[Script Info] ; This is an Advanced Sub Station Alpha v4+ script. Title: 0 ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayDepth: 0 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Bahij Nassim,24,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.8,0.1,2,10,10,15,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.62,0:00:04.50,Default,,0,0,0,,‫"يبدو أن كل ما نراه اليوم Dialogue: 0,0:00:04.96,0:00:08.13,Default,,0,0,0,,‫هو العنف في الأفلام\N‫والجنس على شاشات التلفاز Dialogue: 0,0:00:08.30,0:00:11.72,Default,,0,0,0,,‫لكن أين ذهبت قيمنا وتقاليدنا Dialogue: 0,0:00:11.97,0:00:14.18,Default,,0,0,0,,‫التي اعتدنا الالتزام بها؟ Dialogue: 0,0:00:15.01,0:00:17.68,Default,,0,0,0,,‫لحسن الحظ أن هناك رب أسرة Dialogue: 0,0:00:18.39,0:00:21.48,Default,,0,0,0,,‫لحسن الحظ أن هناك رجلاً\N‫يستطيع وبإيجابية Dialogue: 0,0:00:21.68,0:00:23.06,Default,,0,0,0,,‫أن يفعل كل الأشياء Dialogue: 0,0:00:23.31,0:00:24.73,Default,,0,0,0,,‫المضحكة المبكية Dialogue: 0,0:00:24.98,0:00:30.03,Default,,0,0,0,,‫إنه (رب أسرة)" Dialogue: 0,0:00:35.74,0:00:37.16,Default,,0,0,0,,{\an8}‫"قناة السفر" تقدم برنامج Dialogue: 0,0:00:37.24,0:00:40.62,Default,,0,0,0,,{\an8}‫"التجول بحقيبة ظهر في (أوروبا) مع رجل\N‫مقوس الرجلين يرتدي سروالاً قصيراً". Dialogue: 0,0:00:40.99,0:00:44.16,Default,,0,0,0,,‫مرحباً.\N‫تعالوا لنشاهد بعض المناظر الجميلة معاً. Dialogue: 0,0:00:44.46,0:00:46.67,Default,,0,0,0,,‫مرحباً يا شجرة. أشكرك على الظل. Dialogue: 0,0:00:47.00,0:00:48.25,Default,,0,0,0,,‫مرحباً يا قطة الجبل. Dialogue: 0,0:00:48.34,0:00:50.88,Default,,0,0,0,,‫أشكرك على التحكم في عدد الفئران. Dialogue: 0,0:00:51.26,0:00:52.30,Default,,0,0,0,,‫مرحباً يا طاحونة الهواء. Dialogue: 0,0:00:52.42,0:00:54.84,Default,,0,0,0,,‫أشكرك على حملي وتبريد خصيتيّ. Dialogue: 0,0:00:55.05,0:00:56.93,Default,,0,0,0,,‫والأسبوع القادم: القطارات فائقة السرعة. Dialogue: 0,0:00:57.68,0:00:59.51,Default,,0,0,0,,‫مرحباً! Dialogue: 0,0:01:00.43,0:01:01.93,Default,,0,0,0,,‫مرحباً يا أبي. هل أنت مشغول؟ Dialogue: 0,0:01:02.27,0:01:04.56,Default,,0,0,0,,{\an8}‫كنت أفكر في أن نقضي بعض الوقت معاً. Dialogue: 0,0:01:04.81,0:01:07.56,Default,,0,0,0,,{\an8}‫حسناً، هل أنت تلفاز، أو الإنترنت؟ Dialogue: 0,0:01:07.73,0:01:09.94,Default,,0,0,0,,{\an8}‫- لا.