[Script Info] ; This is an Advanced Sub Station Alpha v4+ script. Title: 0 ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayDepth: 0 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Bahij Nassim,24,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.8,0.1,2,10,10,15,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.46,0:00:04.63,Default,,0,0,0,,‫"يبدو أن كل ما نراه اليوم Dialogue: 0,0:00:04.92,0:00:08.17,Default,,0,0,0,,‫هو العنف في الأفلام\N‫والجنس على شاشات التلفاز Dialogue: 0,0:00:08.34,0:00:11.63,Default,,0,0,0,,‫لكن أين ذهبت قيمنا وتقاليدنا Dialogue: 0,0:00:11.76,0:00:14.26,Default,,0,0,0,,‫التي اعتدنا الالتزام بها؟ Dialogue: 0,0:00:14.97,0:00:17.76,Default,,0,0,0,,‫لحسن الحظ أن هناك رب أسرة Dialogue: 0,0:00:18.35,0:00:21.48,Default,,0,0,0,,‫لحسن الحظ أن هناك رجل يستطيع وبإيجابية Dialogue: 0,0:00:21.56,0:00:23.06,Default,,0,0,0,,‫أن يفعل كل الأشياء Dialogue: 0,0:00:23.35,0:00:24.56,Default,,0,0,0,,‫المضحكة المبكية Dialogue: 0,0:00:24.98,0:00:29.69,Default,,0,0,0,,‫إنه (رب أسرة)" Dialogue: 0,0:00:35.53,0:00:38.24,Default,,0,0,0,,{\an8}‫والآن نعود إلى "راشونال جيوغرافيك". Dialogue: 0,0:00:38.62,0:00:42.00,Default,,0,0,0,,‫بعد إدراك أن الرحلة إلى "إفريقيا"\N‫ستكون كريهة الرائحة ومقززة، Dialogue: 0,0:00:42.12,0:00:44.33,Default,,0,0,0,,‫قرر طاقم العمل لدينا البقاء في المكتب. Dialogue: 0,0:00:46.92,0:00:50.21,Default,,0,0,0,,{\an8}‫"(راشونال جيوغرافيك)" Dialogue: 0,0:00:51.01,0:00:53.30,Default,,0,0,0,,{\an8}‫أمي، أبي. خفّاش. Dialogue: 0,0:00:53.43,0:00:55.09,Default,,0,0,0,,{\an8}‫رباه. ثمة خفّاش في المنزل. Dialogue: 0,0:00:55.18,0:00:56.89,Default,,0,0,0,,{\an8}‫حسناً، لا بأس، فليهدأ الجميع، Dialogue: 0,0:00:56.97,0:00:58.72,Default,,0,0,0,,{\an8}‫قد يكون الجد "مانستر". Dialogue: 0,0:00:58.85,0:01:00.35,Default,,0,0,0,,{\an8}‫فليخدعه أحد بإلقاء نكتة مضحكة. Dialogue: 0,0:01:00.47,0:01:03.94,Default,,0,0,0,,{\an8}‫مرحباً أيها الجد، كيف نمت ليلة أمس؟ Dialogue: 0,0:01:04.73,0:01:06.19,Default,,0,0,0,,{\an8}‫أرأيتم، إن كان هو لقال، Dialogue: 0,0:01:06.27,0:01:08.61,Default,,0,0,0,,{\an8}‫"كما أفعل كل ليلة، بالمقلوب." Dialogue: 0,0:01:10.40,0:01:13.78,Default,,0,0,0,,{\an8}‫حسناً. لكن يا "بيتر"،\N‫لا يمكننا أن نحظى بخفّاش في المنزل. Dialogue: 0,0:01:13.86,0:01:15.03,Default,,0,0,0,,{\an8}‫علينا أن نفعل شيئاً. Dialogue: 0,0:01:15.11,0:01:17.70,Default,,0,0,0,,{\an8}‫لا تقلقي يا "لويس". سأتخلص منه.\N‫سيكون هذا سهلاً. Dialogue: 0,0:01:17.87,0:01:19.49,Default,,0,0,0,,‫كعملية تحسين قضيبي. Dialogue: 0,0:01:19.87,0:01:21.79,Default,,0,0,0,,‫أريده أن يتدلى حتى ركبتيّ. Dialogue: 0,0:01:23.79,0:01:25.21,Default,,0,0,0,,‫حركوا ركبتيّ لأعلى. Dialogue: 0,0:01:29.63,0:01:32.63,Default,,0,0,0,,{\an8}‫اسمعوني جميعاً، توصلت إلى الخطة المثالية\N‫للإمساك بالخفّاش. Dialogue: 0,0:01:32.80,0:01:35.09,Default,,0,0,0,,{\an8}‫اشتريت هذه الطائرة الموجهة من بعد، Dialogue: 0,0:01:35.18,0:01:36.93,Default,,0,0,0,,{\an8}‫التي ألصقت بها هذا المسدس. Dialogue: 0,0:01:37.18,0:01:39.39,Default,,0,0,0,,{\an8}‫وأؤكد لكم أن التحكم بهذا الشيء ليس سهلاً. Dialogue: 0,0:01:39.64,0:01:41.47,Default,,0,0,0,,‫- "بيتر"، لا يبدو هذا...\N‫- ها هي. Dialogue: 0,0:01:41.89,0:01:43.81,Default,,0,0,0,,‫ليس لدي شيء للتحكم بالزناد، Dialogue: 0,0:01:43.89,0:01:46.73,Default,,0,0,0,,‫لذا ضبطته بمؤقت.\N‫لكن لا أتذكر كم من الوقت... Dialogue: 0,0:01:47.23,0:01:48.31,Default,,0,0,0,,‫سنموت جميعاً. Dialogue: 0,0:01:51.65,0:01:54.74,Default,,0,0,0,,{\an8}‫حسناً، والآن بحوزة الخفّاش مسدس\N‫والسكاكين التي أعطيتها له. Dialogue: 0,0:01:54.82,0:01:56.66,Default,,0,0,0,,{\an8}‫ماذا؟ لمَ قد تعطيه سكاكين؟ Dialogue: 0,0:01:56.82,0:01:57.74,Default,,0,0,0,,‫لم أظنه أمراً هاماً. Dialogue: 0,0:01:57.82,0:01:59.91,Default,,0,0,0,,‫كنت أعتمد على أن تفلح فكرة الطائرة. Dialogue: 0,0:02:04.45,0:02:07.42,Default,,0,0,0,,{\an8}‫"بيتر"؟ أين أنت؟ ماذا يجري؟ Dialogue: 0,0:02:07.50,0:02:12.42,Default,,0,0,0,,{\an8}‫لنفهم الخفّاش،\N‫علينا أن نفهم مصاص الدماء أولاً. Dialogue: 0,0:02:12.59,0:02:14.97,Default,,0,0,0,,{\an8}‫لذا شاهدت فيلم "مقابلة مع مصاص الدماء". Dialogue: 0,0:02:15.26,0:02:18.18,Default,,0,0,0,,‫أمعني النظر في "ليستات". Dialogue: 0,0:02:18.80,0:02:20.60,Default,,0,0,0,,{\an8}‫"بيتر"، لست مصاص دماء. Dialogue: 0,0:02:21.51,0:02:25.18,Default,,0,0,0,,{\an8}‫لمَ إذاً أرتدي سروال مخملي\N‫مدسوس في حذاء جلدي ناعم؟ Dialogue: 0,0:02:25.60,0:02:29.10,Default,,0,0,0,,{\an8}‫ولمَ يتحرك قميصي هكذا\N‫أمام رياح هذه المروحة الدوارة؟ Dialogue: 0,0:02:29.27,0:02:30.94,Default,,0,0,0,,{\an8}‫"بيتر"، ماذا يجري حقاً؟ Dialogue: 0,0:02:31.02,0:02:34.74,Default,,0,0,0,,{\an8}‫أحاول فقط أن أعيد ابتكار مظهري.\N‫قال رجل من العمل إن ملابسي سيئة. Dialogue: 0,0:02:34.82,0:02:36.82,Default,,0,0,0,,{\an8}‫حسناً، أرهم غداً يا "بيتر". Dialogue: 0,0:02:38.32,0:02:39.24,Default,,0,0,0,,‫كيف سار الأمر؟ Dialogue: 0,0:02:39.32,0:02:41.37,Default,,0,0,0,,‫أرسلوني إلى المنزل باكراً\N‫واعتبروني إلهاءً. Dialogue: 0,0:02:41.45,0:02:43.24,Default,,0,0,0,,‫سيعقدون اجتماعاً بشأني غداً. Dialogue: 0,0:02:50.83,0:02:54.21,Default,,0,0,0,,{\an8}‫ما المشكلة؟ هل سنذهب\N‫في رحلة سيئة بالطائرة في الـ7 صباحاً؟ Dialogue: 0,0:02:54.30,0:02:57.30,Default,,0,0,0,,‫لا. اكتشفت أنني لأمسك بالخفّاش،\N‫عليّ أن أعيش كخفّاش. Dialogue: 0,0:02:57.51,0:03:00.34,Default,,0,0,0,,‫لذا ينبغي أن أظل مستيقظاً ليلاً.\N‫إنها مهمة ليلية يا "لويس". Dialogue: 0,0:03:00.51,0:03:02.43,Default,,0,0,0,,‫حسناً، لكن ماذا ستفعل؟ Dialogue: 0,0:03:02.51,0:03:06.14,Default,,0,0,0,,‫كما يعلم الجميع،\N‫تشاهد الخفافيش أفلام إباحية خفيفة، Dialogue: 0,0:03:06.22,0:03:07.89,Default,,0,0,0,,‫لذا يبدو أن هذه البداية الصحيحة. Dialogue: 0,0:03:12.94,0:03:14.94,Default,,0,0,0,,‫مرحباً بعودتكم في "خط الأموال"\N‫على "سي إن بي سي". Dialogue: 0,0:03:15.03,0:03:18.49,Default,,0,0,0,,‫بربك يا صاح، لن ينطلي هذا على أحد.\N‫أتتوقع أن أصدق أنك تملك أسهماً؟ Dialogue: 0,0:03:18.65,0:03:20.78,Default,,0,0,0,,‫ارتفعت أسهم صناعات الخفافيش اليوم\N‫دولارين للسهم الواحد Dialogue: 0,0:03:20.86,0:03:22.12,Default,,0,0,0,,‫في تداولات مكثفة. Dialogue: 0,0:03:22.87,0:03:24.33,Default,,0,0,0,,‫عد إلى هنا. تباً. Dialogue: 0,0:03:48.64,0:03:52.69,Default,,0,0,0,,‫أمسكت بك الآن يا "بات ديمون".\N‫أسميتك "بات ديمون". Dialogue: 0,0:03:53.44,0:03:54.65,Default,,0,0,0,,‫الآن أريدك أن تعيش. Dialogue: 0,0:03:57.11,0:03:58.15,Default,,0,0,0,,‫ما هذا؟ Dialogue: 0,0:04:01.82,0:04:04.45,Default,,0,0,0,,‫يمكنك ضربي، لكنني لن أتغير. Dialogue: 0,0:04:05.28,0:04:07.45,Default,,0,0,0,,‫"بيتر"، ماذا فعلت ليد "ستوي"؟ Dialogue: 0,0:04:07.54,0:04:09.96,Default,,0,0,0,,‫- كان يمكن أن تُكسر.\N‫- لم أقصد ذلك. Dialogue: 0,0:04:10.04,0:04:12.71,Default,,0,0,0,,‫الأمر فحسب أنني أحياناً أتصرف بلا تفكير. Dialogue: 0,0:04:13.92,0:04:15.29,Default,,0,0,0,,‫مصافحة. Dialogue: 0,0:04:15.67,0:04:18.71,Default,,0,0,0,,‫- هل صافحت تلك اللافتة للتو؟\N‫- نعم. Dialogue: 0,0:04:18.96,0:04:21.26,Default,,0,0,0,,‫أنت تفكر بشكل مختلف. اركب. Dialogue: 0,0:04:25.68,0:04:26.89,Default,,0,0,0,,‫كان اسمه "ديريك". Dialogue: 0,0:04:27.06,0:04:29.77,Default,,0,0,0,,‫لكنه كان يحذو حذو النبي\N‫حين كانت الأمور بخير، Dialogue: 0,0:04:29.85,0:04:32.10,Default,,0,0,0,,‫أو المشرّع حين كانت الأمور سيئة. Dialogue: 0,0:04:32.44,0:04:33.85,Default,,0,0,0,,‫انتقلت إلى مزرعة الصلاة خاصته Dialogue: 0,0:04:33.94,0:04:36.61,Default,,0,0,0,,‫مع 45 عضواً آخرين من "سالفيشن ستار بويز"، Dialogue: 0,0:04:36.69,0:04:38.53,Default,,0,0,0,,‫الذين ماتوا في انتحار جماعي. Dialogue: 0,0:04:38.78,0:04:41.03,Default,,0,0,0,,‫لكن ليس أنا، لأنني لا أحب جعة البذور. Dialogue: 0,0:04:41.11,0:04:42.53,Default,,0,0,0,,‫ولأنني أحتسي ما أحب فحسب. Dialogue: 0,0:04:42.70,0:04:45.70,Default,,0,0,0,,‫بعد انتهاء كل شيء، اتصلت بـ"لويس" لتقلّني. Dialogue: 0,0:04:45.91,0:04:46.95,Default,,0,0,0,,‫كانت غاضبة. Dialogue: 0,0:04:47.08,0:04:49.79,Default,,0,0,0,,‫لكنها كما يقول "ديريك"، "شكاكة مضطهدة". Dialogue: 0,0:04:50.29,0:04:53.04,Default,,0,0,0,,‫عسى أن يشع ضوء ماسة "ديريك" الخفية بداخلك. Dialogue: 0,0:04:53.96,0:04:56.63,Default,,0,0,0,,‫"مستشفى" Dialogue: 0,0:04:57.71,0:05:00.67,Default,,0,0,0,,‫شكراً لك على حضورك الباكر\N‫يا دكتور "هارتمان". Dialogue: 0,0:05:00.84,0:05:01.76,Default,,0,0,0,,‫لا عليك. Dialogue: 0,0:05:01.84,0:05:03.30,Default,,0,0,0,,‫- تباً، كنت أعمل هنا.\N‫- ماذا؟ Dialogue: 0,0:05:03.43,0:05:04.30,Default,,0,0,0,,‫أخبار سارة. Dialogue: 0,0:05:04.38,0:05:06.80,Default,,0,0,0,,‫- تبدو يد "ستوي" بخير.\N‫- صافحني. Dialogue: 0,0:05:08.18,0:05:09.06,Default,,0,0,0,,‫بما أنكم هنا، Dialogue: 0,0:05:09.18,0:05:11.27,Default,,0,0,0,,‫أرى أن "ستوي" لم يأخذ تطعيماته بعد. Dialogue: 0,0:05:11.39,0:05:13.77,Default,,0,0,0,,‫- هل علينا الاهتمام بذلك؟