[Script Info] ; This is an Advanced Sub Station Alpha v4+ script. Title: 0 ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayDepth: 0 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Bahij Nassim,24,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.8,0.1,2,10,10,15,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.66,0:00:04.91,Default,,0,0,0,,"يبدو أن كل ما ترونه اليوم" Dialogue: 0,0:00:05.00,0:00:08.13,Default,,0,0,0,,"هو العنف في الأفلام والجنس على التلفاز" Dialogue: 0,0:00:08.39,0:00:11.60,Default,,0,0,0,,"لكن أين تلك القيم القديمة الجيدة؟" Dialogue: 0,0:00:12.04,0:00:14.52,Default,,0,0,0,,"التي كنا نعتمد عليها" Dialogue: 0,0:00:15.17,0:00:17.69,Default,,0,0,0,,"لحسن الحظ، هناك رجل عائلة" Dialogue: 0,0:00:18.51,0:00:23.25,Default,,0,0,0,,لحسن الحظ هناك رجل يمكنه أن يفعل"\N"...كل الأمور التي تجعلنا Dialogue: 0,0:00:23.38,0:00:24.99,Default,,0,0,0,,"نضحك ونبكي" Dialogue: 0,0:00:25.12,0:00:30.33,Default,,0,0,0,,"إنه رجل عائلة" Dialogue: 0,0:00:34.98,0:00:39.58,Default,,0,0,0,,في هذا الشتاء، ممثلون لا يبدون مألوفين"\N"في مسلسلات أنتم متأكدون أنكم لم تسمعوا بها Dialogue: 0,0:00:39.72,0:00:41.97,Default,,0,0,0,,"على قنوات لم تسمعوا بها بالتأكيد" Dialogue: 0,0:00:42.11,0:00:45.28,Default,,0,0,0,,(أولًا، مسلسل (ماريج مان"\N"(على قناة (إيغو أودينس برايم بلاس Dialogue: 0,0:00:45.41,0:00:47.10,Default,,0,0,0,,"(ثم (فرينمي)، على (غولد ستار" Dialogue: 0,0:00:47.23,0:00:49.79,Default,,0,0,0,,(ولا تنسوا (جيه توري هامبتون شو"\N"(على (تراكس Dialogue: 0,0:00:49.92,0:00:51.58,Default,,0,0,0,,"(و(لامب مونكيز) على قناة (فورج" Dialogue: 0,0:00:51.71,0:00:53.57,Default,,0,0,0,,"(و(كوميبنس)، على (إل إف آر أميريكا" Dialogue: 0,0:00:53.71,0:00:55.49,Default,,0,0,0,,"(و(تاتل ببيز)، على (بليتز كيدز" Dialogue: 0,0:00:55.62,0:00:57.83,Default,,0,0,0,,"(و(سنابتشترز)، على قناة (بيرسباير" Dialogue: 0,0:00:57.96,0:00:59.96,Default,,0,0,0,,"من يشاهدها؟ لا أحد على الأرجح" Dialogue: 0,0:01:00.09,0:01:02.65,Default,,0,0,0,,هل هي مسلسلات كوميدية أم درامية؟"\N"لسنا متأكدين Dialogue: 0,0:01:02.79,0:01:05.74,Default,,0,0,0,,حولوا مكان شرب الماء في المكتب"\N"إلى برج (بابل) معاصر Dialogue: 0,0:01:05.87,0:01:07.78,Default,,0,0,0,,"(ذا ماريج مان)" -\N"(لامب مونكيز)" - Dialogue: 0,0:01:07.91,0:01:09.60,Default,,0,0,0,,"(ذا جيه توري هامبتون شو)" -\N"(لامب مونكيز)" - Dialogue: 0,0:01:09.69,0:01:11.13,Default,,0,0,0,,"(ذا جيه توري هامبتون شو)" -\N"(لامب مونكيز)" - Dialogue: 0,0:01:11.26,0:01:14.12,Default,,0,0,0,,"(غاي باري)" -\N"!التلفاز، يا لها من فوضى" - Dialogue: 0,0:01:14.47,0:01:18.99,Default,,0,0,0,,مرحباً يا جماعة، تعرفون أني كنت\Nأتبع حمية بهوس في الأسابيع الماضية؟ Dialogue: 0,0:01:19.12,0:01:23.51,Default,,0,0,0,,تباً! هذا يعني أننا سنستقبل زواراً -\Nسيأتي إلينا ضيوف - Dialogue: 0,0:01:23.64,0:01:28.50,Default,,0,0,0,,تحدثت للتو مع أمي على الهاتف\Nوكل عائلة (بيوترشميدت) سيأتون في عيد الشكر Dialogue: 0,0:01:28.63,0:01:32.20,Default,,0,0,0,,لا أصدق أنك دعوت العائلة بأكملها\Nتعرفين أني أكره الاحتفال الكبير بعيد الشكر Dialogue: 0,0:01:32.33,0:01:36.24,Default,,0,0,0,,لا تقلق يا (بيتر)، سيكون ذلك ممتعاً\Nوأستطيع القيام بمعظم الاستعدادات بنفسي Dialogue: 0,0:01:36.37,0:01:39.45,Default,,0,0,0,,أريدك فقط أن تذهب إلى السوق\Nلتحضر محارم إضافية Dialogue: 0,0:01:39.58,0:01:42.23,Default,,0,0,0,,ليس ذلك سيئاً -\Nوأحضر النبيذ للبالغين - Dialogue: 0,0:01:42.36,0:01:45.54,Default,,0,0,0,,أستطيع فعل ذلك -\Nوضع القطعة الإضافية على مائدة الطعام - Dialogue: 0,0:01:47.80,0:01:50.40,Default,,0,0,0,,توقف، الأمر بسيط جداً -\Nنعم، صحيح - Dialogue: 0,0:01:50.53,0:01:52.44,Default,,0,0,0,,لم تُفتح تلك الطاولة منذ 5 سنوات Dialogue: 0,0:01:52.57,0:01:57.57,Default,,0,0,0,,ستكون بخير، لكن لا تشرب أثناء فعل ذلك\N(وبحق السماء، لا تفقد أعصابك مع (كريس Dialogue: 0,0:01:57.92,0:02:00.70,Default,,0,0,0,,حسناً، 1، 2، 3 Dialogue: 0,0:02:03.35,0:02:04.74,Default,,0,0,0,,مرة أخرى Dialogue: 0,0:02:06.78,0:02:08.82,Default,,0,0,0,,حسناً، اثنِ ركبتيك، فلنسحبها بقوة Dialogue: 0,0:02:10.74,0:02:14.47,Default,,0,0,0,,أظن أحد طرفيها عالق -\Nحقاً يا بني؟ حسناً، حين أعد لـ3 - Dialogue: 0,0:02:14.60,0:02:16.38,Default,,0,0,0,,1، 2، 3 Dialogue: 0,0:02:24.90,0:02:27.64,Default,,0,0,0,,أظنها ما زالت عالقة -\Nحقاً؟ - Dialogue: 0,0:02:27.81,0:02:31.07,Default,,0,0,0,,الكثير من السرد\N(أشعر بأني أفتح طاولة مع (كين بيرنز Dialogue: 0,0:02:32.20,0:02:34.24,Default,,0,0,0,,لِم لا تخفف من ذلك الشيء؟ Dialogue: 0,0:02:34.37,0:02:39.06,Default,,0,0,0,,هذا الشيء هو الوحيد الذي يحميك\Nمن ضربة كاراتيه الآن Dialogue: 0,0:02:39.19,0:02:42.49,Default,,0,0,0,,حسناً، اسحب بقوة\Nحين أعد إلى 3، 1، 2، 3 Dialogue: 0,0:02:43.41,0:02:47.97,Default,,0,0,0,,هذه الجهة عالقة -\Nأعرف أنها عالقة، الجميع يرون أنها عالقة - Dialogue: 0,0:02:48.10,0:02:50.75,Default,,0,0,0,,هل تسمع أصواتاً تصرخ\Nبأنها ليست عالقة؟ Dialogue: 0,0:02:50.88,0:02:57.48,Default,,0,0,0,,لأنك إن سمعت أحداً يقول إنها ليست عالقة\Nفأرسله إليّ، وسألكمه لكمة كاراتيه على وجهه Dialogue: 0,0:02:57.74,0:02:59.09,Default,,0,0,0,,أتفهم؟ Dialogue: 0,0:03:00.00,0:03:02.87,Default,,0,0,0,,...لست متأكداً أن ذلك -\Nما الذي لست متأكداً منه؟ - Dialogue: 0,0:03:08.30,0:03:09.95,Default,,0,0,0,,كريس)، تبدو الطاولة عالقة) Dialogue: 0,0:03:10.08,0:03:12.82,Default,,0,0,0,,حقاً؟ قال الشاهد الرئيسي\Nإن السماء زرقاء Dialogue: 0,0:03:15.51,0:03:18.90,Default,,0,0,0,,"(حانة (ذا درانكن كلام" Dialogue: 0,0:03:19.47,0:03:23.42,Default,,0,0,0,,أتعرفون ما الغريب في هذا الوقت\Nمن السنة؟ كل شيء بنكهة توابل القرع Dialogue: 0,0:03:23.55,0:03:25.51,Default,,0,0,0,,(كلنا نتابعك على (تويتر) يا (جو Dialogue: 0,0:03:25.77,0:03:29.37,Default,,0,0,0,,يا إلهي! عيد الشكر مزعج جداً\Nأكره استضافة الزائرين Dialogue: 0,0:03:29.50,0:03:31.41,Default,,0,0,0,,(أفهم ما تقوله يا (بيتر\Nأكره عيد الشكر أيضاً Dialogue: 0,0:03:31.50,0:03:34.33,Default,,0,0,0,,أخت (بوني) متزوجة بمتباهي Dialogue: 0,0:03:35.02,0:03:37.63,Default,,0,0,0,,دينيس) و(ويندل)، سعيدان برؤيتكما) Dialogue: 0,0:03:39.93,0:03:41.58,Default,,0,0,0,,(ويندل) -\N(جوزيف) - Dialogue: 0,0:03:41.71,0:03:43.97,Default,,0,0,0,,اسمي (جو) فقط، أظنك تعرف ذلك Dialogue: 0,0:03:44.32,0:03:46.58,Default,,0,0,0,,عيد الشكر كابوس بالنسبة إليّ أيضاً Dialogue: 0,0:03:46.71,0:03:50.18,Default,,0,0,0,,أقارب (دونا) يشكلان ثلثا\N(فرقة (توني) (تونِ) (تونيي Dialogue: 0,0:03:50.31,0:03:52.27,Default,,0,0,0,,من منهم؟ -\Nالياء الواحدة والاثنتان - Dialogue: 0,0:03:52.35,0:03:57.13,Default,,0,0,0,,ليس (تون) بدون "ياء"؟ -\Nهذا صحيح، ينقصنا (تون) المسيطر - Dialogue: 0,0:03:57.35,0:03:59.39,Default,,0,0,0,,على الأقل، تحتفلون مع عائلاتكم Dialogue: 0,0:03:59.52,0:04:02.52,Default,,0,0,0,,في السنة الماضية، أمضيت عيد الشكر\Nمع دماي الجنسية القابلة للنفخ Dialogue: 0,0:04:02.65,0:04:06.17,Default,,0,0,0,,تفضلي يا (كارلا)، هل رأيت؟\Nيمكننا فعل أشياء أخرى معاً Dialogue: 0,0:04:06.35,0:04:07.91,Default,,0,0,0,,ما رأيك بالديك الرومي؟ صنعته بنفسي Dialogue: 0,0:04:08.73,0:04:10.86,Default,,0,0,0,,لا تتفاجأي كثيراً Dialogue: 0,0:04:11.86,0:04:14.86,Default,,0,0,0,,إحداهن تشعر بالنعاس\N(لا شك أن السبب هو حمض (تريبتوفان Dialogue: 0,0:04:14.99,0:04:18.08,Default,,0,0,0,,سأجهز القهوة، (جانيت)، أتريدين قهوة؟\Nكارلا)، أتريدين قهوة؟) Dialogue: 0,0:04:18.21,0:04:21.55,Default,,0,0,0,,دينا)، أتريدين قهوة؟)\Nساشا)، أتريدين قهوة؟ أبي، أتريد قهوة؟) Dialogue: 0,0:04:21.81,0:04:24.46,Default,,0,0,0,,أتمنى لو منحتك إخوة وأخوات أكثر\N(يا (غلين Dialogue: 0,0:04:24.72,0:04:27.16,Default,,0,0,0,,أحياناً، أحسد الرجال في مركز الحجز Dialogue: 0,0:04:27.29,0:04:31.07,Default,,0,0,0,,(يحصلون على عشاء الديك الرومي في (كوهوغ\Nولا يتحملون عبء استضافة عائلاتهم Dialogue: 0,0:04:31.20,0:04:33.06,Default,,0,0,0,,نعم، لكنهم في السجن Dialogue: 0,0:04:33.19,0:04:36.02,Default,,0,0,0,,لا، الحجز ليس سجناً\Nالسجن كبير ومخيف Dialogue: 0,0:04:36.19,0:04:40.71,Default,,0,0,0,,الحجز هو مجرد مفوض نائم معه مفتاح\Nيمكن أخذه بعصا مكنسة طويلة Dialogue: 0,0:04:40.84,0:04:43.97,Default,,0,0,0,,أو عن طريق كلب مزعج -\Nهل يذهب السود للحجز؟ - Dialogue: 0,0:04:44.10,0:04:45.49,Default,,0,0,0,,لا، يدخلون السجن Dialogue: 0,0:04:45.62,0:04:48.10,Default,,0,0,0,,ربما علينا الذهاب إلى الحجز Dialogue: 0,0:04:48.23,0:04:51.09,Default,,0,0,0,,بيتر)، هذا سخيف) -\Nاسمعني، اسمعني - Dialogue: 0,0:04:51.31,0:04:54.70,Default,,0,0,0,,سنرتكب جريمة بسيطة\Nوسندخل الحجز بضعة أيام Dialogue: 0,0:04:54.83,0:04:56.92,Default,,0,0,0,,هذا جنون -\Nبيتر)، (بيتر)، لقد فقدت صوابك) - Dialogue: 0,0:04:57.05,0:04:58.44,Default,,0,0,0,,سخيف -\Nغير معقول - Dialogue: 0,0:04:58.57,0:05:00.39,Default,,0,0,0,,هل فقدت صوابك؟ -\N(لامب مونكيز) - Dialogue: 0,0:05:00.52,0:05:06.34,Default,,0,0,0,,حسناً يا (جو)، انتشرت الفوضى في القمة"\N"حان الوقت للتقدم لأكون قائد هذه المجموعة Dialogue: 0,0:05:06.47,0:05:09.04,Default,,0,0,0,,أيها الرفاق، ما رأيكم أن نذهب جميعاً\Nإلى (فيرمونت)؟ Dialogue: 0,0:05:10.04,0:05:11.56,Default,,0,0,0,,(فلنفعل ما اقترحه (بيتر Dialogue: 0,0:05:14.47,0:05:18.03,Default,,0,0,0,,حسناً، إن أردنا أن يتم اعتقالنا\N(أفضل طريقة لذلك أن يضبطنا تطبيق (رينغ Dialogue: 0,0:05:18.16,0:05:19.81,Default,,0,0,0,,ونحن نسرق طرود الناس Dialogue: 0,0:05:37.36,0:05:42.71,Default,,0,0,0,,رجل بدين مخيف يدلك قزم الحديقة"\N"على الجينز من الخارج Dialogue: 0,0:05:44.49,0:05:47.66,Default,,0,0,0,,نسيت سرقة الطرد -\Nأظن هذا يكفي - Dialogue: 0,0:05:47.79,0:05:50.44,Default,,0,0,0,,لا أدري ما هذا بالضبط Dialogue: 0,0:05:50.57,0:05:52.74,Default,,0,0,0,,لكنّ هذه... إنها جريمة Dialogue: 0,0:05:52.88,0:05:56.52,Default,,0,0,0,,!(سوانسون) -\N!(مراقب الشرطة (تشالمرز - Dialogue: 0,0:05:56.83,0:06:00.00,Default,,0,0,0,,أخي هو مراقب الشرطة\N(في مدارس (سبرنغفيلد Dialogue: 0,0:06:00.13,0:06:02.61,Default,,0,0,0,,تطلق والداي حين كنت صغيراً جداً Dialogue: 0,0:06:02.69,0:06:07.08,Default,,0,0,0,,ربتني والدتي وربته والدتي\Nولم نلتق قط Dialogue: 0,0:06:07.21,0:06:11.25,Default,,0,0,0,,هناك قصة طويلة\Nوأنتم الـ4 رهن الاعتقال Dialogue: 0,0:06:12.82,0:06:15.77,Default,,0,0,0,,"(شرطة (كوهوغ" Dialogue: 0,0:06:16.03,0:06:17.77,Default,,0,0,0,,لا أصدق أن الخطة نجحت Dialogue: 0,0:06:17.94,0:06:22.72,Default,,0,0,0,,ها قد وصلنا، مركز حجز المدينة -\N"مركز (كوهوغ) للحجز" - Dialogue: 0,0:06:22.85,0:06:25.16,Default,,0,0,0,,ماذا يحدث؟ لماذا لم نتوقف؟ Dialogue: 0,0:06:25.29,0:06:27.63,Default,,0,0,0,,أتظنون أنكم أول من تخطر لهم هذه الفكرة؟ Dialogue: 0,0:06:27.76,0:06:30.63,Default,,0,0,0,,مركز الاحتجاز مليء بالآباء\Nالذين يريدون الهرب من عيد الشكر Dialogue: 0,0:06:30.76,0:06:33.97,Default,,0,0,0,,(إن لم نكن سنذهب لحجز (كوهوغ\Nفأين سنذهب؟ Dialogue: 0,0:06:34.11,0:06:37.62,Default,,0,0,0,,المكان الوحيد الذي فيه حيّز\Nفي العطلة الأسبوعية، سجن الولاية Dialogue: 0,0:06:39.32,0:06:41.14,Default,,0,0,0,,هل تفكرون فيما أفكر به؟ Dialogue: 0,0:06:41.67,0:06:43.88,Default,,0,0,0,,صور ملف إجرامي مركّبة Dialogue: 0,0:06:44.19,0:06:49.14,Default,,0,0,0,,"سجن الولاية، عيد الشكر 2019" Dialogue: 0,0:06:51.14,0:06:54.31,Default,,0,0,0,,هل سيأتي أصدقائي؟ -\Nلا، كلهم يتصلون بمحاميهم - Dialogue: 0,0:06:54.44,0:06:57.09,Default,,0,0,0,,وأنت استخدمت مكالمتك\Nللاتصال بمصور الحفلات هذا Dialogue: 0,0:06:57.78,0:06:59.95,Default,,0,0,0,,سنرى من سيستمتع أكثر\Nفي هذه العطلة الأسبوعية Dialogue: 0,0:07:02.16,0:07:03.59,Default,,0,0,0,,"(سجن (رود آيلاند" Dialogue: 0,0:07:12.94,0:07:17.67,Default,,0,0,0,,لا يبدو هذا صواباً، نحن هنا\Nوالجميع في (والستريت) يتمتعون بحريتهم Dialogue: 0,0:07:17.80,0:07:20.84,Default,,0,0,0,,جو)، ليس الوقت مناسباً)\Nلأفكارك السياسية التافهة Dialogue: 0,0:07:20.97,0:07:23.75,Default,,0,0,0,,هذا مزعج، المحاكم مغلقة\Nفي عيد الشكر Dialogue: 0,0:07:23.89,0:07:26.23,Default,,0,0,0,,وذلك يعني أننا لن نُعرض على قاضٍ\Nحتى يوم الإثنين Dialogue: 0,0:07:26.36,0:07:29.71,Default,,0,0,0,,هذا يعني قضاء 5 أيام كاملة هنا\Nماذا سنفعل بحق السماء؟ Dialogue: 0,0:07:29.84,0:07:32.40,Default,,0,0,0,,إن كنا الكونغرس، فلن نفعل شيئاً Dialogue: 0,0:07:32.83,0:07:35.14,Default,,0,0,0,,حسناً، كانت هذه نكتة ذكية\N(أحسنت يا (جو Dialogue: 0,0:07:35.27,0:07:39.22,Default,,0,0,0,,أتدري؟ ربما لن يكون السجن سيئاً\Nربما علينا الاستفادة منه فحسب Dialogue: 0,0:07:39.35,0:07:42.18,Default,,0,0,0,,مثل هؤلاء الرجال هناك\Nانظروا، إنهم يلعبون لعبة قفز الضفدع Dialogue: 0,0:07:42.74,0:07:44.09,Default,,0,0,0,,لكن لا أحد يقفز Dialogue: 0,0:07:44.30,0:07:47.56,Default,,0,0,0,,وذلك الرجل في الخلف\Nعليه الارتفاع أكثر، من علّم هؤلاء اللعب؟ Dialogue: 0,0:07:47.69,0:07:51.65,Default,,0,0,0,,بيتر)، أرجوك توقف عن مراقبتهم) -\Nأيها الرفاق، أظن أننا في مأزق - Dialogue: 0,0:07:51.78,0:07:55.17,Default,,0,0,0,,بربك! سنكون بخير -\Nجو)، يفترض أن تكون خائفاً أكثر منا) - Dialogue: 0,0:07:55.30,0:07:56.90,Default,,0,0,0,,ماذا لو عرف أحدهم أنك شرطي؟ Dialogue: 0,0:07:57.03,0:08:01.51,Default,,0,0,0,,لن يحدث ذلك، أمضيت سنوات وأنا متخفّ\Nأنا خبير في التنكر Dialogue: 0,0:08:01.64,0:08:04.86,Default,,0,0,0,,ماذا؟ أنت على كرسي مدولب\Nلا يمكنك التنكر بشيء Dialogue: 0,0:08:05.07,0:08:08.11,Default,,0,0,0,,حقاً يا أبي؟ -\Nكريس)؟) - Dialogue: 0,0:08:08.42,0:08:11.81,Default,,0,0,0,,لكنّ ذلك مستحيل\Nرأيت (كريس) واقفاً عدة مرات Dialogue: 0,0:08:11.94,0:08:13.33,Default,,0,0,0,,حقاً؟ Dialogue: 0,0:08:13.46,0:08:16.11,Default,,0,0,0,,(كريس)، لدي تذكرتان لمباراة (سوكس)\Nأتريد الذهاب؟ Dialogue: 0,0:08:16.24,0:08:17.84,Default,,0,0,0,,نعم يا أبي Dialogue: 0,0:08:19.19,0:08:20.58,Default,,0,0,0,,تشنجت ساقي Dialogue: 0,0:08:20.67,0:08:25.41,Default,,0,0,0,,تشنج آخر يا (كريس)؟ اجلس هناك\N(سأصطحب عديل (جو)، (ويندل Dialogue: 0,0:08:26.97,0:08:29.62,Default,,0,0,0,,(كريستوفر) -\Nاسمي (كريس) فقط - Dialogue: 0,0:08:29.75,0:08:31.27,Default,,0,0,0,,أظنك تعرف ذلك Dialogue: 0,0:08:31.53,0:08:34.40,Default,,0,0,0,,"(سجن (رود آيلاند" Dialogue: 0,0:08:36.70,0:08:39.09,Default,,0,0,0,,غرفة الزيارات الزوجية مشغولة Dialogue: 0,0:08:39.61,0:08:41.65,Default,,0,0,0,,فهل ستصل قدمك إليّ؟ -\N(كفى يا (بيتر - Dialogue: 0,0:08:41.78,0:08:45.30,Default,,0,0,0,,أفسدت عيد الشكر\Nوسأستضيف 20 شخصاً بمفردي Dialogue: 0,0:08:46.65,0:08:49.52,Default,,0,0,0,,هل أصبحت مدخنة؟ -\Nنعم، زوجي في السجن - Dialogue: 0,0:08:49.65,0:08:51.39,Default,,0,0,0,,وهؤلاء هن المدخنات أيها العبقري Dialogue: 0,0:08:54.38,0:08:57.29,Default,,0,0,0,,(ستيوي)، لماذا تبدو مثل (إلتون جون)\Nفي عام 1976؟ Dialogue: 0,0:08:57.42,0:08:59.25,Default,,0,0,0,,أحاول البقاء متخفياً Dialogue: 0,0:08:59.38,0:09:02.81,Default,,0,0,0,,أتعرف مقدمة المسلسل الكوميدي القديم\Nحيث الصبي لديه موعدين لحفلة التخرج؟ Dialogue: 0,0:09:03.16,0:09:07.98,Default,,0,0,0,,قد أكون مخطوباً لـ4 سجناء Dialogue: 0,0:09:08.11,0:09:09.72,Default,,0,0,0,,ماذا؟ (ستيوي)، هذا جنون Dialogue: 0,0:09:09.85,0:09:12.67,Default,,0,0,0,,اهدأ يا (برايان)، أنا أسايرهم فحسب\Nليس الأمر جدياً Dialogue: 0,0:09:12.76,0:09:15.89,Default,,0,0,0,,ستيوي)، لا تنس)\Nسنلتقي بمنسقي الأغاني غداً Dialogue: 0,0:09:16.11,0:09:17.50,Default,,0,0,0,,(بالتأكيد يا (كلينت Dialogue: 0,0:09:18.06,0:09:21.02,Default,,0,0,0,,تعتقد والدته أنه زفافها، لكن سنرى Dialogue: 0,0:09:21.10,0:09:24.14,Default,,0,0,0,,كيف التقيت بهؤلاء حتى؟ -\Nببساطة، كانوا أصدقائي بالمراسلة - Dialogue: 0,0:09:24.23,0:09:27.66,Default,,0,0,0,,لديك أصدقاء بالمراسلة من السجناء؟ -\Nنعم، كثيرون يراسلون السجناء - Dialogue: 0,0:09:27.79,0:09:29.92,Default,,0,0,0,,(حتى مشاهير من (هوليوود\N(مثل (كال بين Dialogue: 0,0:09:30.05,0:09:33.35,Default,,0,0,0,,كال بين) يراسل سجيناً؟) -\N(نعم، (كين)، يعيش في (كاليفورنيا - Dialogue: 0,0:09:33.57,0:09:36.70,Default,,0,0,0,,ألم تسمع بصديق (كال بين) بالمراسلة\Nكين) في سجن (كاليفورنيا)؟) Dialogue: 0,0:09:36.79,0:09:39.87,Default,,0,0,0,,كيف سأسمع بصديق (كال بين) بالمراسلة\Nكين) في سجن (كاليفورنيا)؟) Dialogue: 0,0:09:40.00,0:09:41.39,Default,,0,0,0,,عبر هذه الأغنية Dialogue: 0,0:09:41.78,0:09:43.65,Default,,0,0,0,,"أشعر بالرغبة من وقت لآخر" Dialogue: 0,0:09:43.78,0:09:45.65,Default,,0,0,0,,"(بحمل قلم مثل صديقي (كال بين" Dialogue: 0,0:09:45.78,0:09:49.65,Default,,0,0,0,,ورسالة أرسلها من وقت لآخر"\N"لصديقي (بيغ بين)، الموجود في السجن Dialogue: 0,0:09:49.78,0:09:51.69,Default,,0,0,0,,لأنه ضرب بعض الرجال"\N"وحُكم عليه من 5 إلى 10 سنوات Dialogue: 0,0:09:51.82,0:09:53.43,Default,,0,0,0,,"وسيفعلها ثانية" Dialogue: 0,0:09:54.12,0:09:56.38,Default,,0,0,0,,"(كال بين)" -\Nلمن فعلت ذلك؟ - Dialogue: 0,0:09:56.51,0:09:58.86,Default,,0,0,0,,عمّ تتحدث؟ (فيل سبيكتر) في هذا السجن Dialogue: 0,0:09:58.99,0:10:02.07,Default,,0,0,0,,أيها الفتى، أعرف الموهبة\Nوإطلاق النار على النادلات في الفم Dialogue: 0,0:10:02.20,0:10:04.68,Default,,0,0,0,,أنت موهوب، سننتج أسطوانة Dialogue: 0,0:10:05.85,0:10:07.85,Default,,0,0,0,,"لم تعد الأسطوانات موجودة" Dialogue: 0,0:10:07.98,0:10:10.11,Default,,0,0,0,,"رضيع يُصاب برصاصة في الفم" Dialogue: 0,0:10:10.24,0:10:12.20,Default,,0,0,0,,"(سجن (رود آيلاند" Dialogue: 0,0:10:19.49,0:10:22.14,Default,,0,0,0,,يا إلهي! كل زاوية من هذا السجن مرعبة Dialogue: 0,0:10:22.27,0:10:25.71,Default,,0,0,0,,ليس ذلك سيئاً\N(نظرت مباشرة إلى (بيل كوسبي Dialogue: 