[Script Info] ; This is an Advanced Sub Station Alpha v4+ script. Title: 0 ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayDepth: 0 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Bahij Nassim,24,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.8,0.1,2,10,10,15,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.41,0:00:04.67,Default,,0,0,0,,‫"يبدو أن كل ما نراه اليوم Dialogue: 0,0:00:04.79,0:00:07.88,Default,,0,0,0,,‫هو العنف في الأفلام\N‫والجنس على شاشات التلفاز Dialogue: 0,0:00:08.17,0:00:11.55,Default,,0,0,0,,‫لكن أين ذهبت قيمنا وتقاليدنا Dialogue: 0,0:00:11.63,0:00:14.17,Default,,0,0,0,,‫التي اعتدنا الالتزام بها؟ Dialogue: 0,0:00:14.76,0:00:17.47,Default,,0,0,0,,‫لحسن الحظ أن هناك رب أسرة Dialogue: 0,0:00:18.26,0:00:21.31,Default,,0,0,0,,‫لحسن الحظ أن هناك رجل يستطيع وبإيجابية Dialogue: 0,0:00:21.43,0:00:22.89,Default,,0,0,0,,‫أن يفعل كل الأشياء Dialogue: 0,0:00:23.18,0:00:24.56,Default,,0,0,0,,‫المضحكة المبكية Dialogue: 0,0:00:24.81,0:00:29.86,Default,,0,0,0,,‫إنه (رب أسرة)" Dialogue: 0,0:00:30.91,0:00:33.78,Default,,0,0,0,,{\an8}‫"الليلة: عرض المواهب\N‫مدرسة (جيمس وودز) الثانوية الإقليمية" Dialogue: 0,0:00:33.91,0:00:35.78,Default,,0,0,0,,‫"عرض المواهب" Dialogue: 0,0:00:38.37,0:00:39.33,Default,,0,0,0,,{\an8}‫سيكون هذا مزرياً. Dialogue: 0,0:00:39.42,0:00:41.71,Default,,0,0,0,,{\an8}‫80 بالمئة من هذه العروض\N‫إما عزف على جيتار هوائي Dialogue: 0,0:00:41.79,0:00:43.92,Default,,0,0,0,,{\an8}‫أو فتيات ترقص على أغاني فيلم "فروزين". Dialogue: 0,0:00:44.00,0:00:45.01,Default,,0,0,0,,{\an8}‫أجل، في أيامي، Dialogue: 0,0:00:45.09,0:00:47.55,Default,,0,0,0,,{\an8}‫كان عليك أن تكون صاحب موهبة ثلاثية\N‫لتعتلي المنصة. Dialogue: 0,0:00:47.63,0:00:49.93,Default,,0,0,0,,{\an8}‫- أكنت صاحب موهبة ثلاثية؟\N‫- بالتأكيد. Dialogue: 0,0:00:50.01,0:00:53.68,Default,,0,0,0,,{\an8}‫كان بوسعي الغناء والرقص\N‫وتخمين وزن أي طفل يُلقى نحوي. Dialogue: 0,0:00:55.85,0:00:59.31,Default,,0,0,0,,‫"أنا أمريكي مثير يزن 8 أرطال Dialogue: 0,0:00:59.40,0:01:02.77,Default,,0,0,0,,‫أمريكي، حالة حرجة!\N‫13 رطل، إنه ضخم Dialogue: 0,0:01:02.86,0:01:08.49,Default,,0,0,0,,‫وُلد ابن شقيق عمي "سام" الحقيقي\N‫يوم 4 يوليو Dialogue: 0,0:01:08.57,0:01:11.16,Default,,0,0,0,,‫3 أرطال؟ تعجل أحدهم بالتواجد هنا" Dialogue: 0,0:01:20.92,0:01:24.34,Default,,0,0,0,,{\an8}‫- هل حدث ذلك حقاً؟\N‫- لا، حركت شفتي على أغنية "بورن تو رن". Dialogue: 0,0:01:25.09,0:01:28.34,Default,,0,0,0,,{\an8}‫العرض على وشك البدء!\N‫أما زال أبي يركن السيارة؟ Dialogue: 0,0:01:28.47,0:01:30.88,Default,,0,0,0,,{\an8}‫نعم، تستغرقه كل الأشياء\N‫وقتاً طويلاً لينجزها هذه الأيام. Dialogue: 0,0:01:30.97,0:01:33.26,Default,,0,0,0,,{\an8}‫يزداد إعتام عدسة عينه سوءاً. Dialogue: 0,0:01:33.35,0:01:35.93,Default,,0,0,0,,‫"لويس"، انظري إلى هناك.\N‫إنها "جيسيكا تشاستين". Dialogue: 0,0:01:36.01,0:01:40.14,Default,,0,0,0,,{\an8}‫أبي، إنها "برايس دالاس هاورد".\N‫أنت أعمى كخفاش. Dialogue: 0,0:01:40.27,0:01:43.56,Default,,0,0,0,,‫"اختبار إعتام عدسة عين رب الأسرة" Dialogue: 0,0:01:44.00,0:01:47.19,Default,,0,0,0,,{\an8}‫"أيهما هي (جيسيكا تشاستين)؟" Dialogue: 0,0:01:50.86,0:01:52.98,Default,,0,0,0,,{\an8}‫"لا هذا ولا ذاك،\N‫فكلا الصورتين (كاروت توب)!" Dialogue: 0,0:01:53.45,0:01:57.12,Default,,0,0,0,,{\an8}‫حسناً، لأول 65 عرض الليلة... Dialogue: 0,0:01:57.24,0:01:59.16,Default,,0,0,0,,{\an8}‫- لا بد وأنك تمازحنا!\N‫- يا ابن العاهرة. Dialogue: 0,0:01:59.25,0:02:03.42,Default,,0,0,0,,{\an8}‫أتفق معكم. والآن أرجو الترحيب\N‫بـ"ميغ غريفن" و"روث كوكهامر". Dialogue: 0,0:02:03.50,0:02:04.42,Default,,0,0,0,,{\an8}‫دون سخرية. Dialogue: 0,0:02:04.75,0:02:07.38,Default,,0,0,0,,‫- إنه "كوكامر".\N‫- ليس هذا ما يُقال في غرفة الأولاد. Dialogue: 0,0:02:12.55,0:02:15.14,Default,,0,0,0,,{\an8}‫"1، 2، 3، و4 Dialogue: 0,0:02:15.22,0:02:17.51,Default,,0,0,0,,{\an8}‫(ميغ)، (ميغي)، (ميغ)\N‫ودكتور (روث) عند الباب Dialogue: 0,0:02:17.60,0:02:18.64,Default,,0,0,0,,{\an8}‫استيقظوا أيها العالم، Dialogue: 0,0:02:18.72,0:02:21.10,Default,,0,0,0,,{\an8}‫تقوم (مونسانتو) بتسميم العالم\N‫بمحاصيل معدلة جينياً Dialogue: 0,0:02:21.19,0:02:22.64,Default,,0,0,0,,{\an8}‫ونحن نسمح بحصول ذلك Dialogue: 0,0:02:22.73,0:02:26.27,Default,,0,0,0,,{\an8}‫(مونسانتو) تضاهي القتل!" Dialogue: 0,0:02:26.36,0:02:29.74,Default,,0,0,0,,‫كفى! لقد مللت من استخدام هذه المنصة Dialogue: 0,0:02:29.82,0:02:31.61,Default,,0,0,0,,‫للهجوم على الطعام المعدل جينياً. Dialogue: 0,0:02:31.70,0:02:33.49,Default,,0,0,0,,‫لا يمكنكم السكوت عن الحق! Dialogue: 0,0:02:33.95,0:02:36.41,Default,,0,0,0,,‫- ماذا.