[Script Info] ; This is an Advanced Sub Station Alpha v4+ script. Title: 0 ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayDepth: 0 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Bahij Nassim,24,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.8,0.1,2,10,10,15,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.39,0:00:08.10,Default,,0,0,0,,‫"يبدو أن كل ما نراه اليوم هو العنف\N‫في الأفلام والجنس على شاشات التلفاز Dialogue: 0,0:00:08.31,0:00:11.61,Default,,0,0,0,,‫لكن أين ذهبت قيمنا وتقاليدنا Dialogue: 0,0:00:11.69,0:00:14.19,Default,,0,0,0,,‫التي اعتدنا الالتزام بها؟ Dialogue: 0,0:00:14.90,0:00:17.70,Default,,0,0,0,,‫لحسن الحظ أن هناك رب أسرة Dialogue: 0,0:00:18.24,0:00:21.37,Default,,0,0,0,,‫لحسن الحظ أن هناك رجل يستطيع وبإيجابية Dialogue: 0,0:00:21.53,0:00:24.79,Default,,0,0,0,,‫- أن يفعل كل الأشياء\N‫- المضحكة المبكية Dialogue: 0,0:00:24.95,0:00:29.92,Default,,0,0,0,,‫إنه (رب أسرة)" Dialogue: 0,0:00:30.92,0:00:34.76,Default,,0,0,0,,{\an8}‫"حانة (المحار السكران)" Dialogue: 0,0:00:34.92,0:00:37.51,Default,,0,0,0,,{\an8}‫الآن نعود إلى "ذا تيرميناتور". Dialogue: 0,0:00:39.43,0:00:41.39,Default,,0,0,0,,‫لقد أُرسلت إلى هنا من المستقبل. Dialogue: 0,0:00:41.47,0:00:44.43,Default,,0,0,0,,‫لا بد أن أمارس الجنس مع مدبرة منزلك\N‫كي أنقذ البشرية. Dialogue: 0,0:00:44.60,0:00:46.52,Default,,0,0,0,,‫- ماذا؟\N‫- أحضري لي مدبرة منزلك. Dialogue: 0,0:00:46.60,0:00:49.73,Default,,0,0,0,,‫لا بد أن أمارس الجنس معها الآن.\N‫أنا "ذا تيرميناتور". Dialogue: 0,0:00:49.81,0:00:51.02,Default,,0,0,0,,‫ليست لدي مدبرة منزل. Dialogue: 0,0:00:51.11,0:00:53.82,Default,,0,0,0,,‫وأعتقد أنك مجرد "أرنولد شوارزنيجر" الحالي. Dialogue: 0,0:00:53.90,0:00:55.53,Default,,0,0,0,,‫لا، أنا آلة. Dialogue: 0,0:00:55.61,0:00:58.49,Default,,0,0,0,,‫في كل لحظة لا أمارس فيها الجنس\N‫مع مدبرة منزل، Dialogue: 0,0:00:58.57,0:01:01.07,Default,,0,0,0,,‫يقتل الآليون الناس في المستقبل. Dialogue: 0,0:01:01.16,0:01:03.16,Default,,0,0,0,,‫حسناً، انتهيت من عملي لليوم. Dialogue: 0,0:01:03.24,0:01:06.04,Default,,0,0,0,,‫لقد كذبت عليّ. لديك مدبرة منزل بالفعل. Dialogue: 0,0:01:06.12,0:01:08.50,Default,,0,0,0,,‫هيا نذهب لنصنع صبياً كبير الوجه. Dialogue: 0,0:01:10.92,0:01:12.46,Default,,0,0,0,,‫مهلاً، شرطي. Dialogue: 0,0:01:12.75,0:01:15.67,Default,,0,0,0,,{\an8}‫"بيتر"، إنه أنا،\N‫وأنت شخص بالغ يشرب الخمر في حانة. Dialogue: 0,0:01:15.75,0:01:17.17,Default,,0,0,0,,{\an8}‫على أي حال، آسف أنني تأخرت. Dialogue: 0,0:01:17.26,0:01:19.38,Default,,0,0,0,,{\an8}‫مخزن المؤن في المخفر\N‫احتاج لورق رفوف جديد. Dialogue: 0,0:01:19.55,0:01:21.14,Default,,0,0,0,,{\an8}‫هذا هو ما يجعلونك تقوم به هناك؟ Dialogue: 0,0:01:21.22,0:01:23.60,Default,,0,0,0,,{\an8}‫حسناً، ذلك، كما أنني مسؤول\N‫عن عضلان المخفر. Dialogue: 0,0:01:23.68,0:01:26.52,Default,,0,0,0,,{\an8}‫ودعني أقول لكم، الملازم "نيبلز" مرهق جداً. Dialogue: 0,0:01:26.60,0:01:28.98,Default,,0,0,0,,{\an8}‫إنه يأكل الجبن الحقيقي لا المصنّع فقط. Dialogue: 0,0:01:29.06,0:01:32.69,Default,,0,0,0,,{\an8}‫- تشتري جبناً مخصوصاً من أجل عضلان؟\N‫- أجل، أنا مضطر لذلك فرتبته أعلى مني. Dialogue: 0,0:01:33.02,0:01:34.82,Default,,0,0,0,,{\an8}‫يا إلهي، ماذا حدث بحق السماء؟ Dialogue: 0,0:01:34.90,0:01:37.44,Default,,0,0,0,,{\an8}‫كنت من قبل ذلك الشرطي الجسور\N‫الذي يتجول في الشوارع، Dialogue: 0,0:01:37.57,0:01:38.99,Default,,0,0,0,,{\an8}‫ويقبض على المجرمين ويحافظ على أمننا. Dialogue: 0,0:01:39.24,0:01:42.32,Default,,0,0,0,,{\an8}‫حسناً، قد لا يبدو الأمر مثيراً للحماس،\N‫لكنني ألعب دوراً هاماً. Dialogue: 0,0:01:42.41,0:01:44.24,Default,,0,0,0,,‫إنني أفحص كل تسجيلات كاميرا الجسم Dialogue: 0,0:01:44.32,0:01:46.45,Default,,0,0,0,,‫وأزيل منها كل الأجزاء التي يتبول فيها\N‫ضباط الشرطة. Dialogue: 0,0:01:46.62,0:01:49.37,Default,,0,0,0,,{\an8}‫إذاً أنت فقط تمسح أعضاء ضباط الشرطة\N‫طوال اليوم؟ Dialogue: 0,0:01:49.54,0:01:54.04,Default,,0,0,0,,‫لا أمسحها، بل أجمعها في تسجيل مضحك\N‫نعرضه في حفلات أعياد الميلاد. Dialogue: 0,0:01:54.13,0:01:57.38,Default,,0,0,0,,‫بما أنني ذكرت ذلك، عيد "فلانيغان" الـ40\N‫اقترب. لا بد أن أذهب. Dialogue: 0,0:01:58.67,0:02:01.51,Default,,0,0,0,,{\an8}‫هل تعتقدون أن "جو" سعيد كما يقول، Dialogue: 0,0:02:01.59,0:02:03.47,Default,,0,0,0,,{\an8}‫بقيامه بكل تلك الأعمال المكتبية فحسب؟ Dialogue: 0,0:02:03.55,0:02:06.14,Default,,0,0,0,,{\an8}‫لا يمكن، إنه فقط يتظاهر بذلك\N‫مثل ارتداء خنزير لأحمر شفاه. Dialogue: 0,0:02:06.39,0:02:09.31,Default,,0,0,0,,‫هذا يُسمى "كريمسون سكاي". ما رأيك؟ Dialogue: 0,0:02:10.43,0:02:12.31,Default,,0,0,0,,‫- "هارولد"؟