[Script Info] ; This is an Advanced Sub Station Alpha v4+ script. Title: 0 ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayDepth: 0 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Bahij Nassim,24,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.8,0.1,2,10,10,15,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:01.51,Default,,0,0,0,,A_Mendeex : سحب وتعديل Dialogue: 0,0:00:01.61,0:00:08.21,Default,,0,0,0,,‫‫"يبدو اليوم أنّ كل ما ترونه\N‫‫هو العنف في الأفلام والمعاشرة في التلفاز" Dialogue: 0,0:00:08.34,0:00:11.60,Default,,0,0,0,,‫‫"ولكن أين القيم القديمة الجيدة" Dialogue: 0,0:00:11.99,0:00:14.64,Default,,0,0,0,,‫‫"التي كنا نعتمد عليها؟" Dialogue: 0,0:00:15.08,0:00:18.12,Default,,0,0,0,,‫‫"من حسن الحظ\N‫‫أنه يوجد رجل العائلة" Dialogue: 0,0:00:18.42,0:00:21.60,Default,,0,0,0,,‫‫"من حسن الحظ أنّ هناك رجلا\N‫‫يستطيع بالتأكيد فعل..." Dialogue: 0,0:00:21.77,0:00:24.68,Default,,0,0,0,,‫‫- كل الأمور التي تجعلنا..."\N‫‫- "نضحك ونبكي" Dialogue: 0,0:00:24.94,0:00:30.37,Default,,0,0,0,,‫‫"إنه رجل العائلة!" Dialogue: 0,0:00:31.15,0:00:33.80,Default,,0,0,0,,‫‫"(هاري ستايلز)" Dialogue: 0,0:00:34.80,0:00:37.19,Default,,0,0,0,,‫‫يسرني أنك ستقص شعرك أخيرا، (بيتر) Dialogue: 0,0:00:37.37,0:00:40.02,Default,,0,0,0,,‫‫بدأت تبدو كذلك المدعو (بونغو)\N‫‫من فرقة (بيتلز) Dialogue: 0,0:00:40.15,0:00:42.19,Default,,0,0,0,,‫‫أنا متحمس جدا لتقابلي (جيري) Dialogue: 0,0:00:42.32,0:00:44.97,Default,,0,0,0,,‫‫كان يقص شعري طوال عقود\N‫‫نحن كعائلة هنا Dialogue: 0,0:00:45.23,0:00:48.49,Default,,0,0,0,,‫‫- كيف حالك؟\N‫‫- حسنا، هذا سؤال جميل عن حالي Dialogue: 0,0:00:48.66,0:00:50.14,Default,,0,0,0,,‫‫لدي موعد الساعة الـ12 مع (جيري) Dialogue: 0,0:00:50.88,0:00:53.40,Default,,0,0,0,,‫‫يؤسفني أن أخبرك بهذا، سيد (غريفن) Dialogue: 0,0:00:53.53,0:00:57.74,Default,,0,0,0,,‫‫- لكنّ حلاقك (جيري) توفي\N‫‫- ماذا؟ متى؟ Dialogue: 0,0:00:59.13,0:01:01.39,Default,,0,0,0,,‫‫- حديثا\N‫‫- (جيري)! Dialogue: 0,0:01:01.52,0:01:06.61,Default,,0,0,0,,‫‫هذا شخص آخر لكن يمكنني أن أؤكد لك\N‫‫أنه لدينا فريق مذهل من المثليات Dialogue: 0,0:01:06.69,0:01:08.69,Default,,0,0,0,,‫‫اللواتي يرتدين الأسود بالكامل\N‫‫لتختار من بينهن Dialogue: 0,0:01:08.86,0:01:10.52,Default,,0,0,0,,‫‫لا! أريد (جيري)! Dialogue: 0,0:01:10.69,0:01:12.90,Default,,0,0,0,,‫‫هيا يا (بيتر)\N‫‫إنها مجرد قَصة شعر Dialogue: 0,0:01:13.64,0:01:18.42,Default,,0,0,0,,‫‫- هيا، انهض، أنت تحرجني\N‫‫- لن أفعل ذلك، أكرهك Dialogue: 0,0:01:18.55,0:01:23.59,Default,,0,0,0,,‫‫هيا، (بيتر)! تتصرف بشكل أسوأ من تلك المرة\N‫‫حين قدّم (كريس) تجربة أداء لـ(ستانلي كوبريك) Dialogue: 0,0:01:23.94,0:01:27.20,Default,,0,0,0,,‫‫"(كريس غريفن)، 14" Dialogue: 0,0:01:27.98,0:01:32.98,Default,,0,0,0,,‫‫طاب يومك، سيد (كوبريك)\N‫‫أدعى (كريس غريفن) Dialogue: 0,0:01:33.11,0:01:40.80,Default,,0,0,0,,‫‫والتالي هو مقطع\N‫‫من (إر باد: غولدن ريسيفر) Dialogue: 0,0:01:44.79,0:01:51.01,Default,,0,0,0,,‫‫أروني في كتاب القانون حيث يفيد أنّ الكلب\N‫‫لا يمكنه لعب كرة القدم Dialogue: 0,0:01:51.18,0:01:53.57,Default,,0,0,0,,‫‫لن يسير مجددا Dialogue: 0,0:01:53.74,0:01:57.83,Default,,0,0,0,,‫‫يقول الطبيب إنه كسر ظهره! Dialogue: 0,0:01:58.00,0:02:00.61,Default,,0,0,0,,‫‫أنتم قيمون حين تكونون كلب استرداد Dialogue: 0,0:02:00.78,0:02:05.21,Default,,0,0,0,,‫‫أنتم قيمون حين تكونون كلب استرداد Dialogue: 0,0:02:06.26,0:02:08.86,Default,,0,0,0,,‫‫"(هاري ستايلز)" Dialogue: 0,0:02:09.39,0:02:11.95,Default,,0,0,0,,‫‫(بيتر)، إليك (جان)\N‫‫الآن اجلس هناك Dialogue: 0,0:02:12.12,0:02:15.95,Default,,0,0,0,,‫‫بينما نناقش كلانا على نحو تآمري\N‫‫قَصة شعرك أمامك Dialogue: 0,0:02:18.99,0:02:21.64,Default,,0,0,0,,‫‫حسنا يا (بيتر)، فكُر\N‫‫أنت شخصية رسوم متحركة Dialogue: 0,0:02:21.72,0:02:25.42,Default,,0,0,0,,‫‫يمكنك ابتكار أي شيء في العالم\N‫‫لتتخلص من هذا Dialogue: 0,0:02:29.24,0:02:33.06,Default,,0,0,0,,‫‫إلى اللقاء، (لويس)\N‫‫والسيدة التي سميتها "سيد" عن طريق الخطأ Dialogue: 0,0:02:33.19,0:02:35.45,Default,,0,0,0,,‫‫تشير الخطوط إلى السرعة Dialogue: 0,0:02:35.58,0:02:37.32,Default,,0,0,0,,‫‫"بعد مرور 3 أسابيع" Dialogue: 0,0:02:39.28,0:02:42.45,Default,,0,0,0,,‫‫لم أرسم أي طعام أو مستلزمات Dialogue: 0,0:02:42.93,0:02:44.45,Default,,0,0,0,,‫‫رسمت ذلك Dialogue: 0,0:02:48.31,0:02:51.27,Default,,0,0,0,,‫‫- صباح الخير أيتها العائلة\N‫‫- (بيتر)، لمَ تعتمر تلك القبعة؟ Dialogue: 0,0:02:51.44,0:02:54.27,Default,,0,0,0,,‫‫يبدو وكأنك تستعد لركوب دراجة في (تايلاند) Dialogue: 0,0:03:14.21,0:03:17.47,Default,,0,0,0,,‫‫يا للهول، كيف يبدو مبللا وجافا\N‫‫في الوقت عينه؟ Dialogue: 0,0:03:17.64,0:03:20.51,Default,,0,0,0,,‫‫تبدو وكأن (شيلي دوفال)\N‫‫تناول (شيلي دوفال) Dialogue: 0,0:03:20.68,0:03:24.29,Default,,0,0,0,,‫‫- (بيتر)، يجب أن تقص شعرك\N‫‫- (لويس)، (جيري) ميت Dialogue: 0,0:03:24.46,0:03:27.98,Default,,0,0,0,,‫‫لذا أظن أنني سأكون رجلا مسنا\N‫‫بشعر طويل من الآن فصاعدا Dialogue: 0,0:03:28.15,0:03:32.02,Default,,0,0,0,,‫‫لست غاضبة من شعره\N‫‫آسفة، لكنني سأفعل ذلك Dialogue: 0,0:03:32.19,0:03:35.89,Default,,0,0,0,,‫‫- ماذا ستفعلين؟ ومع مَن؟\N‫‫- أي شيء مع أي أحد Dialogue: 0,0:03:36.06,0:03:37.67,Default,,0,0,0,,‫‫لا يهمني إطلاقا Dialogue: 0,0:03:37.80,0:03:39.49,Default,,0,0,0,,‫‫حسنا، هيا يا قوم\N‫‫إنه مجرد شعر Dialogue: 0,0:03:39.67,0:03:42.80,Default,,0,0,0,,‫‫ما زلت (بيتر) القديم\N‫‫لن يتغير أي شيء Dialogue: 0,0:03:42.93,0:03:44.27,Default,,0,0,0,,‫‫تأخرت Dialogue: 0,0:03:48.75,0:03:52.27,Default,,0,0,0,,‫‫لا يعرف الشعر بعد\N‫‫أنه ليس بحاجة إلى حقيبة للعمل Dialogue: 0,0:03:52.40,0:03:55.31,Default,,0,0,0,,‫‫"(إيزي ستوريدج)" Dialogue: 0,0:03:55.96,0:03:59.70,Default,,0,0,0,,‫‫- ماذا نفعل هنا، أبي؟\N‫‫- حسنا، بما أنه لدي شعر طويل ولزج Dialogue: 0,0:03:59.82,0:04:04.21,Default,,0,0,0,,‫‫- سندخل المزاد لوحدة تخزين مهجورة\N‫‫- أيها السادة، المزاد على وشك أن يبدأ Dialogue: 0,0:04:04.39,0:04:06.65,Default,,0,0,0,,‫‫هل نرتدي جميعنا سراويل الشحن\N‫‫الخاصة بنا؟ Dialogue: 0,0:04:06.78,0:04:09.78,Default,,0,0,0,,‫‫إن كان الأمر كذلك، أرجو أن تهزّوا حليتكم\N‫‫ومفاتيح شاحنتكم Dialogue: 0,0:04:10.82,0:04:15.90,Default,,0,0,0,,‫‫جيد جدا، تحتوي الوحدة الأولى المطروحة\N‫‫للمزاد اليوم على أفراد فرقة (شوغر راي) Dialogue: 0,0:04:17.46,0:04:22.46,Default,,0,0,0,,‫‫كل صباح، يوجد رجال مسنون يزايدون لقيمة\N‫‫الأسرّة الإجمالية الأربعة لزملائي في الفرقة Dialogue: 0,0:04:22.59,0:04:24.68,Default,,0,0,0,,‫‫أغلق الباب، عزيزي\N‫‫لا تتفوّه بأي كلمة Dialogue: 0,0:04:25.24,0:04:27.89,Default,,0,0,0,,‫‫ما زالوا بارعين\N‫‫ها هو، (كريس) Dialogue: 0,0:04:28.02,0:04:32.37,Default,,0,0,0,,‫‫لهذا استيقظنا عند الساعة الخامسة صباحا\N‫‫وقدنا لـ145 كلم لنكون هنا Dialogue: 0,0:04:39.06,0:04:42.14,Default,,0,0,0,,‫‫(براين)، وصلت في الوقت المحدّد\N‫‫بدأت فقرة الرجل المسن Dialogue: 0,0:04:44.66,0:04:47.44,Default,,0,0,0,,‫‫"قاعدة رقم 19، الجنس الحقيقي\N‫‫عبر ثقب في ملابس نوم" Dialogue: 0,0:04:47.57,0:04:49.09,Default,,0,0,0,,‫‫"كيف أصف المكان هنا؟" Dialogue: 0,0:04:49.22,0:04:52.53,Default,,0,0,0,,‫‫"حسنا، نحن أشخاص عاديون ذو شعر طويل\N‫‫ونشارك حبنا للحساء" Dialogue: 0,0:04:52.70,0:04:56.39,Default,,0,0,0,,‫‫"إضافة إلى تغميس اللسان بقوة\N‫‫في غرفة الجلوس" Dialogue: 0,0:04:58.43,0:05:02.17,Default,,0,0,0,,‫‫"أجل، بصراحة، الحساء هو جزء أكبر\N‫‫بكثير ممّا جعلوني أعتقد" Dialogue: 0,0:05:02.30,0:05:06.69,Default,,0,0,0,,‫‫"لا يمكنني التشديد على ذلك كفاية\N‫‫يجب أن أتبول بشدة خلال الأمر الآخر" Dialogue: 0,0:05:08.43,0:05:12.64,Default,,0,0,0,,‫‫توجد صورة جد مؤطّرة\N‫‫تشاهد كل هذا النشاط في غرفة الجلوس Dialogue: 0,0:05:12.73,0:05:17.38,Default,,0,0,0,,‫‫- لا أعلم إن كان هذا ملائما لـ(ستوي)\N‫‫- آسفة، أنا مشغولة جدا بشعر (بيتر) Dialogue: 0,0:05:17.51,0:05:21.07,Default,,0,0,0,,‫‫كلما يأتي إلى الغرفة\N‫‫يرافقه (ليك) الغيتار (أكوالانغ) Dialogue: 0,0:05:23.24,0:05:25.11,Default,,0,0,0,,‫‫سأكون في الخلف Dialogue: 0,0:05:27.28,0:05:28.80,Default,,0,0,0,,‫‫نسيت مفاتيحي Dialogue: 0,0:05:30.98,0:05:32.37,Default,,0,0,0,,‫‫المفاتيح الخاطئة Dialogue: 0,0:05:32.54,0:05:34.67,Default,,0,0,0,,‫‫- سأذهب للتحدث إليه\N‫‫- شكرا لك، (براين) Dialogue: 0,0:05:34.89,0:05:37.32,Default,,0,0,0,,‫‫ربما هو في الخارج عند غرفة التقطير Dialogue: 0,0:05:37.34,0:05:42.14,Default,,0,0,0,,A_Mendeex : سحب وتعديل Dialogue: 0,0:05:42.84,0:05:46.18,Default,,0,0,0,,‫‫- هل أنت من (كيو في إيه)؟