[Script Info] ; This is an Advanced Sub Station Alpha v4+ script. Title: 0 ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayDepth: 0 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Bahij Nassim,24,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.8,0.1,2,10,10,15,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.60,0:00:08.11,Default,,0,0,0,,‫"يبدو أن كل ما نراه اليوم هو\N‫العنف في الأفلام والجنس على شاشات التلفاز Dialogue: 0,0:00:08.36,0:00:11.78,Default,,0,0,0,,‫لكن أين ذهبت قيمنا وتقاليدنا Dialogue: 0,0:00:11.86,0:00:14.36,Default,,0,0,0,,‫التي اعتدنا الالتزام بها؟ Dialogue: 0,0:00:15.07,0:00:17.62,Default,,0,0,0,,‫لحسن الحظ أن هناك رب أسرة Dialogue: 0,0:00:18.33,0:00:21.50,Default,,0,0,0,,‫لحسن الحظ أن هناك رجل يستطيع وبإيجابية Dialogue: 0,0:00:21.58,0:00:23.08,Default,,0,0,0,,‫أن يفعل كل الأشياء Dialogue: 0,0:00:23.25,0:00:24.71,Default,,0,0,0,,‫المضحكة المبكية Dialogue: 0,0:00:25.00,0:00:29.96,Default,,0,0,0,,‫إنه (رب أسرة)" Dialogue: 0,0:00:35.22,0:00:36.47,Default,,0,0,0,,{\an8}‫مرحباً. هذا أنا، "بيتر". Dialogue: 0,0:00:36.85,0:00:38.93,Default,,0,0,0,,{\an8}‫قد تتساءلون عما أفعله في مكتبة. Dialogue: 0,0:00:39.18,0:00:41.98,Default,,0,0,0,,{\an8}‫في الواقع اصطدمت سيارتي\N‫بمنزل ذلك الرجل الثري، Dialogue: 0,0:00:42.06,0:00:43.77,Default,,0,0,0,,{\an8}‫وقد حبسني هنا حتى تأتي الشرطة. Dialogue: 0,0:00:44.39,0:00:45.31,Default,,0,0,0,,‫ألا تصدقونني؟ Dialogue: 0,0:00:45.73,0:00:47.52,Default,,0,0,0,,{\an8}‫لا أدري. لقد حبسته في المكتبة فحسب. Dialogue: 0,0:00:47.61,0:00:48.86,Default,,0,0,0,,{\an8}‫يبدو أنه يخطط لشيء ما. Dialogue: 0,0:00:49.07,0:00:51.61,Default,,0,0,0,,{\an8}‫إن عينيه غريبتان\N‫ولا يكف عن الصراخ، "لا أحفل." Dialogue: 0,0:00:51.82,0:00:52.69,Default,,0,0,0,,‫لا أحفل! Dialogue: 0,0:00:52.82,0:00:56.32,Default,,0,0,0,,{\an8}‫بأي حال، ما زال لدي بعض الوقت لأمضيه\N‫قبل أن تمتلئ الغرفة بالغاز المسيل للدموع، Dialogue: 0,0:00:56.45,0:00:57.32,Default,,0,0,0,,{\an8}‫لذا فكرت، Dialogue: 0,0:00:57.41,0:01:00.62,Default,,0,0,0,,{\an8}‫"لمَ لا أقرأ بعض هذه الكلاسيكيات\N‫التي لم أقرأها في الثانوية قط." Dialogue: 0,0:01:00.91,0:01:03.16,Default,,0,0,0,,{\an8}‫ها هي إحدى القصص. "(غاتسبي) العظيم". Dialogue: 0,0:01:03.41,0:01:06.50,Default,,0,0,0,,{\an8}‫كتاب للشخص الوحيد الذي يُدعى "سكوت"\N‫ويحظى بالاحترام في العالم. Dialogue: 0,0:01:10.05,0:01:13.55,Default,,0,0,0,,{\an8}‫"(لونغ آيلاند)، 1922" Dialogue: 0,0:01:15.47,0:01:18.60,Default,,0,0,0,,{\an8}‫"كانت (لونغ آيلاند) فاخرة" Dialogue: 0,0:01:20.10,0:01:22.47,Default,,0,0,0,,{\an8}‫كان أول صيف أبقى فيه عند الشاطئ، Dialogue: 0,0:01:22.98,0:01:26.06,Default,,0,0,0,,‫لكن راودني شعور بأنني،\N‫"نيك كاراواي" الخطير، Dialogue: 0,0:01:26.23,0:01:27.31,Default,,0,0,0,,‫سأندمج. Dialogue: 0,0:01:30.52,0:01:32.53,Default,,0,0,0,,‫مرحباً، أنا "نيك" من "(غاتسبي) العظيم". Dialogue: 0,0:01:32.73,0:01:35.40,Default,,0,0,0,,‫وصلت للتو، وقد ترك أحدهم أسنانه هنا. Dialogue: 0,0:01:36.24,0:01:38.07,Default,,0,0,0,,{\an8}‫لا أدري، إنه طقم أسنان. Dialogue: 0,0:01:39.03,0:01:40.16,Default,,0,0,0,,{\an8}‫أعتقد أنه يخص رجلاً؟ Dialogue: 0,0:01:41.03,0:01:43.25,Default,,0,0,0,,{\an8}‫لا، لن أضعه بأي مكان. تعال وخذه. Dialogue: 0,0:01:45.62,0:01:48.33,Default,,0,0,0,,‫يقيم الجيران حفلاً\N‫ويشغّلون موسيقى "جاز" صاخبة. Dialogue: 0,0:01:48.83,0:01:52.46,Default,,0,0,0,,‫على الأقل لم يتم اختراع دمج\N‫موسيقى الـ"سكات" المزعجة مع الـ"جاز". Dialogue: 0,0:01:57.05,0:01:58.93,Default,,0,0,0,,‫لا بد أن هذا اختُرع اليوم. Dialogue: 0,0:02:12.69,0:02:14.69,Default,,0,0,0,,‫- مهلاً، حفل من هذا؟\N‫- لست متأكدة. Dialogue: 0,0:02:14.86,0:02:16.74,Default,,0,0,0,,‫ما زال غير مسموح للنساء بطرح الأسئلة. Dialogue: 0,0:02:16.82,0:02:18.07,Default,,0,0,0,,‫ما اسمك إذاً؟ Dialogue: 0,0:02:18.20,0:02:19.74,Default,,0,0,0,,‫سيدتي، لقد نسيت نفسك. Dialogue: 0,0:02:24.33,0:02:26.37,Default,,0,0,0,,‫حينها رأيته لأول مرة. Dialogue: 0,0:02:26.54,0:02:27.75,Default,,0,0,0,,‫"جاي غاتسبي". Dialogue: 0,0:02:27.96,0:02:30.13,Default,,0,0,0,,‫كان من الواضح أنه يداعب نفسه من خلال جيبه، Dialogue: 0,0:02:30.21,0:02:31.59,Default,,0,0,0,,‫لكنني تظاهرت بأنني لم أره. Dialogue: 0,0:02:31.67,0:02:33.96,Default,,0,0,0,,{\an8}‫أهلاً. مرحباً بك في حفلي. اسمي "غاتسبي". Dialogue: 0,0:02:34.05,0:02:35.05,Default,,0,0,0,,{\an8}‫سعدت بلقائك يا صاح. Dialogue: 0,0:02:35.26,0:02:36.38,Default,,0,0,0,,{\an8}‫أجل، يكفي أن تلوّح. Dialogue: 0,0:02:36.63,0:02:38.38,Default,,0,0,0,,{\an8}‫أنا جارك الجديد، "نيك كاراواي". Dialogue: 0,0:02:38.47,0:02:40.55,Default,,0,0,0,,{\an8}‫أتمنى أننا لم نكن صاخبين جداً يا صاح. Dialogue: 0,0:02:40.84,0:02:42.72,Default,,0,0,0,,{\an8}‫أجل، ترديدك لكلمة "صاح"... Dialogue: 0,0:02:42.80,0:02:45.02,Default,,0,0,0,,{\an8}‫هل تجربها أم أنها عادة؟ Dialogue: 0,0:02:45.10,0:02:47.85,Default,,0,0,0,,{\an8}‫قابلتك للتو وأريد أن أخبرك بشيء خاص جداً. Dialogue: 0,0:02:47.93,0:02:48.81,Default,,0,0,0,,‫لنخرج إلى الرصيف. Dialogue: 0,0:02:53.11,0:02:56.40,Default,,0,0,0,,{\an8}‫أنزل إلى هنا كل ليلة لأفكر\N‫وأنظر إلى الضوء الأخضر. Dialogue: 0,0:02:56.99,0:03:00.07,Default,,0,0,0,,{\an8}‫حيث تقيم حب حياتي، "ديزي بيوكانان". Dialogue: 0,0:03:02.74,0:03:05.12,Default,,0,0,0,,{\an8}‫أكره أن أخبرك بذلك،\N‫لكن الضوء الذي كنت تنظر إليه Dialogue: 0,0:03:05.20,0:03:07.41,Default,,0,0,0,,{\an8}‫هو صالة رياضية للمثليين\N‫تُدعى "ذا بامب هاوس". Dialogue: 0,0:03:07.50,0:03:10.58,Default,,0,0,0,,{\an8}‫أعرف ذلك فقط\N‫لأنني رأيت قسيمة أتت مع إيصال إيجاري. Dialogue: 0,0:03:11.79,0:03:13.42,Default,,0,0,0,,{\an8}‫على أي حال، منزل "ديزي" هناك. Dialogue: 0,0:03:13.79,0:03:15.92,Default,,0,0,0,,{\an8}‫- إنها ابنة عمي.\N‫- "ديزي" ابنة عمك؟ Dialogue: 0,0:03:16.00,0:03:19.22,Default,,0,0,0,,{\an8}‫أجل. الكثير من المصادفات الغريبة\N‫بالنسبة لرواية أمريكية كلاسيكية. Dialogue: 0,0:03:19.38,0:03:20.72,Default,,0,0,0,,‫ماذا... عليّ رؤيتها. Dialogue: 0,0:03:20.88,0:03:21.89,Default,,0,0,0,,‫يمكنني تدبير ذلك. Dialogue: 0,0:03:22.18,0:03:23.64,Default,,0,0,0,,‫المشكلة الوحيدة أنها متزوجة. Dialogue: 0,0:03:23.80,0:03:26.22,Default,,0,0,0,,{\an8}‫أجل، وسمعت أن زوجها رجل سيئ حقاً. Dialogue: 0,0:03:26.31,0:03:28.14,Default,,0,0,0,,{\an8}‫انتبه لألفاظك. Dialogue: 0,0:03:28.39,0:03:29.39,Default,,0,0,0,,‫لكن سأدبر الأمر. Dialogue: 0,0:03:29.98,0:03:32.40,Default,,0,0,0,,‫- الشاي في منزلي غداً في الثانية ظهراً.\N‫- رائع. Dialogue: 0,0:03:32.94,0:03:33.81,Default,,0,0,0,,‫إنها... Dialogue: 0,0:03:33.94,0:03:36.23,Default,,0,0,0,,‫- ستكون حاضرة، صحيح؟\N‫- أجل. ولمَ لن تحضر؟ Dialogue: 0,0:03:36.53,0:03:38.49,Default,,0,0,0,,‫لا أدري، إنني أشعر بغرابة تجاهك. Dialogue: 0,0:03:38.65,0:03:42.99,Default,,0,0,0,,‫سألتني على الرصيف بمفردنا،\N‫وتشعر بغرابة تجاهي؟ Dialogue: 0,0:03:48.12,0:03:50.37,Default,,0,0,0,,‫عجباً، يا له من منزل صغير قبيح. Dialogue: 0,0:03:50.50,0:03:53.29,Default,,0,0,0,,‫أجل، إنه ليس قصر العنف الأسري\N‫الذي تقيمين به. Dialogue: 0,0:03:54.04,0:03:55.84,Default,,0,0,0,,‫كيف حالكما؟ Dialogue: 0,0:03:56.00,0:03:57.00,Default,,0,0,0,,‫رباه. Dialogue: 0,0:03:57.42,0:03:58.59,Default,,0,0,0,,‫أهذا أنت حقاً؟ Dialogue: 0,0:03:58.67,0:04:00.17,Default,,0,0,0,,‫اشتقت إليك يا "ديزي". Dialogue: 0,0:04:00.59,0:04:01.84,Default,,0,0,0,,‫أنت جميلة كالعادة. Dialogue: 0,0:04:02.13,0:04:04.34,Default,,0,0,0,,‫أتعرفين ما الجميل كذلك؟ حسابي المصرفي. Dialogue: 0,0:04:04.55,0:04:05.89,Default,,0,0,0,,‫إنني رجل ثري. Dialogue: 0,0:04:06.05,0:04:07.01,Default,,0,0,0,,‫هل أنت ثري الآن؟ Dialogue: 0,0:04:07.10,0:04:08.39,Default,,0,0,0,,‫رباه، أحببت ذلك. Dialogue: 0,0:04:08.47,0:04:10.52,Default,,0,0,0,,‫أعلم. هيا، سأريك منزلي. Dialogue: 0,0:04:11.14,0:04:12.23,Default,,0,0,0,,‫هل ستغادران؟ Dialogue: 0,0:04:12.48,0:04:14.06,Default,,0,0,0,,‫لكنني أعددت كل هذا البيض الحار. Dialogue: 0,0:04:14.48,0:04:16.44,Default,,0,0,0,,‫- أنت أعددته؟\N‫- تعرف قصدي. Dialogue: 0,0:04:16.57,0:04:17.86,Default,,0,0,0,,‫أجل، أنت أعددته. Dialogue: 0,0:04:17.98,0:04:18.94,Default,,0,0,0,,‫أحسنت. Dialogue: 0,0:04:29.54,0:04:32.12,Default,,0,0,0,,‫أفضل جزء في امتلاك قصر ضخم Dialogue: 0,0:04:32.21,0:04:34.42,Default,,0,0,0,,‫هو الخروج إلى هنا\N‫واستنشاق بعض الهواء النقي. Dialogue: 0,0:04:34.58,0:04:36.88,Default,,0,0,0,,‫أحياناً كل ما أرغب فيه\N‫هو القفز من هذه الشرفة Dialogue: 0,0:04:36.96,0:04:38.13,Default,,0,0,0,,‫إلى هذا المسبح بالأسفل. Dialogue: 0,0:04:40.38,0:04:41.38,Default,,0,0,0,,‫فلتفعل ذلك إذاً. Dialogue: 0,0:04:41.47,0:04:42.76,Default,,0,0,0,,‫أجل، أعلم. أفعل ذلك. Dialogue: 0,0:04:43.13,0:04:44.34,Default,,0,0,0,,‫أجل. افعلها. Dialogue: 0,0:04:44.43,0:04:46.18,Default,,0,0,0,,‫أعلم. عليّ فعل ذلك، صحيح؟\N‫ها أنا ذا. Dialogue: 0,0:04:46.26,0:04:47.89,Default,,0,0,0,,‫1، 2، 3. Dialogue: 0,0:04:48.81,0:04:49.68,Default,,0,0,0,,‫أيمكنك تخيل ذلك؟ Dialogue: 0,0:04:49.77,0:04:51.02,Default,,0,0,0,,‫نعم، يمكنني تخيل ذلك. Dialogue: 0,0:04:51.10,0:04:52.64,Default,,0,0,0,,‫سيكون هذا ممتعاً. عليك فعلها. Dialogue: 0,0:04:52.89,0:04:54.23,Default,,0,0,0,,‫لو كان الأمر بهذه السهولة. Dialogue: 0,0:04:54.31,0:04:56.06,Default,,0,0,0,,‫إنه كذلك. يبدو عميقاً كفاية. Dialogue: 0,0:04:56.15,0:04:57.52,Default,,0,0,0,,‫إنه مسبحك، ومنزلك. Dialogue: 0,0:04:57.61,0:04:58.82,Default,,0,0,0,,‫يمكنك فعل ما يحلو لك. Dialogue: 0,0:04:58.90,0:04:59.78,Default,,0,0,0,,‫أعلم، صحيح؟ Dialogue: 0,0:05:00.23,0:05:02.40,Default,,0,0,0,,‫أتعلمين؟ لا يمكنني الآن.\N‫الرجل ينظف المسبح. Dialogue: 0,0:05:02.94,0:05:04.99,Default,,0,0,0,,‫هل ستضاجعها؟ Dialogue: 0,0:05:10.91,0:05:12.58,Default,,0,0,0,,‫هذا مذهل. Dialogue: 0,0:05:12.75,0:05:14.58,Default,,0,0,0,,‫لم أرَ هذا القدر من القمصان قط. Dialogue: 0,0:05:14.83,0:05:17.17,Default,,0,0,0,,‫ألديك ما يكفي لإلقائه؟ Dialogue: 0,0:05:17.25,0:05:19.09,Default,,0,0,0,,‫نعم، إنها باهظة الثمن نوعاً ما... Dialogue: 0,0:05:19.34,0:05:20.55,Default,,0,0,0,,‫ها هي. Dialogue: 0,0:05:20.92,0:05:23.34,Default,,0,0,0,,‫قميص. Dialogue: 0,0:05:23.51,0:05:24.93,Default,,0,0,0,,‫قميص. Dialogue: 0,0:05:25.43,0:05:26.68,Default,,0,0,0,,‫حسناً، يكفي 5 قمصان. Dialogue: 0,0:05:26.76,0:05:27.93,Default,,0,0,0,,‫على الأرجح 5 رقم جيد. Dialogue: 0,0:05:28.09,0:05:29.43,Default,,0,0,0,,‫قميص. Dialogue: 0,0:05:30.01,0:05:30.89,Default,,0,0,0,,‫هل... Dialogue: 0,0:05:31.01,0:05:33.23,Default,,0,0,0,,‫هل كنت بهذا الجنون حين كنا نتواعد من قبل؟ Dialogue: 0,0:05:39.52,0:05:40.57,Default,,0,0,0,,‫أنت "غاتسبي"، صحيح؟ Dialogue: 0,0:05:40.69,0:05:43.24,Default,,0,0,0,,‫كنت أسمع عن ثروتك الضخمة\N‫التي اكتسبتها حديثاً Dialogue: 0,0:05:43.36,0:05:45.11,Default,,0,0,0,,‫واهتمامك بزوجتي. Dialogue: 0,0:05:45.40,0:05:48.62,Default,,0,0,0,,‫لذا فكرت أن أستضيفك في قصري\N‫الذي يعادل قصرك مساحةً ورقياً Dialogue: 0,0:05:48.70,0:05:51.79,Default,,0,0,0,,‫ولكن كلاسيكياً بشكل غير ملحوظ\N‫على عشاء غريب. Dialogue: 0,0:05:51.95,0:05:53.87,Default,,0,0,0,,‫"نيك"، هل التقيت "جوردان"؟ Dialogue: 0,0:05:54.08,0:05:57.62,Default,,0,0,0,,‫إنها تلعب الغولف، والتي سيطلق عليها\N‫جميع الأطفال ذات يوم الغبية. Dialogue: 0,0:05:58.00,0:05:58.88,Default,,0,0,0,,‫أجل. Dialogue: 0,0:05:59.21,0:06:00.42,Default,,0,0,0,,‫قبعة ظريفة. Dialogue: 0,0:06:00.54,0:06:02.42,Default,,0,0,0,,‫سأحتسي إناء غسيل الأصابع إن لم ترغب فيه. Dialogue: 0,0:06:02.55,0:06:05.30,Default,,0,0,0,,‫في الكتاب، خرجت في\N‫بضعة مواعيد غرامية مع "جوردان". Dialogue: 0,0:06:05.67,0:06:06.84,Default,,0,0,0,,‫سنتغاضى عن كل هذا. Dialogue: 0,0:06:07.01,0:06:09.22,Default,,0,0,0,,‫على أي حال، كما كنت أقول، أنت وغد Dialogue: 0,0:06:09.30,0:06:12.14,Default,,0,0,0,,‫لأنك جنيت أموالك بعدي بقليل. Dialogue: 0,0:06:12.22,0:06:13.10,Default,,0,0,0,,‫ماذا تقصد؟ Dialogue: 0,0:06:13.18,0:06:16.73,Default,,0,0,0,,‫أقصد أنني دعوتك وسمحت لك\N‫بالجلوس جوار زوجتي لأقول، Dialogue: 0,0:06:16.81,0:06:18.23,Default,,0,0,0,,‫"ابتعد عن زوجتي!" Dialogue: 0,0:06:18.40,0:06:19.27,Default,,0,0,0,,‫لدي فكرة. Dialogue: 0,0:06:19.44,0:06:22.15,Default,,0,0,0,,‫لنثمل جميعاً ونقود إلى "مانهاتن"\N‫ونحصل على غرفة في فندق Dialogue: 0,0:06:22.23,0:06:24.07,Default,,0,0,0,,‫ونجري الحوار نفسه الذي نجريه هنا. Dialogue: 0,0:06:24.15,0:06:25.99,Default,,0,0,0,,‫بدأت أظن أن هذا الكتاب ليس جيداً. Dialogue: 0,0:06:29.16,0:06:31.49,Default,,0,0,0,,‫أريد إضافة تشويش آخر بلا معنى Dialogue: 0,0:06:31.58,0:06:32.70,Default,,0,0,0,,‫سيكون له معنى لاحقاً. Dialogue: 0,0:06:32.83,0:06:34.66,Default,,0,0,0,,‫ليقد كل شخص سيارة الآخر. Dialogue: 0,0:06:34.74,0:06:35.70,Default,,0,0,0,,‫من سيقود سيارتي؟ Dialogue: 0,0:06:35.79,0:06:37.16,Default,,0,0,0,,‫سأركب مع "غاتسبي" بأي حال. Dialogue: 0,0:06:37.25,0:06:38.46,Default,,0,0,0,,‫سأصحب أحد في سيارة "ديزي". Dialogue: 0,0:06:38.54,0:06:40.25,Default,,0,0,0,,‫لا أظن "ديزي" سمحت لك بقيادة سيارتها. Dialogue: 0,0:06:40.33,0:06:41.92,Default,,0,0,0,,‫"توم"، لمَ لا تأخذ سيارة "جاي"؟ Dialogue: 0,0:06:42.04,0:06:43.30,Default,,0,0,0,,‫- من "جاي"؟\N‫- "غاتسبي". Dialogue: 0,0:06:43.38,0:06:45.71,Default,,0,0,0,,‫حسناً، لم أسمع أحد يناديه بهذا الاسم قط. Dialogue: 0,0:06:45.80,0:06:47.88,Default,,0,0,0,,‫أنصتوا، من يركب سيارته يكون مخطئاً. Dialogue: 0,0:06:48.55,0:06:50.97,Default,,0,0,0,,{\an8}‫"(تي جي إيكلبيرغ)\N‫طبيب عيون" Dialogue: 0,0:06:51.09,0:06:54.35,Default,,0,0,0,,‫"مرأب (ويلسون)" Dialogue: 0,0:06:56.56,0:06:57.89,Default,,0,0,0,,‫حسناً، تزودا بالوقود. Dialogue: 0,0:06:57.98,0:07:01.06,Default,,0,0,0,,‫عليّ التحدث مع زوجة ميكانيكي عشوائي مثارة\N‫بشأن بعض العمل. Dialogue: 0,0:07:01.44,0:07:03.06,Default,,0,0,0,,‫"ويلسون"؟ سأحتاج إلى ملئها. Dialogue: 0,0:07:03.27,0:07:05.28,Default,,0,0,0,,‫زوجة "ويلسون"؟ مضاجعتها؟ أفهمتما؟ Dialogue: 0,0:07:12.66,0:07:14.28,Default,,0,0,0,,‫لا أعلم ماذا يفعلان هناك، Dialogue: 0,0:07:14.37,0:07:17.08,Default,,0,0,0,,‫لكن لا بد أنهما يستمعا إلى\N‫"ديف ليبارد" بصوت عالٍ جداً. Dialogue: 0,0:07:20.62,0:07:22.88,Default,,0,0,0,,‫هل رأيت أفلاماً جيدة مؤخراً؟ Dialogue: 0,0:07:23.08,0:07:25.92,Default,,0,0,0,,‫شاهدنا للتو "وومان تايد تو ريلرود تراكس"\N‫الجزء الخامس. Dialogue: 0,0:07:26.00,0:07:27.34,Default,,0,0,0,,‫يشبه الجزء الرابع كثيراً. Dialogue: 0,0:07:29.80,0:07:33.05,Default,,0,0,0,,‫عجباً، يبدو أنكم بدأتم الكساد مبكراً هنا. Dialogue: 0,0:07:35.97,0:07:38.10,Default,,0,0,0,,‫أشكرك على المرور يا سيد "بيوكانان". Dialogue: 0,0:07:38.18,0:07:40.31,Default,,0,0,0,,‫أجل. لا تخبري أحداً\N‫كم أبدو سيئاً وأنا عارٍ. Dialogue: 0,0:07:40.39,0:07:42.06,Default,,0,0,0,,‫استمتع بتربية نغلي. Dialogue: 0,0:07:43.31,0:07:44.19,Default,,0,0,0,,‫حسناً، لنغادر. Dialogue: 0,0:07:44.61,0:07:47.48,Default,,0,0,0,,‫مهلاً، لكن أولاً أريد أن أرى إن كنا\N‫في فترة البوق المضحكة. Dialogue: 0,0:07:48.78,0:07:49.65,Default,,0,0,0,,‫أجل. Dialogue: 0,0:07:54.53,0:07:56.62,Default,,0,0,0,,‫حسناً يا "غاتسبي"، أتظن أنك مثير جداً؟ Dialogue: 0,0:07:56.79,0:07:59.83,Default,,0,0,0,,‫دعني أريك كيف يقوم رجل كلاسيكي\N‫بأمور كلاسيكية. Dialogue: 0,0:08:00.37,0:08:01.33,Default,,0,0,0,,‫مرحباً، خدمة الغرف؟ Dialogue: 0,0:08:01.41,0:08:04.13,Default,,0,0,0,,‫أريد زجاجة من ثاني أغلى شامبانيا لديكم. Dialogue: 0,0:08:04.75,0:08:07.55,Default,,0,0,0,,‫وأنا أريد أغلى زجاجة. Dialogue: 0,0:08:08.67,0:08:09.67,Default,,0,0,0,,‫لقد خُدعت تماماً. Dialogue: 0,0:08:09.84,0:08:12.01,Default,,0,0,0,,‫حسناً. لنرَ من يرتدي جوارب أطول. Dialogue: 0,0:08:13.84,0:08:15.64,Default,,0,0,0,,‫أياً كان. لا يهم أي من هذا. Dialogue: 0,0:08:15.76,0:08:16.97,Default,,0,0,0,,‫"ديزي" تحبني. Dialogue: 0,0:08:17.18,0:08:19.10,Default,,0,0,0,,‫في الواقع، لم تحبك قط. Dialogue: 0,0:08:19.27,0:08:20.52,Default,,0,0,0,,‫حقاً؟ Dialogue: 0,0:08:20.73,0:08:24.02,Default,,0,0,0,,‫سمعت أن "غاتسبي"\N‫لم يحارب في الحرب العالمية الأولى حتى. Dialogue: 0,0:08:24.10,0:08:25.52,Default,,0,0,0,,‫مهلاً، لمَ يُطلق عليها الأولى؟ Dialogue: 0,0:08:25.65,0:08:27.27,Default,,0,0,0,,‫أستكون هناك حرب عالمية أخرى؟ Dialogue: 0,0:08:29.11,0:08:30.32,Default,,0,0,0,,‫آسف يا "توم". Dialogue: 0,0:08:30.49,0:08:34.11,Default,,0,0,0,,‫هذا صحيح. أنا أحب "ديزي"،\N‫وهي تحبني يا صاح. Dialogue: 0,0:08:36.57,0:08:39.87,Default,,0,0,0,,‫هل يريد أحدكم بيض حار من حفل شاي\N‫أعددته منذ بضعة أيام؟ Dialogue: 0,0:08:44.04,0:08:45.63,Default,,0,0,0,,‫كان هذا سيئاً. Dialogue: 0,0:08:45.75,0:08:49.67,Default,,0,0,0,,‫لكنني أستمتع بقيادة سيارتك\N‫بدلاً من أن تقودها أنت، Dialogue: 0,0:08:49.75,0:08:51.59,Default,,0,0,0,,‫رغم أننا أتينا في سيارتين مختلفتين. Dialogue: 0,0:08:51.80,0:08:53.43,Default,,0,0,0,,‫ثملة. لا تنسي أنك ثملة. Dialogue: 0,0:08:53.68,0:08:55.14,Default,,0,0,0,,‫تقودين سيارتي وأنت ثملة. Dialogue: 0,0:08:55.59,0:08:57.35,Default,,0,0,0,,‫"مرأب (ويلسون)" Dialogue: 0,0:08:57.51,0:08:58.97,Default,,0,0,0,,‫وقود وشطائر. Dialogue: 0,0:08:59.06,0:09:00.89,Default,,0,0,0,,‫احصلوا على وقود وشطائر. Dialogue: 0,0:09:04.02,0:09:07.65,Default,,0,0,0,,‫لا بد أن هذا "توم"،\N‫لأنني رأيته في هذه السيارة من قبل. Dialogue: 0,0:09:09.44,0:09:11.15,Default,,0,0,0,,‫"توم"! إنها أنا! Dialogue: 0,0:09:14.86,0:09:16.36,Default,,0,0,0,,‫لا! Dialogue: 0,0:09:16.49,0:09:17.53,Default,,0,0,0,,‫"ميرتل". Dialogue: 0,0:09:17.99,0:09:22.16,Default,,0,0,0,,‫أين سأجد امرأة أخرى\N‫اسمها أكثر إثارة من "ميرتل"؟ Dialogue: 0,0:09:26.92,0:09:29.04,Default,,0,0,0,,‫حسناً أيها المسبح، قم بوظيفتك. Dialogue: 0,0:09:29.34,0:09:31.88,Default,,0,0,0,,‫- هل تعاني آثار الثمالة؟\N‫- نعم، قليلاً. Dialogue: 0,0:09:32.55,0:09:35.05,Default,,0,0,0,,‫حسناً، إننا نركض نحو النهاية. Dialogue: 0,0:09:35.34,0:09:39.22,Default,,0,0,0,,‫ولذا سأبتعد قليلاً عن النطاق. Dialogue: 0,0:09:39.39,0:09:41.51,Default,,0,0,0,,‫حسناً، سأسبح قليلاً. Dialogue: 0,0:09:43.43,0:09:45.77,Default,,0,0,0,,‫رباه، أين السلالم؟ ليس هناك سلالم. Dialogue: 0,0:09:45.89,0:09:46.90,Default,,0,0,0,,‫لن أنجو أبداً. Dialogue: 0,0:09:49.40,0:09:53.07,Default,,0,0,0,,‫كنت تقف سابقاً\N‫بجوار السيارة التي صدمت زوجتي. Dialogue: 0,0:10:00.45,0:10:03.16,Default,,0,0,0,,‫سأعود قريباً إلى "نيويورك" رجلاً مختلفاً Dialogue: 0,0:10:03.45,0:10:05.96,Default,,0,0,0,,‫لأن بالنسبة لي سيظل هذا الصيف Dialogue: 0,0:10:06.04,0:10:08.33,Default,,0,0,0,,‫الذي وضعت فيه رأسي تحت الماء. Dialogue: 0,0:10:09.29,0:10:10.54,Default,,0,0,0,,‫لقد فعلتُها. Dialogue: 0,0:10:10.84,0:10:12.71,Default,,0,0,0,,‫أتمنى لو أن أحداً رأى ذلك. Dialogue: 0,0:10:19.89,0:10:21.10,Default,,0,0,0,,‫مرحباً. إنه أنا مجدداً. Dialogue: 0,0:10:21.26,0:10:23.06,Default,,0,0,0,,‫لم أعد في مكتبة ذلك الرجل. Dialogue: 0,0:10:23.14,0:10:25.60,Default,,0,0,0,,‫تسللت إلى العلية قبل اقتحام الشرطة. Dialogue: 0,0:10:25.81,0:10:27.31,Default,,0,0,0,,‫إنهم بالأسفل الآن. انظروا. Dialogue: 0,0:10:29.98,0:10:33.90,Default,,0,0,0,,‫المشكلة الوحيدة أنني أريد دخول\N‫صندوق الملابس هذا في الزاوية. Dialogue: 0,0:10:34.53,0:10:37.11,Default,,0,0,0,,‫من ناحية، لا أريد الكشف عن موقعي. Dialogue: 0,0:10:37.32,0:10:39.57,Default,,0,0,0,,‫ومن الناحية الأخرى،\N‫لا بد من وجود قبعة قرصان. Dialogue: 0,0:10:43.74,0:10:45.66,Default,,0,0,0,,‫لا توجد قبعة قرصان، لكني سأتدبر الأمر. Dialogue: 0,0:10:46.16,0:10:48.08,Default,,0,0,0,,‫أنا طاهٍ على سفينة قراصنة. Dialogue: 0,0:10:48.25,0:10:50.00,Default,,0,0,0,,‫والآن، من يريد فطائر محلاة؟ Dialogue: 0,0:10:50.08,0:10:51.84,Default,,0,0,0,,‫أعتقد أنني سمعت شيئاً في العلية. Dialogue: 0,0:10:51.92,0:10:55.00,Default,,0,0,0,,‫تباً. بينما أفكر في خياراتي،\N‫إليكم "هاكلبيري فين". Dialogue: 0,0:10:55.09,0:10:56.38,Default,,0,0,0,,‫"(مغامرات هاكلبيري فين)\N‫(مارك توين)" Dialogue: 0,0:10:57.80,0:11:01.30,Default,,0,0,0,,{\an8}‫"(ميزوري)، 1840" Dialogue: 0,0:11:04.47,0:11:06.64,Default,,0,0,0,,‫مرحباً يا "هاكلبيري فين". Dialogue: 0,0:11:06.77,0:11:07.98,Default,,0,0,0,,‫مرحباً يا "توم سوير". Dialogue: 0,0:11:08.31,0:11:09.94,Default,,0,0,0,,‫أنت "توم"، وأنا "هاك". Dialogue: 0,0:11:10.23,0:11:11.40,Default,,0,0,0,,‫هل الجميع بخير؟ Dialogue: 0,0:11:11.56,0:11:12.44,Default,,0,0,0,,‫حسناً، لنفعل ذلك. Dialogue: 0,0:11:12.69,0:11:15.40,Default,,0,0,0,,‫"هاكلبيري فين"، ادخل المنزل حالاً. Dialogue: 0,0:11:15.53,0:11:17.61,Default,,0,0,0,,‫إنه صباح الثلاثاء. إنه وقت الكنيسة. Dialogue: 0,0:11:17.78,0:11:21.24,Default,,0,0,0,,‫ذهبت بالفعل إلى الكنيسة 3 مرات اليوم\N‫أيتها الأرملة "دوغلاس". Dialogue: 0,0:11:21.36,0:11:23.62,Default,,0,0,0,,‫أريد البقاء في المنزل\N‫ولعب "الطيور الغاضبة". Dialogue: 0,0:11:29.21,0:11:30.17,Default,,0,0,0,,‫هذا إدمان. Dialogue: 0,0:11:30.62,0:11:32.54,Default,,0,0,0,,‫مرحباً، أنا والدك العدواني، Dialogue: 0,0:11:32.63,0:11:35.13,Default,,0,0,0,,‫وكنت أشرب الجعة طوال اليوم من هذا الإبريق. Dialogue: 0,0:11:35.34,0:11:37.51,Default,,0,0,0,,‫رباه، هل هذا إبريق مليء بالأفلام الإباحية؟ Dialogue: 0,0:11:37.59,0:11:39.63,Default,,0,0,0,,‫أيتها الأرملة "دوغلاس"،\N‫أريد أن أعيش مع أبي. Dialogue: 0,0:11:39.72,0:11:42.01,Default,,0,0,0,,‫اصمت. والآن تعال، أريد استخدام بولك. Dialogue: 0,0:11:42.18,0:11:44.01,Default,,0,0,0,,‫سأخضع لاختبار قيادة في الصباح. Dialogue: 0,0:11:47.89,0:11:49.64,Default,,0,0,0,,‫أتمنى لو لم تكن تشرب كثيراً. Dialogue: 0,0:11:49.73,0:11:51.02,Default,,0,0,0,,‫توقف عن عد ما أشربه. Dialogue: 0,0:11:51.19,0:11:52.98,Default,,0,0,0,,‫والآن اقترب حتى أتمكن من جلدك. Dialogue: 0,0:11:55.40,0:11:56.65,Default,,0,0,0,,‫أبي. لا. Dialogue: 0,0:11:56.86,0:11:58.19,Default,,0,0,0,,‫بلى، هذا صحيح أيها الوغد. Dialogue: 0,0:11:58.53,0:11:59.69,Default,,0,0,0,,‫إنه دورك الآن. Dialogue: 0,0:12:01.40,0:12:03.45,Default,,0,0,0,,‫هذا أسوأ من منزل الأرملة "دوغلاس". Dialogue: 0,0:12:03.66,0:12:04.57,Default,,0,0,0,,‫ينبغي أن أرحل. Dialogue: 0,0:12:07.16,0:12:09.41,Default,,0,0,0,,‫أعلم. سأزيّف موتي. Dialogue: 0,0:12:09.66,0:12:11.92,Default,,0,0,0,,‫أحتاج إلى دماء كثيرة\N‫لأجعل الأمر يبدو حقيقياً. Dialogue: 0,0:12:12.04,0:12:13.29,Default,,0,0,0,,‫مرحباً. لا بد أنك "هاك". Dialogue: 0,0:12:13.42,0:12:15.63,Default,,0,0,0,,‫سُررت بلقائك.\N‫أتمنى أن تكون أحببت المكان هنا. Dialogue: 0,0:12:15.71,0:12:18.17,Default,,0,0,0,,‫- سأطعنك من أجل دمائك.\N‫- بربك! Dialogue: 0,0:12:18.30,0:12:20.42,Default,,0,0,0,,‫أُصبت بطلق ناري في المسبح\N‫في القصة الماضية. Dialogue: 0,0:12:26.14,0:12:27.85,Default,,0,0,0,,‫لا أتذكر لما كنت أحتاج إلى الدماء. Dialogue: 0,0:12:35.98,0:12:37.36,Default,,0,0,0,,‫رباه، سأخبرك، Dialogue: 0,0:12:37.69,0:12:41.69,Default,,0,0,0,,‫أن تكون عبداً أسوأ مما أبدته\N‫وكالات الوظائف المؤقتة. Dialogue: 0,0:12:41.86,0:12:43.74,Default,,0,0,0,,‫- هل ستأكل الأبوسوم كله؟\N‫- نعم. Dialogue: 0,0:12:44.03,0:12:46.16,Default,,0,0,0,,‫اسمي "هاك فين". ما نصف اسمك؟ Dialogue: 0,0:12:46.32,0:12:49.41,Default,,0,0,0,,‫"جيم". سُررت بلقائك. أنا عبد هارب. Dialogue: 0,0:12:49.58,0:12:52.87,Default,,0,0,0,,‫أهرب لأن الناس يريدونني\N‫أن أرتدي حذاءً وأمشط شعري. Dialogue: 0,0:12:53.12,0:12:55.04,Default,,0,0,0,,‫أعتقد أننا نواجه المشاكل نفسها. Dialogue: 0,0:12:59.75,0:13:00.71,Default,,0,0,0,,‫ما هذا الصوت؟ Dialogue: 0,0:13:01.17,0:13:03.26,Default,,0,0,0,,‫لا. يبدو هذا... Dialogue: 0,0:13:03.97,0:13:05.80,Default,,0,0,0,,‫شلال! Dialogue: 0,0:13:06.51,0:13:07.97,Default,,0,0,0,,‫تمسّك! Dialogue: 0,0:13:17.40,0:13:18.36,Default,,0,0,0,,‫لقد متنا. Dialogue: 0,0:13:20.82,0:13:22.24,Default,,0,0,0,,‫مهلاً. ألم نمت؟ Dialogue: 0,0:13:22.32,0:13:23.99,Default,,0,0,0,,‫لا أدري. ما هذا كله سوى مزحة. Dialogue: 0,0:13:31.70,0:13:32.91,Default,,0,0,0,,‫- أرأيت ذلك؟\N‫- ماذا؟ Dialogue: 0,0:13:33.04,0:13:34.83,Default,,0,0,0,,‫رميت تلك الصخرة على الماء 6 مرات! Dialogue: 0,0:13:34.96,0:13:36.71,Default,,0,0,0,,‫هذه رمية تحدث مرة واحدة في العمر. Dialogue: 0,0:13:36.83,0:13:38.71,Default,,0,0,0,,‫- حسناً.\N‫- ألا تصدقني؟ Dialogue: 0,0:13:38.88,0:13:41.25,Default,,0,0,0,,‫أصدق أننا هنا منذ وقت طويل، Dialogue: 0,0:13:41.34,0:13:43.80,Default,,0,0,0,,‫وسيبدأ عقل المرء بخداعه. Dialogue: 0,0:13:43.92,0:13:46.30,Default,,0,0,0,,‫حدث هذا فعلاً. لا أصدق أنك لم ترَ ذلك! Dialogue: 0,0:13:47.39,0:13:48.85,Default,,0,0,0,,‫بالطبع رأيتها. Dialogue: 0,0:13:48.97,0:13:51.72,Default,,0,0,0,,‫أروع شيء شاهدته على الإطلاق. Dialogue: 0,0:13:52.06,0:13:53.52,Default,,0,0,0,,‫لكنني لم أكن لأخبر "هاك" Dialogue: 0,0:13:53.64,0:13:56.64,Default,,0,0,0,,‫لأنه ادعى أنه لم يرني ألقي قلب تلك التفاحة Dialogue: 0,0:13:56.73,0:13:58.81,Default,,0,0,0,,‫في القمامة من مسافة بعيدة. Dialogue: 0,0:13:59.98,0:14:00.98,Default,,0,0,0,,‫مرحباً يا أصدقاء. Dialogue: 0,0:14:01.15,0:14:03.40,Default,,0,0,0,,‫لمَ أنتما لطيفان جداً؟ هل أنتما محتالان؟ Dialogue: 0,0:14:03.57,0:14:04.69,Default,,0,0,0,,‫لا، نحن رجلا أعمال. Dialogue: 0,0:14:04.82,0:14:06.61,Default,,0,0,0,,‫نحن نزيّف بيع جسر "بروكلين". Dialogue: 0,0:14:06.82,0:14:07.95,Default,,0,0,0,,‫لا تقل "نزيّف بيع". Dialogue: 0,0:14:08.16,0:14:10.28,Default,,0,0,0,,‫إننا نبيع جسر "بروكلين" فعلاً. Dialogue: 0,0:14:10.37,0:14:13.04,Default,,0,0,0,,‫توقف عن وصف البيع.\N‫إننا نبيع جسر "بروكلين" فحسب. Dialogue: 0,0:14:13.12,0:14:15.04,Default,,0,0,0,,‫- سأشتريه.\N‫- تمهل يا "هاك". Dialogue: 0,0:14:15.20,0:14:17.04,Default,,0,0,0,,‫هذان الرجلان محتالان. Dialogue: 0,0:14:17.21,0:14:18.62,Default,,0,0,0,,‫اغربا عن وجهي أيها النصابان. Dialogue: 0,0:14:18.71,0:14:20.54,Default,,0,0,0,,‫لا نريد رؤيتكما مجدداً أبداً. Dialogue: 0,0:14:20.67,0:14:21.59,Default,,0,0,0,,‫حسناً، سنغادر. Dialogue: 0,0:14:26.01,0:14:28.38,Default,,0,0,0,,‫إنه نهر. لا يمكننا التحكم في سرعة جريانه. Dialogue: 0,0:14:28.51,0:14:29.47,Default,,0,0,0,,‫بالكاد نوجه القارب. Dialogue: 0,0:14:34.14,0:14:35.02,Default,,0,0,0,,‫المعذرة. Dialogue: 0,0:14:40.06,0:14:41.94,Default,,0,0,0,,‫ماذا إن كانت تنتهي بحرف "إيه"؟ Dialogue: 0,0:14:42.07,0:14:42.94,Default,,0,0,0,,‫ألا بأس بذلك؟ Dialogue: 0,0:14:43.23,0:14:44.90,Default,,0,0,0,,‫"جيم"؟ Dialogue: 0,0:14:48.28,0:14:50.07,Default,,0,0,0,,‫"جيم"؟ Dialogue: 0,0:14:50.24,0:14:53.49,Default,,0,0,0,,‫إن كنت تبحث عن صالة رياضية،\N‫فإن "بامب هاوس" القديم من هذا الاتجاه. Dialogue: 0,0:14:53.62,0:14:55.54,Default,,0,0,0,,‫يسهل الوصول إليه. ضوء أخضر على رصيف. Dialogue: 0,0:14:57.33,0:14:58.29,Default,,0,0,0,,‫"توم سوير"؟ Dialogue: 0,0:14:58.37,0:15:00.04,Default,,0,0,0,,‫ماذا تفعل بعيداً جداً عن المنزل؟ Dialogue: 0,0:15:00.25,0:15:01.88,Default,,0,0,0,,‫ستعزف فرقة "راش" هنا الليلة. Dialogue: 0,0:15:02.13,0:15:03.71,Default,,0,0,0,,‫كتبوا أغنية عني. Dialogue: 0,0:15:04.63,0:15:06.17,Default,,0,0,0,,‫أبحث عن صديقي "جيم". Dialogue: 0,0:15:06.38,0:15:08.51,Default,,0,0,0,,‫"هاك". أخبار رائعة. أنا حر. Dialogue: 0,0:15:08.63,0:15:10.80,Default,,0,0,0,,‫حقاً؟ هذا مذهل! متى حدث هذا؟ Dialogue: 0,0:15:10.93,0:15:14.60,Default,,0,0,0,,‫يعلنوا عن الأمر الآن،\N‫لكنه حدث قبل مئات الصفحات. Dialogue: 0,0:15:15.89,0:15:18.52,Default,,0,0,0,,‫غريب. ماذا بقي لنفعله إذاً؟ Dialogue: 0,0:15:18.68,0:15:21.06,Default,,0,0,0,,‫سأخبرك. حفل "راش". Dialogue: 0,0:15:27.07,0:15:29.61,Default,,0,0,0,,‫"محارب معاصر مثال للتطور Dialogue: 0,0:15:29.74,0:15:32.49,Default,,0,0,0,,‫اليوم (توم سوير) مثال للفخر" Dialogue: 0,0:15:33.32,0:15:35.16,Default,,0,0,0,,‫مرحباً. أنا "مارك توين". Dialogue: 0,0:15:35.45,0:15:36.91,Default,,0,0,0,,‫كتاب رائع، صحيح؟ Dialogue: 0,0:15:41.04,0:15:43.33,Default,,0,0,0,,‫بينما أُحتجز ويتم اصطحابي لوسط المدينة، Dialogue: 0,0:15:43.46,0:15:46.38,Default,,0,0,0,,‫لدينا الوقت لرواية كلاسيكية أخرى\N‫من الأدب الأمريكي. Dialogue: 0,0:15:46.63,0:15:48.84,Default,,0,0,0,,‫هذه الرواية عن حمقى يخنقون القوارض. Dialogue: 0,0:15:49.09,0:15:51.18,Default,,0,0,0,,‫سأقدم لكم "فئران ورجال". Dialogue: 0,0:15:51.30,0:15:52.26,Default,,0,0,0,,‫اقرأ عليه حقوقه. Dialogue: 0,0:15:52.39,0:15:54.76,Default,,0,0,0,,‫أتعرف؟ أحب أن أقرأها بنفسي. Dialogue: 0,0:15:55.43,0:15:57.77,Default,,0,0,0,,‫الفصل الأول. تباً لكم أيها الأوغاد. Dialogue: 0,0:15:58.60,0:16:00.02,Default,,0,0,0,,‫عظام أنفي! Dialogue: 0,0:16:02.69,0:16:06.19,Default,,0,0,0,,{\an8}‫"(كاليفورنيا)، 1930" Dialogue: 0,0:16:09.44,0:16:12.95,Default,,0,0,0,,‫أتذكر حين كانت كل هذه بساتين برتقال. Dialogue: 0,0:16:13.16,0:16:15.62,Default,,0,0,0,,‫جميعها الآن بساتين برتقال. Dialogue: 0,0:16:19.66,0:16:22.21,Default,,0,0,0,,‫أخبرني عن حلمك مجدداً يا "جورج". Dialogue: 0,0:16:22.37,0:16:23.33,Default,,0,0,0,,‫حسناً. Dialogue: 0,0:16:23.62,0:16:26.00,Default,,0,0,0,,‫سنفتتح فندق مبيت وفطور في الريف، Dialogue: 0,0:16:26.21,0:16:28.30,Default,,0,0,0,,‫ولن نخشى أن يعرف النزلاء Dialogue: 0,0:16:28.42,0:16:30.76,Default,,0,0,0,,‫أننا مشجعو "ستيلرز" في هذا المنزل. Dialogue: 0,0:16:31.01,0:16:32.18,Default,,0,0,0,,‫ماذا عن الأرانب؟ Dialogue: 0,0:16:32.26,0:16:33.43,Default,,0,0,0,,‫سيكون لدينا أرانب أيضاً. Dialogue: 0,0:16:33.51,0:16:37.85,Default,,0,0,0,,‫وأيضاً سيكون لدينا لافتة في الأمام تقول،\N‫"الركن مسموح لمشجعي (ستيلرز) فقط". Dialogue: 0,0:16:38.10,0:16:40.73,Default,,0,0,0,,‫وأحياناً سنزيّف إزعاجنا للنزلاء. Dialogue: 0,0:16:40.85,0:16:42.60,Default,,0,0,0,,‫فإن كانوا من مشجعي "جيتس"، سنقول، Dialogue: 0,0:16:42.77,0:16:44.77,Default,,0,0,0,,‫"حسناً، أتمنى ألا تُكلبش سيارتك." Dialogue: 0,0:16:45.10,0:16:47.27,Default,,0,0,0,,‫لكن بالطبع لن نكلبشها. Dialogue: 0,0:16:47.86,0:16:52.28,Default,,0,0,0,,‫"مزرعة (فيلبس)" Dialogue: 0,0:16:54.28,0:16:57.62,Default,,0,0,0,,‫"مطلوب مساعدة" Dialogue: 0,0:16:57.83,0:17:00.33,Default,,0,0,0,,‫مرحباً أيها الغريبان.\N‫مرحباً بكما في مزرعة "فيلبس". Dialogue: 0,0:17:00.50,0:17:01.70,Default,,0,0,0,,‫يناديني الناس بالنحيف. Dialogue: 0,0:17:01.87,0:17:03.04,Default,,0,0,0,,‫أظنه من باب السخرية. Dialogue: 0,0:17:03.12,0:17:06.08,Default,,0,0,0,,‫اسمع، نبحث عن عمل ميداني،\N‫إن كنت بحاجة إلى أيدٍ عاملة إضافية. Dialogue: 0,0:17:06.25,0:17:09.34,Default,,0,0,0,,‫3 من رجالنا سُحقوا، لذا قد نحتاج إليكما. Dialogue: 0,0:17:09.42,0:17:10.30,Default,,0,0,0,,‫تفضلا. Dialogue: 0,0:17:12.13,0:17:13.97,Default,,0,0,0,,‫هل قمتما بهذا النوع من العمل من قبل؟ Dialogue: 0,0:17:14.09,0:17:17.76,Default,,0,0,0,,‫هل قمنا بسحب شيء من نبات\N‫ووضعه في حقيبة من الخيش؟ Dialogue: 0,0:17:17.89,0:17:20.68,Default,,0,0,0,,‫نعم، أعتقد أننا نفهم\N‫الفروق الدقيقة لهذه المهنة. Dialogue: 0,0:17:20.85,0:17:23.10,Default,,0,0,0,,‫جيد. وماذا عنك؟ حدثني عن نفسك. Dialogue: 0,0:17:23.27,0:17:26.23,Default,,0,0,0,,‫أحب قتل الحيوانات ثم سيدة. Dialogue: 0,0:17:27.10,0:17:28.94,Default,,0,0,0,,‫يساورني شعور جيد حيالكما. Dialogue: 0,0:17:33.49,0:17:34.95,Default,,0,0,0,,‫حسناً، أحسنتما. Dialogue: 0,0:17:35.11,0:17:37.49,Default,,0,0,0,,‫أنصتا، أنجب كلبي جراءً للتو وفكرت Dialogue: 0,0:17:37.62,0:17:39.87,Default,,0,0,0,,‫بما أنكما مغطيان بالبراز\N‫وأنني بالكاد أعرفكما، Dialogue: 0,0:17:39.99,0:17:42.87,Default,,0,0,0,,‫أن أعطيكما جرواً رقيقاً أبيض حديث الولادة. Dialogue: 0,0:17:42.95,0:17:45.04,Default,,0,0,0,,‫حسناً، فقط لا تعطني إلى ذلك الرامي المحنك Dialogue: 0,0:17:45.16,0:17:47.42,Default,,0,0,0,,‫لأنني قُتلت مرتين في القصتين الأخرتين، Dialogue: 0,0:17:47.54,0:17:48.63,Default,,0,0,0,,‫- ولا أريد...\N‫- جرو! Dialogue: 0,0:17:48.71,0:17:49.59,Default,,0,0,0,,‫اللعنة! Dialogue: 0,0:17:52.51,0:17:54.26,Default,,0,0,0,,‫هذا الجرو فاسد. Dialogue: 0,0:17:56.38,0:17:58.47,Default,,0,0,0,,‫حسناً. Dialogue: 0,0:17:58.68,0:18:01.39,Default,,0,0,0,,‫كما تريان من طريقته في قول "حسناً"\N‫فإنه الرجل الشرير. Dialogue: 0,0:18:01.56,0:18:03.68,Default,,0,0,0,,‫يبدو أن لدينا موظفين جديدين. Dialogue: 0,0:18:03.81,0:18:05.64,Default,,0,0,0,,‫أجل يا "كيرلي"، عيّنتهما هذا الصباح. Dialogue: 0,0:18:05.77,0:18:06.85,Default,,0,0,0,,‫أخبرهما أن يرحلا. Dialogue: 0,0:18:07.02,0:18:09.19,Default,,0,0,0,,‫أمارس الكاراتيه هنا لأنني وغد. Dialogue: 0,0:18:10.06,0:18:11.82,Default,,0,0,0,,‫أفهمُ أنك تحب التقاط الفاكهة. Dialogue: 0,0:18:11.98,0:18:14.53,Default,,0,0,0,,‫هل التقطت شيئاً مدبباً من قبل\N‫ويشبه الكمثرى؟ Dialogue: 0,0:18:14.69,0:18:16.86,Default,,0,0,0,,‫يمكنك تبرّز الفاكهة ذات البذور. Dialogue: 0,0:18:17.15,0:18:19.57,Default,,0,0,0,,‫"هودور"، توقف عن مغازلة زوجتي العاهرة. Dialogue: 0,0:18:19.74,0:18:21.20,Default,,0,0,0,,‫أنصت، أرى Dialogue: 0,0:18:21.28,0:18:23.79,Default,,0,0,0,,‫من ارتدائك قفاز واحد جلد مليء بالفازلين، Dialogue: 0,0:18:23.91,0:18:25.08,Default,,0,0,0,,‫أنك رجل عاقل. Dialogue: 0,0:18:25.16,0:18:27.42,Default,,0,0,0,,‫لذا لنأخذ جميعنا نفساً عميقاً ونهدأ. Dialogue: 0,0:18:27.54,0:18:29.00,Default,,0,0,0,,‫لا. ضربة الكاراتيه. Dialogue: 0,0:18:33.59,0:18:36.26,Default,,0,0,0,,‫- تباً!