\N‫- امسحي هذا. Dialogue: 0,0:02:12.64,0:02:14.56,Default,,0,0,0,,‫ماذا تفعل في القسم الحريمي؟ Dialogue: 0,0:02:14.73,0:02:17.69,Default,,0,0,0,,‫- أنتظرك.\N‫- حسناً، أنا مستعدة، هيا بنا. Dialogue: 0,0:02:20.32,0:02:21.82,Default,,0,0,0,,‫من أنت؟ Dialogue: 0,0:02:22.49,0:02:26.07,Default,,0,0,0,,{\an8}‫"(ستوب أن شوب)" Dialogue: 0,0:02:28.45,0:02:30.83,Default,,0,0,0,,{\an8}‫لقد وضعت للتو حفاظاتها النسائية فوق الخبز. Dialogue: 0,0:02:30.91,0:02:33.00,Default,,0,0,0,,{\an8}‫أخرج كل البقالة، لا بد أن نبدأ من البداية. Dialogue: 0,0:02:33.29,0:02:36.42,Default,,0,0,0,,{\an8}‫أمي، هل يمكنني أن أجلب زبيب\N‫من رواق البيع بالجملة. Dialogue: 0,0:02:36.50,0:02:40.26,Default,,0,0,0,,{\an8}‫حسناً، لكن إن لاحظوك، فقط قل،\N‫"أوبسي بوبسي"، مثل شخص معتوه. Dialogue: 0,0:02:41.13,0:02:42.67,Default,,0,0,0,,‫أنت، احترس ليديك البدينتين. Dialogue: 0,0:02:43.18,0:02:45.43,Default,,0,0,0,,‫المعذرة يا سيدتي، فتاتك الصغيرة\N‫أسقطت دبدوبها. Dialogue: 0,0:02:45.59,0:02:47.93,Default,,0,0,0,,{\an8}‫ماذا؟ "فتاة صغيرة"؟ Dialogue: 0,0:02:49.22,0:02:51.10,Default,,0,0,0,,{\an8}‫أجل، إنها تكره عندما يسقط منها. Dialogue: 0,0:02:51.18,0:02:53.89,Default,,0,0,0,,{\an8}‫إنه في الواقع صبي صغير، لكن شكراً جزيلاً. Dialogue: 0,0:02:54.06,0:02:57.02,Default,,0,0,0,,{\an8}‫هل ظنت للتو أنني فتاة؟ لماذا قد تظن ذلك؟ Dialogue: 0,0:02:57.11,0:02:59.02,Default,,0,0,0,,{\an8}‫لا أدري، ربما رأتك وأنت تحاول أن ترمي Dialogue: 0,0:02:59.11,0:03:00.61,Default,,0,0,0,,{\an8}‫تلك الريشة في الفناء بالأمس. Dialogue: 0,0:03:00.69,0:03:02.82,Default,,0,0,0,,{\an8}‫لا تشاهدني عندما أقوم بتلك الأشياء. Dialogue: 0,0:03:02.99,0:03:05.28,Default,,0,0,0,,‫ما الذي تفعله يا فتى؟ هذا ليس مجانياً. Dialogue: 0,0:03:05.36,0:03:07.37,Default,,0,0,0,,‫"أوبسي بوبسي". Dialogue: 0,0:03:07.45,0:03:09.91,Default,,0,0,0,,‫باركك الرب، تفضل وخذ ما تشاء. Dialogue: 0,0:03:21.05,0:03:23.47,Default,,0,0,0,,‫- تعاني من مشكلة في سيارتك؟\N‫- أيها الوغد يا "جو". Dialogue: 0,0:03:23.55,0:03:26.30,Default,,0,0,0,,‫- لم أسمعك وأنت تقترب.\N‫- أجل، لا أصدر صوتاً على الحشائش. Dialogue: 0,0:03:29.85,0:03:31.47,Default,,0,0,0,,{\an8}‫شكراً لتوصيلك لي يا "جو". Dialogue: 0,0:03:31.60,0:03:34.39,Default,,0,0,0,,{\an8}‫حسناً، نظراً لأننا في سيارة شرطة،\N‫لنتحدث عن بعض ما نخمن Dialogue: 0,0:03:34.48,0:03:36.60,Default,,0,0,0,,{\an8}‫- وكيف أن بعض الأشياء ليست معقولة.\N‫- حسناً. Dialogue: 0,0:03:36.73,0:03:39.36,Default,,0,0,0,,{\an8}‫أنا أخمن أن "ماديا" ليست فتاة في الحقيقة. Dialogue: 0,0:03:39.52,0:03:41.73,Default,,0,0,0,,‫أجل، هناك شيء غير معقول في ذلك. Dialogue: 0,0:03:42.07,0:03:45.45,Default,,0,0,0,,‫"إلى كل الوحدات، بلاغات بصفقة مخدرات\N‫تتم عند شارعيّ (الخامس) و(ميبل). Dialogue: 0,0:03:45.53,0:03:47.78,Default,,0,0,0,,‫تم إطلاق النار.\N‫يُحتمل أن يكون المتهم مسلحاً. Dialogue: 0,0:03:48.03,0:03:50.91,Default,,0,0,0,,‫حسناً، تم إطلاق النار،\N‫لذا من المؤكد أنه مسلح. Dialogue: 0,0:03:51.08,0:03:53.00,Default,,0,0,0,,‫أرسلت الكثير؟ آسف يا رفاق." Dialogue: 0,0:03:53.62,0:03:56.12,Default,,0,0,0,,‫"الخامس" و"ميبل"، هذا قريب من هنا.\N‫لا بد أن نذهب. Dialogue: 0,0:03:56.21,0:03:59.79,Default,,0,0,0,,‫لا يمكنني ذلك. لا بد أن أذهب للمخفر\N‫كي أرتب لوحة الإعلانات. Dialogue: 0,0:03:59.88,0:04:02.00,Default,,0,0,0,,‫لا أحد يتقدم للالتحاق بتلك الدروس للجيتار. Dialogue: 0,0:04:02.09,0:04:04.21,Default,,0,0,0,,‫عمّ تتحدث؟ هناك صفقة مخدرات تتم الآن. Dialogue: 0,0:04:04.30,0:04:07.09,Default,,0,0,0,,‫"بيتر"، هناك الكثير مما لا تفهمه\N‫عن عمل الشرطة. Dialogue: 0,0:04:07.18,0:04:09.09,Default,,0,0,0,,‫وماذا هنالك لأفهمه؟ أنا أشاهد التلفاز. Dialogue: 0,0:04:09.18,0:04:12.47,Default,,0,0,0,,‫بربك يا "جو"! لنضع صفارة السبعينيات هذه\N‫على سيارتك وننطلق. Dialogue: 0,0:04:13.47,0:04:16.35,Default,,0,0,0,,‫- أمسحت للتو وسخ أنفك على سطح سيارتي؟\N‫- هيا ننطلق. Dialogue: 0,0:04:20.73,0:04:22.23,Default,,0,0,0,,‫تباً، رجال الشرطة. Dialogue: 0,0:04:22.44,0:04:23.78,Default,,0,0,0,,‫هذا هو المنزل. Dialogue: 0,0:04:24.94,0:04:27.82,Default,,0,0,0,,‫انتظر، لا يمكننا أن ندخل هناك.\N‫لا بد أن ننتظر وحدات الدعم. Dialogue: 0,0:04:27.99,0:04:30.62,Default,,0,0,0,,‫- بالتأكيد لا يجب أن نفعل ذلك.\N‫- "بيتر". Dialogue: 0,0:04:31.41,0:04:33.66,Default,,0,0,0,,‫- ارفعوا أيديكم نحو النجوم.\N‫- ماذا؟ Dialogue: 0,0:04:33.91,0:04:36.12,Default,,0,0,0,,‫أعتقد أنه يطلب منا أن نتتبع أحلامنا. Dialogue: 0,0:04:36.46,0:04:38.29,Default,,0,0,0,,‫- أين المخدرات؟\N‫- ماذا تفعل؟ Dialogue: 0,0:04:38.37,0:04:40.75,Default,,0,0,0,,‫أنت تخرق كل أنواع الإجراءات. Dialogue: 0,0:04:40.83,0:04:42.38,Default,,0,0,0,,‫لا توجد أي مخدرات هنا أيها الخنزير. Dialogue: 0,0:04:46.09,0:04:48.55,Default,,0,0,0,,‫لا توجد مخدرات حقاً؟ حسناً، ماذا تسمي هذا؟ Dialogue: 0,0:04:48.63,0:04:50.68,Default,,0,0,0,,‫مؤكد هناك المزيد من هذا. Dialogue: 0,0:04:51.30,0:04:52.93,Default,,0,0,0,,‫يتخلصون من المخدرات في المرحاض. Dialogue: 0,0:04:54.31,0:04:58.06,Default,,0,0,0,,‫محاولة جيدة أيها الحثالة،\N‫لكنني لدي مخدراتكم المبللة هنا. Dialogue: 0,0:04:59.27,0:05:02.44,Default,,0,0,0,,‫"بيتر"، أعطني المسدس واخرج من هنا.\N‫قد أُطرد من عملي بسبب هذا. Dialogue: 0,0:05:02.81,0:05:05.86,Default,,0,0,0,,‫وأنا لا يمكنني أن أعود لعملي كمساعد لساحر. Dialogue: 0,0:05:08.45,0:05:11.57,Default,,0,0,0,,‫والآن لنجذب هذين الجانبين\N‫بعيداً عن بعضهما. Dialogue: 0,0:05:13.33,0:05:15.62,Default,,0,0,0,,‫وحرك أصابع قدميك. Dialogue: 0,0:05:16.62,0:05:19.25,Default,,0,0,0,,‫قلت حرك أصابع قدميك. Dialogue: 0,0:05:19.50,0:05:22.92,Default,,0,0,0,,‫لهذا السبب أردت أن أتحدث معك قبل العرض. Dialogue: 0,0:05:29.05,0:05:31.30,Default,,0,0,0,,‫- كيف الحال؟\N‫- "ستوي"، ما هذا بحق السماء؟ Dialogue: 0,0:05:31.51,0:05:33.85,Default,,0,0,0,,‫فقط أكثر شيء رجولي على الإطلاق. Dialogue: 0,0:05:33.93,0:05:36.72,Default,,0,0,0,,‫شيء صغير اسمه "كرة القدم الأمريكية". Dialogue: 0,0:05:36.81,0:05:39.23,Default,,0,0,0,,‫- هل هذا قميص "مايكل سام"؟\N‫- نعم. Dialogue: 0,0:05:39.31,0:05:41.73,Default,,0,0,0,,‫اسمان لصبيين. هذه رجولة مزدوجة. Dialogue: 0,0:05:41.81,0:05:43.56,Default,,0,0,0,,‫- مثل "جورج مايكل"؟\N‫- اصمت. Dialogue: 0,0:05:43.65,0:05:45.61,Default,,0,0,0,,‫بربك! هل ما زلت تفكر\N‫في تلك المرأة التي كانت Dialogue: 0,0:05:45.69,0:05:47.36,Default,,0,0,0,,‫في متجر البقالة وكانت تظن أنك فتاة؟ Dialogue: 0,0:05:47.44,0:05:49.57,Default,,0,0,0,,‫"إلتون جون" مثال آخر. Dialogue: 0,0:05:49.65,0:05:51.45,Default,,0,0,0,,‫الأمر ليس له أي علاقة بذلك يا "بريان". Dialogue: 0,0:05:51.53,0:05:53.91,Default,,0,0,0,,‫أنا فقط فكرت أنه من الجيد\N‫أن أمارس رياضةً ما. Dialogue: 0,0:05:53.99,0:05:55.16,Default,,0,0,0,,‫تعرف، مثلما يفعل الصبية. Dialogue: 0,0:05:55.24,0:05:57.41,Default,,0,0,0,,‫لست مضطراً للعب كرة القدم كي تثبت أنك صبي. Dialogue: 0,0:05:57.49,0:06:01.67,Default,,0,0,0,,‫- "بارني فرانك"، مثال آخر.\N‫- "كريس"، أرجوك. Dialogue: 0,0:06:01.75,0:06:03.79,Default,,0,0,0,,‫في الواقع، "ريكي مارتن" أيضاً.\N‫هناك أمثلة أخرى. Dialogue: 0,0:06:03.96,0:06:06.67,Default,,0,0,0,,‫على أي حال، لن يسمحوا لك بلعب كرة القدم،\N‫فأنت ضئيل الحجم. Dialogue: 0,0:06:06.75,0:06:09.97,Default,,0,0,0,,‫لا تقلق، سأصبح أنباءً سيئةً للفريق الآخر. Dialogue: 0,0:06:10.05,0:06:14.68,Default,,0,0,0,,‫ولا أحد يحب الأنباء السيئة.\N‫فيما عدا "لاري"، ذلك الغبي الذي يكره نفسه. Dialogue: 0,0:06:15.14,0:06:18.47,Default,,0,0,0,,‫"لاري"، أخشى أن لديك 3 أشهر فقط لتعيشها. Dialogue: 0,0:06:21.44,0:06:24.73,Default,,0,0,0,,‫"(شرطة كوهوغ)" Dialogue: 0,0:06:25.73,0:06:28.69,Default,,0,0,0,,‫"سوانسون"، أحتاج لرؤيتك على الفور. Dialogue: 0,0:06:31.99,0:06:33.53,Default,,0,0,0,,‫أيها النقيب. الملازم. Dialogue: 0,0:06:33.99,0:06:37.33,Default,,0,0,0,,‫لم يكن من شأنك أن تشترك في تلك الغارة\N‫في شارعيّ "الخامس" و"ميبل". Dialogue: 0,0:06:37.58,0:06:40.91,Default,,0,0,0,,‫- أعرف ذلك أيها النقيب. أنا آسف أنني...\N‫- لكنني سعيد أنك فعلت ذلك. Dialogue: 0,0:06:41.25,0:06:43.04,Default,,0,0,0,,‫- المعذرة؟\N‫- لقد نجحت في الإيقاع Dialogue: 0,0:06:43.12,0:06:44.71,Default,,0,0,0,,‫بأكبر عصابة مخدرات في "كوهوغ". Dialogue: 0,0:06:44.79,0:06:46.50,Default,,0,0,0,,‫أكثر مما كان مطلوباً منك يا "سوانسون". Dialogue: 0,0:06:47.04,0:06:50.01,Default,,0,0,0,,‫حسناً، يا سيدي، أنا مثل أي رجل شرطة آخر\N‫فحسب. Dialogue: 0,0:06:50.09,0:06:52.42,Default,,0,0,0,,‫زوجتي تلبسني سروالي ساق واحدة في المرة. Dialogue: 0,0:06:52.59,0:06:55.09,Default,,0,0,0,,‫أقدّر لك تواضعك، لكن أحسنت. Dialogue: 0,0:06:55.18,0:06:57.05,Default,,0,0,0,,‫يصعب أن أصدق أنك قمت بكل ذلك وحدك. Dialogue: 0,0:06:57.72,0:07:03.27,Default,,0,0,0,,‫أجل، قمت بكل ذلك وحدي، فعلت ذلك.\N‫فعلته وحدي، هذا ما أقول. Dialogue: 0,0:07:03.44,0:07:05.94,Default,,0,0,0,,‫هذه طريقة غريبة في التعبير،\N‫لكن أؤكد لك هذا، Dialogue: 0,0:07:06.02,0:07:09.32,Default,,0,0,0,,‫إذا استمريتَ في هذا الأداء،\N‫لن تضطر لشراء البقالة بعد الآن. Dialogue: 0,0:07:09.40,0:07:12.28,Default,,0,0,0,,‫- ستعود للعمل في الشارع بدوام كامل.\N‫- شكراً أيها النقيب. Dialogue: 0,0:07:13.74,0:07:16.03,Default,,0,0,0,,‫سيدي؟ شكراً يا سيدي. Dialogue: 0,0:07:25.00,0:07:26.79,Default,,0,0,0,,‫"بيتر"، كنت أفكر Dialogue: 0,0:07:26.88,0:07:28.92,Default,,0,0,0,,‫كم أننا استمتعنا في ذلك اليوم، Dialogue: 0,0:07:29.00,0:07:32.55,Default,,0,0,0,,‫وكنت أتساءل لو كنت يمكنك أن تنضم إلي\N‫في دورية أخرى بالسيارة. Dialogue: 0,0:07:32.63,0:07:34.51,Default,,0,0,0,,‫ألم تقل إنني لا يمكنني القيام بذلك\N‫لأنك يمكنك Dialogue: 0,0:07:34.59,0:07:35.47,Default,,0,0,0,,‫أن تقع في ورطة؟ Dialogue: 0,0:07:35.63,0:07:38.22,Default,,0,0,0,,‫- سيكون سرنا الصغير.\N‫- لا بأس. Dialogue: 0,0:07:38.30,0:07:39.39,Default,,0,0,0,,‫أيمكنني أن أقود السيارة؟ Dialogue: 0,0:07:39.47,0:07:41.85,Default,,0,0,0,,‫- نعم، أظن أنني يمكنني أن أتركك تقودها.\N‫- رائع. Dialogue: 0,0:07:41.93,0:07:43.81,Default,,0,0,0,,‫أيمكننا أن نقترب ببطء من رجل مشرد Dialogue: 0,0:07:43.89,0:07:45.77,Default,,0,0,0,,‫ونشغل الصفارة ونرى ماذا سيفعل؟ Dialogue: 0,0:07:45.85,0:07:47.52,Default,,0,0,0,,‫هذه هي نصف مهام الوظيفة. إذاً ما رأيك؟ Dialogue: 0,0:07:47.60,0:07:49.48,Default,,0,0,0,,‫- هل تعتقد أنك تستطيع ذلك؟\N‫- بالتأكيد. Dialogue: 0,0:07:49.56,0:07:51.27,Default,,0,0,0,,‫أنا في أفضل لياقة بدنية في حياتي. Dialogue: 0,0:07:51.36,0:07:53.53,Default,,0,0,0,,‫كنت أتدرب على كيس اللكم "ديف ماثيوز". Dialogue: 0,0:07:54.03,0:07:56.49,Default,,0,0,0,,‫شكراً جزيلاً لاستخدامك لي اليوم. Dialogue: 0,0:07:58.91,0:08:01.95,Default,,0,0,0,,‫هذا ليس مزعجاً بما يكفي.\N‫أحتاج لكيس لكم "ديفيد لي روث". Dialogue: 0,0:08:11.84,0:08:15.22,Default,,0,0,0,,‫إذاً هؤلاء هم\N‫من سيضربون زوجاتهم في المستقبل. Dialogue: 0,0:08:15.30,0:08:17.01,Default,,0,0,0,,‫في أي فريق سيكون "ستوي"؟ Dialogue: 0,0:08:17.09,0:08:18.39,Default,,0,0,0,,‫لن يكون في أي فريق. Dialogue: 0,0:08:18.47,0:08:21.18,Default,,0,0,0,,‫إنه فقط يعوض بالزيادة\N‫لأنه أُطلق عليه أنه فتاة. Dialogue: 0,0:08:21.26,0:08:23.77,Default,,0,0,0,,‫لكن فور رؤيته\N‫لكبر حجم الفتيان الآخرين سيتراجع. Dialogue: 0,0:08:24.93,0:08:27.89,Default,,0,0,0,,‫- حذائي به 12 كعب صغير.\N‫- إنه حذاء كرة قدم. Dialogue: 0,0:08:28.35,0:08:30.27,Default,,0,0,0,,‫حسناً، يا أولاد، لنبدأ التدريب. Dialogue: 0,0:08:30.44,0:08:33.53,Default,,0,0,0,,‫أجل، كرة قدم. أمور صبيانية. تذهبون للدش. Dialogue: 0,0:08:33.61,0:08:35.53,Default,,0,0,0,,‫تشعرون بالإحراج.\N‫تذهبون لمنازلكم للاستحمام. Dialogue: 0,0:08:35.78,0:08:38.61,Default,,0,0,0,,‫حسناً، يا "ستوي"، هذا يكفي.\N‫حسناً، لنخرج من هنا. Dialogue: 0,0:08:38.78,0:08:40.74,Default,,0,0,0,,‫أجل، غالباً لا بد أن تأخذه من هنا، Dialogue: 0,0:08:40.82,0:08:42.28,Default,,0,0,0,,‫لأنه مجرد طفل صغير. Dialogue: 0,0:08:42.37,0:08:43.99,Default,,0,0,0,,‫حسناً، شكراً. Dialogue: 0,0:08:44.08,0:08:46.87,Default,,0,0,0,,‫أعني انظر إليه.\N‫ابني "تايلر" قد يقتله في الملعب. Dialogue: 0,0:08:46.96,0:08:49.50,Default,,0,0,0,,‫حسناً، صدقيني، إنه أقوى مما تعتقدين. Dialogue: 0,0:08:49.58,0:08:52.17,Default,,0,0,0,,‫- هيا يا "ستوي",\N‫- تعرف، الباليه تدريب رائع. Dialogue: 0,0:08:52.25,0:08:54.38,Default,,0,0,0,,‫ربما يجب أن تلبس هذا القصير في ثوب باليه. Dialogue: 0,0:08:54.75,0:08:57.30,Default,,0,0,0,,‫لا. تعرف يا "ستوي"؟ اذهب لذلك الملعب. Dialogue: 0,0:08:57.47,0:08:59.72,Default,,0,0,0,,‫وإذا رأيت "تايلر"، حطم ركبتيه. Dialogue: 0,0:08:59.80,0:09:01.72,Default,,0,0,0,,‫حسناً، لنقم بذلك، مباراة كرة قدم. Dialogue: 0,0:09:01.80,0:09:03.81,Default,,0,0,0,,‫ثم تذكر، الاستحمام في المنزل. Dialogue: 0,0:09:04.68,0:09:07.60,Default,,0,0,0,,‫حسناً، أظن أننا سنرى من لديه أقوى طفل هنا. Dialogue: 0,0:09:07.68,0:09:09.06,Default,,0,0,0,,‫أجل، أظننا سنعرف. Dialogue: 0,0:09:11.23,0:09:12.19,Default,,0,0,0,,‫ماذا تفعل؟ Dialogue: 0,0:09:12.31,0:09:13.77,Default,,0,0,0,,‫"أوبسي بوبسي"! Dialogue: 0,0:10:01.36,0:10:02.66,Default,,0,0,0,,‫"شاشات تلفاز مسطحة" Dialogue: 0,0:10:28.35,0:10:29.77,Default,,0,0,0,,‫مساء الخير، أنا "توم تاكر". Dialogue: 0,0:10:29.85,0:10:32.94,Default,,0,0,0,,‫القصة الأولى لدينا الليلة،\N‫مذيع أنباء محلية يتصرف بمهنية Dialogue: 0,0:10:33.02,0:10:35.61,Default,,0,0,0,,‫فلا يضحك على قضيب يخترق ثقباً\N‫في بطاقات المساعدة. Dialogue: 0,0:10:35.69,0:10:38.15,Default,,0,0,0,,‫لكن أولاً، في وقت مبكر اليوم\N‫في مكتب البلدية، Dialogue: 0,0:10:38.23,0:10:42.11,Default,,0,0,0,,‫كرّم العمدة شرطي بطل قام\N‫بإفساد سلسلة من الجرائم مؤخراً. Dialogue: 0,0:10:42.28,0:10:45.41,Default,,0,0,0,,‫مساء الخير، كان لدينا اجتماع ميزانية\N‫استغرق وقتاً طويلاً، Dialogue: 0,0:10:45.49,0:10:49.79,Default,,0,0,0,,‫لذا سأتناول غدائي\N‫بينما أنا أعقد هذا المؤتمر الصحفي. Dialogue: 0,0:10:50.58,0:10:54.92,Default,,0,0,0,,‫إنه الطعام المفضل لدي.