\N‫- إذاً، لا. أشكرك. Dialogue: 0,0:01:10.11,0:01:13.03,Default,,0,0,0,,{\an8}‫هل أنت متأكد؟\N‫فعطلة هذا الأسبوع ستمتد 3 أيام Dialogue: 0,0:01:13.11,0:01:15.15,Default,,0,0,0,,{\an8}‫وفكرت أننا ربما نستطيع أخيراً\N‫أن نذهب للصيد Dialogue: 0,0:01:15.28,0:01:16.70,Default,,0,0,0,,{\an8}‫كما تحدثنا. Dialogue: 0,0:01:17.20,0:01:19.87,Default,,0,0,0,,{\an8}‫آسف يا "كريس"، لا أستطيع.\N‫لدي تدريب على الجنون. Dialogue: 0,0:01:21.95,0:01:25.29,Default,,0,0,0,,‫دوامات! دوامات في رأسي! أصوات! سمكة غاضبة! Dialogue: 0,0:01:25.62,0:01:27.17,Default,,0,0,0,,‫- كيف حاله؟\N‫- ليس بخير. Dialogue: 0,0:01:27.29,0:01:29.46,Default,,0,0,0,,‫ما زال يظن أن هذا "تدريب" ما. Dialogue: 0,0:01:30.21,0:01:32.67,Default,,0,0,0,,{\an8}‫لكنك وعدتني أن نذهب للصيد. Dialogue: 0,0:01:33.30,0:01:35.92,Default,,0,0,0,,{\an8}‫"كريس"، كنت أكذب عليك فقط\N‫حتى تتركني وشأني. Dialogue: 0,0:01:36.09,0:01:39.09,Default,,0,0,0,,{\an8}‫لكن لو تركتني وشأني الآن،\N‫سأعطيك مليار دولار. Dialogue: 0,0:01:39.26,0:01:40.55,Default,,0,0,0,,{\an8}‫اتفقنا! Dialogue: 0,0:01:41.43,0:01:42.85,Default,,0,0,0,,{\an8}‫"بيتر"، قد يفيد "كريس" Dialogue: 0,0:01:42.97,0:01:44.77,Default,,0,0,0,,{\an8}‫أن يقضي بعض الوقت مع أبيه. Dialogue: 0,0:01:44.89,0:01:47.27,Default,,0,0,0,,{\an8}‫- وماذا سأستفيد أنا؟\N‫- إنه ابنك. Dialogue: 0,0:01:47.39,0:01:51.44,Default,,0,0,0,,{\an8}‫- ألا تريد أحداً لتبادل الأحاديث الودية؟\N‫- لا. أنا لا أكوّن إلا علاقات بلا كلام. Dialogue: 0,0:02:17.84,0:02:20.18,Default,,0,0,0,,{\an8}‫حسناً. سأتصل بك لاحقاً. وداعاً. Dialogue: 0,0:02:20.55,0:02:23.72,Default,,0,0,0,,{\an8}‫يا جماعة، كنت أتحدث مع أمي.\N‫قالت إن أبي قد كُسرت رجله. Dialogue: 0,0:02:23.93,0:02:26.89,Default,,0,0,0,,{\an8}‫- كيف؟\N‫- من الواضح أنه جُرح في المجمع التجاري. Dialogue: 0,0:02:27.48,0:02:29.60,Default,,0,0,0,,‫"كارتر"، أرجوك توقف عن فعل هذا. Dialogue: 0,0:02:29.77,0:02:31.44,Default,,0,0,0,,‫يجب أن نشتري لك بنطالاً قطنياً جديداً. Dialogue: 0,0:02:31.61,0:02:34.02,Default,,0,0,0,,‫لا! لا أحد من الأولاد الآخرين\N‫يرتدي بناطيل قطنية! Dialogue: 0,0:02:34.15,0:02:35.32,Default,,0,0,0,,‫أريد شراء "أفرول"! Dialogue: 0,0:02:35.40,0:02:37.19,Default,,0,0,0,,‫سوف تُجرح وأنت تفعل هذا. Dialogue: 0,0:02:37.32,0:02:39.24,Default,,0,0,0,,‫لا! أنا بطل فِعل هذا! Dialogue: 0,0:02:41.03,0:02:44.41,Default,,0,0,0,,‫لقد نحستني! اللعنة! اطلبي العربة