[Script Info] ; This is an Advanced Sub Station Alpha v4+ script. Title: 0 ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayDepth: 0 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Bahij Nassim,24,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.8,0.1,2,10,10,15,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.73,0:00:03.81,Default,,0,0,0,,‫"يبدو أن كل ما نراه اليوم Dialogue: 0,0:00:04.15,0:00:07.23,Default,,0,0,0,,‫هو العنف في الأفلام\N‫والجنس على شاشات التلفاز Dialogue: 0,0:00:07.61,0:00:11.03,Default,,0,0,0,,‫لكن أين ذهبت قيمنا وتقاليدنا Dialogue: 0,0:00:11.11,0:00:13.65,Default,,0,0,0,,‫التي اعتدنا الالتزام بها؟ Dialogue: 0,0:00:14.32,0:00:16.74,Default,,0,0,0,,‫لحسن الحظ أن هناك رب أسرة Dialogue: 0,0:00:17.70,0:00:20.70,Default,,0,0,0,,‫لحسن الحظ أن هناك رجلاً يستطيع وبإيجابية Dialogue: 0,0:00:21.04,0:00:22.37,Default,,0,0,0,,‫أن يفعل كل الأشياء Dialogue: 0,0:00:22.58,0:00:24.08,Default,,0,0,0,,‫المضحكة المبكية Dialogue: 0,0:00:24.42,0:00:29.34,Default,,0,0,0,,‫إنه (رب أسرة)" Dialogue: 0,0:00:34.05,0:00:35.80,Default,,0,0,0,,{\an8}‫نعود الآن إلى فقرة "ويس أندرسون"، Dialogue: 0,0:00:35.93,0:00:38.64,Default,,0,0,0,,{\an8}‫"حركة لأعلى، حركة لأسفل،\N‫أغنية فرنسية، النهاية." Dialogue: 0,0:00:42.73,0:00:45.27,Default,,0,0,0,,{\an8}‫"النهاية" Dialogue: 0,0:00:46.56,0:00:48.36,Default,,0,0,0,,‫كان هذا رائعاً، على ما أظن! Dialogue: 0,0:00:49.07,0:00:51.44,Default,,0,0,0,,{\an8}‫حسناً يا جماعة،\N‫حان الوقت لفتح خطاباتنا البنكية. Dialogue: 0,0:00:51.82,0:00:53.24,Default,,0,0,0,,‫لنجتمع ونصلِّ. Dialogue: 0,0:00:54.65,0:00:56.28,Default,,0,0,0,,{\an8}‫مرحباً يا رب، نحن آل "غريفن". Dialogue: 0,0:00:56.70,0:00:59.62,Default,,0,0,0,,{\an8}‫نعتذر مجدداً عن التنمر إلكترونياً\N‫على تلك الفتاة حتى ماتت. Dialogue: 0,0:00:59.70,0:01:01.04,Default,,0,0,0,,{\an8}‫لكن ما زلنا نريد عربة ثلج. Dialogue: 0,0:01:01.41,0:01:04.12,Default,,0,0,0,,{\an8}‫أما عن اليوم،\N‫فرجاءً اجعل هناك أموال في حسابنا البنكي. Dialogue: 0,0:01:04.50,0:01:05.83,Default,,0,0,0,,{\an8}‫- آمين.\N‫- آمين. Dialogue: 0,0:01:07.38,0:01:09.71,Default,,0,0,0,,{\an8}‫اللعنة، لم ينجح هذا. لا نزال فقراء. Dialogue: 0,0:01:09.96,0:01:12.80,Default,,0,0,0,,{\an8}‫مدخراتنا تقل كل شهر يا "بيتر". Dialogue: 0,0:01:12.96,0:01:16.26,Default,,0,0,0,,{\an8}‫علينا أن نجد طريقة أفضل لنقتصد\N‫من أجل مستقبل هذه العائلة. Dialogue: 0,0:01:16.51,0:01:17.64,Default,,0,0,0,,{\an8}‫- الـ"بيتكوين".\N‫- ماذا؟ Dialogue: 0,0:01:17.76,0:01:19.43,Default,,0,0,0,,{\an8}‫- لا أدري.\N‫- أنا جادة. Dialogue: 0,0:01:19.64,0:01:21.89,Default,,0,0,0,,{\an8}‫علينا التفكير في تعليم أولادنا. Dialogue: 0,0:01:22.18,0:01:24.56,Default,,0,0,0,,{\an8}‫بالطبع، تأخرنا على إلحاق "ميغ" بالجامعة. Dialogue: 0,0:01:24.81,0:01:26.85,Default,,0,0,0,,{\an8}‫و"كريس" أغبى من أن يُقبل في أي مكان. Dialogue: 0,0:01:26.94,0:01:29.36,Default,,0,0,0,,‫- مرحى!\N‫- لا يا "كريس"، هذا ليس جيداً. Dialogue: 0,0:01:29.56,0:01:31.40,Default,,0,0,0,,{\an8}‫لكن هناك فرصة لـ"ستوي". Dialogue: 0,0:01:31.69,0:01:33.78,Default,,0,0,0,,{\an8}‫لنجلس لاحقاً ونرى إن أمكننا Dialogue: 0,0:01:33.90,0:01:35.44,Default,,0,0,0,,{\an8}‫وضع خطة لتدبير إنفاقنا. Dialogue: 0,0:01:35.65,0:01:38.66,Default,,0,0,0,,{\an8}‫لا تقلقي يا "لويس"،\N‫سأعيل هذه العائلة دائماً. Dialogue: 0,0:01:38.94,0:01:40.36,Default,,0,0,0,,‫حتى إن اضطررت إلى صيد عشائنا. Dialogue: 0,0:01:44.25,0:01:45.83,Default,,0,0,0,,‫سيبدو هذا رائعاً في غرفة المكتب. Dialogue: 0,0:01:47.29,0:01:49.71,Default,,0,0,0,,‫أنا صياد، ولكني صياد تافه. Dialogue: 0,0:01:59.30,0:02:01.35,Default,,0,0,0,,{\an8}‫لا تبلعي من هذا كثيراً، فسنتناول الفطور. Dialogue: 0,0:02:01.97,0:02:06.02,Default,,0,0,0,,{\an8}‫أظن أنني وجدت طريقةً لتوفير المال\N‫من أجل دراسة "ستوي" الجامعية. Dialogue: 0,0:02:06.43,0:02:10.90,Default,,0,0,0,,{\an8}‫إن دفعنا مقابل باقة واحدة للإنترنت\N‫والتلفاز فسنوفر 14 دولاراً شهرياً. Dialogue: 0,0:02:11.23,0:02:15.03,Default,,0,0,0,,{\an8}‫لا! الاشتراك في الباقات من علامات الهزيمة!\N‫كما أنني وجدت شيئاً أفضل. Dialogue: 0,0:02:15.44,0:02:17.19,Default,,0,0,0,,‫- كاشف معادن.\N‫- ماذا؟ Dialogue: 0,0:02:17.40,0:02:20.91,Default,,0,0,0,,{\an8}‫إنه يجمع بين اثنين من أعظم\N‫موارد "الولايات المتحدة"، القمامة والحظ. Dialogue: 0,0:02:21.07,0:02:22.28,Default,,0,0,0,,{\an8}‫هذا غباء يا "بيتر". Dialogue: 0,0:02:22.70,0:02:25.66,Default,,0,0,0,,{\an8}‫أنت تقولين هذا فقط لأن بطاريته\N‫تسبب سرطان المثانة. Dialogue: 0,0:02:26.00,0:02:26.87,Default,,0,0,0,,‫حسناً، سأنطلق. Dialogue: 0,0:02:27.08,0:02:28.87,Default,,0,0,0,,‫سأكون على الشاطئ\N‫أبحث عن أشياء ثمينة Dialogue: 0,0:02:29.12,0:02:30.92,Default,,0,0,0,,‫وأستخدم حمّاماً بلا باب\N‫من حين لآخر. Dialogue: 0,0:02:31.13,0:02:32.34,Default,,0,0,0,,‫طاب يومك سيدتي. Dialogue: 0,0:02:36.34,0:02:39.09,Default,,0,0,0,,‫نعود الآن إلى برنامج\N‫"ذا أوكورد ستيب داد". Dialogue: 0,0:02:40.01,0:02:43.22,Default,,0,0,0,,‫أمك عالية الصراخ يا فتى،\N‫ألا تسمع هذا من غرفتك؟ Dialogue: 0,0:02:44.81,0:02:46.43,Default,,0,0,0,,‫ماذا تفعل يا أبي؟ Dialogue: 0,0:02:46.68,0:02:48.39,Default,,0,0,0,,‫بما أني أصبحت كاشف معادن يا "ميغ"، Dialogue: 0,0:02:48.48,0:02:51.27,Default,,0,0,0,,‫عليّ أن أبدأ في تناول الفطور\N‫على المقاهي التي على الشاطئ Dialogue: 0,0:02:51.48,0:02:54.48,Default,,0,0,0,,‫حيث سألقي أحكاماً على السائحين\N‫بينما تسمر بشرتي وتزداد خشونة. Dialogue: 0,0:02:55.32,0:02:58.65,Default,,0,0,0,,‫توقفوا عن رمي حفاضات أطفالكم في القمامة\N‫مع عبوات المياه الغازية! Dialogue: 0,0:03:03.41,0:03:05.33,Default,,0,0,0,,‫انظري ماذا وجدت بكاشف المعادن. Dialogue: 0,0:03:07.20,0:03:09.25,Default,,0,0,0,,‫هل هذه أوسمة "القلب الأرجواني"؟ Dialogue: 0,0:03:09.41,0:03:11.21,Default,,0,0,0,,‫أجل، هناك أحمق دفن حوالي مئة منهم Dialogue: 0,0:03:11.29,0:03:13.38,Default,,0,0,0,,‫في تلك الأرضية العشبية تحت أقفاص العظام. Dialogue: 0,0:03:13.46,0:03:17.00,Default,,0,0,0,,‫"بيتر"! أظن أنك انتهكت مقبرةً عسكرية! Dialogue: 0,0:03:17.25,0:03:20.17,Default,,0,0,0,,‫يا رفاق، وصلت 4 سيارات دفع رباعي\N‫إلى حديقتنا الأمامية. Dialogue: 0,0:03:20.42,0:03:21.84,Default,,0,0,0,,‫لا بد أنهم هنا بسبب الأوسمة! Dialogue: 0,0:03:22.05,0:03:23.68,Default,,0,0,0,,‫أو ربما بسبب مدونتي التي عنوانها Dialogue: 0,0:03:23.76,0:03:25.97,Default,,0,0,0,,‫"سأتقيأ على البيت الأبيض". Dialogue: 0,0:03:26.14,0:03:29.85,Default,,0,0,0,,‫"(سأتقيأ على البيت الأبيض)،\N‫العد التنازلي حتى الخامس من يونيو" Dialogue: 0,0:03:33.15,0:03:34.11,Default,,0,0,0,,‫رائع! Dialogue: 0,0:03:37.15,0:03:39.40,Default,,0,0,0,,‫تُرى ماذا سيحدث لو شغلته\N‫ووجهتهما تجاه بعضهما. Dialogue: 0,0:03:42.86,0:03:43.91,Default,,0,0,0,,‫يا إلهي! Dialogue: 0,0:03:44.41,0:03:48.91,Default,,0,0,0,,‫هل اتصلت أنت أيضاً ببرنامج حواري\N‫دون خفض صوت الراديو أولاً؟ Dialogue: 0,0:03:52.67,0:03:53.62,Default,,0,0,0,,‫وجدت شيئاً. Dialogue: 0,0:03:54.83,0:03:57.17,Default,,0,0,0,,‫"آي باد"! هذا الشيء يجد كل شيء! Dialogue: 0,0:03:58.09,0:03:59.21,Default,,0,0,0,,‫خاتم خطبة! Dialogue: 0,0:03:59.96,0:04:01.05,Default,,0,0,0,,‫قلادة عائلية! Dialogue: 0,0:04:02.09,0:04:04.34,Default,,0,0,0,,‫نظارة شمسية أفضل من نظارتي! Dialogue: 0,0:04:04.68,0:04:07.18,Default,,0,0,0,,‫ها هو! هذا هو الشخص الذي يسرق\N‫مقتنيات الجميع! Dialogue: 0,0:04:08.22,0:04:10.06,Default,,0,0,0,,‫لا تصرخوا في وجهي، أنا مسفوع بالشمس! Dialogue: 0,0:04:12.14,0:04:13.56,Default,,0,0,0,,‫تحركي أيتها السيارة الخردة! Dialogue: 0,0:04:18.98,0:04:22.53,Default,,0,0,0,,‫هل سرقت بعض الناس على الشاطئ\N‫بكاشف المعادن يا "بيتر"؟ Dialogue: 0,0:04:22.70,0:04:23.86,Default,,0,0,0,,‫هذه نصف الحقيقة فقط. Dialogue: 0,0:04:24.03,0:04:26.12,Default,,0,0,0,,‫صرخت في امرأة أيضاً\N‫لأنها كانت ترضع صغيرها. Dialogue: 0,0:04:26.24,0:04:28.66,Default,,0,0,0,,‫أريدك أن تتخلص من كاشف المعادن هذا. Dialogue: 0,0:04:28.78,0:04:31.91,Default,,0,0,0,,‫كل ما تفعله هو الدخول في مشاكل\N‫والعثور على خردة بينما ما نحتاجه Dialogue: 0,0:04:32.00,0:04:34.04,Default,,0,0,0,,‫هو أن نوفر من أجل دراسة "ستوي" الجامعية. Dialogue: 0,0:04:34.29,0:04:37.33,Default,,0,0,0,,‫غداً سنعود إلى المجمع التجاري\N‫ونعيد هذا الشيء إلى المتجر. Dialogue: 0,0:04:38.09,0:04:39.05,Default,,0,0,0,,‫حسناً، لا بأس. Dialogue: 0,0:04:39.42,0:04:41.76,Default,,0,0,0,,‫لكن ليكن في علمك، يوم اشتريته Dialogue: 0,0:04:41.96,0:04:43.72,Default,,0,0,0,,‫كان أسعد يوم في حياتي. Dialogue: 0,0:04:44.47,0:04:46.47,Default,,0,0,0,,‫كان ثاني أسعد يوم بالطبع. Dialogue: 0,0:04:47.05,0:04:48.05,Default,,0,0,0,,‫"تزوجني يا (أشر)!" Dialogue: 0,0:04:48.18,0:04:51.60,Default,,0,0,0,,‫"سنفعل هذا بشكل مختلف الليلة Dialogue: 0,0:04:52.85,0:04:57.73,Default,,0,0,0,,‫ستأتين وتأخذينني في سيارتك..." Dialogue: 0,0:04:58.02,0:05:00.44,Default,,0,0,0,,‫يا إلهي، لم يكن ينبغي أن أكون هنا. Dialogue: 0,0:05:00.65,0:05:03.49,Default,,0,0,0,,‫فقدت الوعي في حفل "توم بيتي" بالأمس\N‫وبقيت حتى اليوم. Dialogue: 0,0:05:03.74,0:05:06.45,Default,,0,0,0,,‫"... ستفتحين لي الباب Dialogue: 0,0:05:07.07,0:05:10.33,Default,,0,0,0,,‫وسأمد