\N‫سلطة خضراء "لوس كوب" في صندوق غداء. Dialogue: 0,0:10:55.79,0:10:59.30,Default,,0,0,0,,‫سأقوم الآن بهز هذا مثل سيدة في مكتبكم. Dialogue: 0,0:11:01.01,0:11:06.09,Default,,0,0,0,,‫حسناً، بينما يقوم سائل التتبيل بسحره،\N‫لنقم بتكريم الضابط "جو سوانسون"، Dialogue: 0,0:11:06.18,0:11:10.64,Default,,0,0,0,,‫الذي قام وحده بخفض نسبة الجرائم في "كوهوغ"\N‫نحو 75 بالمئة. Dialogue: 0,0:11:12.18,0:11:14.35,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ "بمفرده"؟ Dialogue: 0,0:11:14.52,0:11:18.02,Default,,0,0,0,,‫أيها الضابط "سوانسون"،\N‫كتعبير عن شكر مدينة تشعر بالامتنان، Dialogue: 0,0:11:18.11,0:11:20.61,Default,,0,0,0,,‫أرجوك اقبل منا هذه الشهادة للتقدير. Dialogue: 0,0:11:20.69,0:11:25.07,Default,,0,0,0,,‫ومع هذا، أعلن الآن افتتاح\N‫هذا الشرطي البطل. Dialogue: 0,0:11:25.70,0:11:28.53,Default,,0,0,0,,‫مهلاً، جسد جيد، هل ترفع أثقال يا صاح؟ Dialogue: 0,0:11:29.03,0:11:31.62,Default,,0,0,0,,‫تباً، لا أصدق أن "جو" يستحوذ على كل الفضل. Dialogue: 0,0:11:31.70,0:11:34.41,Default,,0,0,0,,‫ذلك الوغد يشتهر بخداع الناس. Dialogue: 0,0:11:34.50,0:11:35.58,Default,,0,0,0,,‫مثل "أورسون ويلز". Dialogue: 0,0:11:36.08,0:11:41.05,Default,,0,0,0,,‫إذاً جاءت المخلوقات الفضائية إلى "الأرض"\N‫لتدمير البشرية. Dialogue: 0,0:11:41.13,0:11:42.17,Default,,0,0,0,,‫"ماكدونالدز" Dialogue: 0,0:11:42.38,0:11:45.59,Default,,0,0,0,,‫وسيبدؤون في "ماكدونالدز". Dialogue: 0,0:11:45.84,0:11:48.34,Default,,0,0,0,,‫لذا لو كنت في الطابور هناك،\N‫من الأفضل لك أن تهرب. Dialogue: 0,0:11:49.26,0:11:51.51,Default,,0,0,0,,‫مهلاً، لكنني لا أقصد العاملين هناك. Dialogue: 0,0:11:51.60,0:11:53.81,Default,,0,0,0,,‫لقد قالوا بالفعل إن العاملين في أمان. Dialogue: 0,0:11:57.85,0:12:01.94,Default,,0,0,0,,‫المعذرة، أيها المدرب "هيرار"...\N‫"هيرارارا"؟ Dialogue: 0,0:12:02.03,0:12:03.03,Default,,0,0,0,,‫"هيرارا". Dialogue: 0,0:12:03.11,0:12:04.53,Default,,0,0,0,,‫هذا عدد كبير من حرف الراء. اسمع، Dialogue: 0,0:12:04.61,0:12:06.61,Default,,0,0,0,,‫لقد لاحظت أنك لا تجعل "ستوي"\N‫يشترك في اللعب. Dialogue: 0,0:12:06.70,0:12:08.82,Default,,0,0,0,,‫لا يمكنني أن أشركه. يمكنه أن يخرج Dialogue: 0,0:12:08.91,0:12:10.28,Default,,0,0,0,,‫من أجل المصافحة في نهاية المباراة، Dialogue: 0,0:12:10.37,0:12:12.08,Default,,0,0,0,,‫لكن لن أشركه في اللعب. إنه ضئيل الحجم. Dialogue: 0,0:12:12.16,0:12:14.75,Default,,0,0,0,,‫"ضئيل"؟ مثل تلك السيارة التي تقودها؟ Dialogue: 0,0:12:14.83,0:12:17.67,Default,,0,0,0,,‫لنرَ إن كانت ستبدو أكبر\N‫عندما ألقي علبة "سبرايت" عليها. Dialogue: 0,0:12:19.50,0:12:23.00,Default,,0,0,0,,‫حسناً، هذه ليست سيارتي،\N‫لكن لا يهم، أنا مجرد متطوع. Dialogue: 0,0:12:23.34,0:12:24.76,Default,,0,0,0,,‫حسناً، يا "غريفن"، تعال هنا. Dialogue: 0,0:12:28.64,0:12:31.35,Default,,0,0,0,,‫هيا يا "ستوي"، امنح كلبك شيئاً\N‫لعرضه في "فيسبوك". Dialogue: 0,0:12:31.93,0:12:33.56,Default,,0,0,0,,‫شيء لعرضه في "فيسبوك"، هيا بنا. Dialogue: 0,0:12:36.98,0:12:39.15,Default,,0,0,0,,‫حسناً، لا أحد يصد. Dialogue: 0,0:12:41.36,0:12:42.32,Default,,0,0,0,,‫يا إلهي! "ستوي"! Dialogue: 0,0:12:43.86,0:12:44.73,Default,,0,0,0,,‫هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:12:45.19,0:12:46.99,Default,,0,0,0,,‫تراجعوا. قد يكون مصاباً بارتجاج في المخ. Dialogue: 0,0:12:47.07,0:12:48.07,Default,,0,0,0,,‫ارتجاج في المخ؟ Dialogue: 0,0:12:48.15,0:12:52.83,Default,,0,0,0,,‫إنك تشرفني أيها النقيب،\N‫لكن بطاقتي للرقص ممتلئة. Dialogue: 0,0:12:58.33,0:13:00.21,Default,,0,0,0,,‫الضابط "سوانسون"، كما طلبت، Dialogue: 0,0:13:00.29,0:13:02.09,Default,,0,0,0,,‫كومة كبيرة من كل القضايا التي قمتَ بحلها. Dialogue: 0,0:13:02.25,0:13:05.80,Default,,0,0,0,,‫رائع، الآن سأفكر بعمق في صورة الفتاة Dialogue: 0,0:13:05.88,0:13:08.34,Default,,0,0,0,,‫التي لم أستطع حل قضيتها. Dialogue: 0,0:13:08.76,0:13:13.14,Default,,0,0,0,,‫سترتك من السبعينيات وشعرك الممشط كالريش\N‫يجعلان الناس يعرفون أنها قضية لم تُحل. Dialogue: 0,0:13:14.10,0:13:16.89,Default,,0,0,0,,‫مرحباً أيها الضابط "سوانسون". Dialogue: 0,0:13:17.68,0:13:20.40,Default,,0,0,0,,‫"بيتر"؟ ماذا تفعل؟\N‫ليس من المفترض أن تكون هنا. Dialogue: 0,0:13:20.48,0:13:23.98,Default,,0,0,0,,‫شاهدتك على التلفاز، تستحوذ على كل الفضل\N‫على عملي الشرطيّ. Dialogue: 0,0:13:24.15,0:13:27.03,Default,,0,0,0,,‫اسمع، قلت لك،\N‫أحتاجك أن تكون شريكاً صامتاً في هذا. Dialogue: 0,0:13:27.11,0:13:28.99,Default,,0,0,0,,‫الحقيقة هي أنني يمكنني\N‫أن أقع في مأزق كبير. Dialogue: 0,0:13:29.15,0:13:32.57,Default,,0,0,0,,‫أجل، فهمت، تحتاجني أن أكون الشرطي السيئ\N‫الذي يقوم بكل المجهود البدني Dialogue: 0,0:13:32.66,0:13:34.49,Default,,0,0,0,,‫ثم من المفترض أن ألتزم الصمت حيال ذلك؟ Dialogue: 0,0:13:34.58,0:13:36.49,Default,,0,0,0,,‫حسناً، صمتي سيكلفك. Dialogue: 0,0:13:36.66,0:13:40.08,Default,,0,0,0,,‫- ماذا تقول؟