:56,459 --> 00:17:00,417
هل أنت بخير يا (ميتشل)؟ -
بالتأكيد لا -

346
00:17:00,876 --> 00:17:03,834
لا شيء بخير البتة -
حسناً، تمالك نفسك قليلاً -

347
00:17:03,959 --> 00:17:07,250
لأننا في منزل رب عملك -
(غرق يا (كام -

348
00:17:08,626 --> 00:17:09,792
هل هو بخير؟ -
نعم، نعم -

349
00:17:09,918 --> 00:17:10,999
أعتقد أنه بحاجة إلى تنشق
الهواء العليل

350
00:17:11,542 --> 00:17:15,542
هل تعرف مَن احتاج إلى الهواء
(العليل غيري؟ (سنوركولز

351
00:17:16,167 --> 00:17:17,292
!المعذرة

352
00:17:17,918 --> 00:17:21,334
أين أنت يا (سنوركولز)؟
أين أنت؟

353
00:17:21,459 --> 00:17:24,250
(عد إلى هنا يا (ميتشل -
(سنوركولز) -

354
00:17:24,375 --> 00:17:28,542
ما خطبك يا (ميتشل)؟ -
ماذا تعتقد؟ أتضور جوعاً -

355
00:17:28,667 --> 00:17:31,292
إن كنت تتضور جوعاً فكُل شيئاً

356
00:17:31,417 --> 00:17:36,042
لا يمكنني أكل شيء وإلا غضبت مني
أثناء وجودنا في منزل رب عملي

357
00:17:36,167 --> 00:17:40,375
لن أغضب منك
أقدر ما تفعله من أجلي

358
00:17:40,501 --> 00:17:41,959
لأنني أتبع هذه الحمية من أجلك

359
00:17:42,209 --> 00:17:44,709
لست بحاجة إلى فعل شيء من أجلي
لأنني أحبك كما أنت

360
00:17:44,834 --> 00:17:46,834
!وأنا أيضاً

361
00:17:51,876 --> 00:17:53,918
أمسكت بك، أمسكت بك -
حسناً، شكراً -

362
00:17:54,167 --> 00:17:58,209
!أمسكت بك! أمسكت بك -
(يمكنني أن أمشي (كام -

363
00:17:58,876 --> 00:18:01,626
قد يكون (ميتشل) صديق عمل فحسب

364
00:18:06,459 --> 00:18:12,459
خذلت أمي وأبي اليوم
والأسوأ بعد هو أنني خذلت أستاذي

365
00:18:13,000 --> 00:18:17,792
أنا المذنبة فكل ما ألمسه
يتحول إلى عقاب، آسفة يا أمي

366
00:18:18,292 --> 00:18:19,542
!أنا أيضاً

367
00:18:20,501 --> 00:18:23,375
لم يعد لدي ذرة من الأخلاق
الحميدة لأواجهكما بها

368
00:18:23,501 --> 00:18:26,083
لم أتصرف بأفضل الأحوال اليوم
على حد سواء

369
00:18:26,375 --> 00:18:29,459
في الإجمال، لم يكن هذا يوماً
(جيداً لآل (دانفي

370
00:18:30,334 --> 00:18:35,250
!هيا يا أبي، آمن بنفسك
ستجعل المستحيل معقولاً

371
00:18:36,209 --> 00:18:38,167
!(يا إلهي يا (فيل

372
00:18:38,292 --> 00:18:40,626
لا تتعبي نفسك
فهو في حالة تركيز تامة

373
00:18:40,792 --> 00:18:42,584
يعجز عن سماعك -
انطلق يا أبي -

374
00:18:42,834 --> 00:18:43,959
!ستنجح

375
00:18:46,167 --> 00:18:48,667
حاولت إخبار ابنتي عن كيفية التصرف
طوال هذا الأسبوع

376
00:18:48,792 --> 00:18:51,626
عوضاً عن عرض ذلك عليهما
(بعكس (فيل

377
00:18:51,999 --> 00:18:53,083
:أمكن (فيل) أن يقول

378
00:18:53,209 --> 00:18:56,000
استرخي يا (ألكس) ولا تأخذي"
"الأمور على محمل الجد

379
00:18:56,125 --> 00:18:59,292
(أو "تحدي نفسك يا (هايلي
"ولا تستسلمي بهذه السهولة

380
00:18:59,751 --> 00:19:03,250
لكنه استعاض عن الكلام بالفعل

381
00:19:04,375 --> 00:19:07,083
أليس هذا ما يفترض بنا أن نفعله
من أجل الأشخاص الذين نحبهم؟

382
00:19:11,959 --> 00:19:13,876
...لا شك في أن التحدي كبير

383
00:19:17,876 --> 00:19:21,250
لكن (فيل) جعله يبدو سهلاً
على علو 7 أقدام عن الأرض

384
00:19:24,834 --> 00:19:27,000
أنت رائع -
!يا إلهي -

385
00:19:27,667 --> 00:19:30,209
(اتضح أن فرد آل (دانفي
الخارق كان أمامي طوال هذا الوقت

386
00:19:30,501 --> 00:19:31,751
!رائع

387
00:19:34,417 --> 00:19:37,334
ما الذي كنت أفكر فيه
أثناء المشي على الحبل؟

388
00:19:38,000 --> 00:19:41,000
لم أنفك أفكر في أنني
إن نجحت في فعل هذا

389
00:19:42,667 --> 00:19:44,876
فقد يصبح لدي طريقتان
لعبور فناء منزلي الأمامي

390
00:19:45,999 --> 00:19:47,709
هل استمتعت بوقتك؟ -
نعم -

391
00:19:47,876 --> 00:19:51,542
إنها أظرف كلبة في العالم -
نعم، سمعتك المرة الأولى -

392
00:19:51,667 --> 00:19:54,167
لنذهب ونعثر على والديك -
!نحن هنا -

393
00:19:55,834 --> 00:19:58,083
يا إلهي! هذه القوالب المكوبة
لذيذة للغاية

394
00:19:58,209 --> 00:20:01,083
آسفان لكننا كنا جائعين
وهذه القوالب لذيذة للغاية

395
00:20:01,209 --> 00:20:03,083
أحب أنها ليست حلوة كثيراً

396
00:20:04,417 --> 00:20:06,083
تشبه نكهتها نكهة اللحم المفروم

397
00:20:06,250 --> 00:20:08,667
...أعني -
لكن لماذا تأكلان؟ -

398
00:20:08,792 --> 00:20:11,834
كنا نتبع حمية عصائر
اهتمي بشؤونك الآن يا عزيزتي

399
00:20:11,959 --> 00:20:12,959
!نعم