يدي لأفتح لك بابك Dialogue: 0,0:05:10.45,0:05:12.95,Default,,0,0,0,,‫ستدفعين ثمن العشاء\N‫وتأخذينني إلى السينما Dialogue: 0,0:05:13.20,0:05:16.33,Default,,0,0,0,,‫وتهمسين في أذني\N‫عن رغبتك في أن تضاجعيني..." Dialogue: 0,0:05:17.08,0:05:19.38,Default,,0,0,0,,‫تمهل قليلاً، فأنا أعاني من القولون العصبي. Dialogue: 0,0:05:20.38,0:05:23.01,Default,,0,0,0,,‫"مجمع (كوهوغ) التجاري" Dialogue: 0,0:05:25.13,0:05:28.01,Default,,0,0,0,,‫أنا سعيد لأن المتجر\N‫وافق على استعادة كاشف المعادن. Dialogue: 0,0:05:28.22,0:05:31.26,Default,,0,0,0,,‫حسناً، لنذهب إلى ساحة الطعام،\N‫أحب أن آكل من "باندا إكسبريس" Dialogue: 0,0:05:31.47,0:05:33.56,Default,,0,0,0,,‫بينما نضغط على مشترياتنا بين أرجلنا Dialogue: 0,0:05:33.72,0:05:34.81,Default,,0,0,0,,‫حتى لا يسرقها أحد. Dialogue: 0,0:05:35.02,0:05:38.85,Default,,0,0,0,,‫المجمع التجاري مقرف، صحيح؟ لو كنت\N‫أملك بطاقة ائتمان، لتسوقت عبر الإنترنت. Dialogue: 0,0:05:39.40,0:05:41.77,Default,,0,0,0,,‫مرحباً يا "بوني".\N‫ماذا تفعلون هنا؟ Dialogue: 0,0:05:41.98,0:05:42.86,Default,,0,0,0,,‫مرحباً يا "لويس". Dialogue: 0,0:05:43.19,0:05:46.65,Default,,0,0,0,,‫رأينا إعلاناً يطلب رضيعاً\N‫ليظهر في إعلان زبدة فول سوداني Dialogue: 0,0:05:46.78,0:05:49.16,Default,,0,0,0,,‫وفكرنا أن نقدم "سوزي". Dialogue: 0,0:05:49.57,0:05:50.91,Default,,0,0,0,,‫هل ترتدي وردةً يا "جو"؟ Dialogue: 0,0:05:51.08,0:05:54.04,Default,,0,0,0,,‫أجل، يكون عليها تخفيضات رائعة\N‫بعد موسم حفلات التخرج. Dialogue: 0,0:05:54.25,0:05:55.41,Default,,0,0,0,,‫إنها زينة نسائية. Dialogue: 0,0:05:55.58,0:05:59.42,Default,,0,0,0,,‫لمَ لا تدعني أهتم بأموري،\N‫واهتم أنت بأمورك يا "بيتر"؟ Dialogue: 0,0:05:59.88,0:06:01.17,Default,,0,0,0,,‫إعلان زبدة فول سوداني؟ Dialogue: 0,0:06:01.71,0:06:02.96,Default,,0,0,0,,‫ربما عليك أن تقدم. Dialogue: 0,0:06:03.38,0:06:05.30,Default,,0,0,0,,‫بسبب تلك المرة التي دخلتَ فيها القمامة Dialogue: 0,0:06:05.38,0:06:07.55,Default,,0,0,0,,‫وأكلت عبوة كاملة\N‫من زبدة الفول السوداني الفاسدة! Dialogue: 0,0:06:07.63,0:06:10.72,Default,,0,0,0,,‫لم تكن زبدة فول سوداني\N‫بل خليطاً من زبدة الفول السوداني والهلام. Dialogue: 0,0:06:10.97,0:06:12.22,Default,,0,0,0,,‫هل اشترت أمي هذا الشيء؟ Dialogue: 0,0:06:12.60,0:06:14.77,Default,,0,0,0,,‫هذا ما يأكله الفتى الأجرب\N‫في المدرسة دائماً! Dialogue: 0,0:06:15.10,0:06:16.89,Default,,0,0,0,,‫كان هذا رائعاً يا "جيك".\N‫رائعاً جداً. Dialogue: 0,0:06:17.00,0:06:18.69,Default,,0,0,0,,‫"هل أنت طفل زبدة الفول السوداني الجديد؟"\N‫"تجارب الأداء" Dialogue: 0,0:06:18.77,0:06:20.31,Default,,0,0,0,,‫وجهك مقلوب، لذا لن نختارك، Dialogue: 0,0:06:20.40,0:06:21.86,Default,,0,0,0,,‫لكن شكراً على حضورك. Dialogue: 0,0:06:22.27,0:06:23.48,Default,,0,0,0,,‫هذا أنت. Dialogue: 0,0:06:23.98,0:06:26.61,Default,,0,0,0,,‫"أنا بريان،\N‫أحب زبدة الفول السوداني الفاسدة، Dialogue: 0,0:06:26.74,0:06:29.49,Default,,0,0,0,,‫وأرتدي ملصق (ذهبت للتصويت)\N‫لأسبوع ونصف." Dialogue: 0,0:06:32.07,0:06:33.24,Default,,0,0,0,,{\an8}‫آسف، نحن نبحث عن Dialogue: 0,0:06:33.33,0:06:35.12,Default,,0,0,0,,{\an8}‫طفل يفعل هذا الصوت... Dialogue: 0,0:06:35.47,0:06:37.10,Default,,0,0,0,,{\an8}‫انظر هناك يا "بوب"! Dialogue: 0,0:06:41.63,0:06:44.34,Default,,0,0,0,,‫- طفل من هذا؟\N‫- هذا ابننا "ستوي". Dialogue: 0,0:06:44.67,0:06:47.76,Default,,0,0,0,,‫إنه رائع!\N‫وهو ما نبحث عنه تماماً! Dialogue: 0,0:06:47.97,0:06:51.26,Default,,0,0,0,,‫تهانينا،\N‫ابنكما هو طفل زبدة الفول السوداني الجديد! Dialogue: 0,0:06:51.64,0:06:54.76,Default,,0,0,0,,‫- يا إلهي، لا أصدق!\N‫- هذا رائع! Dialogue: 0,0:06:55.26,0:06:56.93,Default,,0,0,0,,‫ما الذي يفعله أبي هناك مع "كريس"؟ Dialogue: 0,0:06:57.10,0:06:59.98,Default,,0,0,0,,‫إنه يخبره أنه لم يعد ابنه المفضل. Dialogue: 0,0:07:03.52,0:07:05.11,Default,,0,0,0,,‫لا! Dialogue: 0,0:07:05.82,0:07:08.03,Default,,0,0,0,,‫لا يا أبي! Dialogue: 0,0:07:08.69,0:07:10.03,Default,,0,0,0,,‫أبي! Dialogue: 0,0:07:11.99,0:07:13.16,Default,,0,0,0,,‫أبي... Dialogue: 0,0:07:21.58,0:07:24.34,Default,,0,0,0,,‫لم أخبره حتى.\N‫إنه لا يحب أن يلمسه أحد. Dialogue: 0,0:07:31.22,0:07:34.80,Default,,0,0,0,,‫شكراً لمجيئكم إلى حفلة العرض\N‫لإعلان "ستوي". Dialogue: 0,0:07:35.05,0:07:37.72,Default,,0,0,0,,‫نعتذر لأنهم سيعرضونه\N‫أثناء عرض "تو بروك غيرلز"، Dialogue: 0,0:07:37.89,0:07:39.52,Default,,0,0,0,,‫لكن ليس لدينا كلمة حيال ذلك. Dialogue: 0,0:07:39.85,0:07:41.77,Default,,0,0,0,,‫شكراً لمجيئك إلى يومي المهم يا "بريان". Dialogue: 0,0:07:42.02,0:07:44.61,Default,,0,0,0,,‫ألاحظ أنك لا ترتدي شيئاً. Dialogue: 0,0:07:44.90,0:07:46.61,Default,,0,0,0,,‫اهدؤوا جميعاً! ها هو ذا! Dialogue: 0,0:07:49.07,0:07:50.74,Default,,0,0,0,,‫مرحباً بعودتك يا عزيزي! Dialogue: 0,0:07:51.95,0:07:55.20,Default,,0,0,0,,‫ها هي عائلتي!