\N‫- لقد انتهى العرض يا "باتي". Dialogue: 0,0:02:36.49,0:02:38.49,Default,,0,0,0,,‫مرحباً يا "باتي". أحب "باتي". Dialogue: 0,0:02:41.46,0:02:46.84,Default,,0,0,0,,‫حسناً، التالية هى "إيفيلين فونغ"،\N‫فتاة في الإعدادية تبلغ 11 عاماً. Dialogue: 0,0:03:04.52,0:03:07.69,Default,,0,0,0,,‫يا إلهي! ما هذا؟ Dialogue: 0,0:03:07.77,0:03:10.98,Default,,0,0,0,,‫إنه أروع شيء قد سمعته في حياتي. Dialogue: 0,0:03:11.07,0:03:12.28,Default,,0,0,0,,‫إنها آلة كمان يا "بيتر". Dialogue: 0,0:03:12.78,0:03:15.32,Default,,0,0,0,,{\an8}‫والآن سيقدم لاعبان كرة قدم شيئاً Dialogue: 0,0:03:15.41,0:03:18.24,Default,,0,0,0,,{\an8}‫لن يفهمه سوى بقية لاعبين فريق كرة القدم. Dialogue: 0,0:03:18.33,0:03:19.87,Default,,0,0,0,,{\an8}‫أيها المدرب، لقد وصلت الحافلة. Dialogue: 0,0:03:19.95,0:03:21.79,Default,,0,0,0,,{\an8}‫هل هذه مباراة خارج الديار؟ Dialogue: 0,0:03:22.83,0:03:25.62,Default,,0,0,0,,{\an8}‫هذا صحيح. أتذكرون ذلك الموقف؟ Dialogue: 0,0:03:26.33,0:03:28.46,Default,,0,0,0,,‫هؤلاء هم الأطفال\N‫الذين قمت بشراء الجعة لهم! Dialogue: 0,0:03:28.54,0:03:31.05,Default,,0,0,0,,{\an8}‫- عليّ أن أقضي حاجتي.\N‫- لكنك تعجز عن الرؤية يا أبي. Dialogue: 0,0:03:31.17,0:03:34.09,Default,,0,0,0,,{\an8}‫- دعني أرشدك إلى الحمّام.\N‫- أستطيع الرؤية بشكل جيد. Dialogue: 0,0:03:34.76,0:03:37.59,Default,,0,0,0,,{\an8}‫حسناً، توجد مقاعد كثيرة في الحافلة. Dialogue: 0,0:03:37.68,0:03:39.97,Default,,0,0,0,,‫أحدكم سيتعين عليه الجلوس جانبي. Dialogue: 0,0:03:40.06,0:03:41.39,Default,,0,0,0,,‫سأجلس أنا أيها المدرب. Dialogue: 0,0:03:43.14,0:03:45.35,Default,,0,0,0,,{\an8}‫إنه يتحدث طوال الرحلة. Dialogue: 0,0:03:49.31,0:03:51.69,Default,,0,0,0,,‫- كيف حالكم أيها السادة؟\N‫- ماذا تفعل بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:03:52.40,0:03:55.86,Default,,0,0,0,,‫مع إعتام عدسة عين كالتي لديك،\N‫ستحتاج إلى زوج كبير من النظارات! Dialogue: 0,0:03:55.95,0:03:57.95,Default,,0,0,0,,‫مرحباً يا "جيسيكا تشاستين". Dialogue: 0,0:03:58.37,0:04:02.24,Default,,0,0,0,,{\an8}‫"مستشفى" Dialogue: 0,0:04:02.74,0:04:06.16,Default,,0,0,0,,‫يسعدني أنك وافقت أخيراً\N‫على إجراء عملية في عينك يا أبي. Dialogue: 0,0:04:06.25,0:04:07.33,Default,,0,0,0,,‫ليتني لم أجرها. Dialogue: 0,0:04:07.42,0:04:09.29,Default,,0,0,0,,‫لا يسعني رؤية أي شيء الآن. هذا مريع. Dialogue: 0,0:04:09.38,0:04:13.17,Default,,0,0,0,,‫هذا سبب مجيء العائلة بأكملها لمساندتك. Dialogue: 0,0:04:13.26,0:04:16.17,Default,,0,0,0,,‫حقاً؟ هذا لطيف للغاية. من جاء؟ Dialogue: 0,0:04:16.26,0:04:18.51,Default,,0,0,0,,‫كما تعرف، أنا هنا. Dialogue: 0,0:04:18.59,0:04:21.56,Default,,0,0,0,,‫- من أيضاً؟\N‫- "ستوي" و"بريان". Dialogue: 0,0:04:21.64,0:04:23.43,Default,,0,0,0,,‫مرحباً، أتمنى لك شفاءً عاجلاً. Dialogue: 0,0:04:23.52,0:04:25.52,Default,,0,0,0,,‫لا يبدو أن العائلة كلها هنا. Dialogue: 0,0:04:25.60,0:04:30.90,Default,,0,0,0,,‫أهلاً، أتمنى لعينيك الشفاء قريباً\N‫أيها الأب. هذا أنا، "بيتر". Dialogue: 0,0:04:30.98,0:04:34.86,Default,,0,0,0,,‫- شكراً لمجيئك يا "بيتر".\N‫- أنا هنا أيضاً يا جدي. Dialogue: 0,0:04:34.94,0:04:38.95,Default,,0,0,0,,‫وذهبت "ميغ" إلى الأسفل\N‫لتضع النقود في العداد. Dialogue: 0,0:04:39.03,0:04:39.91,Default,,0,0,0,,‫لا أكترث. Dialogue: 0,0:04:40.16,0:04:41.28,Default,,0,0,0,,‫سيد "بيوترشميت"، Dialogue: 0,0:04:41.37,0:04:44.16,Default,,0,0,0,,‫ستكون رؤيتك ضعيفة\N‫للأسابيع القليلة القادمة حتى تتعافى. Dialogue: 0,0:04:44.24,0:04:45.66,Default,,0,0,0,,‫أنصحك وزوجتك Dialogue: 0,0:04:45.75,0:04:47.66,Default,,0,0,0,,‫بأن يتواجد شخص لمساعدتك في هذه الفترة. Dialogue: 0,0:04:47.87,0:04:52.34,Default,,0,0,0,,‫أتمنى مساعدتك يا أبي، لكن أصبح\N‫"ستوي" صعب المراس مؤخراً. Dialogue: 0,0:04:52.42,0:04:54.96,Default,,0,0,0,,‫يبكي بشكل متواصل بلا سبب. Dialogue: 0,0:04:55.05,0:04:56.30,Default,,0,0,0,,‫عمّ تتحدثين؟ أنا بخير. Dialogue: 0,0:04:56.84,0:04:59.18,Default,,0,0,0,,‫أيتها الحقيرة! إنها تفعل ذلك كثيراً. Dialogue: 0,0:04:59.26,0:05:03.39,Default,,0,0,0,,‫قد يستطيع "بريان" مساعدتك.\N‫يمكن أن يصبح كلبك المساعد. Dialogue: 0,0:05:03.47,0:05:07.31,Default,,0,0,0,,‫بحقك يا "لويس"، لا أريد القيام بذلك.