\N‫- أظن ذلك. Dialogue: 0,0:05:13.94,0:05:16.10,Default,,0,0,0,,‫لكن أولاً، يجب أن أجعلك تقرئين هذا البيان Dialogue: 0,0:05:16.19,0:05:17.98,Default,,0,0,0,,‫عن مخاطر التطعيمات. Dialogue: 0,0:05:21.40,0:05:23.86,Default,,0,0,0,,‫رباه، إنك تتقدمين في العمر بسرعة. Dialogue: 0,0:05:23.95,0:05:27.16,Default,,0,0,0,,‫"آثار جانبية محتملة،\N‫حمى، ردود أفعال تحسسية حادة، Dialogue: 0,0:05:27.24,0:05:28.87,Default,,0,0,0,,‫ألم في العضلات والمفاصل؟" Dialogue: 0,0:05:28.95,0:05:30.33,Default,,0,0,0,,‫مهلاً، لا يمكن أن يكون هذا صحيحاً، Dialogue: 0,0:05:30.41,0:05:33.08,Default,,0,0,0,,‫هل يضعون بالفعل بعض الأمراض في الجرعة؟ Dialogue: 0,0:05:33.25,0:05:35.17,Default,,0,0,0,,‫يا رجل، كم سؤالاً تطرحه زوجتك؟ Dialogue: 0,0:05:35.25,0:05:36.42,Default,,0,0,0,,‫نحو مليون. Dialogue: 0,0:05:36.54,0:05:38.38,Default,,0,0,0,,‫لكن لا أتذكر قراءة أي من هذا Dialogue: 0,0:05:38.46,0:05:40.63,Default,,0,0,0,,‫حين أخذ "كريس" و"ميغ" تطعيماتهما. Dialogue: 0,0:05:40.75,0:05:42.63,Default,,0,0,0,,‫كان هذا قبل أن تجعل\N‫غرف المحادثات على الإنترنت Dialogue: 0,0:05:42.71,0:05:44.93,Default,,0,0,0,,‫الجميع خبراء. العالم أفضل الآن. Dialogue: 0,0:05:45.09,0:05:47.43,Default,,0,0,0,,‫لست متأكدة بشأن هذا يا دكتور "هارتمان". Dialogue: 0,0:05:47.80,0:05:49.97,Default,,0,0,0,,‫ربما علينا التفكير في الأمر قليلاً. Dialogue: 0,0:05:50.06,0:05:51.68,Default,,0,0,0,,‫أجل، لأننا لا نريد ارتكاب خطأً فادحاً. Dialogue: 0,0:05:51.85,0:05:53.93,Default,,0,0,0,,‫مثل عندما قضيت حاجتي بجوار الرجل الثرثار. Dialogue: 0,0:05:54.14,0:05:55.77,Default,,0,0,0,,‫"حريق" Dialogue: 0,0:05:55.85,0:05:58.02,Default,,0,0,0,,‫يا رجل، علينا المغادرة، المبنى يحترق. Dialogue: 0,0:05:58.10,0:05:59.77,Default,,0,0,0,,‫ليس الآن يا صاح، إنني مشغول. Dialogue: 0,0:05:59.86,0:06:02.44,Default,,0,0,0,,‫على أي حال، سأخبرك ما الذي يحترق،\N‫إنه إحليلي. Dialogue: 0,0:06:02.73,0:06:05.61,Default,,0,0,0,,‫هذه آخر مرة أذهب فيها إلى حديقة مائية،\N‫أؤكد لك ذلك. Dialogue: 0,0:06:05.95,0:06:07.24,Default,,0,0,0,,‫هذا ليس صحيحاً تماماً، Dialogue: 0,0:06:07.32,0:06:09.53,Default,,0,0,0,,‫لأن لدي "غروبون" وأكره إهداره. Dialogue: 0,0:06:09.62,0:06:11.16,Default,,0,0,0,,‫بالإضافة إلى أن الأطفال في الواقع... Dialogue: 0,0:06:11.58,0:06:12.87,Default,,0,0,0,,‫رباه. Dialogue: 0,0:06:13.08,0:06:14.91,Default,,0,0,0,,‫كنت أنا الرجل الثرثار! Dialogue: 0,0:06:20.42,0:06:21.75,Default,,0,0,0,,‫هل هذا حاسوبي المحمول يا رفاق؟ Dialogue: 0,0:06:21.84,0:06:23.80,Default,,0,0,0,,‫أجل، المعذرة. كنا نبحث عن شيء ما. Dialogue: 0,0:06:23.96,0:06:25.55,Default,,0,0,0,,‫كنا سنطعّم "ستوي"، Dialogue: 0,0:06:25.63,0:06:28.80,Default,,0,0,0,,‫لكن بعد البحث، لن نفعل بالتأكيد. Dialogue: 0,0:06:28.89,0:06:32.14,Default,,0,0,0,,‫لا يا "لويس"، لا تخبريني أنك خُدعت\N‫بهراء معارضة التطعيم. Dialogue: 0,0:06:32.22,0:06:33.68,Default,,0,0,0,,‫هذا ليس هراءً يا "بريان". Dialogue: 0,0:06:33.77,0:06:35.18,Default,,0,0,0,,‫ثمة أدلة كثيرة تشير إلى Dialogue: 0,0:06:35.27,0:06:37.89,Default,,0,0,0,,‫وجود صلة بين التطعيمات والتوحد. Dialogue: 0,0:06:37.98,0:06:40.61,Default,,0,0,0,,‫"لويس"، كل هذه الأدلة المزعومة تم تكذيبها. Dialogue: 0,0:06:40.69,0:06:42.19,Default,,0,0,0,,‫أنصت لبعض هذه المكونات، Dialogue: 0,0:06:42.27,0:06:46.15,Default,,0,0,0,,‫"الزئبق، الثيميروسال،\N‫الألومنيوم، الفورمالدهيد." Dialogue: 0,0:06:46.32,0:06:49.87,Default,,0,0,0,,‫"لويس"، قرار عدم تطعيم "ستوي"\N‫سيؤثر علينا جميعاً. Dialogue: 0,0:06:49.95,0:06:50.82,Default,,0,0,0,,‫السبب الوحيد لعملهم Dialogue: 0,0:06:50.91,0:06:53.29,Default,,0,0,0,,‫أنه إن تم تلقيح كتلة هامة من المجتمع، Dialogue: 0,0:06:53.37,0:06:54.70,Default,,0,0,0,,‫لن ينتشر المرض. Dialogue: 0,0:06:54.87,0:06:57.96,Default,,0,0,0,,‫أنصت يا "بريان"، كنت متشككاً كذلك،\N‫ثم قمت ببعض البحث Dialogue: 0,0:06:58.04,0:06:59.92,Default,,0,0,0,,‫ووجدت بعض الأشياء المثيرة للاهتمام Dialogue: 0,0:07:00.00,0:07:01.96,Default,,0,0,0,,‫من قائدة حركة مكافحة التطعيم، Dialogue: 0,0:07:02.04,0:07:03.25,Default,,0,0,0,,‫"جيني مكارثي". Dialogue: 0,0:07:03.80,0:07:04.92,Default,,0,0,0,,‫"مثير" Dialogue: 0,0:07:08.55,0:07:12.01,Default,,0,0,0,,‫أرأيت؟ إنه دليل. من الصعب جدال ذلك.\N‫وانظر إلى هذه. Dialogue: 0,0:07:13.89,0:07:16.22,Default,,0,0,0,,‫نظارة. أُغلقت القضية. Dialogue: 0,0:07:16.73,0:07:18.02,Default,,0,0,0,,‫لا أستطيع أن أصدقكم. Dialogue: 0,0:07:18.10,0:07:21.06,Default,,0,0,0,,‫ألا تدركان أنكما تساهمان\N‫في احتمال وقوع كارثة صحية عامة Dialogue: 0,0:07:21.19,0:07:22.86,Default,,0,0,0,,‫بعدم تطعيم ابنكما؟ Dialogue: 0,0:07:22.94,0:07:26.74,Default,,0,0,0,,‫هذا هو المغزى بالضبط. ابني، إنه ابني، Dialogue: 0,0:07:26.82,0:07:29.11,Default,,0,0,0,,‫وليس هناك أهم من صحته. Dialogue: 0,0:07:29.28,0:07:32.07,Default,,0,0,0,,‫رباه، ستكون هذه إحدى قصص "لويس"، صحيح؟ Dialogue: 0,0:07:32.20,0:07:34.12,Default,,0,0,0,,‫للتذكير فقط، "صراع العروش" يُعرض الآن. Dialogue: 0,0:07:34.53,0:07:36.33,Default,,0,0,0,,‫أجل، ارتكبنا هذا الخطأ من قبل. Dialogue: 0,0:07:36.41,0:07:39.33,Default,,0,0,0,,‫طعّمنا الطفلين الآخرين،\N‫لكن ما زالت "ميغ" مصابة بجدري الماء. Dialogue: 0,0:07:39.62,0:07:42.33,Default,,0,0,0,,‫- أبي، هذا حب الشباب.\N‫- أنت مقرفة يا فتاة. Dialogue: 0,0:07:42.79,0:07:45.38,Default,,0,0,0,,‫تدركان أن معظم الناس يعتقدون أنكما مخطئان. Dialogue: 0,0:07:45.46,0:07:48.88,Default,,0,0,0,,‫ربما هذه المشكلة. علينا أن نغير آرائهم. Dialogue: 0,0:07:49.05,0:07:52.26,Default,,0,0,0,,‫سنجعل هذه المدينة\N‫تغير رأيها بشأن التطعيمات. Dialogue: 0,0:07:52.34,0:07:53.39,Default,,0,0,0,,‫أجل. أنا معك. Dialogue: 0,0:07:53.47,0:07:55.26,Default,,0,0,0,,‫فور أن أنتهي من نشر المعلومة Dialogue: 0,0:07:55.39,0:07:57.06,Default,,0,0,0,,‫عن الشيء الوحيد الأكثر أهمية. Dialogue: 0,0:07:57.52,0:08:00.14,Default,,0,0,0,,‫الأخوان اللذان صنعا فيلم "ذا ماتريكس"\N‫أصبحا سيدتان الآن! Dialogue: 0,0:08:00.27,0:08:02.10,Default,,0,0,0,,‫- إنهما سيدتان!\N‫- إحداهما فحسب؟ Dialogue: 0,0:08:02.19,0:08:05.11,Default,,0,0,0,,‫هذا هو الأمر، بل كلاهما! ما الاحتمالات؟ Dialogue: 0,0:08:05.23,0:08:06.65,Default,,0,0,0,,‫ما الاحتمالات؟ Dialogue: 0,0:08:06.78,0:08:09.82,Default,,0,0,0,,‫الأخوان اللذان صنعا فيلم "ذا ماتريكس"\N‫أصبحا سيدتان الآن! Dialogue: 0,0:08:15.99,0:08:16.95,Default,,0,0,0,,‫حسناً، هيا يا "بيتر"... Dialogue: 0,0:08:17.04,0:08:17.99,Default,,0,0,0,,‫"توقفوا عن تسميم أطفالنا" Dialogue: 0,0:08:18.12,0:08:20.33,Default,,0,0,0,,‫...أحضرت الأغراض اللازمة\N‫لتجمعنا ضد التطعيم. Dialogue: 0,0:08:20.50,0:08:23.25,Default,,0,0,0,,‫لا أصدق هذا.\N‫أليس عدم تطعيمكما لـ"ستوي" سيئ بما يكفي، Dialogue: 0,0:08:23.33,0:08:26.21,Default,,0,0,0,,‫بل تحاولان الآن إقناع أشخاص آخرين\N‫بالقيام بالاختيار المتهور نفسه؟ Dialogue: 0,0:08:26.38,0:08:28.76,Default,,0,0,0,,‫أيضاً سأدلل بعض الكلاب دون استئذان. Dialogue: 0,0:08:28.88,0:08:30.09,Default,,0,0,0,,‫لا تفعل ذلك. لا نحب ذلك. Dialogue: 0,0:08:30.17,0:08:31.72,Default,,0,0,0,,‫إذاً سأجرب وأنظر إلى أسنانها. Dialogue: 0,0:08:31.93,0:08:34.93,Default,,0,0,0,,‫"بريان"، لا نريد سوى أن يكون للآباء\N‫حق الاختيار، Dialogue: 0,0:08:35.01,0:08:37.47,Default,,0,0,0,,‫لأن الآباء يعرفون الأفضل لأطفالهم. Dialogue: 0,0:08:37.76,0:08:40.18,Default,,0,0,0,,‫سمعت أن "سانسا"\N‫ستظهر إحدى ثدييها في هذا الموسم. Dialogue: 0,0:08:42.60,0:08:45.73,Default,,0,0,0,,‫تدرك أنهما يعرّضان حياتك للخطر\N‫بعدم تطعيمك. Dialogue: 0,0:08:45.86,0:08:48.69,Default,,0,0,0,,‫قد تُصاب بالحصبة، والنكاف،\N‫والحصبة الألمانية، والسعال الديكي... Dialogue: 0,0:08:48.78,0:08:50.99,Default,,0,0,0,,‫- رباه، هل أنت جاد؟\N‫- جاد جداً. Dialogue: 0,0:08:51.15,0:08:53.45,Default,,0,0,0,,‫حتى أصغر جرثومة قد تجعلك مريضاً جداً Dialogue: 0,0:08:53.53,0:08:55.66,Default,,0,0,0,,‫- وتُترك دون علاج، قد تقتلك.\N‫- حقاً؟ Dialogue: 0,0:08:55.78,0:08:58.37,Default,,0,0,0,,‫أتوقع شيء كهذا من الرجل البدين،\N‫لكن ليس من "لويس". Dialogue: 0,0:08:58.74,0:09:00.37,Default,,0,0,0,,‫على الرغم من أنها كانت تتصرف بجنون Dialogue: 0,0:09:00.45,0:09:02.96,Default,,0,0,0,,‫تلك المرة حين ذهبت إلى التسوق\N‫قبل عيد الشكر مباشرة. Dialogue: 0,0:09:03.29,0:09:06.54,Default,,0,0,0,,‫- مستعدة لعيد الديك الرومي؟\N‫- ذكي. Dialogue: 0,0:09:06.63,0:09:10.05,Default,,0,0,0,,‫- لا تتناولي الكثير من الديك الرومي غداً.\N‫- لن أفعل. Dialogue: 0,0:09:10.55,0:09:13.51,Default,,0,0,0,,‫لو أن الطعام يُطهى من تلقاء نفسه، صحيح؟ Dialogue: 0,0:09:18.60,0:09:22.43,Default,,0,0,0,,‫يا آباء "كوهوغ" وآباء العطلات\N‫الذين تلعبون لعبة الالتقاط لـ3 دقائق، Dialogue: 0,0:09:22.60,0:09:24.94,Default,,0,0,0,,‫أتعرفون أن عدد لقاحات الأطفال Dialogue: 0,0:09:25.02,0:09:28.40,Default,,0,0,0,,‫زاد بنسبة 3 أضعاف في الجيل الماضي؟\N‫ولمَ هذا؟ Dialogue: 0,0:09:28.48,0:09:31.48,Default,,0,0,0,,‫لأن الشركات عديمة الرحمة\N‫تجني مليارات الدولارات Dialogue: 0,0:09:31.57,0:09:34.90,Default,,0,0,0,,‫بحشو أطفالنا بالقمامة والسموم. Dialogue: 0,0:09:35.07,0:09:37.24,Default,,0,0,0,,{\an8}‫"قولوا لا للتطعيم" Dialogue: 0,0:09:37.37,0:09:38.66,Default,,0,0,0,,{\an8}‫"(فوكس)" Dialogue: 0,0:09:39.87,0:09:44.04,Default,,0,0,0,,‫نطالب أن يختبر هذه اللقاحات\N‫باحثون مستقلون، Dialogue: 0,0:09:44.12,0:09:46.17,Default,,0,0,0,,‫وليس من قبل الشركات التي تصنعها. Dialogue: 0,0:09:46.33,0:09:48.54,Default,,0,0,0,,‫المعذرة، هل أنت السيدة\N‫التي تبيع مكبرات الصوت؟ Dialogue: 0,0:09:48.63,0:09:51.30,Default,,0,0,0,,‫- ماذا؟ لا.\N‫- أنا هنا. Dialogue: 0,0:09:53.21,0:09:55.55,Default,,0,0,0,,{\an8}‫تباً. لا يبدو أن هذا يفلح. Dialogue: 0,0:09:55.63,0:09:56.89,Default,,0,0,0,,{\an8}‫هذا واضح يا "لويس". Dialogue: 0,0:09:56.97,0:09:59.76,Default,,0,0,0,,{\an8}‫لا يمكنك الذهاب إلى حديقة\N‫وسرد مجموعة حقائق مملة. Dialogue: 0,0:09:59.93,0:10:01.10,Default,,0,0,0,,{\an8}‫عليك إضفاء إثارة على الأمر. Dialogue: 0,0:10:01.22,0:10:04.48,Default,,0,0,0,,{\an8}‫كما كنت أفعل حين كنت أغني\N‫أغاني عشوائية في إحدى الحانات. Dialogue: 0,0:10:04.73,0:10:07.98,Default,,0,0,0,,‫كتبت هذه الأغنية لحبيبتي الجميلة. Dialogue: 0,0:10:08.06,0:10:09.11,Default,,0,0,0,,‫اسمها... Dialogue: 0,0:10:09.23,0:10:10.48,Default,,0,0,0,,‫"(كيم) Dialogue: 0,0:10:10.98,0:10:15.53,Default,,0,0,0,,‫لا أعرف لمَ يعترض والدك\N‫على علاقتنا يا (كيم) Dialogue: 0,0:10:15.82,0:10:18.57,Default,,0,0,0,,‫أعتقد أن هذا لأنني لا أسدد\N‫مدفوعات سيارتي في موعدها Dialogue: 0,0:10:18.70,0:10:22.66,Default,,0,0,0,,‫لكن أيضاً لأنني كنت أواعد فتاة أخرى\N‫حين كنت أواعد (كيم) Dialogue: 0,0:10:22.74,0:10:25.66,Default,,0,0,0,,‫2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10، 11. Dialogue: 0,0:10:25.75,0:10:28.79,Default,,0,0,0,,‫أحبك يا (كيم) Dialogue: 0,0:10:28.88,0:10:32.09,Default,,0,0,0,,‫لكن أكثر ما أحبه أنك تسمحين لي\N‫بأكل البسكويت في الفراش Dialogue: 0,0:10:32.88,0:10:34.26,Default,,0,0,0,,‫(كيم)" Dialogue: 0,0:10:34.38,0:10:35.51,Default,,0,0,0,,‫شكراً! Dialogue: 0,0:10:38.72,0:10:42.35,Default,,0,0,0,,‫"(ذا درانكن كلام)" Dialogue: 0,0:10:57.90,0:10:59.24,Default,,0,0,0,,‫أجل، هذا يكفي. Dialogue: 0,0:10:59.45,0:11:02.03,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ "بيتر"، هل هذا أنت على التلفاز الآن؟ Dialogue: 0,0:11:02.12,0:11:04.49,Default,,0,0,0,,‫أجل، هذه حملتي ضد التطعيم. Dialogue: 0,0:11:04.99,0:11:06.66,Default,,0,0,0,,‫مرحباً، أنا رجل طبي، Dialogue: 0,0:11:06.75,0:11:10.25,Default,,0,0,0,,‫وأنا هنا لأخبركم بحقائق عن التطعيمات. Dialogue: 0,0:11:10.63,0:11:11.67,Default,,0,0,0,,{\an8}‫"حقائق" Dialogue: 0,0:11:11.75,0:11:15.13,Default,,0,0,0,,‫حقيقة: التطعيمات تسبب التوحد،\N‫الشلل، وحتى... Dialogue: 0,0:11:15.46,0:11:17.59,Default,,0,0,0,,‫الموت. Dialogue: 0,0:11:18.30,0:11:21.26,Default,,0,0,0,,{\an8}‫حقيقة: "تطعيم" على قافية "استمناء". Dialogue: 0,0:11:21.39,0:11:23.93,Default,,0,0,0,,‫هل ستسمحون لأحد الأطباء\N‫أن يفعل ذلك بأطفالكم؟ Dialogue: 0,0:11:24.10,0:11:27.52,Default,,0,0,0,,{\an8}‫حقيقة: ما زلت أعتقد أن "ميشيل ويليامز"\N‫هي "كاري موليغان". Dialogue: 0,0:11:28.56,0:11:29.52,Default,,0,0,0,,{\an8}‫حقيقة. Dialogue: 0,0:11:29.77,0:11:32.44,Default,,0,0,0,,‫توصيلة طبية لطبيب قوي. Dialogue: 0,0:11:32.56,0:11:34.98,Default,,0,0,0,,‫أجل، لا بد أن هذه العظام والجماجم. Dialogue: 0,0:11:36.73,0:11:38.24,Default,,0,0,0,,‫لا أرى عظام ثدي، Dialogue: 0,0:11:38.32,0:11:40.41,Default,,0,0,0,,‫- كان الضحية رجلاً.\N‫- عجباً. Dialogue: 0,0:11:41.07,0:11:43.03,Default,,0,0,0,,‫"أجل." Dialogue: 0,0:11:43.20,0:11:46.79,Default,,0,0,0,,‫قولوا لا للتطعيمات.\N‫مُوّل بمصاريف كلية "ميغ". Dialogue: 0,0:11:54.00,0:11:55.30,Default,,0,0,0,,‫ما كل هذا؟ Dialogue: 0,0:11:55.38,0:11:57.51,Default,,0,0,0,,‫أحاول حماية نفسي من جميع هذه الأمراض Dialogue: 0,0:11:57.63,0:11:59.01,Default,,0,0,0,,‫التي لم أُطعّم ضدها. Dialogue: 0,0:11:59.17,0:12:00.93,Default,,0,0,0,,‫على ذكر ذلك، هل لديك أدنى فكرة Dialogue: 0,0:12:01.01,0:12:03.39,Default,,0,0,0,,‫عن الجراثيم التي تتبعها بشكل روتيني\N‫في هذا المنزل؟ Dialogue: 0,0:12:03.47,0:12:06.64,Default,,0,0,0,,‫من الآن فصاعداً، سأطلب أن ترتدي\N‫هذا الحذاء داخل المنزل. Dialogue: 0,0:12:06.72,0:12:08.73,Default,,0,0,0,,‫- من أين أحضرتها؟\N‫- ارتدِها والعق شفتيك! Dialogue: 0,0:12:08.85,0:12:10.73,Default,,0,0,0,,‫"ستوي"، ربما تماديت كثيراً. Dialogue: 0,0:12:10.81,0:12:13.10,Default,,0,0,0,,‫النظافة الحقيقية\N‫تعتمد على كل شخص يا "بريان". Dialogue: 0,0:12:13.19,0:12:15.44,Default,,0,0,0,,‫مثلاً، قمت بلف "كريس" بالـ"ساران" بالفعل. Dialogue: 0,0:12:15.69,0:12:18.23,Default,,0,0,0,,‫أنا شطيرة محطة وقود. Dialogue: 0,0:12:20.15,0:12:22.36,Default,,0,0,0,,{\an8}‫نقطع هذا البرنامج بأخبار عاجلة. Dialogue: 0,0:12:22.61,0:12:26.41,Default,,0,0,0,,‫معدلات تطعيمات الأطفال في "كوهوغ"\N‫انخفضت بشكل هائل، Dialogue: 0,0:12:26.58,0:12:30.62,Default,,0,0,0,,‫بسبب حملة إعلامية حديثة قادها\N‫المواطن المحلي المتدخل "بيتر غريفن"، Dialogue: 0,0:12:30.71,0:12:33.75,Default,,0,0,0,,‫الظاهر هنا في سلة دراجة "هنري توماس". Dialogue: 0,0:12:34.29,0:12:35.50,Default,,0,0,0,,‫لا يمكن أن يكون هذا حقيقياً. Dialogue: 0,0:12:36.71,0:12:39.01,Default,,0,0,0,,‫عرفت أن أحد هذه المنازل\N‫لا بد أن يكون منزلي. Dialogue: 0,0:12:39.17,0:12:40.38,Default,,0,0,0,,‫تباً، بفضلك يا "بيتر" Dialogue: 0,0:12:40.47,0:12:42.97,Default,,0,0,0,,‫لن يقوم أحد في هذه المدينة بتطعيم أطفاله. Dialogue: 0,0:12:43.09,0:12:44.93,Default,,0,0,0,,‫هل تدرك حتى مدى الضرر الذي سبّبته؟ Dialogue: 0,0:12:45.01,0:12:48.06,Default,,0,0,0,,‫ضرر؟ عمّ تتحدث؟ إنني أجعل العالم أفضل. Dialogue: 0,0:12:48.14,0:12:49.85,Default,,0,0,0,,‫كما كنت في شرطة "إنستغرام". Dialogue: 0,0:12:50.27,0:12:52.31,Default,,0,0,0,,‫"(غود غيرل) 02807\N‫19 إعجاب" Dialogue: 0,0:12:52.39,0:12:54.56,Default,,0,0,0,,‫آسف يا سيدتي، عليّ قص أعضائك الأنثوية. Dialogue: 0,0:12:57.32,0:12:59.23,Default,,0,0,0,,‫سآخذ هذه. Dialogue: 0,0:13:00.65,0:13:02.15,Default,,0,0,0,,‫وانتهى القطع. Dialogue: 0,0:13:03.53,0:13:06.91,Default,,0,0,0,,{\an8}‫"حضانة (كوهوغ)" Dialogue: 0,0:13:08.37,0:13:11.08,Default,,0,0,0,,‫ثمة الكثير من الفن الرديء في هذه الأروقة. Dialogue: 0,0:13:12.04,0:13:13.92,Default,,0,0,0,,‫حسناً يا "ستوي"، أراك بعد المدرسة. Dialogue: 0,0:13:14.46,0:13:16.54,Default,,0,0,0,,‫تمهل لحظة، أين كل الأطفال الآخرين؟ Dialogue: 0,0:13:16.83,0:13:19.25,Default,,0,0,0,,‫ألم تسمعي الأخبار؟ لقد تفشّت الحصبة. Dialogue: 0,0:13:19.34,0:13:21.97,Default,,0,0,0,,‫هذا لأن الجميع توقفوا عن تطعيم أطفالهم. Dialogue: 0,0:13:22.05,0:13:23.22,Default,,0,0,0,,‫رباه. Dialogue: 0,0:13:23.30,0:13:26.64,Default,,0,0,0,,‫وليس في مدرستنا فحسب.\N‫الأطفال في جميع أنحاء المدينة يمرضون. Dialogue: 0,0:13:27.55,0:13:29.01,Default,,0,0,0,,‫انتباه. Dialogue: 0,0:13:29.10,0:13:30.06,Default,,0,0,0,,‫ماذا هناك؟ Dialogue: 0,0:13:35.85,0:13:38.94,Default,,0,0,0,,‫يا أهل "كوهوغ"، مدينتكم تحت الحجر الصحي. Dialogue: 0,0:13:39.02,0:13:42.03,Default,,0,0,0,,‫لا يدخل أحد أو يغادر المدينة\N‫حتى إشعار آخر. Dialogue: 0,0:13:42.15,0:13:43.03,Default,,0,0,0,,‫"شرطة" Dialogue: 0,0:13:43.19,0:13:45.95,Default,,0,0,0,,‫هذا هو الرجل الذي اشترى البوق في الحديقة. Dialogue: 0,0:13:46.03,0:13:48.87,Default,,0,0,0,,‫هذا سيئ. هذه غلطتنا. Dialogue: 0,0:13:48.99,0:13:52.08,Default,,0,0,0,,‫وانظري، "جو" يتجادل مع\N‫شرطي من الولاية على الصلاحية. Dialogue: 0,0:13:52.50,0:13:55.62,Default,,0,0,0,,‫شكراً يا "سوانسون"، سنتولى الأمر.\N‫إنها قضية تخص الولاية الآن. Dialogue: 0,0:13:55.79,0:13:57.58,Default,,0,0,0,,‫مستحيل، هذه بلدتي. Dialogue: 0,0:13:57.75,0:13:59.79,Default,,0,0,0,,‫شكراً، سيتولى الفدراليون الأمر. Dialogue: 0,0:13:59.88,0:14:01.30,Default,,0,0,0,,‫لا، هذه ولايتي. Dialogue: 0,0:14:01.38,0:14:02.26,Default,,0,0,0,,‫"إف بي آي" Dialogue: 0,0:14:02.34,0:14:06.59,Default,,0,0,0,,‫مرحباً، أنا شرطي مرور يمكنه السير،\N‫لذا لدي صلاحية عليكم جميعاً. Dialogue: 0,0:14:06.68,0:14:09.35,Default,,0,0,0,,‫لا بد أن الأمر خطير.\N‫لقد أحضروا الأسلحة الضخمة. Dialogue: 0,0:14:11.89,0:14:14.35,Default,,0,0,0,,‫"تحذير\N‫منطقة حجر صحي" Dialogue: 0,0:14:17.31,0:14:18.48,Default,,0,0,0,,‫هل أنت سعيدة الآن يا "لويس"؟ Dialogue: 0,0:14:18.56,0:14:20.15,Default,,0,0,0,,‫تفشّت الحصبة بسببك، Dialogue: 0,0:14:20.23,0:14:21.82,Default,,0,0,0,,‫والبلدة بأكملها تحت الحجر الصحي. Dialogue: 0,0:14:21.90,0:14:23.15,Default,,0,0,0,,‫تحدث عن نفسك يا "بريان". Dialogue: 0,0:14:23.32,0:14:26.40,Default,,0,0,0,,‫بالنسبة لي، فإنني أستمتع بالوقت\N‫الذي أقضيه مع العائلة داخل المنزل. Dialogue: 0,0:14:26.53,0:14:29.03,Default,,0,0,0,,‫من يريد لعب لعبة هاتف النفَس الكريه؟ Dialogue: 0,0:14:31.24,0:14:32.87,Default,,0,0,0,,‫سنموت جميعاً! Dialogue: 0,0:14:32.95,0:14:35.20,Default,,0,0,0,,‫"كريس"، يُفترض بك الهمس بذلك\N‫للشخص المجاور لك. Dialogue: 0,0:14:35.29,0:14:38.21,Default,,0,0,0,,‫"بيتر"، "بريان" محق.\N‫كنا مخطئين بشأن كل شيء. Dialogue: 0,0:14:38.29,0:14:41.09,Default,,0,0,0,,‫علينا الذهاب إلى المستشفى وتطعيم "ستوي". Dialogue: 0,0:14:41.21,0:14:42.80,Default,,0,0,0,,‫ربما فات الأوان على ذلك. Dialogue: 0,0:14:42.88,0:14:45.17,Default,,0,0,0,,‫لقد دمرتُ كل اللقاحات في البلدة. Dialogue: 0,0:15:09.20,0:15:11.16,Default,,0,0,0,,‫حسناً، ماذا أفعل أيضاً اليوم؟ Dialogue: 0,0:15:11.24,0:15:14.20,Default,,0,0,0,,‫أجل، أتعاطى جرعة زائدة في شقتي.\N‫يجدر بي الذهاب إلى المنزل. Dialogue: 0,0:15:14.62,0:15:16.66,Default,,0,0,0,,‫أدمرت كل اللقاحات؟ Dialogue: 0,0:15:16.91,0:15:19.00,Default,,0,0,0,,‫أجل، لكن لا بأس بذلك. ليس هناك داعٍ للقلق. Dialogue: 0,0:15:19.08,0:15:22.63,Default,,0,0,0,,‫ألا يشعر أحد آخر بالحمّى والحكّة\N‫والحساسية الشديدة للضوء؟ Dialogue: 0,0:15:22.71,0:15:25.51,Default,,0,0,0,,‫رباه يا "بيتر". أنت مصاب بالحصبة. Dialogue: 0,0:15:25.59,0:15:28.09,Default,,0,0,0,,‫مهلاً، قبل أن يصيبنا جميعاً الهلع، Dialogue: 0,0:15:28.17,0:15:29.88,Default,,0,0,0,,‫قد يكون مرض الحلأ منتشر بالجسم بأكمله. Dialogue: 0,0:15:29.97,0:15:32.51,Default,,0,0,0,,‫مهلاً، ربما لم يتم تطعيم أبي. Dialogue: 0,0:15:32.60,0:15:35.89,Default,,0,0,0,,‫- ألم تقل الجدة إنه وُلد في "المكسيك"؟\N‫- لا يتذكر أحد ذلك يا "ميغ". Dialogue: 0,0:15:35.97,0:15:38.81,Default,,0,0,0,,‫علينا أن نبقيك بعيداً عن "ستوي". ستمرضه. Dialogue: 0,0:15:38.89,0:15:40.65,Default,,0,0,0,,‫سيكون ابني الصغير بخير. Dialogue: 0,0:15:40.73,0:15:44.15,Default,,0,0,0,,‫يحتاج فقط إلى\N‫لعبة هاتف النفَس الكريه الرائعة القديمة. Dialogue: 0,0:15:44.65,0:15:45.57,Default,,0,0,0,,‫حصبة. Dialogue: 0,0:15:46.15,0:15:48.28,Default,,0,0,0,,‫عليّ مغادرة هذا المنزل\N‫وإلا سيكون وضعي أسوأ Dialogue: 0,0:15:48.40,0:15:49.36,Default,,0,0,0,,‫من "جون غودمان". Dialogue: 0,0:15:49.86,0:15:52.57,Default,,0,0,0,,‫- لدي مخطط كهربية القلب خاصتك هنا.\N‫- كيف يبدو؟ Dialogue: 0,0:15:52.66,0:15:56.83,Default,,0,0,0,,‫- إنه يقول "فطائر محلاة".\N‫- حسناً، مثل المرة الماضية. Dialogue: 0,0:15:57.08,0:16:00.04,Default,,0,0,0,,‫أنصحك باتباع حمية غذائية قاسية في الحال. Dialogue: 0,0:16:00.58,0:16:05.25,Default,,0,0,0,,‫لا. يا أيتها الأحصنة التي تجعلني أبدو\N‫أنني أستطيع السير، خذيني إلى "هوليوود"! Dialogue: 0,0:16:14.14,0:16:15.85,Default,,0,0,0,,‫حسناً، انتهيت من حزم أمتعتي تقريباً. Dialogue: 0,0:16:16.26,0:16:18.47,Default,,0,0,0,,‫قللتها إلى 4 حقائب وحقيبة قبعات. Dialogue: 0,0:16:18.56,0:16:20.89,Default,,0,0,0,,‫سأحتاج إلى بعض المساعدة يا "روبرت".\N‫"روبرت"؟ Dialogue: 0,0:16:21.89,0:16:24.36,Default,,0,0,0,,‫هذا ميزان حرارة مؤخرتي. Dialogue: 0,0:16:24.69,0:16:27.36,Default,,0,0,0,,‫رباه، إنك مصاب بحمّى شديدة. يجب أن أرحل. Dialogue: 0,0:16:29.53,0:16:32.86,Default,,0,0,0,,‫آسف يا "روبرت"،\N‫لكن أصبح الوضع هنا لا يُحتمل. Dialogue: 0,0:16:33.11,0:16:35.37,Default,,0,0,0,,‫مثل التحدث مع راشد يرتدي مقوّم أسنان. Dialogue: 0,0:16:35.83,0:16:36.87,Default,,0,0,0,,‫في عطلة نهاية الأسبوع الماضي، Dialogue: 0,0:16:36.95,0:16:39.50,Default,,0,0,0,,‫اصطحبت أنا و"شيلا" الأطفال إلى البحيرة.\N‫كان ذلك رائعاً. Dialogue: 0,0:16:39.58,0:16:42.17,Default,,0,0,0,,‫كان الطقس جميلاً، أشعلنا المشواة، Dialogue: 0,0:16:42.29,0:16:44.00,Default,,0,0,0,,‫وأتى والدا "شيلا" في نهاية الأسبوع... Dialogue: 0,0:16:44.13,0:16:45.59,Default,,0,0,0,,‫متى ستنزع هذا المقوّم؟ Dialogue: 0,0:16:50.97,0:16:53.89,Default,,0,0,0,,‫"ميغ"، ينبغي أن تحملي إرثي. Dialogue: 0,0:16:54.51,0:16:57.10,Default,,0,0,0,,‫عديني أن تزيلي الأعضاء الأنثوية من الصور. Dialogue: 0,0:16:57.60,0:16:59.89,Default,,0,0,0,,‫أزيليها يا "ميغ". أزيليها جميعاً. Dialogue: 0,0:17:00.02,0:17:03.27,Default,,0,0,0,,‫"بيتر"، رحل "ستوي". بحثت عنه في كل مكان. Dialogue: 0,0:17:03.44,0:17:08.07,Default,,0,0,0,,‫"لويس"، بدأت أشعر بتحسن.\N‫أعتقد أن بإمكاني هضم البيض الحار. Dialogue: 0,0:17:08.32,0:17:10.40,Default,,0,0,0,,‫- ماذا دهاك؟\N‫- لا يمكنني العثور على "ستوي". Dialogue: 0,0:17:10.49,0:17:13.99,Default,,0,0,0,,‫لا بد أنه غادر المنزل.\N‫لا أحد يعلم إلى أي مدى ابتعد. Dialogue: 0,0:17:15.24,0:17:17.78,Default,,0,0,0,,‫انظروا، ثمة طريق منقط\N‫مثل طريق "فاميلي سيركس". Dialogue: 0,0:17:17.87,0:17:18.91,Default,,0,0,0,,‫سيقودنا إليه. Dialogue: 0,0:17:24.04,0:17:26.08,Default,,0,0,0,,‫إنه "بيلي". لقد مات بالحصبة. Dialogue: 0,0:17:26.88,0:17:28.88,Default,,0,0,0,,‫وها قد أتى "مارمادوك" ليلعق القيء. Dialogue: 0,0:17:30.42,0:17:31.30,Default,,0,0,0,,‫محظوظ. Dialogue: 0,0:17:31.92,0:17:35.84,Default,,0,0,0,,‫"حجر صحي" Dialogue: 0,0:17:36.01,0:17:39.06,Default,,0,0,0,,‫إن تمكنت من تجاوز هذا الحجر الصحي\N‫والوصول إلى البلدة التالية، Dialogue: 0,0:17:39.14,0:17:40.85,Default,,0,0,0,,‫سأتمكن من الحصول على التطعيم الذي أحتاجه. Dialogue: 0,0:17:42.18,0:17:43.94,Default,,0,0,0,,‫"ستوي". أنا أنت من المستقبل. Dialogue: 0,0:17:44.10,0:17:46.35,Default,,0,0,0,,‫عليك مغادرة البلدة قبل أن تمرض. Dialogue: 0,0:17:46.48,0:17:48.27,Default,,0,0,0,,‫أجل، أعلم. هذا ما أفعله. Dialogue: 0,0:17:48.36,0:17:50.53,Default,,0,0,0,,‫حسناً، أنا