\N‫- أقول إنك إن حصلت على شيء، أريد شيئاً. Dialogue: 0,0:13:40.17,0:13:43.38,Default,,0,0,0,,‫لقد رأيت خزانة الأدلة. أعرف أن لديك\N‫مشغل أقراص مدموجة "ديسكمانز" هناك. Dialogue: 0,0:13:43.46,0:13:45.25,Default,,0,0,0,,‫أريد "ديسكمان" خاص بمهرول مقتول. Dialogue: 0,0:13:45.34,0:13:47.84,Default,,0,0,0,,‫- "بيتر"، تعرف أنني لا يمكنني القيام بذلك.\N‫- حقاً؟ Dialogue: 0,0:13:47.92,0:13:50.76,Default,,0,0,0,,‫حسناً، ربما أكشف عن طريق الصدفة\N‫أنك لست البطل Dialogue: 0,0:13:50.84,0:13:52.01,Default,,0,0,0,,‫الذي يظن الجميع أنك هو Dialogue: 0,0:13:52.09,0:13:54.64,Default,,0,0,0,,‫وأنك كنت تسمح لجارك\N‫بالقيام بمهام شرطية مختلفة. Dialogue: 0,0:13:54.72,0:13:59.06,Default,,0,0,0,,‫- لن تفعل ذلك، صحيح؟\N‫- بالتأكيد قد أفعل، وشيء واحد آخر. Dialogue: 0,0:14:00.44,0:14:03.35,Default,,0,0,0,,‫"بيتر" طلب مني أن أقوم بهذا.\N‫قال إنه شيئاً من وقت سابق. Dialogue: 0,0:14:03.44,0:14:05.32,Default,,0,0,0,,‫لا أدري، أتمنى أن يكون مضحكاً. Dialogue: 0,0:14:13.45,0:14:16.53,Default,,0,0,0,,‫حسناً، أنا هنا.\N‫لكن لماذا أردتني أن أحضر هذه؟ Dialogue: 0,0:14:16.62,0:14:17.66,Default,,0,0,0,,‫سأخبرك بالسبب. Dialogue: 0,0:14:17.74,0:14:19.66,Default,,0,0,0,,‫أنت تحصل على كل الفضل على عملي الشرطيّ، Dialogue: 0,0:14:19.75,0:14:21.21,Default,,0,0,0,,‫لذا أريد بعض الأشياء منك. Dialogue: 0,0:14:21.29,0:14:23.92,Default,,0,0,0,,‫أريد دقيقة في منزلك بهذه العربة للتسوق، Dialogue: 0,0:14:24.00,0:14:26.21,Default,,0,0,0,,‫مثل برنامج المسابقات "سوبرماركت سويب".\N‫احسب الوقت. Dialogue: 0,0:14:26.29,0:14:29.01,Default,,0,0,0,,‫"بيتر"، هل تتوقع مني أن أسمح لك\N‫بأن تنهب منزلي؟ Dialogue: 0,0:14:29.09,0:14:31.51,Default,,0,0,0,,‫حسناً، إلا إذا كنت تفضل أن أكشف للنقيب Dialogue: 0,0:14:31.59,0:14:33.68,Default,,0,0,0,,‫عمن يقوم بكل أعمالك\N‫التي تتطلب مجهوداً بدنياً. Dialogue: 0,0:14:34.01,0:14:35.43,Default,,0,0,0,,‫حسناً، انطلق. Dialogue: 0,0:14:37.93,0:14:39.77,Default,,0,0,0,,‫جميل، ألعاب الألواح. Dialogue: 0,0:14:39.85,0:14:42.19,Default,,0,0,0,,‫سآخذ المدفع من لعبة "مونوبولي". Dialogue: 0,0:14:42.27,0:14:45.73,Default,,0,0,0,,‫- لماذا "بيتر" بالمنزل؟\N‫- إنها مسألة شرطية يا "بوني". Dialogue: 0,0:14:46.27,0:14:48.07,Default,,0,0,0,,‫لماذا غرفة "كيفن" مغلقة؟ Dialogue: 0,0:14:48.15,0:14:51.44,Default,,0,0,0,,‫- إنه فقط يرغب في بعض الخصوصية.\N‫- إنها مغلقة من الخارج. Dialogue: 0,0:14:51.53,0:14:53.36,Default,,0,0,0,,‫لا تفتحها يا "بيتر". Dialogue: 0,0:14:55.11,0:14:58.62,Default,,0,0,0,,‫- مرحباً يا عزيزي.\N‫- اخرج من غرفة "سوزي". Dialogue: 0,0:15:00.95,0:15:03.12,Default,,0,0,0,,‫أغراضك سيئة. لم أحتاج لدقيقة كاملة. Dialogue: 0,0:15:03.21,0:15:04.96,Default,,0,0,0,,‫حسناً، هل تعادلنا الآن؟ Dialogue: 0,0:15:05.04,0:15:08.46,Default,,0,0,0,,‫كلا، لقد بدأنا للتو،\N‫أريد ركوب حصان شرطة تالياً. Dialogue: 0,0:15:09.17,0:15:12.05,Default,,0,0,0,,‫- حسناً يا "بيتر"، هذا "تشارلي".\N‫- هذا حصان؟ Dialogue: 0,0:15:12.13,0:15:13.38,Default,,0,0,0,,‫حسبت أن هذا هو الحصان. Dialogue: 0,0:15:13.88,0:15:15.13,Default,,0,0,0,,‫هذا ديناصور يا "بيتر". Dialogue: 0,0:15:15.47,0:15:19.01,Default,,0,0,0,,‫- هذا ما أريد ركوبه.\N‫- ليس لدينا ديناصور شرطة. Dialogue: 0,0:15:19.18,0:15:22.68,Default,,0,0,0,,‫ربما عليّ إخبار الجميع عن سرك الصغير إذاً. Dialogue: 0,0:15:25.48,0:15:26.60,Default,,0,0,0,,‫"ملكة جمال (كوهوغ)" Dialogue: 0,0:15:29.52,0:15:30.94,Default,,0,0,0,,‫تراجعوا إلى الخلف من فضلكم. Dialogue: 0,0:15:36.03,0:15:38.99,Default,,0,0,0,,‫"ستوي"، كيف حال الفتى الصغير\N‫المصاب بارتجاج في المخ. Dialogue: 0,0:15:41.87,0:15:44.46,Default,,0,0,0,,‫يا إلهي! هل يمكنك أن تراني؟ Dialogue: 0,0:15:44.54,0:15:46.58,Default,,0,0,0,,‫نعم، أعرف، أنا بخير. Dialogue: 0,0:15:46.67,0:15:49.04,Default,,0,0,0,,‫هل سيرد أحدكم على الهاتف؟ Dialogue: 0,0:15:49.13,0:15:51.46,Default,,0,0,0,,‫يظل يعتقد أن الهاتف يرن يا "بريان". Dialogue: 0,0:15:51.55,0:15:54.55,Default,,0,0,0,,‫حسناً، على الأقل بدأ يتحدث مرة أخرى.\N‫أعتقد أن ذلك يعني أنه يتحسن. Dialogue: 0,0:15:54.67,0:15:58.09,Default,,0,0,0,,‫هل نحن بالنهار أم الليل؟\N‫لا يهمني ذلك، أنا فقط أريد أن أعرف. Dialogue: 0,0:15:58.22,0:15:59.89,Default,,0,0,0,,‫"لويس"، ردي على الهاتف اللعين! Dialogue: 0,0:16:00.01,0:16:01.72,Default,,0,0,0,,‫لا، لا نحتاج "لويس". Dialogue: 0,0:16:01.81,0:16:03.52,Default,,0,0,0,,‫"كريس"، تظاهر بأنك ترد على الهاتف. Dialogue: 0,0:16:03.60,0:16:05.14,Default,,0,0,0,,‫مرحباً؟ Dialogue: 0,0:16:05.23,0:16:09.31,Default,,0,0,0,,‫حسناً، أجل، لحظة واحدة. أمي، إنه لك. Dialogue: 0,0:16:09.40,0:16:10.94,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ لا، تباً لك يا "كريس". Dialogue: 0,0:16:11.36,0:16:14.40,Default,,0,0,0,,‫أنا سأرد على هذا.