\N‫ليس لدي ووالدك أي شيء مشترك. Dialogue: 0,0:05:07.39,0:05:08.64,Default,,0,0,0,,‫"بريان"، أرجوك. Dialogue: 0,0:05:08.73,0:05:10.81,Default,,0,0,0,,‫لو قمت بذلك من أجلي، ستصبح بطلاً، Dialogue: 0,0:05:10.90,0:05:13.77,Default,,0,0,0,,‫مثل الملك "آرثر" عندما قام\N‫بسحب السيف من الحجر. Dialogue: 0,0:05:16.28,0:05:18.82,Default,,0,0,0,,‫أجل. Dialogue: 0,0:05:20.20,0:05:22.45,Default,,0,0,0,,‫يا إلهي! إن هذا محرج. Dialogue: 0,0:05:22.74,0:05:25.41,Default,,0,0,0,,‫أنا آسف جداً. لقد مضت 500 عام تقريباً. Dialogue: 0,0:05:25.99,0:05:28.21,Default,,0,0,0,,‫هذه لحظتك المنتظرة وأنا أفسدها. Dialogue: 0,0:05:29.04,0:05:32.83,Default,,0,0,0,,‫"حانة (المحار السكران)" Dialogue: 0,0:05:35.25,0:05:36.71,Default,,0,0,0,,‫"بيتر"، ماذا تفعل بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:05:36.80,0:05:39.01,Default,,0,0,0,,‫أتعلم الكمان، إنها هوايتي الجديدة. Dialogue: 0,0:05:39.13,0:05:41.64,Default,,0,0,0,,‫لو كنا سنتحدث عن الهوايات الجديدة... Dialogue: 0,0:05:43.10,0:05:44.97,Default,,0,0,0,,‫- ما الأمر؟\N‫- إنه بوقال. Dialogue: 0,0:05:45.10,0:05:46.56,Default,,0,0,0,,‫مملوء بطبقات من الرمال. Dialogue: 0,0:05:46.72,0:05:49.89,Default,,0,0,0,,‫يمكن أن تضعه في حمّامك\N‫أو بأي مكان تود أن تشعر فيه بالسلام. Dialogue: 0,0:05:51.31,0:05:52.48,Default,,0,0,0,,‫لم تعد له قيمة الآن. Dialogue: 0,0:05:52.65,0:05:56.98,Default,,0,0,0,,‫لطالما أحببت الكمان.\N‫إذ به منحنيات كالتي عند النساء. Dialogue: 0,0:05:57.07,0:05:57.98,Default,,0,0,0,,‫أتدرون؟ Dialogue: 0,0:05:58.07,0:05:59.74,Default,,0,0,0,,‫ربما يمكنكم تعلّم آلة موسيقية أيضاً Dialogue: 0,0:05:59.82,0:06:01.07,Default,,0,0,0,,‫لنقوم بالعزف معاً. Dialogue: 0,0:06:01.15,0:06:02.78,Default,,0,0,0,,‫حقاً؟ هذا الأمر يبدو صعباً. Dialogue: 0,0:06:02.86,0:06:04.62,Default,,0,0,0,,‫أجل، مع احترامي أيها الصغير، Dialogue: 0,0:06:04.70,0:06:07.45,Default,,0,0,0,,‫لا أعلم إن كان لدي وقت لذلك أيها الصغير. Dialogue: 0,0:06:07.54,0:06:09.29,Default,,0,0,0,,‫أنت تستخدم هذه الكلمة بطريقة خاطئة. Dialogue: 0,0:06:09.37,0:06:10.83,Default,,0,0,0,,‫بحقكم، سيكون أمراً رائعاً. Dialogue: 0,0:06:10.91,0:06:14.84,Default,,0,0,0,,‫سبق وعزفت على المزمار في المدرسة الثانوية،\N‫وكانت الفتيات مهووسات بي. Dialogue: 0,0:06:14.92,0:06:17.05,Default,,0,0,0,,‫تُعجب الفتيات بأعضاء\N‫الفرق الموسيقية الذكور. Dialogue: 0,0:06:17.13,0:06:18.09,Default,,0,0,0,,‫أنا موافق! Dialogue: 0,0:06:18.17,0:06:23.59,Default,,0,0,0,,‫"كواغماير"، كم أن تصرفاتك متوقعة،\N‫ولذلك أحبك أيها الصغير. Dialogue: 0,0:06:23.72,0:06:25.89,Default,,0,0,0,,‫أترى، هذا هو الاستخدام الصحيح لهذه الكلمة. Dialogue: 0,0:06:25.97,0:06:28.85,Default,,0,0,0,,‫ولكوننا 4 أفراد، بوسعنا تكوين\N‫فرقة وترية رباعية. Dialogue: 0,0:06:28.93,0:06:30.43,Default,,0,0,0,,‫حسناً، سأفعل ذلك، Dialogue: 0,0:06:30.52,0:06:32.81,Default,,0,0,0,,‫لكن أولاً، عليكما أن تفعلوا شيئاً من أجلي. Dialogue: 0,0:06:32.89,0:06:33.81,Default,,0,0,0,,‫بالتأكيد. ما هو؟ Dialogue: 0,0:06:33.90,0:06:37.94,Default,,0,0,0,,‫أريدكم أن تضعوني في المقصورة.\N‫أود الشعور كإنسان لفترة قليلة. Dialogue: 0,0:06:38.02,0:06:39.48,Default,,0,0,0,,‫أجل، بالتأكيد. لا مشكلة. Dialogue: 0,0:06:39.57,0:06:41.70,Default,,0,0,0,,‫"كواغماير"، احمله من أعلى\N‫وسأحمله أنا من أسفل. Dialogue: 0,0:06:41.78,0:06:42.82,Default,,0,0,0,,‫بالتأكيد، لنفعل ذلك. Dialogue: 0,0:06:52.83,0:06:54.42,Default,,0,0,0,,‫يا للروعة! شكراً لكم يا رفاق. Dialogue: 0,0:06:58.55,0:07:01.01,Default,,0,0,0,,‫يا رفاق، أرجعوه إلى مكانه.\N‫طرأت لي فكرة للتو. Dialogue: 0,0:07:05.84,0:07:08.18,Default,,0,0,0,,‫سيكون هذا رائعاً. Dialogue: 0,0:07:16.19,0:07:19.73,Default,,0,0,0,,‫سيد "بيوترشميت"، لقد وصل كلبك المساعد. Dialogue: 0,0:07:19.82,0:07:21.44,Default,,0,0,0,,‫- مرحباً يا "كارتر".\N‫- "بريان". Dialogue: 0,0:07:21.53,0:07:22.44,Default,,0,0,0,,‫ألديك رئيس خدم؟ Dialogue: 0,0:07:22.57,0:07:24.53,Default,,0,0,0,,‫ما سبب وجودي هنا إذاً؟\N‫لمَ لا يسعه مساعدتك؟ Dialogue: 0,0:07:24.61,0:07:26.74,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ هذه حماقة.\N‫ومن يقوم بالإعلان عن قدومه؟ Dialogue: 0,0:07:26.82,0:07:28.24,Default,,0,0,0,,‫أترى؟ ما قلتَه للتو، Dialogue: 0,0:07:28.33,0:07:30.45,Default,,0,0,0,,‫هذا هو الهراء الذي لا أستطيع تحمله. Dialogue: 0,0:07:30.54,0:07:33.04,Default,,0,0,0,,‫أجل، إنه كذلك. والآن ضع مؤخرتك هنا Dialogue: 0,0:07:33.12,0:07:34.62,Default,,0,0,0,,‫واقرأ لي القصص المصورة. Dialogue: 0,0:07:35.75,0:07:36.63,Default,,0,0,0,,‫حسناً. Dialogue: 0,0:07:36.71,0:07:38.88,Default,,0,0,0,,‫"يخاطب ساحر (إد) رعاياه." Dialogue: 0,0:07:38.96,0:07:40.71,Default,,0,0,0,,‫- هل يجلس على الشرفة؟