هنا لأنني أعرف أن لديك صمغ. Dialogue: 0,0:17:50.73,0:17:51.86,Default,,0,0,0,,‫أعطني الصمغ. Dialogue: 0,0:17:56.07,0:18:00.33,Default,,0,0,0,,‫أصغِ إلي يا "ستوي"،\N‫إياك أن تفعل هذا الشيء الذي أحبه. Dialogue: 0,0:18:08.58,0:18:10.04,Default,,0,0,0,,‫ها هو الجسر المؤدي لخارج البلدة. Dialogue: 0,0:18:13.05,0:18:16.26,Default,,0,0,0,,‫كنا جميعاً في حانة "كلام" نغني معاً، Dialogue: 0,0:18:16.34,0:18:20.47,Default,,0,0,0,,‫ثم انضم إلينا "بيتر" بالطبع، وصفّق وقلت، Dialogue: 0,0:18:20.56,0:18:25.23,Default,,0,0,0,,‫"هذا يكفي". أجل، إنني أدير المجموعة. Dialogue: 0,0:18:26.69,0:18:28.06,Default,,0,0,0,,‫عليّ أن أتجاوزهم. Dialogue: 0,0:18:36.20,0:18:37.32,Default,,0,0,0,,‫رباه. Dialogue: 0,0:18:37.41,0:18:40.28,Default,,0,0,0,,‫آمل ألا يسقط حذائي\N‫حتى لا أدرك مدى ارتفاعي. Dialogue: 0,0:18:45.33,0:18:47.71,Default,,0,0,0,,‫كان مقوامي به. Dialogue: 0,0:18:49.96,0:18:52.30,Default,,0,0,0,,‫- "ستوي"؟\N‫- أين أنت؟ Dialogue: 0,0:18:52.63,0:18:56.01,Default,,0,0,0,,‫"لويس"، ماذا يجري؟ إنها زوجة أحد أصدقائي. Dialogue: 0,0:18:56.22,0:18:58.18,Default,,0,0,0,,‫يقول إنه قائد المجموعة، أهذا صحيح؟ Dialogue: 0,0:18:58.38,0:19:01.35,Default,,0,0,0,,‫لا، على الإطلاق، لكن "ستوي" مفقود يا "جو". Dialogue: 0,0:19:01.43,0:19:03.93,Default,,0,0,0,,‫- لا يمكننا العثور عليه بأي مكان.\N‫- "لويس"، انظري! Dialogue: 0,0:19:07.85,0:19:09.48,Default,,0,0,0,,‫لا أدري إن كان بإمكانه الصمود. Dialogue: 0,0:19:09.60,0:19:10.65,Default,,0,0,0,,‫علينا إنزاله. Dialogue: 0,0:19:10.73,0:19:12.77,Default,,0,0,0,,‫اصمد يا "ستوي". أمك آتية. Dialogue: 0,0:19:16.86,0:19:18.70,Default,,0,0,0,,‫لا، قطار مقلوب. Dialogue: 0,0:19:22.03,0:19:23.41,Default,,0,0,0,,‫- "ستوي"!\N‫- لا! Dialogue: 0,0:19:28.71,0:19:30.08,Default,,0,0,0,,‫"شون بين"؟ Dialogue: 0,0:19:30.17,0:19:32.54,Default,,0,0,0,,‫هذا صحيح، "شون بين"،\N‫الفائز بجائزة الأوسكار مرتين. Dialogue: 0,0:19:32.71,0:19:33.92,Default,,0,0,0,,‫ماذا تفعل هنا؟ Dialogue: 0,0:19:34.00,0:19:36.26,Default,,0,0,0,,‫أحضر التطعيمات إلى المدينة المعزولة. Dialogue: 0,0:19:36.34,0:19:39.88,Default,,0,0,0,,‫أينما كان هناك أزمة صحية عامة\N‫في العالم الثالث، تجدني. Dialogue: 0,0:19:40.05,0:19:41.76,Default,,0,0,0,,‫العالم الثالث؟ هذه "رود آيلاند". Dialogue: 0,0:19:41.97,0:19:44.93,Default,,0,0,0,,‫حقاً؟ هل رأيت متاجر الوجبات الجاهزة\N‫في "فيدرال هيل"؟ Dialogue: 0,0:19:45.81,0:19:47.43,Default,,0,0,0,,‫توبيخ قاسٍ لـ"رود آيلاند". Dialogue: 0,0:19:47.52,0:19:49.64,Default,,0,0,0,,‫إنك تعجبني يا "شون بين". Dialogue: 0,0:19:51.65,0:19:55.65,Default,,0,0,0,,‫رباه، لقد أنقذت ابني. شكراً لك يا... Dialogue: 0,0:19:56.07,0:19:58.24,Default,,0,0,0,,‫أنت... "شون بين". Dialogue: 0,0:19:59.07,0:20:01.03,Default,,0,0,0,,‫أنت الذي لعب دور ذلك المثلي. Dialogue: 0,0:20:01.20,0:20:03.95,Default,,0,0,0,,‫- أجل.\N‫- حسناً، سآخذ ابني الآن. Dialogue: 0,0:20:04.12,0:20:06.20,Default,,0,0,0,,‫أحضرت ما يكفي من اللقاحات لبلدتكم بأكملها. Dialogue: 0,0:20:06.45,0:20:09.75,Default,,0,0,0,,‫أتمنى أن تكونوا أدركتم\N‫أن التطعيمات ليست مسألة حرية اختيار، Dialogue: 0,0:20:09.91,0:20:11.17,Default,,0,0,0,,‫إنها مسألة صحة عامة. Dialogue: 0,0:20:11.33,0:20:13.71,Default,,0,0,0,,‫فبفضلها، عدد لا يُحصى من الأمراض الخطرة، Dialogue: 0,0:20:13.79,0:20:17.63,Default,,0,0,0,,‫مثل النكاف، وشلل الأطفال،\N‫والحصبة الألمانية تم استئصالها. Dialogue: 0,0:20:17.71,0:20:22.09,Default,,0,0,0,,‫مثل الماء النظيف والمدارس الفنية،\N‫فإن التطعيمات حق من حقوق الإنسان. Dialogue: 0,0:20:22.64,0:20:25.68,Default,,0,0,0,,‫رائع، هذا ما أحتاجه، محاضرة\N‫من شخص ليبرالي من "هوليوود". Dialogue: 0,0:20:26.10,0:20:28.93,Default,,0,0,0,,‫الأمر برمته كان محاضرة\N‫من شخص ليبرالي من "هوليوود". Dialogue: 0,0:20:33.73,0:20:35.90,Default,,0,0,0,,‫أشعر براحة أن الجميع قد طُعّموا Dialogue: 0,0:20:35.98,0:20:37.27,Default,,0,0,0,,‫وأن الحجر الصحي تم رفعه. Dialogue: 0,0:20:37.40,0:20:39.57,Default,,0,0,0,,‫أنا سعيدة لأن "ستوي" بصحة جيدة فحسب، Dialogue: 0,0:20:39.65,0:20:43.20,Default,,0,0,0,,‫وأن 150 شخصاً فقط قد ماتوا،\N‫لكن لا أحد مما نعرفهم شخصياً. Dialogue: 0,0:20:43.28,0:20:45.57,Default,,0,0,0,,‫أجل، أعلم أنني تعلمت شيئاً بلا شك. Dialogue: 0,0:20:46.78,0:20:49.45,Default,,0,0,0,,‫- أنت، هل تحب التفاح؟\N‫- نعم. Dialogue: 0,0:20:50.29,0:20:52.79,Default,,0,0,0,,‫معي رقمها. ما رأيك في ذلك؟ Dialogue: 0,0:20:52.87,0:20:55.84,Default,,0,0,0,,‫"بات ديمون". لقد نلت مني مجدداً. Dialogue: 0,0:21:32.46,0:21:34.46,Default,,0,0,0,,‫ترجمة: "أيمن فايق"