المصفّرة Dialogue: 0,0:02:44.53,0:02:46.45,Default,,0,0,0,,‫التي تحمل الناس السود السمينين. Dialogue: 0,0:02:46.95,0:02:48.96,Default,,0,0,0,,{\an8}‫أظن أن "بابس" ستكون أمامها مهمة شاقة. Dialogue: 0,0:02:49.16,0:02:51.92,Default,,0,0,0,,{\an8}‫في الواقع، لن تستطيع أمي الاعتناء به،\N‫فهي مسافرة Dialogue: 0,0:02:52.00,0:02:55.09,Default,,0,0,0,,‫لأجل جلسة تصوير لغلاف مجلة "شرايين". Dialogue: 0,0:02:55.42,0:02:57.92,Default,,0,0,0,,‫"مجلة (شرايين) - (بابس بيوترشميت)\N‫اقتربي أكثر من الدوالي!" Dialogue: 0,0:02:58.17,0:02:59.93,Default,,0,0,0,,{\an8}‫إذاً هل ستذهبين للعناية به يا أمي؟ Dialogue: 0,0:03:00.05,0:03:03.18,Default,,0,0,0,,{\an8}‫لا أستطيع الذهاب. يجب أن أغير قصة شعري\N‫تغييراً طفيفاً Dialogue: 0,0:03:03.26,0:03:06.22,Default,,0,0,0,,‫ثم أقضي الـ14 ساعة القادمة\N‫في محاولة جعل الناس يلاحظون. Dialogue: 0,0:03:09.18,0:03:11.73,Default,,0,0,0,,‫- حسناً...\N‫- "لويس"، تحركي. أنت تحجبين عنا التلفاز. Dialogue: 0,0:03:12.90,0:03:15.48,Default,,0,0,0,,‫- ما رأيك؟\N‫- رأيي أنك تحجبين عنا التلفاز. Dialogue: 0,0:03:15.69,0:03:18.61,Default,,0,0,0,,‫"بيتر"، هل يوجد شيء تريد أن تقوله لي؟ Dialogue: 0,0:03:19.57,0:03:21.61,Default,,0,0,0,,‫حسناً. "إيمي" زميلتي في العمل قـبّلتني. Dialogue: 0,0:03:21.91,0:03:24.99,Default,,0,0,0,,‫صحيح أني لم أبتعد عنها،\N‫لكني لم أقترب منها. Dialogue: 0,0:03:25.16,0:03:26.58,Default,,0,0,0,,‫لكن، دفاعاً عن نفسي، Dialogue: 0,0:03:26.74,0:03:29.20,Default,,0,0,0,,‫لقد غيرت قصة شعرها مؤخراً. Dialogue: 0,0:03:29.45,0:03:32.21,Default,,0,0,0,,{\an8}‫في الواقع كنت أفكر أنه ربما يمكنك الذهاب\N‫لمساعدة أبي. Dialogue: 0,0:03:32.42,0:03:34.58,Default,,0,0,0,,{\an8}‫ليس أنا يا أمي. آخر مرة ذهبت إلى منزل جدي، Dialogue: 0,0:03:34.71,0:03:37.17,Default,,0,0,0,,{\an8}‫هزمته في لعبة "الداما" فلكم فردة حذائي. Dialogue: 0,0:03:37.30,0:03:40.22,Default,,0,0,0,,{\an8}‫ماذا عن "كريس"؟ مهلاً، أين "كريس"؟ Dialogue: 0,0:03:40.38,0:03:43.84,Default,,0,0,0,,‫- إنه في غرفته بالأعلى.\N‫- هذا غريب. فهو لم يفوّت وجبة قط. Dialogue: 0,0:03:43.97,0:03:46.14,Default,,0,0,0,,‫- يُستحسن أن أطمئن عليه.\N‫- أجل، فكرة جيدة. Dialogue: 0,0:03:46.30,0:03:48.68,Default,,0,0,0,,‫يُستحسن أن أطمئن على توأمي عديم الشعر\N‫في مخبأ العواصف. Dialogue: 0,0:03:50.98,0:03:53.23,Default,,0,0,0,,‫أغلق الباب، فإن نور القمر يحرقني! Dialogue: 0,0:03:53.65,0:03:55.86,Default,,0,0,0,,‫لقد اقترب وقت عيد الميلاد. Dialogue: 0,0:03:56.19,0:03:58.65,Default,,0,0,0,,‫- عيد الميلاد؟