\N‫- نعم. Dialogue: 0,0:07:41.25,0:07:42.59,Default,,0,0,0,,‫إنها قصة جيدة إذاً. Dialogue: 0,0:07:52.64,0:07:55.77,Default,,0,0,0,,‫حسناً، تمهل. أي نوتة تعزف يا "بيتر"؟ Dialogue: 0,0:07:55.85,0:07:57.98,Default,,0,0,0,,‫المعذرة، هذه ليست كلمة مألوفة عندي. نوتة؟ Dialogue: 0,0:07:58.10,0:08:00.19,Default,,0,0,0,,‫- ألم تكن تتدرب؟\N‫- طوال الوقت. Dialogue: 0,0:08:00.40,0:08:03.11,Default,,0,0,0,,‫لكن يجب أن تفهم، أنا قادم من عالم المزمار. Dialogue: 0,0:08:03.19,0:08:04.74,Default,,0,0,0,,‫لذا سيستغرقني الأمر بعض الوقت Dialogue: 0,0:08:04.82,0:08:07.78,Default,,0,0,0,,‫لنقل هذه المجموعة الكاملة\N‫من المعلومات إلى هذه الآلة. Dialogue: 0,0:08:07.95,0:08:09.83,Default,,0,0,0,,‫بربك، من الواضح أنك لم تكن تتمرن. Dialogue: 0,0:08:09.99,0:08:13.08,Default,,0,0,0,,‫حسناً، لم أتدرب،\N‫كنت مشغولاً بأمور أخرى تخص الكمان. Dialogue: 0,0:08:13.16,0:08:16.04,Default,,0,0,0,,‫مثل، لقد اشتريت هذه السترة\N‫الشبيهة بالتي يرتديها "باغز باني" Dialogue: 0,0:08:16.12,0:08:17.87,Default,,0,0,0,,‫عندما يكون مع رجل الأوبرا ذلك. Dialogue: 0,0:08:18.96,0:08:20.46,Default,,0,0,0,,‫يا للروعة! هذا يبدو رائعاً. Dialogue: 0,0:08:20.54,0:08:22.96,Default,,0,0,0,,‫أجل، كنت أتدرب\N‫على طريقة الجلوس وأنا أرتديها. Dialogue: 0,0:08:24.84,0:08:28.47,Default,,0,0,0,,‫- "بيتر"، ذيول هذه السترة مبللة.\N‫- ربما يكون ذلك بسبب سقوطها بالحمّام. Dialogue: 0,0:08:33.27,0:08:34.68,Default,,0,0,0,,‫"بريان". تعال إلى هنا. Dialogue: 0,0:08:35.02,0:08:37.02,Default,,0,0,0,,‫- ما الأمر؟ ماذا تريد؟\N‫- لقد أنهيت استحمامي. Dialogue: 0,0:08:37.10,0:08:39.44,Default,,0,0,0,,‫اعتمر هذا الشعر المستعار\N‫وساعدني في الخروج من الحوض. Dialogue: 0,0:08:39.52,0:08:42.65,Default,,0,0,0,,‫- لمَ عليّ اعتمار شعر مستعار؟\N‫- إن لم تفعل سيكون الوضع غريباً. Dialogue: 0,0:08:44.36,0:08:45.78,Default,,0,0,0,,‫شكراً لك، "بينولوبي". Dialogue: 0,0:08:45.99,0:08:48.15,Default,,0,0,0,,‫أصبحت الساعة الرابعة والنصف.\N‫حان وقت العشاء. Dialogue: 0,0:08:48.36,0:08:51.74,Default,,0,0,0,,‫لكن أولاً، امسك هذا المسحوق\N‫ورشه على خصيتي. Dialogue: 0,0:08:55.79,0:08:58.12,Default,,0,0,0,,‫أحب هذا الشعور بالوخز. Dialogue: 0,0:09:05.17,0:09:07.92,Default,,0,0,0,,‫يا للروعة، بوسعك عبور\N‫كل هذا الزحام المروري بهذه السهولة؟ Dialogue: 0,0:09:08.05,0:09:10.93,Default,,0,0,0,,‫- امتلاك طائرة مروحية أمر مذهل.\N‫- هذا ليس كل شيء. Dialogue: 0,0:09:11.01,0:09:14.14,Default,,0,0,0,,‫أستخدمها أيضاً في إلقاء\N‫صناديق من الضفادع على تلك الكنيسة. Dialogue: 0,0:09:14.26,0:09:15.18,Default,,0,0,0,,‫يصيبهم ذلك بالجنون. Dialogue: 0,0:09:16.18,0:09:19.19,Default,,0,0,0,,‫رباه، يمكنني الاعتياد\N‫على أمور الأثرياء هذه. Dialogue: 0,0:09:37.41,0:09:38.69,Default,,0,0,0,,‫"لحم بقر (أنغوس)\N‫50 دولار" Dialogue: 0,0:09:38.89,0:09:40.84,Default,,0,0,0,,‫"لحم بقر (كوبي)\N‫150 دولار" Dialogue: 0,0:09:41.04,0:09:43.70,Default,,0,0,0,,‫"لحم بقر قمري\N‫مليون دولار" Dialogue: 0,0:10:05.40,0:10:06.69,Default,,0,0,0,,‫أحمل أنباءً رائعة. Dialogue: 0,0:10:06.86,0:10:08.74,Default,,0,0,0,,‫هناك فتاة اعتدت النوم معها ستتزوج Dialogue: 0,0:10:08.82,0:10:10.32,Default,,0,0,0,,‫ويحتاجون إلى شخص ليعزف في الزفاف. Dialogue: 0,0:10:10.40,0:10:11.57,Default,,0,0,0,,‫حصلنا على حفلتنا الأولى. Dialogue: 0,0:10:11.66,0:10:13.41,Default,,0,0,0,,‫حفل زفاف، سيكون هذا رائعاً. Dialogue: 0,0:10:13.49,0:10:15.41,Default,,0,0,0,,‫علينا أن نتمرن على مقطوعتنا الموسيقية. Dialogue: 0,0:10:26.04,0:10:29.09,Default,,0,0,0,,‫مهلاً. توقفوا. "بيتر"، إن هذا مروع. Dialogue: 0,0:10:29.17,0:10:31.09,Default,,0,0,0,,‫يبدو عزفك وكأنك تخنق قطة. Dialogue: 0,0:10:31.17,0:10:33.64,Default,,0,0,0,,‫هذا ما كنت أفعله. هكذا أسرّع من أدائي. Dialogue: 0,0:10:33.72,0:10:34.72,Default,,0,0,0,,‫لا، الآن. Dialogue: 0,0:10:34.80,0:10:37.10,Default,,0,0,0,,‫من الواضح أنك لم تتدرب على العزف قط. Dialogue: 0,0:10:37.31,0:10:39.43,Default,,0,0,0,,‫أجل، كانت هذه فكرتك من الأساس، Dialogue: 0,0:10:39.52,0:10:41.35,Default,,0,0,0,,‫ولكنك الوحيد الذي لم يبذل أي جهد. Dialogue: 0,0:10:41.43,0:10:42.73,Default,,0,0,0,,‫أي جهد؟ Dialogue: 0,0:10:42.81,0:10:45.52,Default,,0,0,0,,‫لقد حدقت في المرآة لساعات\N‫أعزف على كمان هوائي Dialogue: 0,0:10:45.61,0:10:47.27,Default,,0,0,0,,‫على أغنية "بيترسويت سيمفوني". Dialogue: 0,0:10:55.16,0:10:56.12,Default,,0,0,0,,‫حسناً، هذا يكفي. Dialogue: 0,0:10:56.20,0:10:59.20,Default,,0,0,0,,‫يجب أن أذكر نفسي،\N‫لا يمكنني إجهاد نفسي في التمرن. Dialogue: 0,0:10:59.74,0:11:01.91,Default,,0,0,0,,‫- "بيتر"، أنت خارج الفرقة.\N‫- ماذا؟ Dialogue: 0,0:11:02.37,0:11:04.42,Default,,0,0,0,,‫حسناً، اللعنة عليكم يا رفاق. Dialogue: 0,0:11:06.42,0:11:08.34,Default,,0,0,0,,‫عجباً، لقد بدا غاضباً جداً. Dialogue: 0,0:11:08.42,0:11:12.59,Default,,0,0,0,,‫أجل، لم أره غاضباً هكذا\N‫منذ أن ضُبط ببطاقة هوية مزيفة. Dialogue: 0,0:11:13.05,0:11:14.51,Default,,0,0,0,,‫هل يمكنني مشاهدة هويتك من فضلك؟ Dialogue: 0,0:11:15.34,0:11:18.09,Default,,0,0,0,,‫"رخصة قيادة (رود آيلاند)،\N‫(كاثي بيتس)" Dialogue: 0,0:11:18.64,0:11:19.81,Default,,0,0,0,,‫أمهلني لحظة. Dialogue: 0,0:11:20.18,0:11:23.52,Default,,0,0,0,,‫سيدي، لقد عادت تلك المرأة\N‫التي أكلت الفطائر كلها. Dialogue: 0,0:11:27.94,0:11:29.98,Default,,0,0,0,,‫حسناً، لنرَ أحوال نظرك. Dialogue: 0,0:11:30.36,0:11:32.74,Default,,0,0,0,,‫حسناً، هل يمكنك إخباري بمكان "والدو"؟ Dialogue: 0,0:11:32.82,0:11:34.70,Default,,0,0,0,,‫إنه هناك يشتري مخروط آيس كريم. Dialogue: 0,0:11:34.78,0:11:37.32,Default,,0,0,0,,‫تباً. لقد ظليت أبحث عنه لمدة يومين. Dialogue: 0,0:11:37.41,0:11:38.74,Default,,0,0,0,,‫ونظرك بخير. Dialogue: 0,0:11:38.83,0:11:40.54,Default,,0,0,0,,‫هذا أمر رائع يا "كارتر". Dialogue: 0,0:11:40.62,0:11:41.58,Default,,0,0,0,,‫حان وقت الرجوع للمنزل Dialogue: 0,0:11:41.66,0:11:44.08,Default,,0,0,0,,‫وسكب بعض من الويسكي الأسكتلندي للاحتفال. Dialogue: 0,0:11:44.16,0:11:46.54,Default,,0,0,0,,‫تبدو هذه فكرة رائعة. أراك لاحقاً. Dialogue: 0,0:11:46.62,0:11:48.21,Default,,0,0,0,,‫مهلاً. عمّ تتحدث؟ Dialogue: 0,0:11:48.29,0:11:49.88,Default,,0,0,0,,‫لقد عنيت أن نذهب معاً. Dialogue: 0,0:11:49.96,0:11:53.09,Default,,0,0,0,,‫ألم تسمعه؟ لقد تعافيت تماماً.\N‫لم أعد بحاجة إلى كلب مساعد. Dialogue: 0,0:11:53.67,0:11:56.26,Default,,0,0,0,,‫- ماذا تقول؟\N‫- أقول إنني لم أعد أحتاجك. Dialogue: 0,0:11:56.34,0:11:57.30,Default,,0,0,0,,‫وقبل أن أذهب، Dialogue: 0,0:11:57.39,0:12:00.06,Default,,0,0,0,,‫سأشرب هذا الماء على طريقة رجل عجوز. Dialogue: 0,0:12:11.69,0:12:13.86,Default,,0,0,0,,‫والآن، سأتبول مثل رجل عجوز. Dialogue: 0,0:12:43.68,0:12:47.14,Default,,0,0,0,,‫"بريان"، لقد جئت على العشاء بالضبط.\N‫لدينا شطائر "سلوبي جو". Dialogue: 0,0:12:47.35,0:12:49.60,Default,,0,0,0,,‫- وماذا أيضاً؟\N‫- ما رأيك بشطيرة من لحم الرسغ؟ Dialogue: 0,0:12:50.77,0:12:53.94,Default,,0,0,0,,‫لو قال "بيتر" هذا،\N‫لكنتم ستضحكون بطريقة هيستيرية. Dialogue: 0,0:12:54.03,0:12:56.65,Default,,0,0,0,,‫الأمر فحسب أنه في منزل "كارتر"،\N‫لو لم ترغب في وجبة ثقيلة، Dialogue: 0,0:12:56.74,0:12:59.20,Default,,0,0,0,,‫سيخفق لك "إتيان" طبقاً من البيض\N‫مضافاً إليه بعض الكراث Dialogue: 0,0:12:59.28,0:13:00.78,Default,,0,0,0,,‫وفطر الشانتريل أو أي شيء طازج. Dialogue: 0,0:13:00.87,0:13:04.91,Default,,0,0,0,,‫أجل، أدري بأمر "إتيان".\N‫لقد صعد إلى فراشي عندما كنت في الـ11. Dialogue: 0,0:13:06.33,0:13:09.87,Default,,0,0,0,,‫أنا واثق من أنه مستوى متدني لك،\N‫لكنك عدت إلى العالم الحقيقي الآن. Dialogue: 0,0:13:09.96,0:13:12.13,Default,,0,0,0,,‫حيث يبعث برازنا برائحة نتنة ونأكل القمامة. Dialogue: 0,0:13:12.21,0:13:15.09,Default,,0,0,0,,‫أجل، أعتقد أنني اعتدت\N‫على الرفاهية في منزل "كارتر". Dialogue: 0,0:13:15.17,0:13:17.38,Default,,0,0,0,,‫حسناً، أقترح أن تنتبه إلى طريقة كلامك Dialogue: 0,0:13:17.47,0:13:19.05,Default,,0,0,0,,‫فالبعض لا يحبها. Dialogue: 0,0:13:20.68,0:13:22.47,Default,,0,0,0,,‫يحسب نفسه أفضل منا. Dialogue: 0,0:13:22.60,0:13:26.39,Default,,0,0,0,,‫- متى ستخلد للنوم أيها الفتى المدلل؟\N‫- لا أدري، التاسعة؟ Dialogue: 0,0:13:26.47,0:13:27.77,Default,,0,0,0,,‫الساعة التاسعة يا "كريس". Dialogue: 0,0:13:28.39,0:13:32.23,Default,,0,0,0,,‫انظروا، لا يتعلق الأمر بالرفاهية.\N‫أصبحت و"كارتر" أصدقاء. Dialogue: 0,0:13:32.98,0:13:34.40,Default,,0,0,0,,‫مهلاً. بالطبع. Dialogue: 0,0:13:34.48,0:13:36.53,Default,,0,0,0,,‫أياً كان ما ستقوله لاحقاً، أراهن بأنه خطأ. Dialogue: 0,0:13:36.61,0:13:39.61,Default,,0,0,0,,‫لقد أهنت "كارتر" عندما عرضت العمل لديه. Dialogue: 0,0:13:39.74,0:13:42.95,Default,,0,0,0,,‫فبمجرد ما أن أصبحنا أصدقاء،\N‫لم يعد يريدني أن أعمل لديه. Dialogue: 0,0:13:43.03,0:13:44.20,Default,,0,0,0,,‫لقد أراد صديقاً. Dialogue: 0,0:13:44.28,0:13:47.50,Default,,0,0,0,,‫"بريان"، أنت لا تخدع أحداً.