\N‫مهلاً، أين رضيعي؟ Dialogue: 0,0:07:55.57,0:08:00.37,Default,,0,0,0,,‫إنه يحب والده البطل،\N‫لكنه يحب زبدة "سكوتر" أكثر. Dialogue: 0,0:08:04.58,0:08:07.67,Default,,0,0,0,,‫زبدة "سكوتر"، جيدة لدرجة أن طفلكم\N‫سيود تناولها Dialogue: 0,0:08:07.75,0:08:09.51,Default,,0,0,0,,‫في حمّام صالة الوصول في المطار. Dialogue: 0,0:08:12.05,0:08:15.05,Default,,0,0,0,,‫إنه طفل قام بشيء يقوم به الأطفال.\N‫لنهدأ جميعاً. Dialogue: 0,0:08:15.30,0:08:17.55,Default,,0,0,0,,‫لا أصدق أن "ستوي" نجم إعلانات. Dialogue: 0,0:08:17.72,0:08:19.39,Default,,0,0,0,,‫لم نحظَ بشخص مشهور في هذه العائلة Dialogue: 0,0:08:19.47,0:08:21.56,Default,,0,0,0,,‫منذ عمتي الكُبرى،\N‫"كوين أوف بيرليسك غريفن". Dialogue: 0,0:08:22.39,0:08:24.14,Default,,0,0,0,,‫"نكات مبتذلة Dialogue: 0,0:08:24.81,0:08:26.61,Default,,0,0,0,,‫ونساء قبيحات Dialogue: 0,0:08:27.44,0:08:29.32,Default,,0,0,0,,‫في زمن Dialogue: 0,0:08:29.78,0:08:31.65,Default,,0,0,0,,‫لم يكن فيه أفلام إباحية Dialogue: 0,0:08:31.86,0:08:33.28,Default,,0,0,0,,‫فقط أوشحة Dialogue: 0,0:08:33.70,0:08:34.66,Default,,0,0,0,,‫ومراوح Dialogue: 0,0:08:35.03,0:08:36.82,Default,,0,0,0,,‫ونساء سمينات ومقرفات Dialogue: 0,0:08:37.16,0:08:39.45,Default,,0,0,0,,‫إنها حقبة سيئة Dialogue: 0,0:08:39.66,0:08:42.37,Default,,0,0,0,,‫ليعيش فيها قضيبك" Dialogue: 0,0:08:46.79,0:08:49.55,Default,,0,0,0,,‫فواتير. Dialogue: 0,0:08:49.92,0:08:52.09,Default,,0,0,0,,‫مجلة غريبة مليئة بالإعلانات عن بلدتنا. Dialogue: 0,0:08:53.01,0:08:54.26,Default,,0,0,0,,‫هذا لـ"ستوي". Dialogue: 0,0:08:55.18,0:08:58.26,Default,,0,0,0,,‫- شيك بألفي دولار؟\N‫- دعني أرى هذا. Dialogue: 0,0:08:58.76,0:09:01.52,Default,,0,0,0,,‫إنه شيك مكافأة من إعلان "ستوي". Dialogue: 0,0:09:01.72,0:09:05.31,Default,,0,0,0,,‫يبدو أنه يأخذ مقابلاً\N‫في كل مرة يُعرض الإعلان، رائع. Dialogue: 0,0:09:05.60,0:09:07.81,Default,,0,0,0,,‫يمكننا توفير هذا\N‫لمصروفات جامعة "ستوي". Dialogue: 0,0:09:07.98,0:09:09.11,Default,,0,0,0,,‫أجل، لكن، Dialogue: 0,0:09:09.57,0:09:11.78,Default,,0,0,0,,‫ربما يمكننا ترك القليل منه لنحتفل. Dialogue: 0,0:09:12.11,0:09:15.20,Default,,0,0,0,,‫فأنا لم أجرب شيئاً فاخراً\N‫منذ اشتريت جوارب أولئك الأغنياء. Dialogue: 0,0:09:16.61,0:09:19.95,Default,,0,0,0,,‫أنا مستعد ليتم الإيقاع بي\N‫وأنا أضاجع سكرتيرتي. Dialogue: 0,0:09:20.49,0:09:23.08,Default,,0,0,0,,‫"(تراتوريا)" Dialogue: 0,0:09:25.96,0:09:29.29,Default,,0,0,0,,‫مرحباً،\N‫أتريدون مياه عادية أم لامعة كبداية؟ Dialogue: 0,0:09:29.46,0:09:32.80,Default,,0,0,0,,‫- خرطوم الحديقة سيفي بالغرض.\N‫- نريده ساخناً ثم معدنياً. Dialogue: 0,0:09:33.13,0:09:36.30,Default,,0,0,0,,‫لنطلب المياه اللامعة يا "بيتر". Dialogue: 0,0:09:36.43,0:09:40.47,Default,,0,0,0,,‫فنحن نحتفل بنجم الإعلانات الصغير\N‫وراتبه الكبير. Dialogue: 0,0:09:40.68,0:09:42.01,Default,,0,0,0,,‫هذا لا يهمني يا سيدتي. Dialogue: 0,0:09:43.02,0:09:44.93,Default,,0,0,0,,‫هذا عشاء رائع بالفعل، Dialogue: 0,0:09:45.10,0:09:47.02,Default,,0,0,0,,‫لكنني ظننت أنكم ستدخرون النقود Dialogue: 0,0:09:47.10,0:09:48.15,Default,,0,0,0,,‫لمصروفات "ستوي" الجامعية. Dialogue: 0,0:09:48.40,0:09:52.19,Default,,0,0,0,,‫سندخر منه يا "بريان".\N‫هذا احتفال صغير فقط. Dialogue: 0,0:09:52.40,0:09:54.28,Default,,0,0,0,,‫باقي المبلغ سيذهب مباشرةً إلى المصرف. Dialogue: 0,0:09:54.40,0:09:55.82,Default,,0,0,0,,‫أجل، كما أنه مرت فترة Dialogue: 0,0:09:55.90,0:09:57.86,Default,,0,0,0,,‫منذ أكلنا في مكان\N‫ينظرون إليك فيه نظرة دونية Dialogue: 0,0:09:57.95,0:09:59.11,Default,,0,0,0,,‫عندما تسأل عن الكاتشب. Dialogue: 0,0:09:59.24,0:10:02.37,Default,,0,0,0,,‫تلقى "ستوي" اتصالاً بشأن إعلان آخر غداً. Dialogue: 0,0:10:02.91,0:10:05.83,Default,,0,0,0,,‫من يدري؟ قد تكون هذه بداية\N‫حياة مهنية رائعة له. Dialogue: 0,0:10:06.16,0:10:07.21,Default,,0,0,0,,‫متأكدة يا "لويس"؟ Dialogue: 0,0:10:07.62,0:10:11.13,Default,,0,0,0,,‫عالم تمثيل الأطفال\N‫قد يكون بيئة سيئة لطفل. Dialogue: 0,0:10:11.75,0:10:14.59,Default,,0,0,0,,‫ربما علينا أن نتركه يحيا طفولةً عادية. Dialogue: 0,0:10:14.88,0:10:16.55,Default,,0,0,0,,‫ألم يكن ابنك ممثلاً، أيها المزعج؟ Dialogue: 0,0:10:16.84,0:10:18.38,Default,,0,0,0,,‫ألم يكن والدك يبغضك ثم مات؟ Dialogue: 0,0:10:19.51,0:10:22.18,Default,,0,0,0,,‫- أنت تحضر مسدساً إلى عراك سكاكين.