[Script Info] ; This is an Advanced Sub Station Alpha v4+ script. Title: 0 ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayDepth: 0 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Bahij Nassim,24,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.8,0.1,2,10,10,15,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.41,0:00:03.41,Default,,0,0,0,,‫"يبدو أن كل ما نراه اليوم Dialogue: 0,0:00:03.74,0:00:06.91,Default,,0,0,0,,‫هو العنف في الأفلام\N‫والجنس على شاشات التلفاز Dialogue: 0,0:00:07.12,0:00:10.59,Default,,0,0,0,,‫لكن أين ذهبت قيمنا وتقاليدنا Dialogue: 0,0:00:10.80,0:00:13.22,Default,,0,0,0,,‫التي اعتدنا الالتزام بها؟ Dialogue: 0,0:00:13.89,0:00:16.89,Default,,0,0,0,,‫لحسن الحظ أن هناك رب أسرة Dialogue: 0,0:00:17.14,0:00:20.36,Default,,0,0,0,,‫لحسن الحظ أن هناك رجلاً\N‫يستطيع وبإيجابية Dialogue: 0,0:00:20.45,0:00:21.95,Default,,0,0,0,,‫أن يفعل كل الأشياء Dialogue: 0,0:00:22.12,0:00:23.49,Default,,0,0,0,,‫المضحكة المبكية Dialogue: 0,0:00:23.87,0:00:28.92,Default,,0,0,0,,‫إنه (رب أسرة)" Dialogue: 0,0:00:30.01,0:00:33.55,Default,,0,0,0,,{\an8}‫"(البابا المجنون: الجزء الثاني)\N‫لن تُكتب لك الحياة." Dialogue: 0,0:00:33.85,0:00:36.47,Default,,0,0,0,,{\an8}‫كنت أنتظر بشوق مشاهدة\N‫"البابا المجنون: الجزء الثاني". Dialogue: 0,0:00:36.56,0:00:38.94,Default,,0,0,0,,{\an8}‫- الجزء الأول كان رائعاً.\N‫- أهذه إحدى السينمات Dialogue: 0,0:00:39.03,0:00:41.11,Default,,0,0,0,,{\an8}‫التي تحضر لك حساء اللحم إلى مقعدك؟ Dialogue: 0,0:00:41.40,0:00:43.66,Default,,0,0,0,,{\an8}‫- ماذا؟ هذه ليست خدمة معروفة.\N‫- بلى. Dialogue: 0,0:00:43.74,0:00:46.37,Default,,0,0,0,,{\an8}‫لا تغضب مني لأنك لا تعرف الخدمات الراقية. Dialogue: 0,0:00:57.35,0:01:00.69,Default,,0,0,0,,‫- أشعر أنني مراقَب.\N‫- بالتأكيد أنت مراقب أيها السخيف. Dialogue: 0,0:01:00.94,0:01:02.95,Default,,0,0,0,,‫فالرب يراقبنا جميعاً دائماً. Dialogue: 0,0:01:14.59,0:01:16.55,Default,,0,0,0,,‫فليكن السيف في عونك. Dialogue: 0,0:01:19.11,0:01:20.73,Default,,0,0,0,,‫وأنت أيضاً. Dialogue: 0,0:01:22.40,0:01:24.78,Default,,0,0,0,,{\an8}‫- هذا الفيلم سيئ.\N‫- أعلم، إنه مريع. Dialogue: 0,0:01:25.15,0:01:27.99,Default,,0,0,0,,‫لو سمحت، من منكم طلب طبق\N‫"ستروغانوف" بالبطاطس المشوية؟ Dialogue: 0,0:01:28.07,0:01:28.96,Default,,0,0,0,,‫أنا. Dialogue: 0,0:01:32.38,0:01:34.76,Default,,0,0,0,,‫شكراً لك على لقائي، فخامتكم. Dialogue: 0,0:01:34.92,0:01:37.76,Default,,0,0,0,,‫بالطبع، ما اسمك يا ابنتي؟ Dialogue: 0,0:01:37.89,0:01:38.76,Default,,0,0,0,,‫"لوسي". Dialogue: 0,0:01:41.82,0:01:43.61,Default,,0,0,0,,‫لقد خدعك الشيطان. Dialogue: 0,0:01:45.65,0:01:47.61,Default,,0,0,0,,‫"النهاية" Dialogue: 0,0:01:48.78,0:01:49.92,Default,,0,0,0,,‫كان فيلماً سيئاً. Dialogue: 0,0:01:50.00,0:01:53.50,Default,,0,0,0,,{\an8}‫أعلم. أعادوا نفس المشاهد\N‫من الجزء الأول للفيلم. Dialogue: 0,0:01:53.59,0:01:57.80,Default,,0,0,0,,{\an8}‫أجل، في الجزء الأول قال "البابا المجنون"\N‫لـ"بروس": "لقد لدغك الشيطان". Dialogue: 0,0:01:57.88,0:01:59.65,Default,,0,0,0,,{\an8}‫كان تشبيهاً ذكياً. أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:01:59.73,0:02:01.86,Default,,0,0,0,,{\an8}‫لكنه استخدم نفس الجملة مرتين في هذا الجزء. Dialogue: 0,0:02:01.94,0:02:04.90,Default,,0,0,0,,{\an8}‫مرة مع "لوسي"\N‫ومرة عندما وجد تلك الوزة البرية. Dialogue: 0,0:02:04.98,0:02:06.32,Default,,0,0,0,,{\an8}‫- الكتابة سيئة.\N‫- أجل، فنحن Dialogue: 0,0:02:06.40,0:02:08.03,Default,,0,0,0,,‫يمكننا كتابة فيلم رعب أفضل منه. Dialogue: 0,0:02:08.24,0:02:09.62,Default,,0,0,0,,{\an8}‫حقاً؟ أتعتقد أننا نستطيع؟ Dialogue: 0,0:02:09.75,0:02:13.38,Default,,0,0,0,,{\an8}‫بكل تأكيد. أنا أكثر إبداعاً\N‫من أول عنكبوت يصنع شبكة عنكبوتية. Dialogue: 0,0:02:13.67,0:02:16.09,Default,,0,0,0,,‫هل تذكر كم كنا نحلم دوماً ببناء منزل Dialogue: 0,0:02:16.21,0:02:17.34,Default,,0,0,0,,‫بما يخرج من مؤخراتنا؟ Dialogue: 0,0:02:17.80,0:02:18.88,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,0:02:19.44,0:02:21.02,Default,,0,0,0,,‫أجل، منزل المؤخرات. Dialogue: 0,0:02:27.28,0:02:29.87,Default,,0,0,0,,{\an8}‫لقد وجدت سجائرك. لن أقول أكثر من هذا. Dialogue: 0,0:02:30.25,0:02:33.29,Default,,0,0,0,,{\an8}‫- صباح الخير.