0,0:10:26.05,0:10:30.05,Default,,0,0,0,,حسناً، حسناً، حسناً -\Nحسناً" 3 مرات ليست مؤشراً جيداً" - Dialogue: 0,0:10:30.18,0:10:32.88,Default,,0,0,0,,أظنكم أخذتم أطباق غدائنا -\Nعرفت ذلك - Dialogue: 0,0:10:33.00,0:10:35.09,Default,,0,0,0,,آسف يا سيدي، لا نريد التسبب بمتاعب Dialogue: 0,0:10:35.18,0:10:38.74,Default,,0,0,0,,نعم، سنجلس في مكان آخر\Nهيّا أيها الرفاق، فلنتجنب المواجهة Dialogue: 0,0:10:38.87,0:10:43.82,Default,,0,0,0,,ومهما حدث، علينا ألا نتورط في الشجارات\Nبإغاظة بسيطة في الساحة Dialogue: 0,0:10:44.48,0:10:46.60,Default,,0,0,0,,تباً! كنت أريد الدجاج Dialogue: 0,0:10:48.04,0:10:50.91,Default,,0,0,0,,لا أحد يصفني بالدجاجة Dialogue: 0,0:10:51.60,0:10:52.95,Default,,0,0,0,,!بيتر)، لا) Dialogue: 0,0:10:55.99,0:10:58.20,Default,,0,0,0,,تباً! فقدت أحد أسناني الأمامية Dialogue: 0,0:10:58.38,0:11:01.77,Default,,0,0,0,,أتمنى أن أبدو كطالب روضة ظريف\Nفي الكتاب السنوي للسجن Dialogue: 0,0:11:05.20,0:11:10.41,Default,,0,0,0,,ماد دوغ)، في المرة القادمة)"\N"سأطلب السرير العلوي Dialogue: 0,0:11:10.54,0:11:12.85,Default,,0,0,0,,"(أنا أضحك، مع حبي، (بيت" Dialogue: 0,0:11:18.02,0:11:20.84,Default,,0,0,0,,أنا أتضور جوعاً\Nلم نأكل منذ وصلنا إلى هنا Dialogue: 0,0:11:20.97,0:11:23.10,Default,,0,0,0,,لأن السجناء الآخرين يأخذون وجباتنا Dialogue: 0,0:11:23.23,0:11:26.23,Default,,0,0,0,,من يدري ماذا سيفعلون بنا أيضاً؟\Nبقيت لنا 3 أيام هنا Dialogue: 0,0:11:26.36,0:11:28.14,Default,,0,0,0,,ولن نستطيع البقاء 3 دقائق أخرى Dialogue: 0,0:11:28.27,0:11:31.01,Default,,0,0,0,,لأنه ليست لديكم عصابة لتحميكم -\Nعصابة؟ - Dialogue: 0,0:11:31.14,0:11:34.79,Default,,0,0,0,,نعم، حين تكون في عصابة، لن يزعجك أحد\Nلهذا ينضم الجميع لعصابات Dialogue: 0,0:11:34.92,0:11:38.70,Default,,0,0,0,,أنا كنت عضواً في عصابة\Nوكان اسمها الحزب الجمهوري Dialogue: 0,0:11:38.83,0:11:40.43,Default,,0,0,0,,صديقنا يحب السياسة كثيراً Dialogue: 0,0:11:40.65,0:11:42.87,Default,,0,0,0,,كيف يمكننا الانضمام\Nلإحدى هذه العصابات إذن؟ Dialogue: 0,0:11:43.00,0:11:46.78,Default,,0,0,0,,في الواقع، جئتم في الوقت المناسب\Nغداً هو بداية أسبوع التجنيد في السجن Dialogue: 0,0:11:46.91,0:11:48.91,Default,,0,0,0,,انضموا إلى عصابة، وستكونون أحراراً Dialogue: 0,0:11:49.04,0:11:53.69,Default,,0,0,0,,فكرة رائعة، فلنحتفل بأن نحلل نبيذاً\Nفي السجن بغطرسة Dialogue: 0,0:11:56.86,0:11:59.81,Default,,0,0,0,,...حسناً، أشعر بنكهات من Dialogue: 0,0:12:01.03,0:12:02.51,Default,,0,0,0,,البراز Dialogue: 0,0:12:14.02,0:12:16.62,Default,,0,0,0,,الانضمام إلى عصابة سيكون أصعب مما ظننت Dialogue: 0,0:12:16.76,0:12:18.32,Default,,0,0,0,,(تحدث عن نفسك يا (بيتر Dialogue: 0,0:12:19.36,0:12:21.49,Default,,0,0,0,,ما هذه العصابة؟ -\N"نحن عصابة "لسنا شرطة - Dialogue: 0,0:12:21.62,0:12:24.40,Default,,0,0,0,,كلنا لسنا شرطة بالتأكيد Dialogue: 0,0:12:24.53,0:12:26.36,Default,,0,0,0,,أتظن أن رجال الإطفاء رائعين؟ Dialogue: 0,0:12:26.49,0:12:29.40,Default,,0,0,0,,انتهى أمر الإطفائيين Dialogue: 0,0:12:29.70,0:12:32.00,Default,,0,0,0,,وأظنكما تعرفان إلى من انضممت Dialogue: 0,0:12:32.13,0:12:36.26,Default,,0,0,0,,هل أنت (كريم آبدولجابليفلاند)؟ -\N(أنا (كريم آبدولجابليفلاند - Dialogue: 0,0:12:36.39,0:12:38.13,Default,,0,0,0,,أتعرف أن المسلمين لا يشربون الكحول؟ Dialogue: 0,0:12:38.26,0:12:40.96,Default,,0,0,0,,"أنا "(كليفلاند كارتر) الإعصار Dialogue: 0,0:12:41.22,0:12:43.74,Default,,0,0,0,,(حسناً يا (كواغماير\Nأظننا بقينا وحدنا الآن Dialogue: 0,0:12:43.87,0:12:45.73,Default,,0,0,0,,(آسف يا (بيتر)، أنا مع (إم إس 13 Dialogue: 0,0:12:45.86,0:12:47.51,Default,,0,0,0,,ماذا؟ كيف؟ -\Nكان الأمر سهلًا - Dialogue: 0,0:12:47.60,0:12:49.60,Default,,0,0,0,,قلت إني مجنون -\Nمجنون - Dialogue: 0,0:12:49.69,0:12:51.56,Default,,0,0,0,,نعم -\Nمجنون - Dialogue: 0,0:12:51.68,0:12:54.81,Default,,0,0,0,,يمكنني أن أكون مجنوناً\Nلدي وشم دمعة على خدي Dialogue: 0,0:12:54.90,0:12:57.03,Default,,0,0,0,,أين؟ لا أراه -\Nليس ذلك الخد - Dialogue: 0,0:12:58.51,0:13:00.85,Default,,0,0,0,,بيتر)، هذه بذرة بطيخة ملتصقة) Dialogue: 0,0:13:00.98,0:13:03.15,Default,,0,0,0,,هل أنا معكم؟ -\Nلا، لن تنضم إلينا - Dialogue: 0,0:13:03.46,0:13:05.76,Default,,0,0,0,,بيتر)، أهذا طفلك؟) Dialogue: 0,0:13:05.89,0:13:07.76,Default,,0,0,0,,"مركز الزوار" Dialogue: 0,0:13:08.02,0:13:13.15,Default,,0,0,0,,نريد حفلًا ممتعاً ومبتهجاً، ولرقصتنا\N(نريد (يو بيلونغ ويذ مي) لـ(تيلور سويفت Dialogue: 0,0:13:13.28,0:13:16.88,Default,,0,0,0,,عظيم، عظيم، لدي خيارات كلاسيكية أيضاً\N(مثل (آت لاست Dialogue: 0,0:13:17.02,0:13:21.45,Default,,0,0,0,,حسناً، أحتاج إلى شخص أستطيع العمل معه Dialogue: 0,0:13:22.01,0:13:23.62,Default,,0,0,0,,أيمكنك أن تكون ذلك الشخص؟ Dialogue: 0,0:13:23.97,0:13:26.40,Default,,0,0,0,,"(سجن (لونغ آيلاند" Dialogue: 0,0:13:28.96,0:13:33.39,Default,,0,0,0,,ها أنتما، لم أركما طوال اليوم -\N(أنا و"لسنا شرطة" شاهدنا (داي هارد - Dialogue: 0,0:13:33.48,0:13:37.35,Default,,0,0,0,,بدون التعليق على مصداقية أعمال الشرطة Dialogue: 0,0:13:37.48,0:13:40.95,Default,,0,0,0,,هل يستطيع (جون ماكلين) حقاً\Nإحباط سرقة كبيرة خارج منطقة سلطته Dialogue: 0,0:13:41.08,0:13:43.86,Default,,0,0,0,,ثم الرحيل بدون القيام بأي أعمال مكتبية؟ Dialogue: 0,0:13:44.13,0:13:46.21,Default,,0,0,0,,لا ندري، ولا نهتم\Nلأننا لسنا شرطة Dialogue: 0,0:13:46.47,0:13:51.47,Default,,0,0,0,,وأنا أخذت شهادة القانون\N(أنا الآن (كليفلاند جيه رومان جيه إزرايل Dialogue: 0,0:13:51.64,0:13:55.07,Default,,0,0,0,,وسأرتدي بدلات بلون النبيذ -\Nتبدو مجنوناً - Dialogue: 0,0:13:55.21,0:13:58.46,Default,,0,0,0,,للدفاع عنه، جرت أحداث الفيلم في السبعينات\Nأليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:13:58.59,0:14:01.29,Default,,0,0,0,,لا، إنه في العصر الحديث -\N!يا للهول - Dialogue: 0,0:14:01.55,0:14:06.24,Default,,0,0,0,,..."حسناً، حان موعد "الغادىء\Nأعني الغداء، آسف، إنه يومي الأول Dialogue: 0,0:14:07.54,0:14:10.54,Default,,0,0,0,,هذا مقزز، الجميع سيتناولون غداءهم\Nباستثنائي Dialogue: 0,0:14:10.80,0:14:14.80,Default,,0,0,0,,لن أجد عصابة أبداً -\Nتبدو بحاجة إلى صديق - Dialogue: 0,0:14:14.93,0:14:19.53,Default,,0,0,0,,فلنقل فقط إني أخلع هذا في السجن Dialogue: 0,0:14:19.66,0:14:23.31,Default,,0,0,0,,قصدت عصابتي، نبحث عن أعضاء جدد\Nأنا متأكد أنها ستناسبك Dialogue: 0,0:14:23.44,0:14:25.57,Default,,0,0,0,,حقاً؟ -\Nعليك أن تفعل شيئاً واحداً أولًا - Dialogue: 0,0:14:25.75,0:14:29.22,Default,,0,0,0,,بصفتك الرجل الأبيض الجديد في السجن\Nعليك أن تطعن الأسود الجديد Dialogue: 0,0:14:32.48,0:14:35.17,Default,,0,0,0,,أنتم ذلك النوع من العصابات Dialogue: 0,0:14:35.30,0:14:38.13,Default,,0,0,0,,هذا السجن، لا أحد يستطيع البقاء بمفرده Dialogue: 0,0:14:38.26,0:14:40.04,Default,,0,0,0,,إما هو أو أنت Dialogue: 0,0:14:40.82,0:14:42.82,Default,,0,0,0,,(رباه! لا أريد إيذاء (كليفلاند Dialogue: 0,0:14:43.13,0:14:44.52,Default,,0,0,0,,لكني لا أريد أن أموت Dialogue: 0,0:14:44.65,0:14:47.86,Default,,0,0,0,,لكن سيكون من اللطيف أن يكون لدي\Nمن أذهب معهم إلى حفلات (سماش ماوث) معهم Dialogue: 0,0:14:47.99,0:14:49.99,Default,,0,0,0,,(مهلًا، تذهبون إلى حفلات (سماش ماوث\Nأليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:14:50.12,0:14:52.64,Default,,0,0,0,,(نحن نازيون يا (بيتر\N(ونحب فرقة (سماش ماوث Dialogue: 0,0:14:55.07,0:14:57.55,Default,,0,0,0,,"(سجن (رود آيلاند" Dialogue: 0,0:15:00.71,0:15:03.93,Default,,0,0,0,,بربكم! لا بد من وجود طريقة أخرى\N(لتضموني للعصابة بدون طعن (كليفلاند Dialogue: 0,0:15:04.10,0:15:09.27,Default,,0,0,0,,لدي فكرة، كان هناك فيلم عن السجن\Nورجل يريد الفوز بحب السجناء الآخرين Dialogue: 0,0:15:09.40,0:15:13.18,Default,,0,0,0,,أتعرفون ماذا فعل؟ أكل 7 بيضات\Nكان ذلك مدهشاً Dialogue: 0,0:15:13.31,0:15:16.13,Default,,0,0,0,,فأحضروا لي 7 بيضات\N...أو أي عدد معقول Dialogue: 0,0:15:16.26,0:15:18.17,Default,,0,0,0,,بيتر)، أعرف أنه أكل 50 بيضة) Dialogue: 0,0:15:18.31,0:15:20.13,Default,,0,0,0,,أنت محب للأفلام -\Nنعم - Dialogue: 0,0:15:20.39,0:15:23.13,Default,,0,0,0,,قبل هذا، كنت أدرس الإخراج\N(في جامعة جنوب (كاليفورنيا Dialogue: 0,0:15:23.21,0:15:24.74,Default,,0,0,0,,إن كان يمكنك تسميتها بذلك Dialogue: 0,0:15:24.87,0:15:29.17,Default,,0,0,0,,...تظن أنك تتعلم عن الأفلام، لكن\Nفي الواقع، تأخذ شهادة في السياسة Dialogue: 0,0:15:29.30,0:15:31.56,Default,,0,0,0,,أعرف، كل شيء سياسيّ -\Nسياسيّ جداً - Dialogue: 0,0:15:31.69,0:15:33.08,Default,,0,0,0,,أفضل نصيحة حصلت عليها Dialogue: 0,0:15:33.30,0:15:36.81,Default,,0,0,0,,مهما كان العمل الذي تظن أنك تقوم به\Nفأنت في الواقع تعمل في المبيعات Dialogue: 0,0:15:36.94,0:15:41.64,Default,,0,0,0,,لأنك تقنع الناس بنفسك دائماً\Nيا للعجب! هذا جيد، أنت ذكي Dialogue: 0,0:15:41.77,0:15:44.16,Default,,0,0,0,,لم أقل ذلك، أنا أردده فحسب Dialogue: 0,0:15:44.29,0:15:47.15,Default,,0,0,0,,لكن مع ذلك، لقد عرفت قيمته\Nوذلك ليس بسيطاً Dialogue: 0,0:15:50.93,0:15:53.24,Default,,0,0,0,,نحن سعداء جداً بوجودنا هنا Dialogue: 0,0:15:53.37,0:15:57.23,Default,,0,0,0,,اعتقدنا أنه سيكون من الممتع\N(أن نبدأ بلعبة (هيدز آب Dialogue: 0,0:15:57.41,0:15:59.32,Default,,0,0,0,,أبي، أتريد أن تبدأ؟ -\Nلا - Dialogue: 0,0:15:59.45,0:16:04.18,Default,,0,0,0,,عليك رفع هذا فوق رأسك\Nوسنعطيك تلميحات لمساعدتك في التخمين Dialogue: 0,0:16:04.32,0:16:05.88,Default,,0,0,0,,أحب فقط الألعاب التي تُستخدم فيها العصيّ Dialogue: 0,0:16:06.01,0:16:08.14,Default,,0,0,0,,حسناً، مستعد؟ ابدأ Dialogue: 0,0:16:08.70,0:16:10.35,Default,,0,0,0,,"(استعدوا، جزيرة (غيليغان" Dialogue: 0,0:16:10.48,0:16:13.31,Default,,0,0,0,,حسناً، إنه مسلسل -\N(آني غيت يور غان) - Dialogue: 0,0:16:13.44,0:16:15.13,Default,,0,0,0,,لا، إنه يُعرض على التلفاز Dialogue: 0,0:16:16.09,0:16:18.57,Default,,0,0,0,,بويرو)؟) -\Nما هذا؟ لم أسمع به من قبل - Dialogue: 0,0:16:18.70,0:16:22.78,Default,,0,0,0,,إنه محقق بلجيكي على الشبكة\Nالتلفزيونية الأمريكية، نحن نحبه Dialogue: 0,0:16:22.91,0:16:27.99,Default,,0,0,0,,يتحدث عن 7 ضائعين في سفينة\Nوهناك بروفيسور ومليونير ونجمة سينمائية Dialogue: 0,0:16:28.12,0:16:30.56,Default,,0,0,0,,(بويرو) -\N(لا، قلنا إنه ليس (بويرو - Dialogue: 0,0:16:30.69,0:16:32.82,Default,,0,0,0,,إنه عن أشخاص أخذوا جولة لـ3 ساعات Dialogue: 0,0:16:32.95,0:16:35.55,Default,,0,0,0,,كلا، إنه عن محقق بلجيكي\Nيُعرض على التلفزيون الأمريكي Dialogue: 0,0:16:35.68,0:16:38.46,Default,,0,0,0,,(الشخصية الرئيسية يؤديها (بوب دينفر Dialogue: 0,0:16:38.59,0:16:40.94,Default,,0,0,0,,(إنه (ديفيد سوشيه -\Nمن هذا؟ - Dialogue: 0,0:16:41.07,0:16:43.90,Default,,0,0,0,,(سأخمن أنه (بويرو -\N(تباً! ليس (بويرو - Dialogue: 0,0:16:44.03,0:16:45.46,Default,,0,0,0,,تباً! تجاوز السؤال فحسب Dialogue: 0,0:16:45.85,0:16:47.24,Default,,0,0,0,,"تجاوز السؤال" Dialogue: 0,0:16:47.37,0:16:48.72,Default,,0,0,0,,"(رومان جيه إزرايل إي إس كيو)" Dialogue: 0,0:16:48.85,0:16:51.50,Default,,0,0,0,,...هذا فيلم -\N"(رومان جيه إزرايل إي إس كيو)" - Dialogue: 0,0:16:52.67,0:16:57.06,Default,,0,0,0,,(في عام 2017، صنع (دينزيل واشنطن"\N"(ملصق فيلم اسمه (رومان جيه إزرايل إي إس كيو Dialogue: 0,0:17:05.75,0:17:07.83,Default,,0,0,0,,هيّا يا (بيتر)، إما هو أو أنت Dialogue: 0,0:17:08.09,0:17:12.96,Default,,0,0,0,,وهو ليس رائعاً، لا تنس أنه من قال لك\N(كل أسرار (سكولهاوس روك Dialogue: 0,0:17:13.09,0:17:14.87,Default,,0,0,0,,...لم أكن أعرف أن (بيل) سيصبح محامياً Dialogue: 0,0:17:15.74,0:17:19.30,Default,,0,0,0,,آسف يا (بيتر)، قالت عصابتي\Nإني لن أنضم إليهم إلا إن طعنت أحداً Dialogue: 0,0:17:19.43,0:17:21.56,Default,,0,0,0,,وأنت الوحيد بدون حماية من عصابة\N...لذا Dialogue: 0,0:17:22.56,0:17:24.43,Default,,0,0,0,,آسف يا (كواغماير)، بصفتي عضو\N"في عصابة "لسنا شرطة Dialogue: 0,0:17:24.56,0:17:27.43,Default,,0,0,0,,علي طعن رجل في العصابة اللاتينية\N...(ولوم (كليفلاند Dialogue: 0,0:17:28.78,0:17:33.12,Default,,0,0,0,,لم يجبرني أحد على هذا\Nلكني سئمت عنصريتكم الصريحة Dialogue: 0,0:17:36.59,0:17:38.12,Default,,0,0,0,,أيها الرجال، توقفوا Dialogue: 0,0:17:38.68,0:17:41.81,Default,,0,0,0,,انظروا إلينا، نحن نطعن بعضنا\Nفي عيد الشكر Dialogue: 0,0:17:41.94,0:17:43.68,Default,,0,0,0,,(مهلًا، لم يطعن أحد (كليفلاند Dialogue: 0,0:17:44.98,0:17:47.98,Default,,0,0,0,,لكن ما الذي نفعله؟\Nماذا نفعل جميعاً؟ Dialogue: 0,0:17:48.06,0:17:50.15,Default,,0,0,0,,نتشاجر هنا مع بعضنا البعض Dialogue: 0,0:17:50.28,0:17:53.45,Default,,0,0,0,,بينما (بروكس) هناك في الخارج\Nبانتظارنا وهو يعمل في تكييس البضائع Dialogue: 0,0:17:53.58,0:17:55.75,Default,,0,0,0,,ويتأقلم مع العالم الجديد باستمرار Dialogue: 0,0:17:55.89,0:17:58.32,Default,,0,0,0,,بروكس) شنق نفسه) -\N!يا للهول - Dialogue: 0,0:17:58.45,0:18:02.58,Default,,0,0,0,,المهم، في الحياة\Nعليكم أن تكونوا ممتنين لما لديكم Dialogue: 0,0:18:03.27,0:18:07.62,Default,,0,0,0,,لكني لم أكن كذلك، وقد أوصلني ذلك إلى هنا\Nلقد خذلت عائلتي Dialogue: 0,0:18:08.01,0:18:09.44,Default,,0,0,0,,خاصة زوجتي Dialogue: 0,0:18:10.00,0:18:12.48,Default,,0,0,0,,أتمنى لو كانت هنا لأعتذر منها Dialogue: 0,0:18:12.61,0:18:14.09,Default,,0,0,0,,(أنا هنا يا (بيتر Dialogue: 0,0:18:14.18,0:18:18.09,Default,,0,0,0,,ليس الآن أيها الشاب السجين\Nالذي يتكلم مثل زوجتي لإرضائي جنسياً Dialogue: 0,0:18:18.22,0:18:19.74,Default,,0,0,0,,لا يا (بيتر)، نحن هنا Dialogue: 0,0:18:19.95,0:18:21.43,Default,,0,0,0,,"مركز الزوار" Dialogue: 0,0:18:21.69,0:18:25.78,Default,,0,0,0,,لويس)! ماذا تفعلين هنا؟)