\N‫- أنا آسف. Dialogue: 0,0:10:22.35,0:10:25.89,Default,,0,0,0,,‫كل ما أطلبه هو أن تحاولوا\N‫وضع مصلحة "ستوي" في اعتباركم. Dialogue: 0,0:10:26.18,0:10:28.77,Default,,0,0,0,,‫اهدأ يا "بريان". "ستوي" بخير".\N‫انظر إليه. Dialogue: 0,0:10:28.94,0:10:30.81,Default,,0,0,0,,‫إنه أسعد من بيضة مقلية. Dialogue: 0,0:10:31.31,0:10:35.07,Default,,0,0,0,,‫يا له من يوم رائع لبداية اليوم.\N‫يا لروعة المقلاة والقلي. Dialogue: 0,0:10:36.11,0:10:37.74,Default,,0,0,0,,‫لا، أنا في مطعم "دينيز". Dialogue: 0,0:10:37.90,0:10:41.53,Default,,0,0,0,,‫أنا مدمن مخدرات ونحن في منتصف الليل.\N‫أين فطوري؟ Dialogue: 0,0:10:41.74,0:10:44.79,Default,,0,0,0,,‫النجدة، سيأكل الخبز فقط\N‫ويطفئ سيجارةً عليّ. Dialogue: 0,0:10:49.50,0:10:51.54,Default,,0,0,0,,‫حسناً يا "ستوي"،\N‫لقد حجزتَ الإعلان الأخير Dialogue: 0,0:10:51.63,0:10:54.13,Default,,0,0,0,,‫دون بذل أي جهد،\N‫لذا ينبغي أن يكون هذا سهلاً. Dialogue: 0,0:10:56.46,0:10:59.76,Default,,0,0,0,,‫أظن أن هناك تجارب أداء أخرى أيضاً. Dialogue: 0,0:11:00.13,0:11:03.26,Default,,0,0,0,,‫هل ابنك هنا لأجل إعلان شراب الكحة أيضاً؟ Dialogue: 0,0:11:03.68,0:11:07.43,Default,,0,0,0,,‫بالطبع لا تعرفين ذلك،\N‫لكن يجب أن تتأنق الأمهات. Dialogue: 0,0:11:07.77,0:11:09.52,Default,,0,0,0,,‫شكراً. Dialogue: 0,0:11:09.73,0:11:13.31,Default,,0,0,0,,‫وأنت لا تعرفين أن ابني\N‫هو فتى زبدة "سكوتر". Dialogue: 0,0:11:13.77,0:11:14.82,Default,,0,0,0,,‫هذا لطيف. Dialogue: 0,0:11:14.98,0:11:18.28,Default,,0,0,0,,‫تم إشهار مسدس في وجه ابني\N‫في حلقة من "دكستر". Dialogue: 0,0:11:18.65,0:11:20.28,Default,,0,0,0,,‫هل تتحدثان عن طفليكما؟ Dialogue: 0,0:11:20.53,0:11:23.24,Default,,0,0,0,,‫ابنتي هي الطفلة العاهرة\N‫لملابس "أمريكان أباريل". Dialogue: 0,0:11:24.53,0:11:28.12,Default,,0,0,0,,‫ابني تم التغوط عليه\N‫في فيلم "جاك آس" الأخير. Dialogue: 0,0:11:28.66,0:11:31.12,Default,,0,0,0,,‫الجميع هنا موهوب جداً. Dialogue: 0,0:11:31.54,0:11:33.83,Default,,0,0,0,,‫مرحباً جميعاً،\N‫نحن مضغوطون في الوقت، Dialogue: 0,0:11:33.92,0:11:36.84,Default,,0,0,0,,‫لذا سنجري تجارب الأداء هنا. Dialogue: 0,0:11:37.09,0:11:40.17,Default,,0,0,0,,‫- أنت، افعل شيئاً استثنائياً.\N‫- حسناً. Dialogue: 0,0:11:47.72,0:11:49.02,Default,,0,0,0,,‫فرجي. Dialogue: 0,0:11:49.18,0:11:51.52,Default,,0,0,0,,‫إنها كدمة شديدة. Dialogue: 0,0:11:51.73,0:11:54.10,Default,,0,0,0,,‫حسناً، أنا أنسحب. Dialogue: 0,0:11:55.52,0:11:59.11,Default,,0,0,0,,‫- كان هذا كارثياً.\N‫- كان مهيناً في الحقيقة. Dialogue: 0,0:11:59.44,0:12:02.45,Default,,0,0,0,,‫تلك المرأة ابتسمت\N‫عندما صدم "ستوي" خصيتيه في الأرض. Dialogue: 0,0:12:02.57,0:12:03.78,Default,,0,0,0,,‫كارثة لعينة. Dialogue: 0,0:12:06.87,0:12:08.12,Default,,0,0,0,,‫اخرس، انتهى هذا! Dialogue: 0,0:12:08.41,0:12:10.45,Default,,0,0,0,,‫هل رأيت الأطفال الآخرين؟\N‫كانوا رائعين. Dialogue: 0,0:12:10.75,0:12:13.83,Default,,0,0,0,,‫أحدهم كان يتحدث بالرسائل\N‫مع ذلك الطفل المضحك من "مودرن فاميلي". Dialogue: 0,0:12:13.92,0:12:15.21,Default,,0,0,0,,‫أريد التحدث بالرسائل معه. Dialogue: 0,0:12:15.29,0:12:18.96,Default,,0,0,0,,‫يا للعجب، كان هناك الكثير من الأمهات\N‫المثيرات، يرتدين سراويل اليوغا أيضاً. Dialogue: 0,0:12:19.76,0:12:21.80,Default,,0,0,0,,‫لقد خاب أملهما بي حقاً يا "روبيرت". Dialogue: 0,0:12:22.09,0:12:25.39,Default,,0,0,0,,‫لم أرَ الرجل السمين غاضباً هكذا\N‫منذ ذهب إلى متحف "أحداث 11 سبتمبر". Dialogue: 0,0:12:26.39,0:12:30.31,Default,,0,0,0,,‫أجبرتنا "لويس" على هذا.\N‫أردت الذهاب إلى لعبة الدوار في الحديقة. Dialogue: 0,0:12:30.68,0:12:32.48,Default,,0,0,0,,‫كان لدينا وقت لنفعل الأمرين! Dialogue: 0,0:12:37.65,0:12:38.82,Default,,0,0,0,,‫ماذا يجري؟ Dialogue: 0,0:12:52.70,0:12:55.67,Default,,0,0,0,,‫حسناً، هذا رائع،\N‫سؤال آخر فقط يا "ستوي"... Dialogue: 0,0:12:56.17,0:12:58.71,Default,,0,0,0,,‫هل تشعر بالسعادة\N‫عندما تتسبب في إهانة عائلتك؟ Dialogue: 0,0:12:58.88,0:13:00.84,Default,,0,0,0,,‫أجل، هل يسعدك هذا الشيء؟ Dialogue: 0,0:13:01.09,0:13:02.59,Default,,0,0,0,,‫لمَ لا تكون "بيرس بروسنان"؟ Dialogue: 0,0:13:02.88,0:13:04.88,Default,,0,0,0,,‫- كان "بيرس" ليفعل هذا.\N‫- في لمح البصر! Dialogue: 0,0:13:05.30,0:13:07.72,Default,,0,0,0,,‫إنها الثالثة صباحاً.\N‫ماذا تفعلون بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:13:07.93,0:13:09.93,Default,,0,0,0,,‫ماذا يبدو لك؟ نحن نتدرب. Dialogue: 0,0:13:10.22,0:13:11.64,Default,,0,0,0,,‫لديه تجربة أداء أخرى غداً، Dialogue: 0,0:13:11.72,0:13:13.52,Default,,0,0,0,,‫ونحن لن نتعرض للإحراج\N‫مثلما حدث اليوم. Dialogue: 0,0:13:13.81,0:13:15.73,Default,,0,0,0,,‫هذا هو ما كنت أتحدث عنه. Dialogue: 0,0:13:16.02,0:13:17.69,Default,,0,0,0,,‫انظرا إليه، بالكاد يستطيع الوقوف. Dialogue: 0,0:13:17.94,0:13:20.57,Default,,0,0,0,,‫لهذا أعددت هذا.