\N‫- والأزمة مستمرة. Dialogue: 0,0:02:33.38,0:02:35.17,Default,,0,0,0,,{\an8}‫ماذا؟ هذه؟ بربك! Dialogue: 0,0:02:35.38,0:02:36.92,Default,,0,0,0,,{\an8}‫آخر ما أريده هو جذب الانتباه. Dialogue: 0,0:02:37.21,0:02:39.39,Default,,0,0,0,,{\an8}‫لكن قراءة عدد الكتب الكبير الذي قرأته أنا Dialogue: 0,0:02:39.48,0:02:41.06,Default,,0,0,0,,{\an8}‫يؤثر على العينين. Dialogue: 0,0:02:41.14,0:02:44.36,Default,,0,0,0,,{\an8}‫متأكد من أن السبب ليس مشاهدة\N‫الأفلام الإباحية عن قرب على الهاتف؟ Dialogue: 0,0:02:44.73,0:02:47.36,Default,,0,0,0,,{\an8}‫لن أتفاجأ إن كان هذا ممكناً هذه الأيام. Dialogue: 0,0:02:47.65,0:02:49.29,Default,,0,0,0,,{\an8}‫ماذا تريد على الفطور يا "بريان"؟ Dialogue: 0,0:02:49.50,0:02:50.46,Default,,0,0,0,,{\an8}‫انتظري. Dialogue: 0,0:02:53.71,0:02:56.00,Default,,0,0,0,,‫ماذا أريد؟ Dialogue: 0,0:02:56.42,0:02:58.50,Default,,0,0,0,,{\an8}‫أنت مدعٍ. لست بحاجة إلى النظارة. Dialogue: 0,0:02:58.63,0:02:59.56,Default,,0,0,0,,{\an8}‫من الذي يتكلم؟ Dialogue: 0,0:03:01.06,0:03:03.06,Default,,0,0,0,,{\an8}‫- "ستوي".\N‫- أنت بغيض. Dialogue: 0,0:03:03.14,0:03:05.69,Default,,0,0,0,,‫أنت أسوأ من الناس\N‫الذين يتغوطون في حوض الاستحمام. Dialogue: 0,0:03:07.44,0:03:10.66,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ لماذا انتقلتم بالمشهد إليّ؟\N‫ماذا قالوا عني؟ Dialogue: 0,0:03:10.79,0:03:12.83,Default,,0,0,0,,‫أياً كان ما قالوه، فأنا لا أفعله. Dialogue: 0,0:03:13.66,0:03:17.17,Default,,0,0,0,,{\an8}‫"حانة (المحار السكران)" Dialogue: 0,0:03:17.50,0:03:20.85,Default,,0,0,0,,{\an8}‫حسناً، عندي فكرة لفيلم رعب.\N‫اسمه "سفاح حبوب الإفطار". Dialogue: 0,0:03:21.31,0:03:24.35,Default,,0,0,0,,‫سفاح لا يقتل إلا من يأكلون حبوب الإفطار. Dialogue: 0,0:03:24.60,0:03:27.10,Default,,0,0,0,,‫مهلاً، ماذا لو كان الرب سفاحاً؟ Dialogue: 0,0:03:27.31,0:03:30.87,Default,,0,0,0,,‫يخفض متوسط أعمار البشر إلى 65 عاماً Dialogue: 0,0:03:30.99,0:03:34.29,Default,,0,0,0,,‫لكن هناك استثناءات\N‫وفق العوامل الوراثية والنظام الغذائي. Dialogue: 0,0:03:34.46,0:03:37.83,Default,,0,0,0,,‫هذا غباء.\N‫لم أسمع في حياتي بأحد عاش حتى الـ65. Dialogue: 0,0:03:37.92,0:03:39.93,Default,,0,0,0,,‫أعتقد أن المشكلة أننا في حانة. Dialogue: 0,0:03:40.01,0:03:42.85,Default,,0,0,0,,‫لن نجد الإلهام هنا.\N‫يجب أن نذهب إلى مكان مخيف، Dialogue: 0,0:03:42.93,0:03:44.73,Default,,0,0,0,,‫- لنكون في مزاج ملائم.\N‫- فكرة جيدة. Dialogue: 0,0:03:45.02,0:03:49.74,Default,,0,0,0,,‫- ما هو أكثر مكان مخيف في "كوهوغ"؟\N‫- "كوهوغ" الأصلية أم "كوهوغ" الفردية؟ Dialogue: 0,0:03:49.87,0:03:51.95,Default,,0,0,0,,‫نعرف، كنت تعمل كاتباً في مبنى البلدية. Dialogue: 0,0:03:52.12,0:03:54.45,Default,,0,0,0,,‫وجدتها، مستشفى مجانين "كوهوغ" القديم. Dialogue: 0,0:03:54.62,0:03:58.17,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ لا يمكننا الذهاب إلى هناك.\N‫المكان مهجور منذ سنوات. Dialogue: 0,0:03:58.33,0:04:00.64,Default,,0,0,0,,‫ويقولون إنه مسكون بشبح بخطاف مكان يده. Dialogue: 0,0:04:00.80,0:04:02.31,Default,,0,0,0,,‫ولهذا هو أنسب مكان. Dialogue: 0,0:04:02.47,0:04:05.02,Default,,0,0,0,,‫إذا أردنا كتابة فيلم رعب\N‫علينا كتابته في مكان مرعب. Dialogue: 0,0:04:05.22,0:04:06.73,Default,,0,0,0,,‫يمكننا أن نجرب الأمر. Dialogue: 0,0:04:06.81,0:04:09.32,Default,,0,0,0,,‫فنحن نجلس هنا بلا حراك. Dialogue: 0,0:04:09.41,0:04:10.62,Default,,0,0,0,,‫لم أقصد الإساءة يا "جو". Dialogue: 0,0:04:10.91,0:04:12.33,Default,,0,0,0,,‫أظن أن "كليفلاند" على حق. Dialogue: 0,0:04:12.66,0:04:14.29,Default,,0,0,0,,‫كانت هذه إلى الآن مضيعة للوقت Dialogue: 0,0:04:14.37,0:04:16.58,Default,,0,0,0,,‫أكثر من خطاب قبول جائزة "آسبرجر". Dialogue: 0,0:04:17.04,0:04:18.16,Default,,0,0,0,,‫"المصابون بـ(آسبرجر)" Dialogue: 0,0:04:18.29,0:04:20.26,Default,,0,0,0,,‫أود شكر جميع من قابلتهم في حياتي\N‫بترتيب زمني Dialogue: 0,0:04:20.34,0:04:22.76,Default,,0,0,0,,‫من الأخير إلى الأول وإذا قاطعني أحد Dialogue: 0,0:04:22.89,0:04:24.01,Default,,0,0,0,,‫فسأضطر للبدء من جديد. Dialogue: 0,0:04:32.95,0:04:36.91,Default,,0,0,0,,‫"مستشفى مجانين (كوهوغ).\N‫للمجانين والحائضات" Dialogue: 0,0:04:48.37,0:04:50.59,Default,,0,0,0,,‫- هذا المكان مريع.\N‫- أتمزح؟ Dialogue: 0,0:04:50.68,0:04:52.47,Default,,0,0,0,,‫إنه أنسب مكان لكتابة فيلم رعب. Dialogue: 0,0:04:52.64,0:04:53.93,Default,,0,0,0,,‫حسناً، لدي فكرة. Dialogue: 0,0:04:54.06,0:04:56.56,Default,,0,0,0,,‫أحب أفلام الرعب التي تصور مراهقيْن Dialogue: 0,0:04:56.64,0:04:59.02,Default,,0,0,0,,‫يعبثان عند "تل الفاحشة" Dialogue: 0,0:04:59.44,0:05:01.36,Default,,0,0,0,,‫لكن ثمة سفاح طليق. Dialogue: 0,0:05:07.29,0:05:10.26,Default,,0,0,0,,‫"ستايسي"،\N‫ما رأيك في أن نمارس العلاقة كاملة الليلة؟ Dialogue: 0,0:05:10.47,0:05:14.51,Default,,0,0,0,,‫- ثم أقذف على حاجب الشمس.\N‫- أهذا هو كل ما تفكر به؟ Dialogue: 0,0:05:14.68,0:05:16.47,Default,,0,0,0,,‫ألست قلقاً يا "ريتشي" Dialogue: 0,0:05:16.56,0:05:18.85,Default,,0,0,0,,‫مما سيقوله مذيع الراديو حالاً؟ Dialogue: 0,0:05:19.14,0:05:22.16,Default,,0,0,0,,‫"العثور على حبيبين شابين آخرين\N‫مقتولين على (تل الفاحشة) Dialogue: 0,0:05:22.24,0:05:23.70,Default,,0,0,0,,‫وخدوش شنيعة تعيق التعرف عليهما." Dialogue: 0,0:05:23.91,0:05:26.66,Default,,0,0,0,,‫أسمعت؟ ثمة مخلوق خطير طليق. Dialogue: 0,0:05:27.04,0:05:29.33,Default,,0,0,0,,‫أتعنين القطة الكبيرة المتوحشة\N‫التي يسيل لعابها Dialogue: 0,0:05:29.41,0:05:32.80,Default,,0,0,0,,‫والتي تخدش الناس حتى الموت؟\N‫لا أصدق أنها حقيقية يا "ستايسي". Dialogue: 0,0:05:32.93,0:05:35.10,Default,,0,0,0,,‫والآن ساعديني على اتخاذ الوضعية\N‫وخفض الحاجب. Dialogue: 0,0:05:37.31,0:05:39.86,Default,,0,0,0,,‫- هل سمعت هذا يا "ريتشي"؟\N‫- هلا تهدئين؟ Dialogue: 0,0:05:39.94,0:05:41.15,Default,,0,0,0,,‫ليس هنا إلا أنا و... Dialogue: 0,0:05:46.45,0:05:47.49,Default,,0,0,0,,‫يا إلهي! Dialogue: 0,0:05:56.85,0:06:00.32,Default,,0,0,0,,‫- مهلاً، أنت البطل والقطة؟\N‫- وماذا عن حكاية القذف على حاجب الشمس؟ Dialogue: 0,0:06:00.40,0:06:01.94,Default,,0,0,0,,‫هل وصل "ريتشي" إلى النشوة؟ Dialogue: 0,0:06:02.07,0:06:04.61,Default,,0,0,0,,‫"كليفلاند" هو الوحيد\N‫الذي فهم المغزى من بينكم. Dialogue: 0,0:06:04.74,0:06:06.74,Default,,0,0,0,,‫- إنها فكرة مريعة.\N‫- لدي فكرة أخرى. Dialogue: 0,0:06:07.03,0:06:08.74,Default,,0,0,0,,‫لنكتب أحد أفلام الزومبي Dialogue: 0,0:06:08.83,0:06:11.84,Default,,0,0,0,,‫حيث يفيق رجل\N‫ليجد نفسه في رداء المشفى القطني المريح Dialogue: 0,0:06:11.92,0:06:14.67,Default,,0,0,0,,‫المفتوح من الخلف من أجل تهوية المؤخرة Dialogue: 0,0:06:14.76,0:06:16.76,Default,,0,0,0,,‫فيقول: "هذا ليس سيئاً". Dialogue: 0,0:06:16.93,0:06:20.19,Default,,0,0,0,,‫لكنه يلاحظ أن المستشفى مهجور. Dialogue: 0,0:06:25.24,0:06:27.74,Default,,0,0,0,,‫أيتها الممرضة،\N‫أنا جاهز للاستحمام بالإسفنجة. Dialogue: 0,0:06:29.62,0:06:32.67,Default,,0,0,0,,‫ما الذي جرى لهذا المكان؟ هل رحل الجميع. Dialogue: 0,0:06:38.72,0:06:39.85,Default,,0,0,0,,‫هذا الضوء مزعج. Dialogue: 0,0:06:43.94,0:06:45.40,Default,,0,0,0,,‫ربما تكون شعيرة رخوة. Dialogue: 0,0:06:47.07,0:06:48.82,Default,,0,0,0,,‫لا، المصباح فاسد. Dialogue: 0,0:06:52.75,0:06:55.76,Default,,0,0,0,,‫هذه كلها مقاس 145، أريد مقاس 180. Dialogue: 0,0:06:58.76,0:07:01.69,Default,,0,0,0,,‫ربما كان الأنسب هو مصباح 145. Dialogue: 0,0:07:04.02,0:07:05.07,Default,,0,0,0,,‫ها هو. Dialogue: 0,0:07:08.15,0:07:10.25,Default,,0,0,0,,‫اللعنة، لا بد وأنها مشكلة في الأسلاك. Dialogue: 0,0:07:11.42,0:07:12.67,Default,,0,0,0,,‫- أهذا هو؟\N‫- ما هذا؟ Dialogue: 0,0:07:12.75,0:07:14.96,Default,,0,0,0,,‫- متى سيظهر الزومبي؟\N‫- هذا سر التشويق. Dialogue: 0,0:07:15.21,0:07:17.21,Default,,0,0,0,,‫لقد تأخر مكوكهم الفضائي. Dialogue: 0,0:07:17.59,0:07:19.85,Default,,0,0,0,,‫لا يعجبني،\N‫كنت أفكر في أن نكتب فيلماً عن شيء Dialogue: 0,0:07:19.93,0:07:22.60,Default,,0,0,0,,‫ليس مخيفاً بطبيعته\N‫لكنه يتحول إلى شيء مخيف. Dialogue: 0,0:07:22.77,0:07:23.98,Default,,0,0,0,,‫مثل دمية شريرة. Dialogue: 0,0:07:24.15,0:07:27.15,Default,,0,0,0,,‫- أو صابونة شريرة.\N‫- "بيتر"، لا أظن Dialogue: 0,0:07:27.28,0:07:28.36,Default,,0,0,0,,‫- أنها فكرة جيدة...\N‫- تأخرت. Dialogue: 0,0:07:32.17,0:07:34.29,Default,,0,0,0,,‫أجل، هذا لطيف. Dialogue: 0,0:07:34.54,0:07:37.92,Default,,0,0,0,,‫حان الوقت لأغتسل\N‫بهذه الصابونة غير المؤذية. Dialogue: 0,0:07:43.14,0:07:44.77,Default,,0,0,0,,‫أيها السفير "مومباسا"، Dialogue: 0,0:07:44.85,0:07:46.86,Default,,0,0,0,,‫هل تستمتع بالصابونة التي اشتريتها لك Dialogue: 0,0:07:46.94,0:07:48.48,Default,,0,0,0,,‫من ذلك الرجل الصيني المريب Dialogue: 0,0:07:48.57,0:07:51.08,Default,,0,0,0,,‫الذي اختفى متجره في اليوم التالي لشرائها؟ Dialogue: 0,0:07:52.37,0:07:53.75,Default,,0,0,0,,‫سفير "مومباسا"؟ Dialogue: 0,0:07:54.87,0:07:57.21,Default,,0,0,0,,‫يا إلهي، السفير "مومباسا"! Dialogue: 0,0:08:08.86,0:08:12.37,Default,,0,0,0,,‫أيها السفير "مومباسا"؟\N‫يا مساعد السفير "آرمسترونغ"؟ Dialogue: 0,0:08:12.75,0:08:14.46,Default,,0,0,0,,‫هل يجري الاستحمام على ما يرام؟ Dialogue: 0,0:08:31.03,0:08:34.00,Default,,0,0,0,,‫يا تُرى هل الأمور على ما يرام\N‫في السفارة القديمة؟ Dialogue: 0,0:08:37.29,0:08:39.38,Default,,0,0,0,,‫حسناً، ربما كان المجيء إلى هنا فكرة سيئة. Dialogue: 0,0:08:39.75,0:08:41.14,Default,,0,0,0,,‫هل بدأ أحد غيري يشعر بالخوف Dialogue: 0,0:08:41.22,0:08:42.60,Default,,0,0,0,,‫من كل هذه القصص المرعبة؟ Dialogue: 0,0:08:42.76,0:08:45.02,Default,,0,0,0,,‫أجل، حتى أنا اقشعر بدني. Dialogue: 0,0:08:45.18,0:08:47.85,Default,,0,0,0,,‫أنا خائف يا رجال. أتذكرون فيلم "ذا بلوب"؟ Dialogue: 0,0:08:47.94,0:08:49.99,Default,,0,0,0,,‫ماذا لو كان فيلم "ذا بلوب"؟ هيا نرحل. Dialogue: 0,0:08:52.53,0:08:53.58,Default,,0,0,0,,‫اللعنة، إنه مغلق. Dialogue: 0,0:08:53.70,0:08:55.75,Default,,0,0,0,,‫يا إلهي، لا بد وأن أحدهم حبسنا. Dialogue: 0,0:08:55.83,0:08:57.46,Default,,0,0,0,,‫سنموت هنا! Dialogue: 0,0:09:00.84,0:09:03.81,Default,,0,0,0,,‫آسف يا شباب،\N‫أرسل لي صديق فيديو لعنزة تصرخ. Dialogue: 0,0:09:13.95,0:09:16.33,Default,,0,0,0,,‫إنه هو. القاتل ذو اليد الخطاف. Dialogue: 0,0:09:16.45,0:09:17.70,Default,,0,0,0,,‫لقد حبسنا هنا. Dialogue: 0,0:09:17.83,0:09:19.58,Default,,0,0,0,,‫جميع النوافذ عليها قضبان. Dialogue: 0,0:09:19.80,0:09:22.47,Default,,0,0,0,,‫أعتقد أن المخرج الوحيد من هنا\N‫عبر نظام الأنابيب. Dialogue: 0,0:09:22.76,0:09:27.85,Default,,0,0,0,,‫اسمعوا، هل جملة "ستموتون قبل الفجر"\N‫المكتوبة بالبراز هناك تعني أننا في خطر؟ Dialogue: 0,0:09:27.93,0:09:29.10,Default,,0,0,0,,‫- أأنت كتبتها؟\N‫- أجل. Dialogue: 0,0:09:29.18,0:09:30.07,Default,,0,0,0,,‫لسنا في خطر. Dialogue: 0,0:09:30.25,0:09:33.36,Default,,0,0,0,,‫"مقهى (رطب وساخن)" Dialogue: 0,0:09:35.83,0:09:38.74,Default,,0,0,0,,‫- أما زلت متمسكاً بالنظارة؟\N‫- ماذا؟ صحيح. Dialogue: 0,0:09:38.83,0:09:40.01,Default,,0,0,0,,‫صحيح، إنني أرتدي نظارة. Dialogue: 0,0:09:40.21,0:09:42.34,Default,,0,0,0,,‫أنساها تماماً بعدما أصبحت جزءاً مني. Dialogue: 0,0:09:42.47,0:09:43.47,Default,,0,0,0,,‫أنت مقرف. Dialogue: 0,0:09:44.34,0:09:46.60,Default,,0,0,0,,‫أتعلمين ما الغريب؟ لقد كتبت كثيراً جداً Dialogue: 0,0:09:46.68,0:09:49.35,Default,,0,0,0,,‫- على هذه الطاولة تحديداً.\N‫- هل أنت كاتب؟ Dialogue: 0,0:09:50.61,0:09:52.70,Default,,0,0,0,,‫أفضّل أن أعتبر نفسي ملاحظاً. Dialogue: 0,0:09:53.20,0:09:54.91,Default,,0,0,0,,‫ألاحظ مثلاً أنك تتمتعين بصدر جذاب. Dialogue: 0,0:09:55.62,0:09:58.41,Default,,0,0,0,,‫هل تود الجلوس معي؟\N‫رجل بنظارة لا يمكن أن يكون سيئاً. Dialogue: 0,0:09:58.53,0:10:01.09,Default,,0,0,0,,‫شكراً. يا له من ضجيج مزعج. Dialogue: 0,0:10:01.17,0:10:04.13,Default,,0,0,0,,‫كدت ألا أسمع عندما نادوني "الأستاذ غريفن". Dialogue: 0,0:10:04.55,0:10:06.18,Default,,0,0,0,,‫لقد فاض بي، سأنهي هذه المسألة. Dialogue: 0,0:10:06.39,0:10:09.14,Default,,0,0,0,,‫سأدمر تلك النظارة\N‫وإن كان ذلك آخر ما سأفعله في حياتي. Dialogue: 0,0:10:09.51,0:10:13.15,Default,,0,0,0,,‫أنصحك بالاستماع إلى\N‫أسطوانة جاز عيد الشكر التي يبيعونها هنا. Dialogue: 0,0:10:24.72,0:10:25.80,Default,,0,0,0,,‫أين نحن بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:10:27.97,0:10:28.84,Default,,0,0,0,,‫لقد سمعت شيئاً. Dialogue: 0,0:10:29.14,0:10:32.11,Default,,0,0,0,,‫- أهنالك شخص آخر هنا؟\N‫- يا إلهي، إنه الرجل ذو الخطاف. Dialogue: 0,0:10:32.23,0:10:33.53,Default,,0,0,0,,‫سوف يقتلنا. Dialogue: 0,0:10:33.82,0:10:35.86,Default,,0,0,0,,‫اللعنة، لمَ لا تتوفر الشبكة هنا؟ Dialogue: 0,0:10:35.95,0:10:37.99,Default,,0,0,0,,‫لأننا في قبو في مكان مجهول. Dialogue: 0,0:10:38.32,0:10:41.46,Default,,0,0,0,,‫لو أن الهواتف المحمولة كانت تعمل\N‫لكان زمن جميع الأفلام دقيقتين. Dialogue: 0,0:10:41.54,0:10:42.88,Default,,0,0,0,,‫مثل فيلم "علاقة لا تُنسى". Dialogue: 0,0:10:43.72,0:10:46.01,Default,,0,0,0,,‫عزيزي، كنت أركض إلى "مبنى إمباير ستيت" Dialogue: 0,0:10:46.14,0:10:48.35,Default,,0,0,0,,‫لكي ألتقي بك لكن سيارة صدمتني. Dialogue: 0,0:10:48.65,0:10:50.69,Default,,0,0,0,,‫لا عجب في أنك تأخرت. سأنزل على الفور. Dialogue: 0,0:10:50.82,0:10:53.74,Default,,0,0,0,,‫- هل أنت بخير؟\N‫- أظن أنني أصبت بالشلل. Dialogue: 0,0:10:53.86,0:10:56.12,Default,,0,0,0,,‫معذرة، لا أحد هنا بهذا الاسم. Dialogue: 0,0:10:58.20,0:11:01.00,Default,,0,0,0,,‫"النهاية\N‫فيلم من إنتاج (سينما سكوب)" Dialogue: 0,0:11:01.09,0:11:03.55,Default,,0,0,0,,{\an8}‫"منتجع (كوهوغ) الصحي" Dialogue: 0,0:11:06.14,0:11:08.22,Default,,0,0,0,,‫شكراً يا "ستوي" على اصطحابي إلى المنتجع. Dialogue: 0,0:11:08.30,0:11:12.36,Default,,0,0,0,,‫أنت تستحق ذلك يا صديقي.\N‫لذا استرخ واخلع نظارتك Dialogue: 0,0:11:12.44,0:11:15.28,Default,,0,0,0,,‫وتمتع بجلسة ساونا لطيفة.\N‫النظارات ممنوعة في الساونا. Dialogue: 0,0:11:15.36,0:11:17.74,Default,,0,0,0,,‫اترك نظارتك الظريفة في الخزانة.\N‫ستكون آمنة هنا. Dialogue: 0,0:11:17.82,0:11:18.79,Default,,0,0,0,,‫قرار جيد. Dialogue: 0,0:11:18.79,0:11:20.71,Default,,0,0,0,,‫"الساونا" Dialogue: 0,0:11:21.84,0:11:24.51,Default,,0,0,0,,‫هل تمانع إذا بصقت على الصخور؟ Dialogue: 0,0:11:24.80,0:11:28.27,Default,,0,0,0,,‫لجعل المكان بخارياً قليلاً هنا لمد رجلي؟ Dialogue: 0,0:11:29.06,0:11:30.02,Default,,0,0,0,,‫حسناً. Dialogue: 0,0:11:33.07,0:11:36.20,Default,,0,0,0,,‫- لا تخذلني يا "كريس" أرجوك.\N‫- لا تقلق يا "ستوي". Dialogue: 0,0:11:36.78,0:11:39.38,Default,,0,0,0,,‫- ماذا تفعل هنا يا "كريس"؟\N‫- لقد فعلتها. Dialogue: 0,0:11:39.46,0:11:41.71,Default,,0,0,0,,‫- أغلقت باب الساونا علينا.\N‫- ماذا؟ Dialogue: 0,0:11:41.92,0:11:44.46,Default,,0,0,0,,‫أجل، فعلت كل ما طلبته. رفعت الحرارة Dialogue: 0,0:11:44.55,0:11:47.18,Default,,0,0,0,,‫ولن يأتي أحد طوال عطلة الأسبوع. Dialogue: 0,0:11:47.34,0:11:48.56,Default,,0,0,0,,{\an8}‫"منتجع (كوهوغ) الصحي" Dialogue: 0,0:11:49.02,0:11:50.15,Default,,0,0,0,,‫"سونا" Dialogue: 0,0:11:54.15,0:11:56.32,Default,,0,0,0,,‫يا إلهي، كم تبدون متبخرين. Dialogue: 0,0:11:56.90,0:11:59.58,Default,,0,0,0,,‫"كتب هذه النكتة لمسلسل (رب أسرة)\N‫(جيمي سوليفان) Dialogue: 0,0:11:59.67,0:12:02.63,Default,,0,0,0,,‫ذو الـ9 أعوام من (ديكيتور) بـ(جورجيا).\N‫شكراً يا (جيمي). Dialogue: 0,0:12:02.71,0:12:05.55,Default,,0,0,0,,‫وسنبلغ (ميلا كونيس) بطلبك المقزز." Dialogue: 0,0:12:14.48,0:12:17.28,Default,,0,0,0,,‫- وقع تلك الخطوات يقترب.\N‫- هذه ليست خطوات. Dialogue: 0,0:12:17.36,0:12:18.83,Default,,0,0,0,,‫إنه مبنى قديم متهالك. اهدؤوا. Dialogue: 0,0:12:19.08,0:12:20.79,Default,,0,0,0,,‫كما أنني أرى المخرج هناك. Dialogue: 0,0:12:20.87,0:12:21.96,Default,,0,0,0,,‫- أين؟\N‫- أمامكم مباشرة. Dialogue: 0,0:12:22.04,0:12:23.29,Default,,0,0,0,,‫خلف الرجل ذي الخطاف... Dialogue: 0,0:12:30.14,0:12:31.48,Default,,0,0,0,,‫اركضوا! Dialogue: 0,0:12:42.71,0:12:45.34,Default,,0,0,0,,‫مهلاً. نحن أربعة وهو واحد. Dialogue: 0,0:12:45.42,0:12:46.67,Default,,0,0,0,,‫أجل، لنقض عليه. Dialogue: 0,0:12:51.52,0:12:52.56,Default,,0,0,0,,‫- أيها الحقير!\N‫- سأقتلك! Dialogue: 0,0:12:52.64,0:12:53.77,Default,,0,0,0,,‫لا يمكنك قتلنا. Dialogue: 0,0:12:55.31,0:12:58.41,Default,,0,0,0,,{\an8}‫"(ألبرت)" Dialogue: 0,0:12:59.91,0:13:03.00,Default,,0,0,0,,‫ذو الخطاف يُدعى "ألبرت"\N‫ويرتدي ملابس الحارس. Dialogue: 0,0:13:03.96,0:13:06.46,Default,,0,0,0,,‫كنت أحاول مساعدتكم. Dialogue: 0,0:13:06.84,0:13:09.01,Default,,0,0,0,,‫أنا حارس المكان. Dialogue: 0,0:13:09.22,0:13:11.60,Default,,0,0,0,,‫مهلاً، أتعمل هنا؟ لكنك بيد خطاف. Dialogue: 0,0:13:11.81,0:13:16.86,Default,,0,0,0,,‫كنت جندياً وقُطعت يدي\N‫وأنا أنقذ 6 جنود في "كوريا". Dialogue: 0,0:13:17.06,0:13:19.08,Default,,0,0,0,,‫يا إلهي، إنه بطل حرب. Dialogue: 0,0:13:21.83,0:13:24.08,Default,,0,0,0,,‫- لقد مات.\N‫- ماذا فعلنا؟ Dialogue: 0,0:13:24.21,0:13:26.21,Default,,0,0,0,,‫قتلنا رجلاً بريئاً. Dialogue: 0,0:13:31.10,0:13:34.10,Default,,0,0,0,,‫ليس ثمة وقت أنسب من هذا\N‫لتناول مثلجات "ماك فلوري". Dialogue: 0,0:13:34.10,0:13:36.65,Default,,0,0,0,,‫يا إلهي، قتلنا رجلاً بريئاً. Dialogue: 0,0:13:36.77,0:13:39.58,Default,,0,0,0,,‫يجب أن نبلغ الشرطة ونسلم أنفسنا. Dialogue: 0,0:13:39.83,0:13:42.50,Default,,0,0,0,,‫مستحيل. سندخل السجن إن فعلنا ذلك. Dialogue: 0,0:13:42.58,0:13:45.29,Default,,0,0,0,,‫وأنا شرطي. أتعلمون ماذا يفعلون\N‫بأفراد الشرطة في السجن؟ Dialogue: 0,0:13:45.88,0:13:48.05,Default,,0,0,0,,‫اسمع، عندما كنت شرطياً، هل كانوا... Dialogue: 0,0:13:48.14,0:13:50.97,Default,,0,0,0,,‫- يسمحون لك باستخدام صافرة الإنذار؟\N‫- نعم، هذا جزء من عملي. Dialogue: 0,0:13:51.10,0:13:53.39,Default,,0,0,0,,‫هذا رائع. وعندما كنت شرطياً Dialogue: 0,0:13:53.48,0:13:55.81,Default,,0,0,0,,‫هل كنت تقول "تشانغ تشانغ"\N‫عند دخول مسرح الجريمة Dialogue: 0,0:13:55.90,0:13:58.62,Default,,0,0,0,,‫- مثل مسلسل "قانون ونظام"؟\N‫- لا، هذا تصرف غير مهني. Dialogue: 0,0:13:58.70,0:13:59.83,Default,,0,0,0,,‫حسناً، فهمت. Dialogue: 0,0:13:59.95,0:14:01.87,Default,,0,0,0,,‫اسمع يا رجل، عندما كنت شرطياً Dialogue: 0,0:14:01.95,0:14:03.75,Default,,0,0,0,,‫هل حدث أن استخدمت الأصفاد Dialogue: 0,0:14:03.83,0:14:05.62,Default,,0,0,0,,‫عند ممارسة الجنس الغريب مع حبيبتك؟ Dialogue: 0,0:14:05.71,0:14:06.83,Default,,0,0,0,,‫لا، إنها ملكية الدولة Dialogue: 0,0:14:06.92,0:14:08.64,Default,,0,0,0,,‫ولا يُسمح بأخذها إلى المنزل. Dialogue: 0,0:14:08.89,0:14:10.72,Default,,0,0,0,,‫هذا صحيح، بالتأكيد. بالمناسبة Dialogue: 0,0:14:10.81,0:14:12.89,Default,,0,0,0,,‫ستقوم مجموعة منا بقتلك في الحمّام لاحقاً. Dialogue: 0,0:14:12.89,0:14:15.94,Default,,0,0,0,,‫قبل أن نضع هذا البطل العسكري السابق\N‫في مأواه الأخير يا رجال، Dialogue: 0,0:14:16.48,0:14:17.74,Default,,0,0,0,,‫هل يريد أي أحد\N‫قول أي شيء؟ Dialogue: 0,0:14:17.91,0:14:18.82,Default,,0,0,0,,‫أنا. Dialogue: 0,0:14:19.24,0:14:23.16,Default,,0,0,0,,‫لم أعرف "ألبرت" جيداً،\N‫لكنني أعرف أنه كان يستنمي بيده اليسرى. Dialogue: 0,0:14:23.87,0:14:25.04,Default,,0,0,0,,‫طابت ليلتك أيها الأمير. Dialogue: 0,0:14:26.50,0:14:28.13,Default,,0,0,0,,‫بسبب الخطاف. Dialogue: 0,0:14:28.22,0:14:30.09,Default,,0,0,0,,‫حسناً، هل نحن جميعاً متفقون على الخطة؟ Dialogue: 0,0:14:30.18,0:14:32.64,Default,,0,0,0,,‫ندفن الجثة ولا نتحدث في الأمر مطلقاً. Dialogue: 0,0:14:32.89,0:14:34.06,Default,,0,0,0,,‫- اتفقنا.\N‫- موافق. Dialogue: 0,0:14:34.14,0:14:35.14,Default,,0,0,0,,‫أجل. Dialogue: 0,0:14:41.95,0:14:46.16,Default,,0,0,0,,‫- كان هذا مرهقاً.\N‫- مهلاً، هل هذه سيارته؟ Dialogue: 0,0:14:46.25,0:14:48.13,Default,,0,0,0,,‫"محجوز لـ(ألبرت)" Dialogue: 0,0:14:48.13,0:14:49.21,Default,,0,0,0,,‫تباً، ما زالت حية! Dialogue: 0,0:14:58.73,0:15:01.11,Default,,0,0,0,,‫هذا اليوم لا يشبه يوم الأربعاء المعتاد. Dialogue: 0,0:15:01.11,0:15:02.78,Default,,0,0,0,,‫ما كان ذلك؟ من هناك؟ Dialogue: 0,0:15:04.58,0:15:07.92,Default,,0,0,0,,‫إذا قتلت رجلاً يا "لويس"\N‫فهل يأتي لمطاردتك؟ Dialogue: 0,0:15:08.17,0:15:11.30,Default,,0,0,0,,‫بالطبع يا "بيتر"، اهدأ وعد إلى النوم الآن. Dialogue: 0,0:15:19.53,0:15:22.95,Default,,0,0,0,,‫أنا سعيدة لأنك جئت أخيراً يا "بيتر".\N‫أود التحدث إليك حول أمر ما. Dialogue: 0,0:15:23.11,0:15:24.87,Default,,0,0,0,,‫أعلم ما فعلته الليلة الماضية. Dialogue: 0,0:15:26.59,0:15:29.71,Default,,0,0,0,,‫- حقاً؟\N‫- كيف تفعل شيئاً شنيعاً كهذا؟ Dialogue: 0,0:15:30.21,0:15:31.22,Default,,0,0,0,,‫الليلة الماضية... Dialogue: 0,0:15:31.88,0:15:35.26,Default,,0,0,0,,‫تركت أطباقك المتسخة في الحوض. وهذا مقزز. Dialogue: 0,0:15:36.18,0:15:38.98,Default,,0,0,0,,‫لذا غسلت نصف الأطباق وتركت لك النصف الآخر. Dialogue: 0,0:15:40.90,0:15:43.61,Default,,0,0,0,,‫انس الأمر. ستغسلها بشكل خاطئ.\N‫سأغسلها بنفسي. Dialogue: 0,0:15:43.95,0:15:45.82,Default,,0,0,0,,‫لمَ لا تذهب إلى الغرفة وتسترخي؟ Dialogue: 0,0:15:45.91,0:15:47.54,Default,,0,0,0,,‫وسأناديك عندما أعد الإفطار. Dialogue: 0,0:15:48.04,0:15:48.92,Default,,0,0,0,,‫حسناً. Dialogue: 0,0:15:50.21,0:15:52.63,Default,,0,0,0,,‫يا إلهي!\N‫"بيتر"، تعال انظر ما في الجريدة. Dialogue: 0,0:15:52.88,0:15:54.22,Default,,0,0,0,,‫"وفاة حارس." Dialogue: 0,0:15:55.22,0:15:56.40,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ لا! Dialogue: 0,0:15:56.52,0:15:59.52,Default,,0,0,0,,‫هنا. زميلتي في الجامعة "حا ريس". Dialogue: 0,0:15:59.69,0:16:00.57,Default,,0,0,0,,‫"وفاة (حا ريس)" Dialogue: 0,0:16:00.73,0:16:03.07,Default,,0,0,0,,‫- توفيت بالأمس.