\N‫- نعم. استمر في التصرف جيداً Dialogue: 0,0:03:58.73,0:04:01.61,Default,,0,0,0,,‫وستكون كل قشور البيض والبن لك. Dialogue: 0,0:04:02.40,0:04:05.49,Default,,0,0,0,,‫- أيمكنني مقابلة الأسرة؟\N‫- لقد تجاوزت حدودك! لا عيد ميلاد! Dialogue: 0,0:04:09.83,0:04:13.54,Default,,0,0,0,,‫"كريس". هل أنت بخير؟ اللعنة،\N‫رائحة المكان تشبه غازات البطن. Dialogue: 0,0:04:13.75,0:04:15.04,Default,,0,0,0,,‫هذه غازات بطني أنا. Dialogue: 0,0:04:15.42,0:04:17.96,Default,,0,0,0,,‫لمَ لا يريد أبي أبداً أن يقضي وقتاً معي؟ Dialogue: 0,0:04:18.17,0:04:19.21,Default,,0,0,0,,‫"كريس"، تعال. Dialogue: 0,0:04:20.30,0:04:21.38,Default,,0,0,0,,‫اجلس. Dialogue: 0,0:04:21.76,0:04:23.59,Default,,0,0,0,,‫تعرف أني أحبك، صحيح يا حبيبي؟ Dialogue: 0,0:04:23.80,0:04:25.93,Default,,0,0,0,,‫أمي، لا تقوليها أمام ملصقاتي. Dialogue: 0,0:04:26.22,0:04:27.97,Default,,0,0,0,,‫وأبوك يحبك أيضاً. Dialogue: 0,0:04:28.14,0:04:30.77,Default,,0,0,0,,‫لكن لديه مشكلة في التعبير عن مشاعره. Dialogue: 0,0:04:31.06,0:04:35.27,Default,,0,0,0,,‫أنا أحب "مايك ومولي"!\N‫أحب "مايك" وأحب "مولي" أيضاً! Dialogue: 0,0:04:35.44,0:04:37.02,Default,,0,0,0,,‫ولا يهمني من سيعرف هذا! Dialogue: 0,0:04:37.65,0:04:41.44,Default,,0,0,0,,‫أتعرف يا "كريس"؟\N‫لديك جد يحتاج إلى مساعدتك الآن. Dialogue: 0,0:04:41.61,0:04:44.11,Default,,0,0,0,,‫أنا متأكدة أنه سيستمتع بقضاء الوقت معك. Dialogue: 0,0:04:44.28,0:04:46.41,Default,,0,0,0,,‫حسناً، سأجرب ذلك. Dialogue: 0,0:04:48.95,0:04:50.41,Default,,0,0,0,,‫لن تقتل نفسك، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:04:50.58,0:04:53.12,Default,,0,0,0,,‫فهذا قد يترك علامة سوداء قاتمة\N‫في سجل أمومتي. Dialogue: 0,0:04:53.50,0:04:56.37,Default,,0,0,0,,‫سأضطر إلى تأليف قصص عن مرض عقلي خطير. Dialogue: 0,0:04:56.58,0:04:59.04,Default,,0,0,0,,‫ليبدو أن بقاءك على قيد الحياة\N‫كل هذا الوقت كان معجزة. Dialogue: 0,0:04:59.75,0:05:00.96,Default,,0,0,0,,‫أستطيع فعل ذلك. Dialogue: 0,0:05:05.59,0:05:07.43,Default,,0,0,0,,‫ما حدث لرجلك أمر سيئ يا جدي. Dialogue: 0,0:05:07.68,0:05:10.39,Default,,0,0,0,,‫- كيف حالك؟\N‫- دعني أخبرك، هذا فظيع. Dialogue: 0,0:05:10.51,0:05:13.68,Default,,0,0,0,,‫الملل يقتلني. لا أستطيع النوم،\N‫ويجب عليّ فقط أن أرقد هنا Dialogue: 0,0:05:13.81,0:05:17.56,Default,,0,0,0,,‫- وأنتظر شفاء رجلي.