\N‫أسميه "طاقة لـ8 ساعات". Dialogue: 0,0:13:20.90,0:13:23.49,Default,,0,0,0,,‫جزء منه يعطي طاقة لـ5 ساعات،\N‫والـ3 الأخرى تأتي من Dialogue: 0,0:13:23.74,0:13:28.12,Default,,0,0,0,,‫قهوة الـ"إسبريسو" وسماد للأرض\N‫وكمية صغيرة جداً من الكوكايين. Dialogue: 0,0:13:28.53,0:13:31.29,Default,,0,0,0,,‫كمية صغيرة لدرجة لا يمكن وصفها. Dialogue: 0,0:13:34.33,0:13:36.08,Default,,0,0,0,,‫أمي، لدي طاقة كالحيوانات! Dialogue: 0,0:13:41.71,0:13:45.09,Default,,0,0,0,,‫- ها هو السحر.\N‫- هل تعطي طفلك المخدرات Dialogue: 0,0:13:45.17,0:13:47.72,Default,,0,0,0,,‫- لتحسن مسيرته في التمثيل؟\N‫- ليس لديه مشكلة مع ذلك. Dialogue: 0,0:13:47.84,0:13:49.64,Default,,0,0,0,,‫"ستوي"، انزف من أنفك إن لم تكن تمانع. Dialogue: 0,0:13:51.39,0:13:52.93,Default,,0,0,0,,‫أعتقد أن هذا قريب جداً. Dialogue: 0,0:13:58.98,0:14:01.40,Default,,0,0,0,,‫"تجارب الأداء اليوم" Dialogue: 0,0:14:03.28,0:14:05.57,Default,,0,0,0,,‫حسناً يا "ستوي"،\N‫تذكر ما تدربنا عليه بالأمس. Dialogue: 0,0:14:05.78,0:14:07.49,Default,,0,0,0,,‫وإليك خدعة لتحافظ على ثقتك بنفسك. Dialogue: 0,0:14:07.86,0:14:11.62,Default,,0,0,0,,‫عندما تدخل إلى تلك الغرفة،\N‫تخيل أن كل من فيها يشتهيك جنسياً. Dialogue: 0,0:14:11.99,0:14:14.87,Default,,0,0,0,,‫أنا أفعل ذلك الآن، وهذا يشعرني بالقوة. Dialogue: 0,0:14:15.12,0:14:17.96,Default,,0,0,0,,‫- حسناً.\N‫- ولا تنسَ أنك إن فشلت، Dialogue: 0,0:14:18.04,0:14:20.79,Default,,0,0,0,,‫- فستقتل أمك كل دُماك.\N‫- حسناً. Dialogue: 0,0:14:21.13,0:14:22.88,Default,,0,0,0,,‫الآن سأذهب وأرعب بقية الأطفال. Dialogue: 0,0:14:24.00,0:14:28.43,Default,,0,0,0,,‫مرحباً يا صغير، هل أنت متوتر؟ بالطبع.\N‫إليك شيء قد يساعدك. Dialogue: 0,0:14:30.51,0:14:31.55,Default,,0,0,0,,‫مرحباً أيها الصغير Dialogue: 0,0:14:32.60,0:14:34.26,Default,,0,0,0,,‫- "ستوي غريفن"؟\N‫- إنه هنا. Dialogue: 0,0:14:34.89,0:14:37.48,Default,,0,0,0,,‫إنه بحاجة إلى تنشيط.\N‫أعطه بعضاً من شراب التمثيل. Dialogue: 0,0:14:39.94,0:14:42.31,Default,,0,0,0,,‫أريد أن أقول ألفاظاً نابية! Dialogue: 0,0:14:44.90,0:14:47.28,Default,,0,0,0,,‫حسناً يا "ستوي"، ستشرب هذا العصير، Dialogue: 0,0:14:47.36,0:14:49.82,Default,,0,0,0,,‫ثم تقول مرحى وتدلك معدتك. Dialogue: 0,0:14:49.91,0:14:50.86,Default,,0,0,0,,‫حسناً، فهمت. Dialogue: 0,0:14:52.78,0:14:54.03,Default,,0,0,0,,‫مرحى! إلى اللقاء يا عصير! Dialogue: 0,0:14:55.08,0:14:57.04,Default,,0,0,0,,‫- كان هذا مذهلاً.\N‫- اقشعر بدني. Dialogue: 0,0:14:57.12,0:14:58.29,Default,,0,0,0,,‫أشتهيه جنسياً. Dialogue: 0,0:14:59.33,0:15:00.87,Default,,0,0,0,,‫حسناً أيها الوالدان، Dialogue: 0,0:15:01.29,0:15:03.38,Default,,0,0,0,,‫أعتقد أن لدينا طفل عصير البرتقال الجديد. Dialogue: 0,0:15:03.92,0:15:05.55,Default,,0,0,0,,‫أيظن هذا الشاب أننا والداه حقاً؟ Dialogue: 0,0:15:05.80,0:15:10.59,Default,,0,0,0,,‫حصل "ستوي" على الدور؟\N‫أجل! هكذا ننجح! Dialogue: 0,0:15:11.39,0:15:15.22,Default,,0,0,0,,‫"(غلوبال) للتوصيل" Dialogue: 0,0:15:16.39,0:15:18.10,Default,,0,0,0,,‫- مرحباً يا "بريان".\N‫- ماذا يجري؟ Dialogue: 0,0:15:18.48,0:15:20.52,Default,,0,0,0,,‫- أين الثلاجة؟\N‫- اشترينا ثلاجة جديدة. Dialogue: 0,0:15:20.73,0:15:22.35,Default,,0,0,0,,‫حصل "ستوي" على دور إعلان العصير Dialogue: 0,0:15:22.44,0:15:24.90,Default,,0,0,0,,‫لذا فكرنا أن نغير البيت قليلاً. Dialogue: 0,0:15:25.11,0:15:27.82,Default,,0,0,0,,‫أجل، اشتريت حتى طابعة ثلاثية الأبعاد. Dialogue: 0,0:15:28.11,0:15:29.70,Default,,0,0,0,,‫لمَ تحتاج طابعة ثلاثية الأبعاد؟ Dialogue: 0,0:15:30.11,0:15:31.15,Default,,0,0,0,,‫اطبعي لي ذئباً. Dialogue: 0,0:15:35.99,0:15:39.91,Default,,0,0,0,,‫ماذا، لا! اشفي جروحي! Dialogue: 0,0:15:40.04,0:15:42.33,Default,,0,0,0,,‫"بريان"، لا يمكنني جعله يهاجمك،\N‫لكن إن طبعت المزيد منهم Dialogue: 0,0:15:42.42,0:15:43.75,Default,,0,0,0,,‫ففي النهاية سيلاحقك واحد منهم. Dialogue: 0,0:15:43.88,0:15:46.00,Default,,0,0,0,,‫من المفترض أن يكون هذا المال\N‫لجامعة "ستوي". Dialogue: 0,0:15:46.09,0:15:48.84,Default,,0,0,0,,‫إنه ممثل أيها الأحمق.\N‫هو لا يحتاج إلى جامعة. Dialogue: 0,0:15:49.05,0:15:51.51,Default,,0,0,0,,‫اسمعا، لا أظن أن أياً من هذا\N‫في مصلحة "ستوي". Dialogue: 0,0:15:51.59,0:15:54.76,Default,,0,0,0,,‫هذا رائع لـ"ستوي"، إنه يصبح نجماً. Dialogue: 0,0:15:54.89,0:15:55.76,Default,,0,0,0,,‫صحيح. Dialogue: 0,0:15:55.85,0:15:58.68,Default,,0,0,0,,‫لا بد أن هذا شعور والدَي "آن هاثاواي". Dialogue: 0,0:16:00.77,0:16:02.48,Default,,0,0,0,,‫هذه سيارة "آن". Dialogue: 0,0:16:07.65,0:16:08.86,Default,,0,0,0,,‫أيمكنني التحدث إليك؟ Dialogue: 0,0:16:09.28,0:16:10.74,Default,,0,0,0,,‫- ماذا تفعل؟\N‫- لا أدري. Dialogue: 0,0:16:11.15,0:16:14.74,Default,,0,0,0,,‫ترك أمي وأبي كتاباً فوق رأسي ورحلا. Dialogue: 0,0:16:15.12,0:16:16.70,Default,,0,0,0,,‫انظر إلى حالك، أنت حطام. Dialogue: 0,0:16:16.87,0:16:19.54,Default,,0,0,0,,‫ومِن أجل ماذا؟\N‫حتى ينفق "بيتر" و"لويس" المال الذي تجنيه Dialogue: 0,0:16:19.62,0:16:21.04,Default,,0,0,0,,‫على أشياء تافهة لا يحتاجونها؟ Dialogue: 0,0:16:21.46,0:16:24.83,Default,,0,0,0,,‫لا ينبغي أن أستخدم صوتي\N‫دون أجر يا "بريان". Dialogue: 0,0:16:24.92,0:16:26.67,Default,,0,0,0,,‫هذا جنون! يجب أن تتوقف. Dialogue: 0,0:16:27.46,0:16:29.30,Default,,0,0,0,,‫لا داعي للقلق، أنا بخير. Dialogue: 0,0:16:29.88,0:16:31.88,Default,,0,0,0,,‫كما أن الرجل السمين يعرف ما يفعل. Dialogue: 0,0:16:31.97,0:16:33.34,Default,,0,0,0,,‫لا، إنه لا يعرف، إنه أحمق. Dialogue: 0,0:16:33.59,0:16:36.43,Default,,0,0,0,,‫هل تذكر؟ لم يعرف حتى كيف يستخدم\N‫قاعة عمل في فندق. Dialogue: 0,0:16:37.85,0:16:39.81,Default,,0,0,0,,‫ما مجال عملك إذاً؟ Dialogue: 0,0:16:39.93,0:16:41.89,Default,,0,0,0,,‫أنا هنا لأتفحص البريد الإلكتروني لأولئك Dialogue: 0,0:16:41.98,0:16:43.94,Default,,0,0,0,,‫- الذين نسوا أن يغلقوه.\N‫- وكيف حال العمل؟ Dialogue: 0,0:16:44.10,0:16:47.11,Default,,0,0,0,,‫لقد تركت بعض الردود الجامحة\N‫على بعض الدعوات الإلكترونية. Dialogue: 0,0:16:47.44,0:16:49.73,Default,,0,0,0,,‫انظر إلى هذا، سأحضر معي 53 ضيفاً. Dialogue: 0,0:16:50.69,0:16:53.03,Default,,0,0,0,,‫أنت أروع شخص قابلته في مكان كهذا. Dialogue: 0,0:16:59.08,0:16:59.99,Default,,0,0,0,,‫مرحباً. Dialogue: 0,0:17:00.37,0:17:01.66,Default,,0,0,0,,‫أمسكت بي وأنا آكل بشراهة. Dialogue: 0,0:17:02.20,0:17:04.75,Default,,0,0,0,,‫أنا أضع عود الكرفس هذا في ماء بالليمون. Dialogue: 0,0:17:05.00,0:17:06.79,Default,,0,0,0,,‫لكن لا داعي للفزع. سأشمه Dialogue: 0,0:17:06.88,0:17:09.59,Default,,0,0,0,,‫- وأرميه في القمامة.\N‫- خرج الأمر عن السيطرة يا "ستوي". Dialogue: 0,0:17:09.84,0:17:13.22,Default,,0,0,0,,‫إن كنت ستستمر في هذا الطريق،\N‫عليك أن تعرف كيف سيكون مستقبلك. Dialogue: 0,0:17:13.47,0:17:16.05,Default,,0,0,0,,‫عندما تمثل وأنت طفل\N‫لا ينتهي الأمر جيداً في أغلب الأحوال. Dialogue: 0,0:17:16.26,0:17:17.84,Default,,0,0,0,,‫أتذكر ذلك الطفل من "كريسماس ستوري" Dialogue: 0,0:17:18.01,0:17:19.35,Default,,0,0,0,,‫الذي علق لسانه في ذلك العمود؟ Dialogue: 0,0:17:19.51,0:17:21.77,Default,,0,0,0,,‫- أجل، ماذا حدث له؟\N‫- سأخبرك ماذا حدث له. Dialogue: 0,0:17:22.35,0:17:25.60,Default,,0,0,0,,‫أصبح يمثل في الأفلام الإباحية.\N‫"بونر" من مسلسل "غروينغ بينز"؟ مات. Dialogue: 0,0:17:25.73,0:17:28.94,Default,,0,0,0,,‫"سكريتش" من مسلسل "سيفد باي ذا بيل"؟\N‫أفلام إباحية. "كوري هايم"؟ مات. Dialogue: 0,0:17:29.02,0:17:30.82,Default,,0,0,0,,‫"دانا بلاتو"؟ أفلام إباحية ثم ماتت. Dialogue: 0,0:17:31.19,0:17:32.73,Default,,0,0,0,,‫هذا فظيع. Dialogue: 0,0:17:32.98,0:17:35.24,Default,,0,0,0,,‫كما ترى يا "ستوي"،\N‫هناك عشرات الممثلين مثلهم. Dialogue: 0,0:17:35.45,0:17:38.66,Default,,0,0,0,,‫كلهم بدؤوا مثلك، لكن بعد ذلك دُمروا Dialogue: 0,0:17:38.74,0:17:41.87,Default,,0,0,0,,‫من قِبل طمع آبائهم والمخدرات\N‫أو مخرجي "هوليوود" الحقراء. Dialogue: 0,0:17:42.12,0:17:46.04,Default,,0,0,0,,‫- مثل "بريان سينغر".\N‫- بالضبط. بيت القصيد أن هذا طريق مظلم. Dialogue: 0,0:17:46.33,0:17:50.54,Default,,0,0,0,,‫يا للهول، لم أكن أعرف أنه قد يسوء هكذا.\N‫لا أريد التمثيل بعد الآن يا "بريان". Dialogue: 0,0:17:50.84,0:17:53.55,Default,,0,0,0,,‫جيد. علينا الآن\N‫أن نجعل "بيتر" و"لويس" يفهمان فقط. Dialogue: 0,0:17:53.76,0:17:56.51,Default,,0,0,0,,‫إن أرادا جعلي وحشاً مثل أولئك الأشخاص، Dialogue: 0,0:17:56.68,0:17:58.09,Default,,0,0,0,,‫سنعطيهم ذلك الوحش. Dialogue: 0,0:17:58.30,0:18:00.01,Default,,0,0,0,,‫مثل عندما هاجم "غودزيلا" "هايتي". Dialogue: 0,0:18:05.02,0:18:06.18,Default,,0,0,0,,‫يا إلهي! Dialogue: 0,0:18:12.36,0:18:15.36,Default,,0,0,0,,‫"المحطة 5" Dialogue: 0,0:18:18.20,0:18:20.20,Default,,0,0,0,,‫- أوصلتك رسالتي يا "بيتر"؟