\N‫مرحباً، أنا "بريان غريفن". Dialogue: 0,0:16:14.74,0:16:17.03,Default,,0,0,0,,‫في الواقع، أنا بالفعل تصلني\N‫"نيويورك تايمز"، Dialogue: 0,0:16:17.11,0:16:20.37,Default,,0,0,0,,‫ودائماً أستمتع بإكمال الكلمات المتقاطعة. Dialogue: 0,0:16:20.45,0:16:22.29,Default,,0,0,0,,‫أنت تتباهى مع عدم وجود أحد؟ Dialogue: 0,0:16:22.37,0:16:23.58,Default,,0,0,0,,‫ما زال الهاتف يرن. Dialogue: 0,0:16:23.66,0:16:25.71,Default,,0,0,0,,‫تباً يا "كريس"، حالته أسوأ مما ظننت. Dialogue: 0,0:16:25.79,0:16:26.71,Default,,0,0,0,,‫لا بد أن نتصرف. Dialogue: 0,0:16:26.79,0:16:29.08,Default,,0,0,0,,‫حسناً، في التلفاز عندما يُضرب أحدهم\N‫على رأسه، Dialogue: 0,0:16:29.17,0:16:32.42,Default,,0,0,0,,‫تضربه مرة ثانية وذلك يعيده لطبيعته. Dialogue: 0,0:16:32.50,0:16:34.17,Default,,0,0,0,,‫لا يا "كريس"، هذا أمر خطير جداً. Dialogue: 0,0:16:34.26,0:16:35.51,Default,,0,0,0,,‫إن الارتجاج في المخ Dialogue: 0,0:16:35.59,0:16:38.89,Default,,0,0,0,,‫هو اصطدام خلايا المخ بداخل الجمجمة. Dialogue: 0,0:16:38.97,0:16:40.89,Default,,0,0,0,,‫لهذا السبب أحياناً تسمع ذلك الهراء عن Dialogue: 0,0:16:40.97,0:16:42.60,Default,,0,0,0,,‫"هيا نمنحهم خوذات من نوع أفضل." Dialogue: 0,0:16:42.68,0:16:44.85,Default,,0,0,0,,‫لكن لا يمكنك أن تصنع خوذة من أجل داخل... Dialogue: 0,0:16:45.35,0:16:46.89,Default,,0,0,0,,‫"كريس"، هل أنت مجنون؟ Dialogue: 0,0:16:47.23,0:16:48.90,Default,,0,0,0,,‫لنتركه ينام فيتحسن. Dialogue: 0,0:16:49.81,0:16:51.56,Default,,0,0,0,,‫انظر كم هو مسالم. Dialogue: 0,0:16:51.65,0:16:54.07,Default,,0,0,0,,‫يا ترى ماذا يحدث داخل رأسه الصغير. Dialogue: 0,0:16:57.11,0:17:03.33,Default,,0,0,0,,{\an8}‫"العالم يبدو جميلاً لي\N‫لأن كل ما أراه هو حلوى (توتسي رولز) Dialogue: 0,0:17:03.58,0:17:10.21,Default,,0,0,0,,‫أي شيء أعتقد أنني أراه\N‫يصبح لي (توتسي رول)" Dialogue: 0,0:17:15.30,0:17:17.30,Default,,0,0,0,,‫"جو"، هل من خطب؟ Dialogue: 0,0:17:17.55,0:17:20.76,Default,,0,0,0,,‫لم أسمعك تبكي تحت الدش هذا الصباح. Dialogue: 0,0:17:20.84,0:17:22.68,Default,,0,0,0,,‫إنني فقط أواجه بعض المشاكل في العمل. Dialogue: 0,0:17:22.80,0:17:24.64,Default,,0,0,0,,‫لكن كل شيء على ما يرام. Dialogue: 0,0:17:24.72,0:17:26.43,Default,,0,0,0,,‫وأنت تحصل على كل ذلك التكريم Dialogue: 0,0:17:26.52,0:17:30.56,Default,,0,0,0,,‫ومشروعي عبر الإنترنت لمرطب الشفاه\N‫المصنوع يدوياً بدأ يزدهر. Dialogue: 0,0:17:30.65,0:17:32.11,Default,,0,0,0,,‫أنا حتى لا أعرف عمّ تتحدثين. Dialogue: 0,0:17:32.19,0:17:33.90,Default,,0,0,0,,‫حسناً، أنا فخورة بك. Dialogue: 0,0:17:33.98,0:17:36.36,Default,,0,0,0,,‫ويجب أن تفخر بنفسك. Dialogue: 0,0:17:39.95,0:17:43.45,Default,,0,0,0,,‫أريد هذا، قفاز حراري\N‫تُعاد شحن بطاريته، دوّن ذلك. Dialogue: 0,0:17:44.58,0:17:47.54,Default,,0,0,0,,‫انسَ الأمر يا "بيتر"،\N‫لن أحتمل ابتزازك لي بعد اليوم. Dialogue: 0,0:17:47.62,0:17:51.62,Default,,0,0,0,,‫حقاً؟ لا بأس، لكن تذكر أنك لا شيء\N‫من دون عضلاتك. Dialogue: 0,0:17:52.04,0:17:55.38,Default,,0,0,0,,‫"أي وحدة متاحة، لدينا بلاغ عن سطو مسلح\N‫جاري الآن." Dialogue: 0,0:17:56.00,0:17:58.38,Default,,0,0,0,,‫اذهب أيها الشرطي البطل، أنت لا تحتاجني. Dialogue: 0,0:17:59.05,0:18:04.01,Default,,0,0,0,,‫ربما أنا وأنت يمكننا أن نقوم بعملية قبض\N‫أخيرة على مجرمين من أجل صداقتنا. Dialogue: 0,0:18:04.10,0:18:06.14,Default,,0,0,0,,‫حسناً، لنقم بذلك، لنذهب ونكن بطلين. Dialogue: 0,0:18:06.22,0:18:07.39,Default,,0,0,0,,‫مثل "شرايفر" المحددة. Dialogue: 0,0:18:08.43,0:18:12.10,Default,,0,0,0,,‫هل هناك هيكل عظمي بشعر مستعار\N‫يمكنه أن يوصلني إلى منزلي؟ Dialogue: 0,0:18:12.35,0:18:13.48,Default,,0,0,0,,‫أنا يمكنني ذلك. Dialogue: 0,0:18:13.77,0:18:16.90,Default,,0,0,0,,‫انظروا إلى هذه الفوضى. أين مدبرة المنزل؟ Dialogue: 0,0:18:17.61,0:18:21.28,Default,,0,0,0,,‫"مستشفى" Dialogue: 0,0:18:23.11,0:18:25.87,Default,,0,0,0,,‫تبدو بحال أفضل. الطبيب سيأتي في أي لحظة. Dialogue: 0,0:18:27.87,0:18:28.95,Default,,0,0,0,,‫ما هذا بحق السماء؟ Dialogue: 0,0:18:29.04,0:18:32.46,Default,,0,0,0,,‫هناك غرفة حيث يمكنك أن تذهب\N‫وتحصل على أناس مجانيين. Dialogue: 0,0:18:32.54,0:18:34.25,Default,,0,0,0,,‫أجل، يجب أن تعيده. Dialogue: 0,0:18:35.04,0:18:37.92,Default,,0,0,0,,‫اسمع، أنا آسف جداً\N‫أنني تسببت في أن تُصاب بأذى. Dialogue: 0,0:18:38.00,0:18:40.09,Default,,0,0,0,,‫ما كان يجب أن أدفعك إلى الاشتراك\N‫في تلك المباراة. Dialogue: 0,0:18:40.34,0:18:41.67,Default,,0,0,0,,‫هذا ليس ذنبك. Dialogue: 0,0:18:42.05,0:18:45.64,Default,,0,0,0,,‫أنا فقط لا بد أن أتقبل أنني لست رجلاً،\N‫وأنني لن أكون كذلك أبداً. Dialogue: 0,0:18:45.89,0:18:46.76,Default,,0,0,0,,‫هذا سخف. Dialogue: 0,0:18:46.93,0:18:50.43,Default,,0,0,0,,‫لا يمكنك أن تجعل ما قالته امرأة واحدة\N‫في متجر بقالة يحدد هويتك. Dialogue: 0,0:18:50.52,0:18:53.77,Default,,0,0,0,,‫أمي وأبي قالا ذلك أيضاً.