\N‫- أنا آسف جداً يا جدي. Dialogue: 0,0:05:17.73,0:05:19.86,Default,,0,0,0,,‫وأسوأ شيء في الأمر\N‫أنني لا أستطيع ممارسة الجنس. Dialogue: 0,0:05:20.27,0:05:22.57,Default,,0,0,0,,‫يا إلهي! ليت هناك طريقة لأفعلها بمفردي. Dialogue: 0,0:05:22.90,0:05:25.61,Default,,0,0,0,,‫أن أنتهي من ذلك وأغفو في خلال 4 دقائق. Dialogue: 0,0:05:27.11,0:05:28.53,Default,,0,0,0,,‫دعني أريك شيئاً. Dialogue: 0,0:05:29.78,0:05:32.58,Default,,0,0,0,,‫كان هذا مذهلاً! Dialogue: 0,0:05:32.95,0:05:36.87,Default,,0,0,0,,‫- ولم تكن "ليندا كارتر" هنا في الواقع؟\N‫- لا! في عقلك فقط. Dialogue: 0,0:05:37.12,0:05:39.25,Default,,0,0,0,,‫مدهش! إذاً كم مرة يمكنك فعل ذلك، Dialogue: 0,0:05:39.50,0:05:42.30,Default,,0,0,0,,‫- مرة كل سنة أو ما شابه؟\N‫- لا. يمكنك فعله Dialogue: 0,0:05:42.42,0:05:44.30,Default,,0,0,0,,‫حين لا تفعل شيئاً آخر. Dialogue: 0,0:05:44.46,0:05:47.26,Default,,0,0,0,,‫رائع!\N‫المرة القادمة، أريد أن أجربها بيدي أنا. Dialogue: 0,0:05:50.26,0:05:52.10,Default,,0,0,0,,‫جدي، ماذا سنفعل الآن؟ Dialogue: 0,0:05:52.26,0:05:55.06,Default,,0,0,0,,‫- أتريد أن نطلب بيتزا؟\N‫- هذا لا يبدو مثيراً. Dialogue: 0,0:05:55.18,0:05:58.02,Default,,0,0,0,,‫لكنك تستطيع الآن تتبع طلبك عبر الإنترنت. Dialogue: 0,0:05:59.23,0:06:01.61,Default,,0,0,0,,‫ها هو. إنه في شارع "فان بيورين"!\N‫لقد أوشك على الوصول! Dialogue: 0,0:06:01.69,0:06:04.61,Default,,0,0,0,,‫- عجباً، إنه سريع حقاً.\N‫- لدي فكرة، Dialogue: 0,0:06:04.78,0:06:07.03,Default,,0,0,0,,‫لنطلب طلبين مختلفين ونجعلهما يتسابقان! Dialogue: 0,0:06:07.65,0:06:10.78,Default,,0,0,0,,‫- أتظن أن هذا سيعطّل النظام؟\N‫- توجد طريقة واحدة لمعرفة ذلك. Dialogue: 0,0:06:12.37,0:06:14.29,Default,,0,0,0,,‫إليك البيتزا. ثمنها 16,50 دولاراً. Dialogue: 0,0:06:14.62,0:06:17.79,Default,,0,0,0,,‫كنا نلعب بك لعبة. هذه حقيقتك. أنت مهرج. Dialogue: 0,0:06:17.91,0:06:19.67,Default,,0,0,0,,‫- هل ستدفع ثمن البيتزا؟\N‫- نعم. Dialogue: 0,0:06:19.79,0:06:21.79,Default,,0,0,0,,‫نقودك بداخل كومة البطاطس المهروسة هذه. Dialogue: 0,0:06:21.88,0:06:23.30,Default,,0,0,0,,‫كل حتى تصل إليها. لا تستخدم يديك. Dialogue: 0,0:06:26.46,0:06:28.59,Default,,0,0,0,,‫هذا ممتع يا "كريس". أحب قضاء الوقت معك. Dialogue: 0,0:06:29.22,0:06:30.89,Default,,0,0,0,,‫لا تنظر إلى أعلى. لست جزءاً من هذا. Dialogue: 0,0:06:35.77,0:06:38.81,Default,,0,0,0,,‫- هذه موسيقى جميلة جداً يا جدي.