\N‫‫- ما هذا؟ (بيتر)، هذا أنا (براين) Dialogue: 0,0:05:46.36,0:05:50.57,Default,,0,0,0,,‫‫- تحاول سلطة وادي (كوهوغ) إخراجي من هنا\N‫‫- ما كل هذا؟ Dialogue: 0,0:05:50.79,0:05:54.00,Default,,0,0,0,,‫‫إنه المكان حيث أصنع الشراب الكحولي\N‫‫من دون تدخّل الحكومة Dialogue: 0,0:05:54.13,0:05:55.91,Default,,0,0,0,,‫‫تفضل، خذ جرعة Dialogue: 0,0:05:57.56,0:05:59.35,Default,,0,0,0,,‫‫- ماذا يوجد في هذا؟\N‫‫- ليس لدي أدنى فكرة Dialogue: 0,0:05:59.48,0:06:03.52,Default,,0,0,0,,‫‫- قد أستفيد من تدخّل الحكومة\N‫‫- في الواقع، ليس سيئا Dialogue: 0,0:06:04.47,0:06:06.34,Default,,0,0,0,,‫‫إنها الشرطة، اهرب! Dialogue: 0,0:06:07.99,0:06:10.86,Default,,0,0,0,,‫‫حسنا، لا تقلقوا\N‫‫لن يبتعدا بعيدا سيرا على أقدامهما Dialogue: 0,0:06:12.47,0:06:15.16,Default,,0,0,0,,‫‫مرحبا؟ أي أحد؟ Dialogue: 0,0:06:15.33,0:06:20.20,Default,,0,0,0,,‫‫بدأت أظن أنّ (بيتر) لم يرمِ كرة تنس\N‫‫في هذا الاتجاه Dialogue: 0,0:06:20.33,0:06:24.72,Default,,0,0,0,,‫‫تبا، أنا تائه في الغابة\N‫‫وثمل في ضوء القمر Dialogue: 0,0:06:24.85,0:06:30.28,Default,,0,0,0,,‫‫أظن أنّ الأمر الوحيد لفعله هو مشاهدة فيديوهات\N‫‫(أليكس جونز) بصوت عالٍ في هاتفي Dialogue: 0,0:06:30.45,0:06:32.41,Default,,0,0,0,,‫‫"ليس لدى مكملاتي الغذائية رصاص" Dialogue: 0,0:06:32.58,0:06:36.14,Default,,0,0,0,,‫‫"إن لم يتم خلع سوارك المغناطيسي\N‫‫فذلك ربما بسبب أمر قمتَ به" Dialogue: 0,0:06:36.23,0:06:38.36,Default,,0,0,0,,‫‫"لكن الآن لنعُد إلى الأخبار الحقيقية، رفاقي" Dialogue: 0,0:06:38.53,0:06:41.36,Default,,0,0,0,,‫‫"توجد عصابة متحرشين بالأطفال\N‫‫في (تي سي بي واي)" Dialogue: 0,0:06:41.44,0:06:44.57,Default,,0,0,0,,‫‫"لا يشير ذلك إلى أفضل زبادي في البلاد" Dialogue: 0,0:06:44.75,0:06:48.61,Default,,0,0,0,,‫‫"بل يعني خذوا الأطفال، الفتيان؟ أجل" Dialogue: 0,0:06:59.74,0:07:01.78,Default,,0,0,0,,‫‫- صباح الخير يا صاح\N‫‫- هل حلّ الصباح؟ Dialogue: 0,0:07:02.30,0:07:04.52,Default,,0,0,0,,‫‫- يمكنك التحدث؟\N‫‫- أجل Dialogue: 0,0:07:04.65,0:07:08.51,Default,,0,0,0,,‫‫يا للهول، توقعت ذلك\N‫‫قالوا لي إنني مجنون لكنني عرفت Dialogue: 0,0:07:09.51,0:07:14.51,Default,,0,0,0,,‫‫- قلت "صباح الخير" لآلاف الكلاب\N‫‫- هل هذه الحظيرة؟ كيف دخلت إلى الحظيرة؟ Dialogue: 0,0:07:14.72,0:07:18.90,Default,,0,0,0,,‫‫يا للهول، هذا حقا رائع\N‫‫حسنا، تم نقلك إلينا بصفتك كلبا تائها Dialogue: 0,0:07:19.07,0:07:21.94,Default,,0,0,0,,‫‫لكن الخبر السار هو أننا قمنا بمسحك\N‫‫ووجدنا رقاقتك Dialogue: 0,0:07:22.07,0:07:25.46,Default,,0,0,0,,‫‫- لم أعلم أنه كانت لدي رقاقة\N‫‫- أجل لذا يمكنك أن تعود إلى مالكيك Dialogue: 0,0:07:25.63,0:07:27.98,Default,,0,0,0,,‫‫آل (هندرسون) من مقاطعة (بريستول) Dialogue: 0,0:07:30.24,0:07:33.88,Default,,0,0,0,,‫‫ماذا؟ مَن هؤلاء الناس؟\N‫‫عائلتي هي آل (غريفن) Dialogue: 0,0:07:34.06,0:07:38.40,Default,,0,0,0,,‫‫حسنا، لا تفيد رقاقتك بذلك\N‫‫يا للروعة، لن يصدّق أحد هذا Dialogue: 0,0:07:38.58,0:07:42.88,Default,,0,0,0,,‫‫هلّا تسجّل رسالتي الصادرة؟\N‫‫مهلا، لن يعرف أحد أنك كلب Dialogue: 0,0:07:43.27,0:07:46.75,Default,,0,0,0,,‫‫أيمكنني تسجيل صوتك في الحالة الصامتة؟\N‫‫مهلا، إذا لن يسمعك أحد وأنت تتكلم Dialogue: 0,0:07:46.92,0:07:51.18,Default,,0,0,0,,‫‫حسنا، سنفعل شيئا معا\N‫‫لا أعلم ما هو، لكننا سنفعل شيئا Dialogue: 0,0:07:58.78,0:08:00.52,Default,,0,0,0,,‫‫هل ما زلت تجري بحثا\N‫‫عن عائلتك الأخرى؟ Dialogue: 0,0:08:00.65,0:08:04.56,Default,,0,0,0,,‫‫أجل، على ما يبدو أنهم بلّغوا عن فقداني\N‫‫قبل أن يجدني (بيتر) Dialogue: 0,0:08:04.62,0:08:09.75,Default,,0,0,0,,‫‫أظن أنه من المهم أن أفهم مَن كان هؤلاء الناس\N‫‫كما قد يفعل عالم الإنسانيات Dialogue: 0,0:08:09.88,0:08:13.40,Default,,0,0,0,,‫‫هذا بحث عن "القيمة الصافية\N‫‫لأملاك آل (هندرسون)" Dialogue: 0,0:08:13.53,0:08:17.14,Default,,0,0,0,,‫‫- آسف، دعني أعود إلى الوراء\N‫‫- مكتوب هنا "أقدام آل (هندرسون)" Dialogue: 0,0:08:17.27,0:08:20.74,Default,,0,0,0,,‫‫"ابنة آل (هندرسون)\N‫‫عمر ابنة آل (هندرسون)" Dialogue: 0,0:08:20.92,0:08:23.48,Default,,0,0,0,,‫‫- يا للهول، (براي)!\N‫‫- "آل (هندرسون) عراة" Dialogue: 0,0:08:23.87,0:08:28.00,Default,,0,0,0,,‫‫"(فلورنس هندرسون) عارية"\N‫‫يبدو ثدياها مثل عينيها Dialogue: 0,0:08:28.13,0:08:31.26,Default,,0,0,0,,‫‫بأي حال، ظننت أنه قد يكون من المفيد\N‫‫إعادة التواصل معهم Dialogue: 0,0:08:31.39,0:08:33.82,Default,,0,0,0,,‫‫هذا غريب، لا أتذكر العيش معهم إطلاقا Dialogue: 0,0:08:33.95,0:08:37.17,Default,,0,0,0,,‫‫أجل، الأمر مثل عدم تذكّر (كريس)\N‫‫بأننا سرقناه من عائلة هولندية Dialogue: 0,0:08:37.38,0:08:40.12,Default,,0,0,0,,‫‫- ما هذا الآن؟\N‫‫- سنتحدث عن هذا لاحقا Dialogue: 0,0:08:40.30,0:08:43.60,Default,,0,0,0,,‫‫كيف أفهم ما تقولينه لي؟ Dialogue: 0,0:08:44.64,0:08:49.11,Default,,0,0,0,,‫‫- (بيتر)، قمت بقص شعرك!\N‫‫- في الواقع، علق في سلسلة فتح باب المرأب Dialogue: 0,0:08:49.29,0:08:52.63,Default,,0,0,0,,‫‫الخبر السار هو أننا سنعرف بالضبط\N‫‫إلى أي مدى يمكننا التقدم حين نركن السيارة Dialogue: 0,0:08:52.76,0:08:56.20,Default,,0,0,0,,‫‫- ماذا عن كرة التنس؟\N‫‫- أي كرة تنس؟ Dialogue: 0,0:08:59.46,0:09:04.02,Default,,0,0,0,,‫‫اهدأ، أستطيع أن أكون مساعدك\N‫‫يمكننا إنجاز الأمر كلانا، الضوابط والموازين Dialogue: 0,0:09:20.79,0:09:24.26,Default,,0,0,0,,‫‫حسنا، (براين) يمكنك إنجاز الأمر\N‫‫ما زال آل (غريفن) عائلتك Dialogue: 0,0:09:24.39,0:09:28.96,Default,,0,0,0,,‫‫ينتابك الفضول لتكتشف نفسك\N‫‫أجل، لتكتشف نفسك Dialogue: 0,0:09:32.17,0:09:35.08,Default,,0,0,0,,‫‫يا للهول، هذا أنت!\N‫‫هل هذا يحصل حقا؟ Dialogue: 0,0:09:35.26,0:09:36.99,Default,,0,0,0,,‫‫بالطبع Dialogue: 0,0:09:38.21,0:09:41.51,Default,,0,0,0,,‫‫ظننا أننا لن نراك مجددا\N‫‫صنعنا مقبرة لك وكل شيء Dialogue: 0,0:09:41.60,0:09:43.73,Default,,0,0,0,,‫‫هل تريد رؤيتها؟\N‫‫أتريد رؤية مقبرتك؟ Dialogue: 0,0:09:44.42,0:09:46.38,Default,,0,0,0,,‫‫- لا، شكرا\N‫‫- جيد، لأننا اضطررنا لنقلها Dialogue: 0,0:09:46.55,0:09:49.20,Default,,0,0,0,,‫‫لوضع الترامبولين بأي حال\N‫‫تفضل بالدخول، تفضل بالدخول Dialogue: 0,0:09:51.63,0:09:53.76,Default,,0,0,0,,‫‫يا للروعة، هذا المكان مذهل! Dialogue: 0,0:09:54.81,0:09:57.24,Default,,0,0,0,,‫‫مكتوب (هندرسون) هنا\N‫‫هل ألّفت كل هذه؟ Dialogue: 0,0:09:57.46,0:10:00.50,Default,,0,0,0,,‫‫أجل، ألّفت كتابا واحدا\N‫‫أكثر من (جايمس باتسرون) Dialogue: 0,0:10:00.63,0:10:03.62,Default,,0,0,0,,‫‫حين يؤلف كتابا، أؤلف كتابا آخر\N‫‫هذه من طباعي نوعا ما Dialogue: 0,0:10:04.32,0:10:09.06,Default,,0,0,0,,‫‫ويبدو أنه لديك البعض من كتبي المفضلة هنا\N‫‫1984، مرعب Dialogue: 0,0:10:09.19,0:10:11.05,Default,,0,0,0,,‫‫- قد يحصل ذلك، صحيح؟\N‫‫- أي جزء؟ Dialogue: 0,0:10:11.32,0:10:17.53,Default,,0,0,0,,‫‫- كله، كما تعلم، السنة\N‫‫- هل تقول إنّ سنة 1984 قد تحدث؟ Dialogue: 0,0:10:18.31,0:10:21.92,Default,,0,0,0,,‫‫و(سينس أند سينسابليتي)\N‫‫إنهما كلمتان متشابهتان جدا Dialogue: 0,0:10:22.09,0:10:23.52,Default,,0,0,0,,‫‫لكن يوجد فرق Dialogue: 0,0:10:23.74,0:10:27.26,Default,,0,0,0,,‫‫حسنا، أظن أنّ سيد (أوستين) عنى "الحس"\N‫‫كما في العقل العقلاني Dialogue: 0,0:10:27.43,0:10:30.60,Default,,0,0,0,,‫‫و"الحساسية" كما في تفضيلات المرء\N‫‫أو العقل غير العقلاني Dialogue: 0,0:10:30.69,0:10:33.86,Default,,0,0,0,,‫‫لذا إنه نوع من لعبة شد الحبال\N‫‫الغامضة في العمل Dialogue: 0,0:10:35.04,0:10:38.51,Default,,0,0,0,,‫‫ألديك (جاوز) هنا؟\N‫‫أود التحدث عن (جاوز) Dialogue: 0,0:10:38.64,0:10:40.34,Default,,0,0,0,,‫‫بقلم (بيتر بينشلي)؟ Dialogue: 0,0:10:40.51,0:10:43.51,Default,,0,0,0,,‫‫لا، بقلم (ستيفن سبيلبرغ) Dialogue: 0,0:10:47.55,0:10:50.20,Default,,0,0,0,,‫‫حسنا، كان هذا كله غير متوقع Dialogue: 0,0:10:50.50,0:10:52.63,Default,,0,0,0,,‫‫في الواقع كان آل (هندرسون) رائعين Dialogue: 0,0:10:52.76,0:10:55.37,Default,,0,0,0,,‫‫يمكنني أن أفهم تماما\N‫‫من أين أحصل على موهبتي الأدبية Dialogue: 0,0:10:56.33,0:10:58.89,Default,,0,0,0,,‫‫- لا يمكنني سماعك\N‫‫- يرتاد ولداهما جامعة (هارفارد) الآن Dialogue: 0,0:10:59.11,0:11:01.28,Default,,0,0,0,,‫‫أجل، لا أستطيع...\N‫‫إنني أشغل موسيقاي، لذا... Dialogue: 0,0:11:01.41,0:11:04.32,Default,,0,0,0,,‫‫يجعلني ذلك أظن أنه كان بوسعي\N‫‫أن أرتاد (هارفارد) لو بقيت Dialogue: 0,0:11:05.01,0:11:08.23,Default,,0,0,0,,‫‫حسنا، لا بأس\N‫‫لن أجعل (شينايد) تتنافس معك Dialogue: 0,0:11:08.49,0:11:10.05,Default,,0,0,0,,‫‫لن أفعل ذلك بها Dialogue: 0,0:11:10.23,0:11:15.62,Default,,0,0,0,,‫‫كنت أفكر كم ستتغير حياتي\N‫‫لو نشأت مع العائلة المناسبة Dialogue: 0,0:11:17.61,0:11:20.74,Default,,0,0,0,,‫‫أجل يا (براي)\N‫‫تراودني تلك الفكرة أحيانا أيضا Dialogue: 0,0:11:21.74,0:11:23.96,Default,,0,0,0,,‫‫- يا للروعة\N‫‫- أنت الرائع Dialogue: 0,0:11:24.44,0:11:28.43,Default,,0,0,0,,‫‫- هل تعمل بجهد أم بالكاد تعمل؟\N‫‫- انهض إلى هنا واكتشف الجواب Dialogue: 0,0:11:28.61,0:11:30.26,Default,,0,0,0,,‫‫- (براين)، عليّ الذهاب\N‫‫- لكن يا (ستوي)... Dialogue: 0,0:11:30.39,0:11:31.82,Default,,0,0,0,,‫‫عليّ الرحيل Dialogue: 0,0:11:32.34,0:11:34.60,Default,,0,0,0,,‫‫- هل تريد الدخول إلى حوض السباحة؟\N‫‫- أود ذلك Dialogue: 0,0:11:34.73,0:11:37.03,Default,,0,0,0,,‫‫لكنني أصبت بإسهال نشط منذ 3 أيام Dialogue: 0,0:11:37.17,0:11:39.99,Default,,0,0,0,,‫‫لا بأس، لا يمانع حرس الإنقاذ إطلاقا Dialogue: 0,0:11:42.81,0:11:45.03,Default,,0,0,0,,‫‫أيها الشابان، لا Dialogue: 0,0:11:49.37,0:11:52.50,Default,,0,0,0,,‫‫العالمان في عطلة نهاية الأسبوع\N‫‫هل تتعاملان مع دراستكما؟ Dialogue: 0,0:11:52.63,0:11:55.15,Default,,0,0,0,,‫‫نشتري التذاكر لـ(فاير فيست تو)\N‫‫هل تريد الانضمام؟ Dialogue: 0,0:11:55.28,0:12:00.41,Default,,0,0,0,,‫‫- تدركان أنّ الأول كان فشلا تاريخيا\N‫‫- أجل لكن هذا على القمر Dialogue: 0,0:12:00.58,0:12:03.97,Default,,0,0,0,,‫‫- و(بريتني مورفي) قادمة\N‫‫- من الواضح أنه يتم خداعكما Dialogue: 0,0:12:04.15,0:12:08.36,Default,,0,0,0,,‫‫- لا يوجد ماء هناك حتى\N‫‫- صدّقني، يوجد رجل مكرّس جدا Dialogue: 0,0:12:08.53,0:12:10.27,Default,,0,0,0,,‫‫يحرص على حصولنا على الماء، (براين) Dialogue: 0,0:12:15.83,0:12:18.13,Default,,0,0,0,,‫‫(كريس)، هل أخبرت الجميع\N‫‫بالخبر الهام؟ Dialogue: 0,0:12:18.39,0:12:21.44,Default,,0,0,0,,‫‫- لا، إنه سخيف\N‫‫- هيا، أخبرهم Dialogue: 0,0:12:21.65,0:12:24.78,Default,,0,0,0,,‫‫حسنا، تم القبول بي في مدرسة\N‫‫(أورانج جوليوس) اليوم Dialogue: 0,0:12:24.96,0:12:26.61,Default,,0,0,0,,‫‫- هذا مذهل، (كريس)\N‫‫- تهانينا Dialogue: 0,0:12:26.74,0:12:29.04,Default,,0,0,0,,‫‫- هذا فريد\N‫‫- أخبرهم بما قال الشاب، (كريس) Dialogue: 0,0:12:29.21,0:12:32.34,Default,,0,0,0,,‫‫قال إنني محظوظ بأنني الوحيد\N‫‫الذي قدّم الطلب Dialogue: 0,0:12:32.52,0:12:33.95,Default,,0,0,0,,‫‫تتصرف بتواضع شديد Dialogue: 0,0:12:34.12,0:12:37.73,Default,,0,0,0,,‫‫كما قال إنهم يقبلون بـ99 في المئة\N‫‫من مقدّمي الطلب Dialogue: 0,0:12:37.86,0:12:40.29,Default,,0,0,0,,‫‫بأي حال، سبق وطُردت للمس نفسي Dialogue: 0,0:12:40.68,0:12:42.77,Default,,0,0,0,,‫‫بينما سيدات (هوت دوغ أون إيه ستيك)\N‫‫حضّرن عصير الليمون Dialogue: 0,0:12:43.25,0:12:45.77,Default,,0,0,0,,‫‫- هذا مريع، (كريس)\N‫‫- حسنا، لأكون عادلا Dialogue: 0,0:12:45.94,0:12:49.42,Default,,0,0,0,,‫‫تبدو الـ(هوت دوغ) كالنقانق\N‫‫ويبدو عصير الليمون كالبول Dialogue: 0,0:12:49.55,0:12:52.76,Default,,0,0,0,,‫‫- لذا كان مصيري محسوما منذ البداية\N‫‫- حسنا، طفح الكيل Dialogue: 0,0:12:52.89,0:12:54.93,Default,,0,0,0,,‫‫كيف أنتم أغبياء إلى هذه الدرجة؟ Dialogue: 0,0:12:55.06,0:12:59.41,Default,,0,0,0,,‫‫- لا أصدّق أنني أهدرت ذكائي وأنا أعيش هنا!\N‫‫- ماذا تقول، (براين)؟ Dialogue: 0,0:12:59.58,0:13:03.10,Default,,0,0,0,,‫‫أقول إنني سأعود للانتقال\N‫‫إلى منزل آل (هندرسون) حيث أنتمي Dialogue: 0,0:13:03.36,0:13:05.75,Default,,0,0,0,,‫‫حسنا يا (براين)\N‫‫أظن أنّ هذا خيارك Dialogue: 0,0:13:05.93,0:13:11.14,Default,,0,0,0,,‫‫حسنا، ارحل، وإن كنت تظن أننا سنشاهد\N‫‫رحيلك بحزن فأنت مخطئ، سيد Dialogue: 0,0:13:11.27,0:13:13.31,Default,,0,0,0,,‫‫الآن ارحل من هنا Dialogue: 0,0:13:18.66,0:13:22.39,Default,,0,0,0,,‫‫"كلما ترحل بعيدا" Dialogue: 0,0:13:24.48,0:13:27.74,Default,,0,0,0,,‫‫"تأخذ قطعة مني" Dialogue: 0,0:13:27.87,0:13:31.38,Default,,0,0,0,,‫‫"(ستوي)، هل كان هناك قسم الرجال\N‫‫في متجر الأسطوانات؟" Dialogue: 0,0:13:31.52,0:13:32.91,Default,,0,0,0,,‫‫"اصمت !" Dialogue: 0,0:13:39.86,0:13:42.60,Default,,0,0,0,,‫‫(لويس)، يوجد عنكبوت في حقيبة\N‫‫الغولف الخاصة بي، أحتاج منك إلى قتله Dialogue: 0,0:13:42.77,0:13:46.46,Default,,0,0,0,,‫‫(بيتر)، لمَ توجد كومة ضخمة من الطعام\N‫‫تحت المائدة قرب مقعدك؟ Dialogue: 0,0:13:46.59,0:13:49.68,Default,,0,0,0,,‫‫ماذا؟ هذا كله الطعام المقرف الذي أعددتِه\N‫‫لا تقلقي، سيأكله (براين) Dialogue: 0,0:13:49.85,0:13:53.50,Default,,0,0,0,,‫‫رحل (براين)\N‫‫انتقل للعيش مع عائلة (هندرسون) الذكية Dialogue: 0,0:13:53.68,0:13:58.37,Default,,0,0,0,,‫‫هذا صحيح، حسنا، هذه الفرصة المثالية\N‫‫لفعل شيء أردت فعله منذ وقت طويل Dialogue: 0,0:13:58.54,0:14:00.67,Default,,0,0,0,,‫‫أيها الأولاد، اجتماع عائلة Dialogue: 0,0:14:01.28,0:14:03.02,Default,,0,0,0,,‫‫الآن بما أنه لا يوجد كلب في المنزل Dialogue: 0,0:14:03.15,0:14:06.58,Default,,0,0,0,,‫‫يمكننا أخيرا رمي أشياء مقرفة\N‫‫في قمامة الحمام المفتوحة Dialogue: 0,0:14:06.75,0:14:09.97,Default,,0,0,0,,‫‫لدي منديل (كلينكس) مليء بالدم\N‫‫حين نفخت أنفي بشدة Dialogue: 0,0:14:10.10,0:14:11.49,Default,,0,0,0,,‫‫ضعه في الداخل Dialogue: 0,0:14:11.57,0:14:13.57,Default,,0,0,0,,‫‫ما رأيك بمنديل مليء بالدم\N‫‫بسبب المسح بقوة؟ Dialogue: 0,0:14:13.66,0:14:17.09,Default,,0,0,0,,‫‫كل شيء دموي بسبب العمل القاسي\N‫‫سيوضع في الداخل Dialogue: 0,0:14:17.27,0:14:19.26,Default,,0,0,0,,‫‫لست فخورا بهذه العائلة Dialogue: 0,0:14:22.39,0:14:24.48,Default,,0,0,0,,‫‫حسنا، بما أنّ (براين) ليس عائدا Dialogue: 0,0:14:24.65,0:14:28.34,Default,,0,0,0,,‫‫أظن أنه علينا كلانا تطوير\N‫‫حوارنا الكوميدي الخاص بنا Dialogue: 0,0:14:28.52,0:14:30.13,Default,,0,0,0,,‫‫أظن ذلك Dialogue: 0,0:14:30.47,0:14:33.17,Default,,0,0,0,,‫‫أيمكنني الحصول على البعض من الفطيرة\N‫‫و(كول ويب)؟ Dialogue: 0,0:14:33.30,0:14:35.95,Default,,0,0,0,,‫‫- ماذا قلت؟\N‫‫- لا يمكننا تناول الفطيرة بلا (كول ويب) Dialogue: 0,0:14:36.21,0:14:39.25,Default,,0,0,0,,‫‫ليس من المفترض أن تقولها هكذا\N‫‫تقولها بشكل غريب Dialogue: 0,0:14:39.73,0:14:44.59,Default,,0,0,0,,‫‫- يا صاح، كانت... كانت مجرد مزحة\N‫‫- بطريقة ما، يقع هذا على عاتقي، أعرف ذلك Dialogue: 0,0:14:44.90,0:14:47.77,Default,,0,0,0,,‫‫لا، هذا خطأ سخيف يا رجل\N‫‫إنه مقطعي يا صديقي Dialogue: 0,0:14:47.94,0:14:50.68,Default,,0,0,0,,‫‫تروقك المقاطع إذا؟\N‫‫حسنا، إليك مقطعي Dialogue: 0,0:14:50.89,0:14:52.89,Default,,0,0,0,,‫‫هل تريد ركوب (ستوي غو راوند)؟ Dialogue: 0,0:14:53.81,0:14:57.84,Default,,0,0,0,,‫‫- اجعله يتوقف\N‫‫- لا يمكنني، هذا كمقطع من (إس إن إل) Dialogue: 0,0:14:57.98,0:14:59.93,Default,,0,0,0,,‫‫طويل جدا من دون نهاية! Dialogue: 0,0:15:02.02,0:15:04.75,Default,,0,0,0,,‫‫"(إس إن إل)" Dialogue: 0,0:15:08.01,0:15:11.62,Default,,0,0,0,,‫‫مرحبا بعودتك إلى العائلة، (براين)\N‫‫تسرنا جدا استضافتك على العشاء Dialogue: 0,0:15:12.01,0:15:16.35,Default,,0,0,0,,‫‫أظن أنّ (أوسكار وايلد) مَن قال ذات مرة\N‫‫"بعد عشاء لذيذ، يستطيع المرء مسامحة أي أحد" Dialogue: 0,0:15:16.53,0:15:18.05,Default,,0,0,0,,‫‫"حتى علاقات المرء الخاصة به" Dialogue: 0,0:15:18.22,0:15:21.39,Default,,0,0,0,,‫‫(أوسكار وايلد)، إنه مثليّ مشهور Dialogue: 0,0:15:22.70,0:15:24.09,Default,,0,0,0,,‫‫إلى أين تخال نفسك ذاهبا؟ Dialogue: 0,0:15:24.35,0:15:26.52,Default,,0,0,0,,‫‫افترضت أنّ ذلك كان مقعدي Dialogue: 0,0:15:26.69,0:15:31.12,Default,,0,0,0,,‫‫(براين)، لم يكن لدينا مؤخرة كلب غير نظيفة\N‫‫على وسادة مقعد من قبل Dialogue: 0,0:15:31.34,0:15:35.25,Default,,0,0,0,,‫‫ولا نود تغيير ذلك الآن\N‫‫بقدر ما يسرنا عودتك إلينا Dialogue: 0,0:15:35.56,0:15:38.16,Default,,0,0,0,,‫‫إلا أنك ستأكل هنا في الأسفل Dialogue: 0,0:15:39.16,0:15:41.29,Default,,0,0,0,,‫‫وعاء الكلب، هذا كلاسيكي Dialogue: 0,0:15:55.59,0:15:58.45,Default,,0,0,0,,‫‫- يبدو هذا الطعام مقرفا\N‫‫- إنه جيد جدا لك Dialogue: 0,0:15:58.58,0:16:00.80,Default,,0,0,0,,‫‫- لا أصدّقك\N‫‫- حسنا، مَن قد تصدّق؟ Dialogue: 0,0:16:00.93,0:16:02.88,Default,,0,0,0,,‫‫لا أعلم، (روبرت لوجا) Dialogue: 0,0:16:05.53,0:16:07.31,Default,,0,0,0,,‫‫يا للهول، (روبرت لوجا)! Dialogue: 0,0:16:07.45,0:16:11.96,Default,,0,0,0,,‫‫سيدة (هندرسون) محقة\N‫‫طعام الكلاب (ألبو) مغذٍ ولذيذ Dialogue: 0,0:16:12.23,0:16:14.74,Default,,0,0,0,,‫‫- شكرا، (روبرت لوجا)\N‫‫- لا بأس Dialogue: 0,0:16:14.87,0:16:18.87,Default,,0,0,0,,‫‫- أتمانعين لو قضيت حاجتي في حمامك؟\N‫‫- لكنك فعلت ذلك حين وصلت إلى هنا Dialogue: 0,0:16:19.05,0:16:22.44,Default,,0,0,0,,‫‫حسنا، يجب أن أفعل ذلك مرة أخرى\N‫‫توقفي عن احتساب بولي Dialogue: 0,0:16:25.35,0:16:28.39,Default,,0,0,0,,‫‫أتعلم يا (براين)؟ كنا نتساءل\N‫‫ما رأيك باسم (براين)؟ Dialogue: 0,0:16:28.56,0:16:30.69,Default,,0,0,0,,‫‫- ماذا تقصد؟\N‫‫- لم نحظَ بفرصة تسميتك Dialogue: 0,0:16:30.82,0:16:35.12,Default,,0,0,0,,‫‫لذا كنا نفكر في اسم أكثر تطورا\N‫‫ما رأيك بأن نسميك (إشمايل)؟ Dialogue: 0,0:16:35.25,0:16:37.47,Default,,0,0,0,,‫‫- تسميانني (إشمايل)؟\N‫‫- أرأيت يا عزيزتي؟ Dialogue: 0,0:16:37.55,0:16:41.03,Default,,0,0,0,,‫‫قلت لك إنه لم يكن مخادعا غبيا\N‫‫ومدمنا على الكحول بسرية Dialogue: 0,0:16:41.16,0:16:46.16,Default,,0,0,0,,‫‫نحب الاسم، سمعنا محاضرة مذهلة عن (موبي ديك)\N‫‫حين ذهبنا إلى (تيد) الصيف الماضي Dialogue: 0,0:16:46.29,0:16:49.94,Default,,0,0,0,,‫‫- (تيد)؟ (تيد) كلاسيكي\N‫‫- لم أعلم أنه يعجبك (تيد) أيضا Dialogue: 0,0:16:50.07,0:16:54.46,Default,,0,0,0,,‫‫أجل كان الجزء الثاني من (تيد) مقبولا\N‫‫أردت أن يعجبني، أتيت للشراء Dialogue: 0,0:16:54.63,0:16:56.89,Default,,0,0,0,,‫‫مشهد المحاكمة طويل جدا\N‫‫إنه طويل جدا Dialogue: 0,0:16:57.02,0:16:58.76,Default,,0,0,0,,‫‫لا أظن أننا رأينا (تيد)\N‫‫وهو يتحدث Dialogue: 0,0:16:58.89,0:17:05.40,Default,,0,0,0,,‫‫حقا؟ يقول عكس ما تظنين أنه سيقوله\N‫‫هذا نوعا ما... هذا المقصد كله نوعا ما Dialogue: 0,0:17:13.61,0:17:17.18,Default,,0,0,0,,‫‫توقف عن ركلي، (بيتر)\N‫‫أظافر قدميك طويلة جدا Dialogue: 0,0:17:17.31,0:17:20.30,Default,,0,0,0,,‫‫- أشعر بأنني نائمة مع (مونيك)\N‫‫- أنا هنا Dialogue: 0,0:17:20.44,0:17:23.87,Default,,0,0,0,,‫‫وجدت أداة الاهتزاز الخاصة بك\N‫‫وكنت أضع عضوي قربها Dialogue: 0,0:17:24.04,0:17:26.13,Default,,0,0,0,,‫‫ظننت أنه يجب جمعهما Dialogue: 0,0:17:26.56,0:17:30.52,Default,,0,0,0,,‫‫- (كريس)، ماذا تفعل؟\N‫‫- طلب مني أبي النوم هنا Dialogue: 0,0:17:30.69,0:17:33.43,Default,,0,0,0,,‫‫آسف، (لويس)، افتقدت وجود (براين)\N‫‫عند طرف السرير Dialogue: 0,0:17:33.60,0:17:38.03,Default,,0,0,0,,‫‫- فطلبت من (كريس) فعل ذلك\N‫‫- (بيتر)، مارسنا الجنس قبل 20 دقيقة! Dialogue: 0,0:17:38.16,0:17:42.46,Default,,0,0,0,,‫‫في الواقع، كان منذ 17 دقيقة\N‫‫مع أنّ أيا منكما لم ينتهِ Dialogue: 0,0:17:42.59,0:17:45.37,Default,,0,0,0,,‫‫- لذا، ما زال ذلك قائما فعليا\N‫‫- فقط... Dialogue: 0,0:17:45.76,0:17:48.33,Default,,0,0,0,,‫‫كانت علاقتي كاملة\N‫‫اعرف ذلك فحسب Dialogue: 0,0:17:48.46,0:17:50.63,Default,,0,0,0,,‫‫حسنا، طفح الكيل\N‫‫هذه ليست طريقة للعيش Dialogue: 0,0:17:50.76,0:17:53.93,Default,,0,0,0,,‫‫- علينا استعادة (براين)\N‫‫- أنت محقة، أفتقده Dialogue: 0,0:17:54.45,0:17:57.50,Default,,0,0,0,,‫‫أتساءل ما سيقول (براين)\N‫‫لو كان هنا الآن Dialogue: 0,0:17:57.71,0:18:01.97,Default,,0,0,0,,‫‫"(بيتر)، أنا متأكد من أنك الأفضل\N‫‫في العالم في الكاراتيه بشكل سري" Dialogue: 