\N‫- لا، مهلاً. Dialogue: 0,0:18:22.16,0:18:23.62,Default,,0,0,0,,‫لا، لا أعرف ما الذي يفعله هنا. Dialogue: 0,0:18:24.04,0:18:26.37,Default,,0,0,0,,‫"ستوي"، عندما تعطيك "باربرا"\N‫عصير البرتقال، Dialogue: 0,0:18:26.50,0:18:28.04,Default,,0,0,0,,‫ستشربه ثم تبتسم. Dialogue: 0,0:18:28.21,0:18:30.21,Default,,0,0,0,,‫وترينا تلك الطاقة من يوم تجارب الأداء. Dialogue: 0,0:18:30.58,0:18:32.34,Default,,0,0,0,,‫مهلاً، هناك بقعة على وجهه. Dialogue: 0,0:18:32.54,0:18:33.80,Default,,0,0,0,,‫سأتولى هذا عنكم يا رفاق. Dialogue: 0,0:18:34.09,0:18:35.05,Default,,0,0,0,,‫اشرب هذا. Dialogue: 0,0:18:35.30,0:18:38.30,Default,,0,0,0,,‫أضفت القليل من مخدر "مولي" فيه أيضاً،\N‫حتى نذهب ونحتفل بعد التصوير. Dialogue: 0,0:18:43.05,0:18:45.27,Default,,0,0,0,,‫- أتريد هذا؟\N‫- بالطبع، سأشرب أي شيء. Dialogue: 0,0:18:45.85,0:18:47.23,Default,,0,0,0,,‫حسناً، تصوير! Dialogue: 0,0:18:47.60,0:18:50.60,Default,,0,0,0,,‫كأم، أريد أن يبدأ أطفالي نهارهم\N‫بشكل سليم. Dialogue: 0,0:18:50.85,0:18:52.98,Default,,0,0,0,,‫وليس هناك ما هو أفضل من كوب Dialogue: 0,0:18:53.06,0:18:55.15,Default,,0,0,0,,‫من عصير برتقال "صني ديل" الطازج. Dialogue: 0,0:18:55.44,0:18:57.86,Default,,0,0,0,,‫- أليس هذا صحيحاً يا عزيزي؟\N‫- اصمتي أيتها العاهرة! Dialogue: 0,0:18:57.94,0:19:00.32,Default,,0,0,0,,‫سأخبرك ما أريده طازجاً حقاً... هذان. Dialogue: 0,0:19:02.28,0:19:04.62,Default,,0,0,0,,‫ماذا يفعل؟ إنه يفسد الأمر. Dialogue: 0,0:19:04.87,0:19:07.37,Default,,0,0,0,,‫إليكم رأيي في عصير البرتقال هذا. Dialogue: 0,0:19:11.75,0:19:14.29,Default,,0,0,0,,‫لا يمكنني فعل ذلك والجميع يشاهدني. Dialogue: 0,0:19:14.75,0:19:17.59,Default,,0,0,0,,‫لكن أفترض أنكم تفهمون\N‫قلة الاحترام التي أعنيها. Dialogue: 0,0:19:18.09,0:19:20.01,Default,,0,0,0,,‫يا للهول، إنه مصاب بانهيار. Dialogue: 0,0:19:20.09,0:19:23.39,Default,,0,0,0,,‫أتظنين أن لهذا علاقة\N‫بعقاقير منع النوم والمخدرات؟ Dialogue: 0,0:19:23.64,0:19:26.06,Default,,0,0,0,,‫فيمَ كنا نفكر يا "بيتر"؟ Dialogue: 0,0:19:26.22,0:19:28.89,Default,,0,0,0,,‫إنه ذنبنا، نحن من فعل به هذا. Dialogue: 0,0:19:29.39,0:19:31.31,Default,,0,0,0,,‫أخرجوا هذا الطفل من هنا!\N‫إنه مطرود. Dialogue: 0,0:19:32.60,0:19:36.69,Default,,0,0,0,,‫- أحسنت، ليس أداءً سيئاً.\N‫- شكراً يا "بريان"، أنا... Dialogue: 0,0:19:36.78,0:19:38.53,Default,,0,0,0,,‫حان وقت التغوط. الآن. Dialogue: 0,0:19:38.90,0:19:42.20,Default,,0,0,0,,‫نحن آسفان يا "ستوي". Dialogue: 0,0:19:42.41,0:19:45.08,Default,,0,0,0,,‫أظن أن نجاحك قد أثر علينا Dialogue: 0,0:19:45.20,0:19:47.08,Default,,0,0,0,,‫ونسينا أنك مجرد طفل. Dialogue: 0,0:19:47.24,0:19:50.54,Default,,0,0,0,,‫كنت على حق يا "بريان"،\N‫أظن أننا ضغطنا على "ستوي" قليلاً. Dialogue: 0,0:19:50.79,0:19:54.58,Default,,0,0,0,,‫الخبر الجيد أنه يمكنه العودة الآن\N‫ليكون طفلاً عادياً. Dialogue: 0,0:19:57.38,0:19:59.30,Default,,0,0,0,,‫لماذا تغمز إلى طفلنا أيها المريب؟ Dialogue: 0,0:19:59.59,0:20:01.84,Default,,0,0,0,,‫هذا غريب. لا أريد أن أرى هذا يحدث مجدداً. Dialogue: 0,0:20:06.89,0:20:09.43,Default,,0,0,0,,‫لقد جننا قليلاً هذه المرة، صحيح يا "بيتر"؟ Dialogue: 0,0:20:09.64,0:20:13.65,Default,,0,0,0,,‫لكنني سعيدة أننا استعدنا طفلنا العادي\N‫غير المشهور مجدداً. Dialogue: 0,0:20:13.94,0:20:15.94,Default,,0,0,0,,‫كنت طفلاً مشهوراً ذات مرة. Dialogue: 0,0:20:16.11,0:20:17.15,Default,,0,0,0,,‫حقاً يا "بيتر"؟ Dialogue: 0,0:20:17.27,0:20:20.90,Default,,0,0,0,,‫لا، لكن أترون كم من السهل\N‫أن أكذب عليكم؟ أفعل هذا كل يوم. Dialogue: 0,0:20:21.15,0:20:23.41,Default,,0,0,0,,‫على أي حال، أظن أن كل شيء\N‫قد سار نحو الأفضل. Dialogue: 0,0:20:23.61,0:20:25.53,Default,,0,0,0,,‫مسألة التمثيل هذه كانت أكثر مما أطيق، Dialogue: 0,0:20:25.66,0:20:28.54,Default,,0,0,0,,‫لكنني استمتعت بالرقص والكوكايين. Dialogue: 0,0:20:28.66,0:20:29.62,Default,,0,0,0,,‫- حقاً؟\N‫- أجل. Dialogue: 0,0:20:29.87,0:20:31.91,Default,,0,0,0,,‫إذاً هل ستكون راقصاً ومدمن مخدرات فقط؟ Dialogue: 0,0:20:32.08,0:20:34.08,Default,,0,0,0,,‫لفترة. وقد أنهار حينما أبلغ الـ18، Dialogue: 0,0:20:34.17,0:20:36.38,Default,,0,0,0,,‫لكن عندها سأتجه إلى الرب والتمارين. Dialogue: 0,0:20:36.75,0:20:40.92,Default,,0,0,0,,‫سأتحول 180 درجة، إلى شخص لا يُطاق. Dialogue: 0,0:20:41.42,0:20:43.34,Default,,0,0,0,,‫كنت أحتاج إلى المخدرات لأشعر بالقوة، Dialogue: 0,0:20:43.47,0:20:45.68,Default,,0,0,0,,‫لكن قوتي تأتي الآن من داخلي. Dialogue: 0,0:20:46.01,0:20:47.51,Default,,0,0,0,,‫ولننظر إلى تلك الكلمة، "قوة". Dialogue: 0,0:20:47.93,0:20:51.14,Default,,0,0,0,,‫فأولها التضحية، ولن تفوز دون تضحية. Dialogue: 0,0:20:51.64,0:20:54.23,Default,,0,0,0,,‫وثانيها يرمز إلى معاناة المسيح على الصليب. Dialogue: 0,0:20:54.64,0:20:56.19,Default,,0,0,0,,‫- وثالثها...\N‫- أتريد بعض الكوكايين؟ Dialogue: 0,0:20:56.27,0:20:58.86,Default,,0,0,0,,‫أجل، أرجوك!\N‫هذا هو كل ما أريده دائماً! Dialogue: 0,0:21:34.10,0:21:36.10,Default,,0,0,0,,‫ترجمة "مصطفى جابر"