\N‫- أدس سروالي في حذائي. Dialogue: 0,0:18:36.42,0:18:39.01,Default,,0,0,0,,‫سأنال منك أيها العملاق الغبي. Dialogue: 0,0:18:41.14,0:18:42.60,Default,,0,0,0,,‫أعلم أن التوقيت ليس مناسباً، Dialogue: 0,0:18:42.72,0:18:45.35,Default,,0,0,0,,‫لكن أيمكنني المغادرة باكراً\N‫من أجل موعد طبيب الأسنان؟ Dialogue: 0,0:18:49.40,0:18:50.86,Default,,0,0,0,,‫سأعود إلى المنزل قبل العاشرة. Dialogue: 0,0:18:50.98,0:18:53.32,Default,,0,0,0,,‫إنها تلك الحانة\N‫التي بها عزف للبيانو ورقص الباليه Dialogue: 0,0:18:53.44,0:18:54.36,Default,,0,0,0,,‫التي تُدعى "تينكلز". Dialogue: 0,0:18:54.44,0:18:56.69,Default,,0,0,0,,‫- أخبرني "روري" عنها.\N‫- من "روري"؟ Dialogue: 0,0:18:56.86,0:18:57.78,Default,,0,0,0,,‫تتذكره. Dialogue: 0,0:18:57.95,0:19:00.36,Default,,0,0,0,,‫عامل الحقل الذي أوصلني إلى المنزل؟ Dialogue: 0,0:19:00.49,0:19:01.45,Default,,0,0,0,,‫كان هذا "روري". Dialogue: 0,0:19:01.87,0:19:03.53,Default,,0,0,0,,‫على أي حال، يبدو أنه مسلياً. Dialogue: 0,0:19:03.70,0:19:07.62,Default,,0,0,0,,‫عجباً، قد تلتقي سيدة جميلة تتزوجها هناك. Dialogue: 0,0:19:07.79,0:19:09.62,Default,,0,0,0,,‫أجل، هذه هي الفكرة. Dialogue: 0,0:19:10.00,0:19:12.46,Default,,0,0,0,,‫أيمكنني مداعبة نفسي في غيابك؟ Dialogue: 0,0:19:12.84,0:19:14.88,Default,,0,0,0,,‫سأقول لك مجدداً، ليس عليك ترتيب ذلك معي. Dialogue: 0,0:19:15.05,0:19:16.59,Default,,0,0,0,,‫لكن تذكر، إن وقعت أي مشكلة، Dialogue: 0,0:19:16.67,0:19:18.80,Default,,0,0,0,,‫سنلتقي عند الشجرة الكبيرة عند طرف البلدة. Dialogue: 0,0:19:18.92,0:19:21.09,Default,,0,0,0,,‫كل شيء بعقلي يصرخ. Dialogue: 0,0:19:21.26,0:19:23.14,Default,,0,0,0,,‫حسناً، أنا راحل. Dialogue: 0,0:19:27.02,0:19:28.64,Default,,0,0,0,,‫أنا أقول فحسب يا سيد حصان، Dialogue: 0,0:19:28.73,0:19:32.15,Default,,0,0,0,,‫إذا وضعت نظارات فستتعرض للسخرية. Dialogue: 0,0:19:32.86,0:19:36.98,Default,,0,0,0,,‫يجب أن نتفق أنا وأنت يا سيدي\N‫على أن نختلف إذاً. Dialogue: 0,0:19:37.40,0:19:38.74,Default,,0,0,0,,‫مرحباً. Dialogue: 0,0:19:38.90,0:19:41.28,Default,,0,0,0,,‫إن لم يكن المعتوه المثير. Dialogue: 0,0:19:41.45,0:19:42.37,Default,,0,0,0,,‫مرحباً. Dialogue: 0,0:19:42.49,0:19:44.83,Default,,0,0,0,,‫آسف على ما فعلته بزوجك سابقاً. Dialogue: 0,0:19:44.99,0:19:47.58,Default,,0,0,0,,‫أجل، أحسنت عملاً فيما فعلته به. Dialogue: 0,0:19:47.83,0:19:50.83,Default,,0,0,0,,‫لست سيئة في عمل هذا. Dialogue: 0,0:19:51.00,0:19:52.12,Default,,0,0,0,,‫لن أكذب عليك، Dialogue: 0,0:19:52.25,0:19:54.71,Default,,0,0,0,,‫أنت تهدرين هذه التورية عليّ. Dialogue: 0,0:19:54.92,0:19:56.75,Default,,0,0,0,,‫أريدك أن تدمرني. Dialogue: 0,0:19:56.92,0:19:57.88,Default,,0,0,0,,‫حسناً. Dialogue: 0,0:20:00.76,0:20:03.01,Default,,0,0,0,,‫"(تينكلز)\N‫حانة ومكان لعزف البيانو" Dialogue: 0,0:20:05.76,0:20:08.31,Default,,0,0,0,,‫"يا إلهي Dialogue: 0,0:20:08.52,0:20:10.69,Default,,0,0,0,,‫من أين حصلت على مختلسيّ النظر هذين؟ Dialogue: 0,0:20:10.85,0:20:13.35,Default,,0,0,0,,‫يا إلهي Dialogue: 0,0:20:13.56,0:20:15.61,Default,,0,0,0,,‫من أين حصلت على هاتين العينين؟" Dialogue: 0,0:20:17.11,0:20:18.28,Default,,0,0,0,,‫شكراً لكم. Dialogue: 0,0:20:18.69,0:20:21.40,Default,,0,0,0,,‫إنني أحب الأغاني التي تفسر ما تقول. Dialogue: 0,0:20:24.12,0:20:27.41,Default,,0,0,0,,‫حسناً، يبدو جلياً أنه عليّ الذهاب إلى\N‫الشجرة الكبيرة عند طرف البلدة Dialogue: 0,0:20:27.49,0:20:28.37,Default,,0,0,0,,‫للاهتمام بأمر ما. Dialogue: 0,0:20:28.58,0:20:31.71,Default,,0,0,0,,‫ينبغي ألا يأخذ هذا وقتاً طويلاً.\N‫لا تزيلوا أغانيّ من القائمة. Dialogue: 0,0:20:37.50,0:20:40.13,Default,,0,0,0,,‫آسف يا "جورج"، لم أقصد قتل الفتاة، Dialogue: 0,0:20:40.26,0:20:42.63,Default,,0,0,0,,‫والآن ستشنقني البلدة بأكملها بحبل. Dialogue: 0,0:20:42.80,0:20:44.55,Default,,0,0,0,,‫لن أسمح بذلك أبداً. Dialogue: 0,0:20:44.72,0:20:45.59,Default,,0,0,0,,‫شكراً لك. Dialogue: 0,0:20:45.80,0:20:47.56,Default,,0,0,0,,‫أخبرني عن الأرانب يا "جورج". Dialogue: 0,0:20:47.64,0:20:49.43,Default,,0,0,0,,‫أجل، بالتأكيد. لكن بينما أفعل ذلك، Dialogue: 0,0:20:49.52,0:20:51.77,Default,,0,0,0,,‫لمَ لا تشيح بوجهك بعيداً عني وتعد النجوم. Dialogue: 0,0:20:51.93,0:20:52.81,Default,,0,0,0,,‫حسناً. Dialogue: 0,0:20:54.40,0:20:58.11,Default,,0,0,0,,‫حسناً، سيحتوي الفندق على\N‫دراجات أحادية التروس لكل ضيف. Dialogue: 0,0:20:58.27,0:20:59.82,Default,,0,0,0,,‫وبالإضافة إلى ذلك بالطبع، Dialogue: 0,0:20:59.98,0:21:02.15,Default,,0,0,0,,‫سيكون هناك قفص أرنب عملاق. Dialogue: 0,0:21:02.36,0:21:03.24,Default,,0,0,0,,‫وداعاً يا "ليني". Dialogue: 0,0:21:05.20,0:21:07.91,Default,,0,0,0,,‫طابت ليلتكم يا أطفال.\N‫حظاً موفقاً مع تقارير هذه الكتب. Dialogue: 0,0:21:46.41,0:21:48.41,Default,,0,0,0,,‫ترجمة: "أيمن فايق"