\N‫نعرف جميعاً أنك لا تهتم لأمر "كارتر". Dialogue: 0,0:13:47.58,0:13:48.75,Default,,0,0,0,,‫لا تهتم سوى بنقوده. Dialogue: 0,0:13:48.83,0:13:51.50,Default,,0,0,0,,‫- لا، إنه يعرف أنني صديقه.\N‫- أجل، صحيح. Dialogue: 0,0:13:51.58,0:13:53.54,Default,,0,0,0,,‫هذا ما اعتقده "وودي" بشأن "باز لايتيير". Dialogue: 0,0:13:55.63,0:13:58.59,Default,,0,0,0,,‫ماذا يحدث هنا؟ Dialogue: 0,0:14:00.26,0:14:02.68,Default,,0,0,0,,‫لديك صديق داخلي؟ Dialogue: 0,0:14:07.35,0:14:08.64,Default,,0,0,0,,‫ماذا تفعل هنا؟ Dialogue: 0,0:14:08.73,0:14:10.64,Default,,0,0,0,,‫حسبتك تتمرن مع الشباب. Dialogue: 0,0:14:11.02,0:14:13.44,Default,,0,0,0,,‫طردني هؤلاء الحمقى\N‫لأنني لم أكن جيداً كفاية. Dialogue: 0,0:14:13.52,0:14:14.90,Default,,0,0,0,,‫ولقد علموني أيضاً Dialogue: 0,0:14:14.98,0:14:17.40,Default,,0,0,0,,‫أنه إن كانت يدك أكبر من وجهك، Dialogue: 0,0:14:17.48,0:14:18.61,Default,,0,0,0,,‫فأنت مصاب بسرطان. Dialogue: 0,0:14:19.15,0:14:22.82,Default,,0,0,0,,‫لذا، ربما يتعين عليك أن تجري الاختبار. Dialogue: 0,0:14:22.91,0:14:24.99,Default,,0,0,0,,‫كنت مصابة بسرطان يا "بيتر"، هل تذكر؟ Dialogue: 0,0:14:25.07,0:14:27.33,Default,,0,0,0,,‫لقد كنت في المستشفى، وأنت لم تكن هناك معي. Dialogue: 0,0:14:27.41,0:14:29.12,Default,,0,0,0,,‫حسناً، ربما تكونين أُصبت به مجدداً. Dialogue: 0,0:14:29.20,0:14:31.29,Default,,0,0,0,,‫"بيتر"، لن تنطلي عليّ حيلتك، Dialogue: 0,0:14:31.37,0:14:33.58,Default,,0,0,0,,‫لكن لو كنت منزعجاً\N‫لكون الشباب طردوك من الفرقة، Dialogue: 0,0:14:33.67,0:14:35.34,Default,,0,0,0,,‫فلا يمكنك لومهم. Dialogue: 0,0:14:35.42,0:14:37.96,Default,,0,0,0,,‫يتطلب الكمان تفاني وانضباط. Dialogue: 0,0:14:38.05,0:14:39.96,Default,,0,0,0,,‫أنت لم تتدرب قط. Dialogue: 0,0:14:40.05,0:14:42.30,Default,,0,0,0,,‫ربما ظنوا أنك تهدر وقتهم فحسب. Dialogue: 0,0:14:42.38,0:14:43.76,Default,,0,0,0,,‫قد تكونين محقة حسبما أعتقد. Dialogue: 0,0:14:44.14,0:14:46.14,Default,,0,0,0,,‫كان عليّ أكون جاداً أكثر بشأن ذلك الموضوع. Dialogue: 0,0:14:46.22,0:14:47.72,Default,,0,0,0,,‫حسناً، لم يفت الأوان بعد. Dialogue: 0,0:14:47.81,0:14:50.56,Default,,0,0,0,,‫ربما بوسعك أن تجد معلماً\N‫يساعدك على التعلم، Dialogue: 0,0:14:50.64,0:14:52.56,Default,,0,0,0,,‫ولو قمت بذلك وتحسّن مستواك، Dialogue: 0,0:14:52.64,0:14:54.06,Default,,0,0,0,,‫سيرون أنك تكترث لأمرهم. Dialogue: 0,0:14:54.15,0:14:55.40,Default,,0,0,0,,‫أتدرين أمراً؟ هذه فكرة رائعة. Dialogue: 0,0:14:55.48,0:14:56.44,Default,,0,0,0,,‫سأتلقى بعض الدروس. Dialogue: 0,0:14:56.52,0:14:58.86,Default,,0,0,0,,‫سأعمل بجهد حقاً،\N‫بالضبط كما يعمل مزيل عرقي. Dialogue: 0,0:14:59.36,0:15:03.57,Default,,0,0,0,,‫كيف يظل شخص مثلي منتعشاً؟\N‫أستخدم مزيل عرق لرجل سمين. Dialogue: 0,0:15:03.66,0:15:06.99,Default,,0,0,0,,‫سواءً كنت جالساً أو متكئاً\N‫أو مستلقياً أو جالساً، Dialogue: 0,0:15:07.08,0:15:08.66,Default,,0,0,0,,‫سيبقيك مزيل "الرجل السمين" جافاً. Dialogue: 0,0:15:08.83,0:15:11.50,Default,,0,0,0,,‫ضعه كل 5 دقائق\N‫وستكون منتعشاً لمدة 5 دقائق، Dialogue: 0,0:15:11.83,0:15:14.46,Default,,0,0,0,,‫والآن بالنسبة للقصة الخلفية\N‫الإعلانية المربكة. Dialogue: 0,0:15:14.54,0:15:18.25,Default,,0,0,0,,‫- هل أنت جاهز لجمع التبرعات يا أبي؟\N‫- نعم، سأوافيك حالاً يا صاح. Dialogue: 0,0:15:18.34,0:15:21.34,Default,,0,0,0,,‫نحن ذاهبان لجمع تبرعات\N‫ونتشارك أيضاً غرفة النوم نفسها. Dialogue: 0,0:15:26.18,0:15:28.43,Default,,0,0,0,,‫سيد "بيوترشميت"، لديك زائر. Dialogue: 0,0:15:28.51,0:15:30.27,Default,,0,0,0,,‫مرحباً يا صاح. تبدو بحال رائع. Dialogue: 0,0:15:30.35,0:15:34.02,Default,,0,0,0,,‫ماذا سنحتسي؟\N‫أو بالأحرى، لمَ لا نحتسي شيئاً؟ Dialogue: 0,0:15:34.10,0:15:36.56,Default,,0,0,0,,‫اخرج من هنا بحق الجحيم.\N‫أخبرتك أنني لم أعد أحتاجك. Dialogue: 0,0:15:36.65,0:15:39.27,Default,,0,0,0,,‫بالإضافة إلى أنني ذاهب\N‫إلى المنتجع الصحي أسفل النادي. Dialogue: 0,0:15:39.90,0:15:41.61,Default,,0,0,0,,‫كيف هي الحرارة؟ جيدة أم ساخنة؟ Dialogue: 0,0:15:43.65,0:15:45.32,Default,,0,0,0,,‫أجل، هذا شعور رائع. Dialogue: 0,0:15:45.53,0:15:48.74,Default,,0,0,0,,‫ألم تغسل مؤخرتك مجدداً قبل أن تدخل؟ Dialogue: 0,0:15:49.33,0:15:51.79,Default,,0,0,0,,‫أجل، تباً لتلك الشارة. Dialogue: 0,0:15:52.41,0:15:54.83,Default,,0,0,0,,‫"راعي بقر ممتاز (أمريكا)\N‫مركبة (هوت دوغ) الفضائية" Dialogue: 0,0:15:54.91,0:15:56.12,Default,,0,0,0,,‫"المنظفات الأمريكية رقم 1" Dialogue: 0,0:15:56.75,0:15:58.25,Default,,0,0,0,,‫- تفضل يا سيد "غلين".