\N‫- هل تفعلين هذا حقاً؟ Dialogue: 0,0:16:03.15,0:16:04.78,Default,,0,0,0,,‫لأنني لم أنم جيداً ليلة أمس. Dialogue: 0,0:16:04.86,0:16:07.54,Default,,0,0,0,,‫لماذا أنت منزعج؟ إنك لا تعرفها. Dialogue: 0,0:16:07.62,0:16:09.38,Default,,0,0,0,,‫أجل، أنت على حق. Dialogue: 0,0:16:11.00,0:16:13.80,Default,,0,0,0,,‫"أنت والرجال قتلتم رجلاً ودفنتموه؟" Dialogue: 0,0:16:14.55,0:16:16.56,Default,,0,0,0,,‫- كنت متأكد من أنك ستكتشفين!\N‫- أكتشف؟ Dialogue: 0,0:16:16.64,0:16:18.73,Default,,0,0,0,,‫تلقيت كتاب "ديفيد سيداريس" الجديد، Dialogue: 0,0:16:18.81,0:16:21.06,Default,,0,0,0,,‫كتاب "أنت والرجال قتلتم رجلاً ودفنتموه". Dialogue: 0,0:16:21.15,0:16:23.65,Default,,0,0,0,,‫حسناً، أنا متوتر لأقصى حد وما نفعله حالياً Dialogue: 0,0:16:23.73,0:16:26.07,Default,,0,0,0,,‫لا يسرني مطلقاً وهذا عنوان غريب Dialogue: 0,0:16:26.21,0:16:28.62,Default,,0,0,0,,‫- لكتاب فكاهي.\N‫- أنت تتصرف بشكل غريب يا "بيتر". Dialogue: 0,0:16:28.71,0:16:30.83,Default,,0,0,0,,‫- اذهب إلى الغرفة الأخرى.\N‫- لا أريد الذهاب Dialogue: 0,0:16:30.92,0:16:32.92,Default,,0,0,0,,‫بل أريد البقاء هنا لأرى ما ترينه Dialogue: 0,0:16:33.00,0:16:34.38,Default,,0,0,0,,‫لأنك تقولين أشياء Dialogue: 0,0:16:34.55,0:16:36.77,Default,,0,0,0,,‫أظنها مختلفة تماماً\N‫عما هي عليه في الحقيقة. Dialogue: 0,0:16:36.98,0:16:40.60,Default,,0,0,0,,‫"بيتر"، ستصاب بسكتة قلبية.\N‫لن أقول شيئاً وسأدعك تسترخي. Dialogue: 0,0:16:43.32,0:16:46.75,Default,,0,0,0,,‫"لقد وجدوا جثة بطل حرب\N‫قرب مستشفى المجانين القديم." Dialogue: 0,0:16:47.08,0:16:48.79,Default,,0,0,0,,‫حسناً، لا بد وأن هذا حقيقي. Dialogue: 0,0:16:49.50,0:16:53.09,Default,,0,0,0,,‫معذرة يا "بيتر"،\N‫كنت أردد أغنية "جون ميلنكامب" القديمة. Dialogue: 0,0:16:54.29,0:16:57.06,Default,,0,0,0,,‫"ذهبوا إلى هناك ليكتبوا فيلماً Dialogue: 0,0:16:58.64,0:17:00.85,Default,,0,0,0,,‫(بيتر) و(كواغماير) و(كليفلاند) و(جو) Dialogue: 0,0:17:02.60,0:17:05.57,Default,,0,0,0,,‫وقتلوا الحارس العجوز بطل الحرب Dialogue: 0,0:17:05.98,0:17:08.62,Default,,0,0,0,,‫ولن نعرف أبداً السبب" Dialogue: 0,0:17:08.95,0:17:11.83,Default,,0,0,0,,‫لا أذكر هذه الأغنية.\N‫أظنها لم تكن في إعلان سيارات من قبل. Dialogue: 0,0:17:12.58,0:17:15.67,Default,,0,0,0,,‫"في شاحنة قوية كسيارة (دودج)" Dialogue: 0,0:17:15.96,0:17:17.26,Default,,0,0,0,,‫بلى، تذكرتها الآن. Dialogue: 0,0:17:25.52,0:17:26.83,Default,,0,0,0,,‫- "براي"؟\N‫- نعم؟ Dialogue: 0,0:17:27.83,0:17:30.25,Default,,0,0,0,,‫اللعنة! دخل الزجاج عيني! Dialogue: 0,0:17:31.08,0:17:32.25,Default,,0,0,0,,‫أيها النذل! Dialogue: 0,0:17:33.62,0:17:35.13,Default,,0,0,0,,‫أمي تقول أن العشاء في السادسة. Dialogue: 0,0:17:35.21,0:17:37.22,Default,,0,0,0,,‫طلبت مني أن أخبر الجميع ولا أفهم لماذا. Dialogue: 0,0:17:39.31,0:17:42.98,Default,,0,0,0,,‫"حانة (المحار السكران)" Dialogue: 0,0:17:43.94,0:17:46.74,Default,,0,0,0,,‫اسمعوا، أنا متوتر جداً بسبب قتل ذلك الرجل. Dialogue: 0,0:17:47.03,0:17:48.83,Default,,0,0,0,,‫أيعاني أي منكم من صعوبة في النوم؟ Dialogue: 0,0:17:48.91,0:17:50.83,Default,,0,0,0,,‫لا، لكن هناك أغنية قديمة لـ"جون ميلنكامب" Dialogue: 0,0:17:50.91,0:17:52.50,Default,,0,0,0,,‫لن تصدقوا كلماتها. Dialogue: 0,0:17:52.70,0:17:55.12,Default,,0,0,0,,‫مهلاً، ما هذا الذي قلته عن قتلكم لرجل؟ Dialogue: 0,0:17:55.21,0:17:57.59,Default,,0,0,0,,‫ليلة أمس في مستشفى المجانين.\N‫قتلنا بطل الحرب. Dialogue: 0,0:17:58.30,0:18:00.51,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ هل قتلتم رجلاً فعلاً؟ Dialogue: 0,0:18:00.85,0:18:03.02,Default,,0,0,0,,‫يا للهول، لا أريد أن أسمع أي شيء عن هذا. Dialogue: 0,0:18:03.10,0:18:04.89,Default,,0,0,0,,‫لقد كنت معنا يا "كواغماير". Dialogue: 0,0:18:05.02,0:18:07.66,Default,,0,0,0,,‫تقول أشياء غريبة.\N‫لقد كنت في "سانت لويس" ليلة أمس. Dialogue: 0,0:18:07.78,0:18:08.70,Default,,0,0,0,,‫ومعي صورة تثبت ذلك. Dialogue: 0,0:18:08.78,0:18:09.78,Default,,0,0,0,,‫"(كوهوغ إنفورمنت)" Dialogue: 0,0:18:09.91,0:18:11.45,Default,,0,0,0,,‫أرأيت؟ هذا تاريخ الأمس على الصحيفة. Dialogue: 0,0:18:11.58,0:18:13.04,Default,,0,0,0,,‫على صحيفة "كوهوغ إنفورمنت"؟ Dialogue: 0,0:18:13.50,0:18:15.96,Default,,0,0,0,,‫وهل يبيعون صحيفة "كوهوغ إنفورمنت"\N‫في "سانت لويس"؟ Dialogue: 0,0:18:16.08,0:18:17.63,Default,,0,0,0,,‫على الأرجح، بالتوفيق في مسألة Dialogue: 0,0:18:17.72,0:18:19.85,Default,,0,0,0,,‫قتلكم أنتم الثلاثة وحدكم لذلك الرجل. Dialogue: 0,0:18:20.60,0:18:22.56,Default,,0,0,0,,‫اللعنة، ذلك النذل تخلى عنا. Dialogue: 0,0:18:22.81,0:18:25.23,Default,,0,0,0,,‫إنه أسوأ من "جوني أجراس الرياح"\N‫كشريك في الجريمة. Dialogue: 0,0:18:27.74,0:18:28.70,Default,,0,0,0,,‫أنت! Dialogue: 0,0:18:29.45,0:18:31.20,Default,,0,0,0,,‫آسف، إنها أجراسي. Dialogue: 0,0:18:31.91,0:18:34.04,Default,,0,0,0,,‫"مستشفى مجانين (كوهوغ)\N‫للمعتوهين والمحيضين" Dialogue: 0,0:18:38.09,0:18:39.72,Default,,0,0,0,,‫"(غ. كواغماير)" Dialogue: 0,0:18:40.14,0:18:42.64,Default,,0,0,0,,‫أكره توريطك بهذا الشكل يا "كواغماير"\N‫لكنني مضطر. Dialogue: 0,0:18:42.80,0:18:43.93,Default,,0,0,0,,‫لا يمكن أن أدخل السجن. Dialogue: 0,0:18:44.01,0:18:46.28,Default,,0,0,0,,‫سيتعرضون لي بسبب بطني. Dialogue: 0,0:18:50.95,0:18:52.78,Default,,0,0,0,,‫"كليفلاند"؟ ماذا تفعل هنا؟ Dialogue: 0,0:18:52.95,0:18:54.53,Default,,0,0,0,,‫ماذا تفعلا هنا؟ Dialogue: 0,0:18:54.62,0:18:55.95,Default,,0,0,0,,‫- "جو"؟\N‫- ما هذا؟ Dialogue: 0,0:18:56.04,0:18:57.42,Default,,0,0,0,,‫أيها المنحطون! Dialogue: 0,0:18:59.63,0:19:02.22,Default,,0,0,0,,‫- ماذا يحدث بحق الجحيم؟\N‫- سأخبرك بما يحدث. Dialogue: 0,0:19:02.34,0:19:03.80,Default,,0,0,0,,‫"كليفلاند" يحاول توريطي. Dialogue: 0,0:19:03.93,0:19:06.32,Default,,0,0,0,,‫ها هو يحمل صوري الصغيرة لرجال عصريين. Dialogue: 0,0:19:06.44,0:19:07.90,Default,,0,0,0,,‫"بيتر"، هذه بطاقات بيسبول. Dialogue: 0,0:19:08.07,0:19:10.20,Default,,0,0,0,,‫أياً كان.\N‫إنه يستخدمها لتوريطي بتهمة القتل. Dialogue: 0,0:19:10.28,0:19:11.61,Default,,0,0,0,,‫لم أفكر في هذا وحدي. Dialogue: 0,0:19:11.70,0:19:14.53,Default,,0,0,0,,‫"جو" يحمل هاتف كرة قدم الخاص بي\N‫من مجلة "سبورتس إلاستريتد". Dialogue: 0,0:19:14.70,0:19:19.05,Default,,0,0,0,,‫كان يستخدمه كهاتفه الأساسي.\N‫يا لها من فوضى! Dialogue: 0,0:19:19.21,0:19:22.34,Default,,0,0,0,,‫انظروا لأنفسكم أيها الحمقى\N‫وكل منكم يحاول توريط الآخر. Dialogue: 0,0:19:22.47,0:19:24.97,Default,,0,0,0,,‫- يُفترض أنكم أصدقاء.\N‫- هذه مجرفتي التي بيدك. Dialogue: 0,0:19:25.05,0:19:28.23,Default,,0,0,0,,‫هذا صحيح. فأنا أذكى منكم جميعاً.\N‫أحضرت شيئاً واحداً. Dialogue: 0,0:19:28.32,0:19:30.32,Default,,0,0,0,,‫يمكنني بذلك أن أحفر الحفرة وألقيه فيها. Dialogue: 0,0:19:30.49,0:19:33.57,Default,,0,0,0,,‫وكيف ستعيد ردم الحفرة بعدما تلقيه فيها؟ Dialogue: 0,0:19:34.99,0:19:37.46,Default,,0,0,0,,‫- أعطني مجرفتك.\N‫- عليك أن تقتلني أولاً. Dialogue: 0,0:19:37.54,0:19:39.50,Default,,0,0,0,,‫ابتعد عن مجرفتي. إنها جديدة. Dialogue: 0,0:19:39.67,0:19:41.84,Default,,0,0,0,,‫أعد لي هاتف كرة القدم البلاستيكي. Dialogue: 0,0:19:50.69,0:19:52.90,Default,,0,0,0,,‫- مهلاً يا رجال، اسمعوني.\N‫- ماذا؟ Dialogue: 0,0:19:53.24,0:19:54.15,Default,,0,0,0,,‫ألا ترون؟ Dialogue: 0,0:19:54.57,0:19:57.21,Default,,0,0,0,,‫هذا. هذا هو فيلم الرعب الذي أردناه. Dialogue: 0,0:19:59.42,0:20:01.59,Default,,0,0,0,,‫"(سفاح حبوب الإفطار)\N‫بطولة (جون غودمان)" Dialogue: 0,0:20:18.54,0:20:21.88,Default,,0,0,0,,‫هذا اليوم لا يشبه يوم الأربعاء المعتاد. Dialogue: 0,0:20:25.22,0:20:27.23,Default,,0,0,0,,‫- لكم كان مملاً.\N‫- أجل، أظن أن كتابة الأفلام Dialogue: 0,0:20:27.31,0:20:29.52,Default,,0,0,0,,‫ليست سهلة كما تبدو\N‫مع "جوزيف غوردن-ليفيت". Dialogue: 0,0:20:29.60,0:20:31.06,Default,,0,0,0,,‫يكفينا شرف المحاولة. Dialogue: 0,0:20:31.23,0:20:33.44,Default,,0,0,0,,‫لكنني أشعر بالذنب\N‫لأننا قتلنا رجلاً بريئاً. Dialogue: 0,0:20:34.15,0:20:36.03,Default,,0,0,0,,‫لا تهلك نفسك بالشعور بالذنب. انظروا. Dialogue: 0,0:20:36.11,0:20:40.29,Default,,0,0,0,,‫"اختفاء قائد (كو كلوكس كلان) محلي\N‫سرق ميداليات أحد أبطال الحرب" Dialogue: 0,0:20:40.63,0:20:43.30,Default,,0,0,0,,‫- يا إلهي.\N‫- أشعر بارتياح كبير. Dialogue: 0,0:20:43.38,0:20:45.59,Default,,0,0,0,,‫لقد جعلنا هذه البلدة آمنة على الأرجح. Dialogue: 0,0:20:45.67,0:20:49.14,Default,,0,0,0,,‫أجل، يا له من وحش!\N‫على الأقل استرحنا منه الآن إلى الأبد. Dialogue: 0,0:21:31.29,0:21:33.27,Default,,0,0,0,,‫ترجمة: أحمد خضر.