\Nظننتك ستمضين عيد الشكر مع والديك Dialogue: 0,0:18:25.91,0:18:28.21,Default,,0,0,0,,ضبطنا (كريس) وهو يراقب\Nابنة خالته (كيتي) في الحمام Dialogue: 0,0:18:28.34,0:18:29.73,Default,,0,0,0,,وذلك ما أنهى الأمور Dialogue: 0,0:18:29.82,0:18:33.12,Default,,0,0,0,,لا، أردت أن يُكشف أمري\Nذلك جزء من الموضوع Dialogue: 0,0:18:33.25,0:18:36.68,Default,,0,0,0,,والحقيقة يا (بيتر) أننا لسنا عائلة بدونك Dialogue: 0,0:18:36.81,0:18:40.37,Default,,0,0,0,,أيمكنك أن تسامحيني يوماً؟ -\N(بالطبع يا (بيتر - Dialogue: 0,0:18:40.76,0:18:45.11,Default,,0,0,0,,مرحباً يا (بيتر)، من صديقتك؟ -\N"ليس الآن يا "(لويس) السجن - Dialogue: 0,0:18:45.24,0:18:48.19,Default,,0,0,0,,هل انتهى الأمر إذن؟\Nماذا عن (البندقية)؟ Dialogue: 0,0:18:48.32,0:18:52.37,Default,,0,0,0,,إنها كما هي يا عزيزي\Nحلم أردنا أن نصدقه Dialogue: 0,0:18:55.28,0:18:58.01,Default,,0,0,0,,بيتر)، من هذه؟) -\N"ليس الآن يا "(لويس) الزوجة - Dialogue: 0,0:18:58.23,0:19:02.88,Default,,0,0,0,,المهم أن أيامي مع الأنانية\Nوالحمقى ذوي الشعر الأحمر انتهت Dialogue: 0,0:19:03.14,0:19:05.05,Default,,0,0,0,,أنا مستعد للعودة معك Dialogue: 0,0:19:05.18,0:19:07.09,Default,,0,0,0,,لكنك ستبقى هنا\N(حتى الأسبوع القادم يا (بيتر Dialogue: 0,0:19:07.22,0:19:08.70,Default,,0,0,0,,ليس بعد الآن Dialogue: 0,0:19:09.01,0:19:12.65,Default,,0,0,0,,مرحباً، أنا آمر السجن\Nولست بالتأكيد سجيناً معتوهاً Dialogue: 0,0:19:12.78,0:19:15.04,Default,,0,0,0,,طعن آمر السجن وسرق ملابسه Dialogue: 0,0:19:15.57,0:19:17.22,Default,,0,0,0,,اصمتوا، آمر السجن يتكلم Dialogue: 0,0:19:17.35,0:19:20.87,Default,,0,0,0,,(بقوانين السجن و(لوف بوت\Nلقد تصالحتما Dialogue: 0,0:19:21.00,0:19:24.21,Default,,0,0,0,,وذلك يعني أن بإمكانك الخروج\Nوأنت أكثر حكمة وسعادة Dialogue: 0,0:19:35.46,0:19:38.59,Default,,0,0,0,,(أحبك يا (لويس -\N(أحبك يا (بيتر - Dialogue: 0,0:19:42.02,0:19:44.93,Default,,0,0,0,,(لويس)، يوماً ما، فلنذهب إلى (البندقية) Dialogue: 0,0:19:45.07,0:19:47.72,Default,,0,0,0,,هل تعدني؟ -\Nلقد قلت ذلك، أليس كذلك؟ - Dialogue: 0,0:19:49.93,0:19:51.80,Default,,0,0,0,,(دونا) -\N(بوني) - Dialogue: 0,0:19:51.93,0:19:55.10,Default,,0,0,0,,دميتي الجنسية -\N!نعم - Dialogue: 0,0:19:56.45,0:19:58.40,Default,,0,0,0,,حسناً أيها الرفاق، اهدأوا Dialogue: 0,0:20:05.05,0:20:07.35,Default,,0,0,0,,نحن سعداء بالتأكيد بوجودك في المنزل\N(يا (بيتر Dialogue: 0,0:20:07.48,0:20:10.87,Default,,0,0,0,,لكني أتمنى أنك تعلمت درسك -\N(تعلمت درساً قاسياً يا (لويس - Dialogue: 0,0:20:11.22,0:20:14.30,Default,,0,0,0,,لكن لم يكن كل شيء سيئاً\Nصنعت لوحة تسجيل لسيارتنا Dialogue: 0,0:20:14.43,0:20:17.26,Default,,0,0,0,,"كُتب عليها "مؤخرة -\Nأليست الحروف كثيرة؟ - Dialogue: 0,0:20:17.39,0:20:19.47,Default,,0,0,0,,(سؤال ممتاز يا (كريس\Nونعم، إنها كثيرة Dialogue: 0,0:20:19.60,0:20:22.04,Default,,0,0,0,,لكني تخلصت من حرفين Dialogue: 0,0:20:22.34,0:20:25.42,Default,,0,0,0,,شعرت بأنه القرار الصائب\Nصدقني، سيفهم الناس Dialogue: 0,0:20:25.82,0:20:27.25,Default,,0,0,0,,"رود آيلاند)، (بوتهول)، ولاية المحيط)" Dialogue: 0,0:20:27.55,0:20:30.03,Default,,0,0,0,,ما معنى (بيوثول)؟ -\Nليست هذه طريقة نطقها - Dialogue: 0,0:20:30.16,0:20:32.64,Default,,0,0,0,,(نعم، سمعت بـ(بيوثول\Nإنه وقود بديل Dialogue: 0,0:20:32.77,0:20:34.42,Default,,0,0,0,,أنتما تفسدان مزحة ذكية Dialogue: 0,0:20:35.07,0:20:38.68,Default,,0,0,0,,"سيداتي وسادتي، رحبوا للمرة الأولى" -\N"يوم الزفاف" - Dialogue: 0,0:20:38.94,0:20:41.28,Default,,0,0,0,,(السيد والسيدة (كلينت بيلتران Dialogue: 0,0:20:44.93,0:20:49.32,Default,,0,0,0,,"...وأخيراً" Dialogue: 0,0:20:51.80,0:20:57.31,Default,,0,0,0,,كنت محقاً -\N"جاء حبي" - Dialogue: 0,0:21:01.05,0:21:04.18,Default,,0,0,0,,{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&HFF0&\fs15\b1\an0} OSN : الترجمة مستخرجة من\N{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&FF0000&\fs20\b1\an0} D.LUFFY :تعديل التوقيت\N{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&3366FF&\fs20\b1\an0} "ترجمة: كابتيفيت أرابيا" عمّان، الأردن