0,0:18:02.10,0:18:04.58,Default,,0,0,0,,‫‫أجل، إنني كذلك يا صاح، شكرا Dialogue: 0,0:18:04.79,0:18:08.40,Default,,0,0,0,,‫‫"وهل سمعت أنك أصبحت رئيس\N‫‫الدراجات المائية في العالم؟" Dialogue: 0,0:18:08.53,0:18:11.14,Default,,0,0,0,,‫‫أجل، هذا صحيح\N‫‫كم أفتقد (براين)! Dialogue: 0,0:18:11.31,0:18:14.96,Default,,0,0,0,,‫‫- عليّ معرفة كيف أعيده\N‫‫- "وسمعت أنك بارع جدا في حفلات المبيت" Dialogue: 0,0:18:15.09,0:18:17.83,Default,,0,0,0,,‫‫حسنا، لا أخلد إلى النوم\N‫‫إن كان ذلك قصدك Dialogue: 0,0:18:39.55,0:18:42.85,Default,,0,0,0,,‫‫لماذا حين كنت مفقودا\N‫‫لم تستمروا في البحث عني؟ Dialogue: 0,0:18:42.98,0:18:46.59,Default,,0,0,0,,‫‫- يروقنا ترك الأمور بمشيئة الرب\N‫‫- يا للهول Dialogue: 0,0:18:49.63,0:18:51.19,Default,,0,0,0,,‫‫رد (رود هاوس) Dialogue: 0,0:18:51.98,0:18:53.63,Default,,0,0,0,,‫‫رد (رود هاوس) Dialogue: 0,0:18:53.89,0:18:57.15,Default,,0,0,0,,‫‫- لم أرَ (رود هاوس) قط\N‫‫- إنه عن الركل Dialogue: 0,0:18:57.32,0:19:01.36,Default,,0,0,0,,‫‫مرحبا يا (براين)، منزل جميل\N‫‫ألديهم مشروبات غازية في المرأب أم ماذا؟ Dialogue: 0,0:19:01.49,0:19:04.01,Default,,0,0,0,,‫‫- لا أظن ذلك\N‫‫- هذا مؤسف Dialogue: 0,0:19:04.14,0:19:08.79,Default,,0,0,0,,‫‫شكرا لارتكاب جريمة وحشية لي، (بيتر)\N‫‫لم تكن مضطرا إلى فعل ذلك Dialogue: 0,0:19:09.14,0:19:11.79,Default,,0,0,0,,‫‫عاملني آل (هندرسون) كحيوان أليف Dialogue: 0,0:19:11.92,0:19:15.92,Default,,0,0,0,,‫‫لكنكم عاملتموني كفرد من العائلة\N‫‫وأفتقد ذلك Dialogue: 0,0:19:16.05,0:19:20.96,Default,,0,0,0,,‫‫اسمع يا (براين)، أعلم أننا لسنا متطورين\N‫‫أو أذكياء أو نابغين بقدرهم Dialogue: 0,0:19:21.09,0:19:24.82,Default,,0,0,0,,‫‫لكنك ما زلت هرتنا، أتعلم؟\N‫‫نريد منك العودة إلى المنزل Dialogue: 0,0:19:27.82,0:19:31.73,Default,,0,0,0,,‫‫كان ذلك بولا واحدا لمَن يحسب Dialogue: 0,0:19:35.03,0:19:37.25,Default,,0,0,0,,‫‫حسنا، بالتأكيد من الرائع العودة إلى المنزل Dialogue: 0,0:19:37.38,0:19:41.85,Default,,0,0,0,,‫‫أظن أنني تعلمت أخيرا أنني أفضّل\N‫‫أن أكون أذكى شاب في عائلة غبية Dialogue: 0,0:19:42.07,0:19:43.90,Default,,0,0,0,,‫‫بدلا من أغبى شخص في عائلة ذكية Dialogue: 0,0:19:44.20,0:19:49.85,Default,,0,0,0,,‫‫هل نقول إنك أذكى شخص في عائلتنا؟\N‫‫هل ابتكرت آلة سفر عبر الزمن، (براين)؟ Dialogue: 0,0:19:50.02,0:19:51.80,Default,,0,0,0,,‫‫كن ذكيا أيها الغبي Dialogue: 0,0:19:53.80,0:19:56.32,Default,,0,0,0,,‫‫- مرحبا يا (جو)، كيف الحال؟\N‫‫- (بيتر)، أخشى أنك رهن الاعتقال Dialogue: 0,0:19:56.49,0:20:00.10,Default,,0,0,0,,‫‫لدخول منزل رجل آخر\N‫‫وركله وزوجته على رأسيهما Dialogue: 0,0:20:00.27,0:20:04.45,Default,,0,0,0,,‫‫- لكنه كان من فيلم\N‫‫- حسنا، هذا لا يشكل فرقا في نظر القانون Dialogue: 0,0:20:04.62,0:20:08.92,Default,,0,0,0,,‫‫- لكنني قلت اسم الفيلم\N‫‫- (بيتر)، أبتعد عن ذلك كاستراتيجية قانونية Dialogue: 0,0:20:09.31,0:20:10.96,Default,,0,0,0,,‫‫سأخاطر Dialogue: 0,0:20:13.35,0:20:15.74,Default,,0,0,0,,‫‫هل توصلت المحكمة إلى قرار؟ Dialogue: 0,0:20:15.87,0:20:20.61,Default,,0,0,0,,‫‫أجل، ليس مذنبا\N‫‫لا أحد يضع (بيتر) في السجن Dialogue: 0,0:20:20.95,0:20:24.04,Default,,0,0,0,,‫‫مرحى! حالفني الحظ\N‫‫مع اختيار هيئة المحلفين Dialogue: 0,0:20:31.08,0:20:35.69,Default,,0,0,0,,‫‫- يسرني أنّ كل شيء عاد إلى طبيعته\N‫‫- أجل، تسرني العودة إلى المنزل Dialogue: 0,0:20:35.86,0:20:40.38,Default,,0,0,0,,‫‫- أنا مبتهجة أيضا\N‫‫- أنت غير لائقة، شعرك كالعشب الجاف Dialogue: 0,0:20:40.56,0:20:43.73,Default,,0,0,0,,‫‫قد يأكله حصان، اذهبي إلى الفرن\N‫‫الذي يتم إشعاله بالخشب Dialogue: 0,0:20:46.64,0:20:51.50,Default,,0,0,0,,‫‫أفتقد ابننا المسروق في (أمريكا)\N‫‫هل تظن أنه يتذكرنا؟ Dialogue: 0,0:20:51.72,0:20:53.72,Default,,0,0,0,,‫‫حذاء خشبي؟ Dialogue: 0,0:20:55.11,0:20:59.33,Default,,0,0,0,,‫‫"(فاميلي مان)، نفترض أنّ المسلسل الهولندي\N‫‫ليس رائعا إلى هذه الدرجة" Dialogue: 0,0:20:59.35,0:21:04.49,Default,,0,0,0,,A_Mendeex : سحب وتعديل Dialogue: 0,0:21:04.85,0:21:09.76,Default,,0,0,0,,‫‫ترجمة: إيمدج برودكشن هاوس