\N‫سمعت ذلك خلال فتحة في الجدار. Dialogue: 0,0:18:54.27,0:18:55.86,Default,,0,0,0,,‫مرحباً، أطرق الباب. Dialogue: 0,0:18:55.94,0:18:58.48,Default,,0,0,0,,‫المدرب "هيرارا"؟ أتيت لرؤية "ستوي"؟ Dialogue: 0,0:18:58.57,0:19:01.32,Default,,0,0,0,,‫أجل، أردت أن أطمئن\N‫على ذلك الصبي الصغير القوي. Dialogue: 0,0:19:01.53,0:19:02.86,Default,,0,0,0,,‫"الصبي الصغير القوي"؟ Dialogue: 0,0:19:03.40,0:19:05.82,Default,,0,0,0,,‫يتطلب الأمر رجلاً حقيقياً\N‫كي يتلقى ضربة كهذه. Dialogue: 0,0:19:06.03,0:19:07.24,Default,,0,0,0,,‫أتمنى لك الشفاء يا صاح. Dialogue: 0,0:19:07.87,0:19:11.20,Default,,0,0,0,,‫ما رأيك في ذلك؟ أيها "الرجل الحقيقي". Dialogue: 0,0:19:11.29,0:19:14.08,Default,,0,0,0,,‫رأيت؟ قلت لك يا "ستوي". أنت صبي كبير قوي. Dialogue: 0,0:19:14.17,0:19:15.88,Default,,0,0,0,,‫أجل، أظن أنني كذلك. Dialogue: 0,0:19:15.96,0:19:17.50,Default,,0,0,0,,‫قد يكون الأمر كذلك يا "ستوي". Dialogue: 0,0:19:17.59,0:19:19.71,Default,,0,0,0,,‫لكن لو كنت مكانك، لابتعدت عن الملاعب. Dialogue: 0,0:19:19.80,0:19:22.63,Default,,0,0,0,,‫الارتجاج في المخ\N‫هو المشكلة رقم 1 في كرة القدم حالياً. Dialogue: 0,0:19:22.72,0:19:25.09,Default,,0,0,0,,‫أظهرت الدراسات الحديثة لفحوص المخ... Dialogue: 0,0:19:25.18,0:19:26.34,Default,,0,0,0,,‫"إن إف إل" Dialogue: 0,0:19:26.43,0:19:30.89,Default,,0,0,0,,‫أن إصابات المخ لها صلة مباشرة\N‫بحالات الخرف وبالانتحار Dialogue: 0,0:19:30.97,0:19:32.35,Default,,0,0,0,,‫عند اللاعبين السابقين. Dialogue: 0,0:19:32.43,0:19:34.23,Default,,0,0,0,,‫لكن الدوري... Dialogue: 0,0:19:34.77,0:19:38.52,Default,,0,0,0,,‫يمكنكم أن ترفعوا صوت الموسيقى\N‫لكن لا يمكنكم إسكات الحقيقة. Dialogue: 0,0:19:41.44,0:19:42.78,Default,,0,0,0,,‫"بيتر"، هدئ السرعة. Dialogue: 0,0:19:42.86,0:19:43.74,Default,,0,0,0,,‫لا أستطيع ذلك. Dialogue: 0,0:19:43.82,0:19:46.53,Default,,0,0,0,,‫أشعر بالنشاط لأنني استنشقت\N‫بخاخ "فيكس فابوراب". Dialogue: 0,0:19:47.45,0:19:48.45,Default,,0,0,0,,‫"(متجر بقالة كوهوغ)" Dialogue: 0,0:19:48.74,0:19:50.41,Default,,0,0,0,,‫كما أن بعضاً منه دخل في عيني. Dialogue: 0,0:19:52.50,0:19:54.66,Default,,0,0,0,,‫هل أنا أصيبهم؟ هل أنا أصيب اللصوص؟ Dialogue: 0,0:19:54.87,0:19:56.92,Default,,0,0,0,,‫"بيتر"، أخفض المسدس. Dialogue: 0,0:19:58.58,0:20:01.34,Default,,0,0,0,,‫اهبطوا على الأرض أيها المغفلون.\N‫سيموت الجميع. Dialogue: 0,0:20:02.80,0:20:04.76,Default,,0,0,0,,‫عيناي المتهيجتان أصلاً. Dialogue: 0,0:20:08.89,0:20:10.30,Default,,0,0,0,,‫تباً لك يا "بيتر". Dialogue: 0,0:20:10.81,0:20:13.52,Default,,0,0,0,,‫أنا الضابط "سوانسون"،\N‫أحتاج لقوة دعم عند... Dialogue: 0,0:20:13.60,0:20:15.89,Default,,0,0,0,,‫إنهم يهزمونني بمستلزمات سجائر إلكترونية. Dialogue: 0,0:20:15.98,0:20:17.56,Default,,0,0,0,,‫انسوا الأمر لم يعد هناك وقت. Dialogue: 0,0:20:20.15,0:20:21.27,Default,,0,0,0,,‫ولا حركة، الشرطة. Dialogue: 0,0:20:21.48,0:20:24.03,Default,,0,0,0,,‫تأخرت يا "جو"، لقد تعاطفت بالفعل\N‫مع المختطفين. Dialogue: 0,0:20:24.11,0:20:25.61,Default,,0,0,0,,‫لا تؤذِ "ماكس" و"كين". Dialogue: 0,0:20:45.88,0:20:48.80,Default,,0,0,0,,‫يا إلهي! يا "جو"، كان هذا مذهلاً. Dialogue: 0,0:20:48.88,0:20:50.01,Default,,0,0,0,,‫لقد تغلبتَ عليهما. Dialogue: 0,0:20:50.09,0:20:52.01,Default,,0,0,0,,‫أنت محق، أظن أنني فعلت ذلك. Dialogue: 0,0:20:52.10,0:20:55.52,Default,,0,0,0,,‫ومن دون مساعدتي. هذا هو "جو" الذي أتذكره. Dialogue: 0,0:20:55.98,0:20:58.77,Default,,0,0,0,,‫تعرف، ربما كان ذلك في مقدورك طيلة الوقت. Dialogue: 0,0:20:58.98,0:21:01.52,Default,,0,0,0,,‫أظن أنني شعرت بعدم القدرة Dialogue: 0,0:21:01.61,0:21:04.36,Default,,0,0,0,,‫بسبب معاملة الناس لي لسنوات طويلة\N‫على أنني مجرد ساعٍ Dialogue: 0,0:21:04.44,0:21:06.61,Default,,0,0,0,,‫وتركتهم يستغلونني. Dialogue: 0,0:21:07.15,0:21:09.57,Default,,0,0,0,,‫أنت كنت مزعجاً جداً كشريك، Dialogue: 0,0:21:09.66,0:21:12.12,Default,,0,0,0,,‫لكنك ساعدتني في العثور على نفسي مجدداً. Dialogue: 0,0:21:12.37,0:21:14.41,Default,,0,0,0,,‫- شكراً يا "بيتر".\N‫- على الرحب والسعة. Dialogue: 0,0:21:15.16,0:21:19.37,Default,,0,0,0,,‫المعذرة، هل لديك شراب صودا "تاب"\N‫يمكنني أن أعود به لوكر الجنس Dialogue: 0,0:21:19.46,0:21:21.58,Default,,0,0,0,,‫الذي أنا محتجزة فيه منذ عشرات السنين؟ Dialogue: 0,0:21:21.67,0:21:25.42,Default,,0,0,0,,‫سيدتي، هذا مسرح جريمة.\N‫لا بد أن أطلب منك أن ترحلي من هنا. Dialogue: 0,0:21:26.67,0:21:29.18,Default,,0,0,0,,‫أنت محق يا "بيتر". أنا شرطي جيد جداً. Dialogue: 0,0:22:05.67,0:22:07.67,Default,,0,0,0,,‫ترجمة: هبة السهريجي