\N‫- شكراً. Dialogue: 0,0:15:58.38,0:16:01.30,Default,,0,0,0,,‫هل يمكنني الحصول على بعض\N‫الأكياس البلاستيكية الإضافية؟ Dialogue: 0,0:16:01.46,0:16:03.34,Default,,0,0,0,,‫دعني أختبرها سريعاً. Dialogue: 0,0:16:06.51,0:16:08.22,Default,,0,0,0,,‫- ستفي بالغرض.\N‫- حسناً، ارحل الآن. Dialogue: 0,0:16:08.30,0:16:10.51,Default,,0,0,0,,‫يجب أن أرجع لتعليم دروس الكمان. Dialogue: 0,0:16:17.60,0:16:20.19,Default,,0,0,0,,‫هذه النغمات تبدو مروعة. أنت سمين وكسول. Dialogue: 0,0:16:20.27,0:16:22.07,Default,,0,0,0,,‫- ارحل الآن.\N‫- لا، أرجوك. Dialogue: 0,0:16:22.15,0:16:24.78,Default,,0,0,0,,‫عليّ أن أحسّن من مستواي\N‫حتى أضاهي براعة أصدقائي. Dialogue: 0,0:16:24.86,0:16:26.32,Default,,0,0,0,,‫لقد خذلتهم حقاً. Dialogue: 0,0:16:28.66,0:16:31.20,Default,,0,0,0,,‫أصابعك لا تنزف!\N‫أنت لا تحاول بالقدر الكافي! Dialogue: 0,0:16:31.28,0:16:33.54,Default,,0,0,0,,‫هل تريدني ان أستخدم المكواة\N‫على ظهرك مجدداً؟ Dialogue: 0,0:16:33.62,0:16:36.33,Default,,0,0,0,,‫- أنا أحاول.\N‫- حاول أكثر. أفضل. Dialogue: 0,0:16:41.79,0:16:44.21,Default,,0,0,0,,‫هل يعد أحدهم شطيرة كوبية؟ Dialogue: 0,0:16:48.05,0:16:50.35,Default,,0,0,0,,‫حقير، ليس جيداً، فاسد... Dialogue: 0,0:16:53.56,0:16:56.81,Default,,0,0,0,,‫"بريان"، كيف حالك؟\N‫لمَ هذه الشتائم الكرتونية؟ Dialogue: 0,0:16:56.89,0:16:59.73,Default,,0,0,0,,‫لا يريد "كارتر" أن يفعل معي شيئاً.\N‫أنا غاضب للغاية. Dialogue: 0,0:16:59.81,0:17:02.48,Default,,0,0,0,,‫ألا تعني أنك حزين؟ بخصوص الصداقة؟ Dialogue: 0,0:17:02.90,0:17:05.11,Default,,0,0,0,,‫كلا، بالطبع، تقصد أنك غاضب بشأن النقود. Dialogue: 0,0:17:05.19,0:17:07.61,Default,,0,0,0,,‫حسناً، لا بأس، أنا غاضب\N‫بسبب النقود. أشتاق إليها. Dialogue: 0,0:17:07.70,0:17:09.36,Default,,0,0,0,,‫أعلم. رأيت ما نشرتَه على "إنستغرام" Dialogue: 0,0:17:09.45,0:17:11.91,Default,,0,0,0,,‫وأنت في مروحيته وكأنها مروحيتك. Dialogue: 0,0:17:11.99,0:17:15.12,Default,,0,0,0,,‫- لم أقل أبداً إنها مروحيتي.\N‫- أجل، لم تقل ذلك. Dialogue: 0,0:17:15.20,0:17:18.29,Default,,0,0,0,,‫المعنى الضمني هو أنه كان جزءاً\N‫منتظماً من حياتك. Dialogue: 0,0:17:18.37,0:17:20.46,Default,,0,0,0,,‫على كل حال،\N‫أعلم أن هذا يجعلني أبدو حقيراً، Dialogue: 0,0:17:20.54,0:17:23.84,Default,,0,0,0,,‫لكنني أتمنى لو أن "كارتر"\N‫لا يزال أعمى حتى يحتاجني. Dialogue: 0,0:17:23.92,0:17:24.96,Default,,0,0,0,,‫أجل، لكنه ليس كذلك. Dialogue: 0,0:17:26.26,0:17:29.13,Default,,0,0,0,,‫- لكن قد يصير كذلك.\N‫- لكنه ليس أعمى. Dialogue: 0,0:17:29.22,0:17:31.18,Default,,0,0,0,,‫لكن ينبغي أن يصبح أعمى. Dialogue: 0,0:17:31.97,0:17:32.89,Default,,0,0,0,,‫لا. Dialogue: 0,0:17:32.97,0:17:36.22,Default,,0,0,0,,‫بحقك، سيكون هذا مؤقتاً،\N‫حتى يدرك أنني رفيق رائع فحسب. Dialogue: 0,0:17:36.31,0:17:38.31,Default,,0,0,0,,‫لكنك لست كذلك،\N‫لذا لا أود أن أشترك في الأمر. Dialogue: 0,0:17:38.39,0:17:41.40,Default,,0,0,0,,‫حسناً. أعي ذلك. أتفهم الأمر الآن.\N‫لا ترغب في مساعدتي. Dialogue: 0,0:17:41.48,0:17:43.73,Default,,0,0,0,,‫فيمَ كنت أفكر؟ إنه جدك. Dialogue: 0,0:17:43.82,0:17:46.11,Default,,0,0,0,,‫حتى برغم أنه قال ذلك الأمر عنك. Dialogue: 0,0:17:46.19,0:17:47.36,Default,,0,0,0,,‫أي أمر؟ ماذا قال عني؟ Dialogue: 0,0:17:47.44,0:17:49.70,Default,,0,0,0,,‫آسف. حسبت أنني أخبرتك. Dialogue: 0,0:17:49.78,0:17:52.78,Default,,0,0,0,,‫لقد قال إنك لا تستطيع النجاح\N‫كعضو في فرقة "ون دايركشن". Dialogue: 0,0:17:52.87,0:17:54.78,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ لكنهم سيقيمون حفلاً افتتاحياً. Dialogue: 0,0:17:54.87,0:17:57.58,Default,,0,0,0,,‫لقد رحل "زين". إنه لا يعرف ذلك، صحيح؟ Dialogue: 0,0:17:57.66,0:17:58.75,Default,,0,0,0,,‫إنه يعرف بالطبع. Dialogue: 0,0:17:58.83,0:18:01.83,Default,,0,0,0,,‫يعتقد أنك قد تصير عضواً\N‫في فرقة "أو تاون" وليس "ون دايركشن". Dialogue: 0,0:18:01.92,0:18:03.92,Default,,0,0,0,,‫حسناً، أنا متأكد تماماً أنك تخدعني، Dialogue: 0,0:18:04.00,0:18:06.30,Default,,0,0,0,,‫لكن لنذهب ونعمي ذلك الوغد العجوز. Dialogue: 0,0:18:14.14,0:18:15.22,Default,,0,0,0,,‫أنصت يا "بيتر". Dialogue: 0,0:18:15.30,0:18:17.43,Default,,0,0,0,,‫نعرف أنك بذلت\N‫مجهوداً كبيراً لتعلّم الكمان، Dialogue: 0,0:18:17.56,0:18:20.39,Default,,0,0,0,,‫لكن الأهم من ذلك، أنت صديقنا. Dialogue: 0,0:18:20.48,0:18:22.10,Default,,0,0,0,,‫ونود أن تعود إلى الفرقة. Dialogue: 0,0:18:22.19,0:18:23.06,Default,,0,0,0,,‫حقاً؟ Dialogue: 0,0:18:23.15,0:18:26.02,Default,,0,0,0,,‫- لكن ماذا لو لم أكن بارعاً كفاية؟\N‫- حسناً، هذا هو الأمر. Dialogue: 0,0:18:26.11,0:18:29.61,Default,,0,0,0,,‫قررنا أن يكون عزفنا مقيت معك\N‫على أن يكون رائعاً من دونك. Dialogue: 0,0:18:29.69,0:18:32.16,Default,,0,0,0,,‫مع احترامي يا "جو"، ولكن أريد\N‫أن أسمع ذلك من شخص آخر. Dialogue: 0,0:18:32.24,0:18:34.45,Default,,0,0,0,,‫- هذا منصف.\N‫- ما رأيك إذاً يا "بيتر"؟ Dialogue: 0,0:18:34.53,0:18:36.53,Default,,0,0,0,,‫هل ستأتي وتشاركنا في عزف حفل الزفاف؟ Dialogue: 0,0:18:36.62,0:18:37.87,Default,,0,0,0,,‫بالطبع سوف آتي. Dialogue: 0,0:18:37.95,0:18:40.00,Default,,0,0,0,,‫شكراً! لن تندموا على هذا يا رفاق، Dialogue: 0,0:18:40.08,0:18:41.83,Default,,0,0,0,,‫ولا تقلقوا، سأكون مستعداً. Dialogue: 0,0:18:41.91,0:18:44.46,Default,,0,0,0,,‫على عكس "لويس" وهي تستعد للخروج. Dialogue: 0,0:18:45.46,0:18:48.17,Default,,0,0,0,,‫- أخبرهم بالحقيقة.\N‫- إنه أنا. Dialogue: 0,0:18:48.25,0:18:50.09,Default,,0,0,0,,‫أنا من يستغرق وقتاً طويلاً حتى أجهز. Dialogue: 0,0:18:50.17,0:18:51.80,Default,,0,0,0,,‫وذلك لأنني لا أمتلك ملابس جيدة. Dialogue: 0,0:18:51.88,0:18:52.88,Default,,0,0,0,,‫- "بيتر"!\N‫- حسناً. Dialogue: 0,0:18:52.97,0:18:54.64,Default,,0,0,0,,‫لأنني لست راضياً عن مظهري. Dialogue: 0,0:18:54.89,0:18:58.34,Default,,0,0,0,,{\an8}‫"نادي (بارينغتون) المحلي" Dialogue: 0,0:19:00.93,0:19:03.06,Default,,0,0,0,,‫حسناً يا "بريان"، إن "كارتر" في الحمّام. Dialogue: 0,0:19:03.14,0:19:05.90,Default,,0,0,0,,‫حالما يخرج، سنرش هذا في عينيه. Dialogue: 0,0:19:05.98,0:19:07.06,Default,,0,0,0,,‫ماذا وضعت في العبوة؟ Dialogue: 0,0:19:07.15,0:19:09.15,Default,,0,0,0,,‫إنه مجرد ماء من مدينة "فلينت"، "ميشيغان". Dialogue: 0,0:19:09.65,0:19:12.27,Default,,0,0,0,,‫"أمور يعجز (ستوي) عن قولها" Dialogue: 0,0:19:12.53,0:19:15.57,Default,,0,0,0,,‫وهكذا تُردد أغنية القضيب. Dialogue: 0,0:19:16.07,0:19:17.66,Default,,0,0,0,,‫يا ابن العاهرة! عيناي! Dialogue: 0,0:19:17.74,0:19:19.99,Default,,0,0,0,,‫حان دورك. "كارتر"، ماذا حدث؟ Dialogue: 0,0:19:20.08,0:19:21.58,Default,,0,0,0,,‫يبدو أنك تحتاج بعض المساعدة. Dialogue: 0,0:19:22.21,0:19:23.16,Default,,0,0,0,,‫وجهي. Dialogue: 0,0:19:25.79,0:19:27.63,Default,,0,0,0,,‫يا إلهي. Dialogue: 0,0:19:27.92,0:19:29.75,Default,,0,0,0,,‫ماذا سمحت للمال بأن يفعل بي؟ Dialogue: 0,0:19:29.84,0:19:31.51,Default,,0,0,0,,‫من فعل هذا؟ من أنت؟ Dialogue: 0,0:19:31.59,0:19:34.01,Default,,0,0,0,,‫"كارتر"، إنه أنا، "بريان". Dialogue: 0,0:19:34.09,0:19:38.85,Default,,0,0,0,,‫أنا من فعل هذا، ولقد جعلني أدرك\N‫أن الراحة والرفاهية أعمتا عينيّ، Dialogue: 0,0:19:38.93,0:19:41.56,Default,,0,0,0,,‫ولكن أرى الآن\N‫أن لا شيء من ذلك يهم لو لم... Dialogue: 0,0:19:41.64,0:19:42.93,Default,,0,0,0,,‫"بريان"، مهلاً. Dialogue: 0,0:19:44.98,0:19:47.56,Default,,0,0,0,,‫"اسحب لختام سريع" Dialogue: 0,0:19:51.07,0:19:54.24,Default,,0,0,0,,‫يبدو أننا تعلمنا الكثير، ولقد تحسن وجهي. Dialogue: 0,0:20:04.62,0:20:06.12,Default,,0,0,0,,‫رباه، أنا متوتر للغاية. Dialogue: 0,0:20:06.21,0:20:07.83,Default,,0,0,0,,‫متأكدون أنكم تريدونني أن أعزف معكم؟ Dialogue: 0,0:20:07.92,0:20:10.25,Default,,0,0,0,,‫أجل يا "بيتر". ستعزف معنا. Dialogue: 0,0:20:10.34,0:20:13.42,Default,,0,0,0,,‫نحن فريق رباعي. افعل أفضل ما لديك فحسب. Dialogue: 0,0:20:13.51,0:20:15.42,Default,,0,0,0,,‫يمكنك تقبيل العروس. Dialogue: 0,0:20:38.86,0:20:40.41,Default,,0,0,0,,‫"بيتر "، كان ذلك مذهلاً. Dialogue: 0,0:20:40.49,0:20:42.45,Default,,0,0,0,,‫أعلم. لقد أتت هذه الدروس بثمارها حقاً. Dialogue: 0,0:20:42.54,0:20:43.45,Default,,0,0,0,,‫سأعترف. Dialogue: 0,0:20:43.54,0:20:46.46,Default,,0,0,0,,‫بطريقة عزفك هذا، سوف نحصل\N‫على حفلات لن نستطيع حصرها. Dialogue: 0,0:20:46.54,0:20:50.00,Default,,0,0,0,,‫لا يمكن. لقد أخذ السيد "واشي واشي"\N‫المتعة من العزف. Dialogue: 0,0:20:50.08,0:20:52.17,Default,,0,0,0,,‫أنا أكره الكمان والموسيقى. Dialogue: 0,0:20:52.25,0:20:54.30,Default,,0,0,0,,‫أنا أكره الحياة ولن أقوم بذلك مجدداً. Dialogue: 0,0:20:55.92,0:20:58.01,Default,,0,0,0,,‫حسناً يا رفاق، لنشرب بعض الخمر المجاني Dialogue: 0,0:20:58.09,0:21:00.43,Default,,0,0,0,,‫ونظهر أنفسنا بضراوة في صور حفل الزفاف. Dialogue: 0,0:21:16.99,0:21:21.07,Default,,0,0,0,,{\an8}‫"متزوجون للتو" Dialogue: 0,0:21:57.11,0:21:59.10,Default,,0,0,0,,‫ترجمة: "أيمن فايق"