\N‫- أعرف. Dialogue: 0,0:06:39.14,0:06:40.60,Default,,0,0,0,,‫- آسف لتأخري.\N‫- اسمع يا "جيسون"، Dialogue: 0,0:06:40.77,0:06:44.11,Default,,0,0,0,,‫هل تأخذ الأمر بجدية؟\N‫فأنا و"كريس" نأخذه بجدية. Dialogue: 0,0:06:44.27,0:06:45.73,Default,,0,0,0,,‫إذا كنت لن تأتي للتدريب، Dialogue: 0,0:06:45.86,0:06:47.44,Default,,0,0,0,,‫فسنجد شخصاً آخر، حسناً؟ Dialogue: 0,0:06:47.53,0:06:50.41,Default,,0,0,0,,‫- نريد أن نقيم حفلات بمقابل مادي!\N‫- آسف. يا للهول. Dialogue: 0,0:06:50.53,0:06:53.62,Default,,0,0,0,,‫تذكّرا، ما يهم هو أن نؤلف موسيقى\N‫تعني لنا شيئاً! Dialogue: 0,0:06:53.87,0:06:54.95,Default,,0,0,0,,‫حسناً، من البداية. Dialogue: 0,0:06:56.79,0:06:58.66,Default,,0,0,0,,‫"(هولز) بنكهة النعناع Dialogue: 0,0:06:58.83,0:07:00.83,Default,,0,0,0,,‫يمكنك أن تشعر به في أنفك Dialogue: 0,0:07:01.33,0:07:03.79,Default,,0,0,0,,‫وهكذا تعرف\N‫أنه دواء للسعال Dialogue: 0,0:07:03.92,0:07:05.63,Default,,0,0,0,,‫وليس مجرد حلوى" Dialogue: 0,0:07:06.34,0:07:08.47,Default,,0,0,0,,‫- أيمكننا عزف إحدى أغانيّ؟\N‫- لا! Dialogue: 0,0:07:08.63,0:07:10.88,Default,,0,0,0,,‫لا أحد يريد سماع أغنياتك الغبية الفارغة! Dialogue: 0,0:07:11.13,0:07:15.01,Default,,0,0,0,,‫والآن لنعزف أغنية "وقعت في الدش،\N‫لذا ربما نحن حقاً نحتاج إلى ذلك العمود". Dialogue: 0,0:07:15.18,0:07:16.60,Default,,0,0,0,,‫5، 6، 7، 8! Dialogue: 0,0:07:20.31,0:07:22.10,Default,,0,0,0,,‫اسمع يا "كريس"، أريد أن أشكرك بشدة Dialogue: 0,0:07:22.19,0:07:24.65,Default,,0,0,0,,‫لمجيئك والاعتناء بي ومساعدتي على التعافي. Dialogue: 0,0:07:25.07,0:07:27.15,Default,,0,0,0,,‫- لم يكن أمراً كبيراً.\N‫- إنه كذلك بالنسبة لي، Dialogue: 0,0:07:27.23,0:07:29.11,Default,,0,0,0,,‫وأريد إعطاءك بعض المال مقابل وقتك. Dialogue: 0,0:07:29.53,0:07:31.11,Default,,0,0,0,,‫بحقك، ليس عليك فعل هذا. Dialogue: 0,0:07:31.32,0:07:34.03,Default,,0,0,0,,‫أنا فقط أحب قضاء الوقت مع جدي، هل تفهمني؟ Dialogue: 0,0:07:34.49,0:07:36.37,Default,,0,0,0,,‫أنا... مهلاً، ماذا؟ Dialogue: 0,0:07:37.08,0:07:38.75,Default,,0,0,0,,‫لن... لن تأخذ النقود؟ Dialogue: 0,0:07:39.12,0:07:42.25,Default,,0,0,0,,‫لا، أنا لا أريد نقودك.\N‫لقد استمتعت بقضاء الوقت معك. Dialogue: 0,0:07:43.00,0:07:44.13,Default,,0,0,0,,‫حسناً. Dialogue: 0,0:07:45.13,0:07:48.05,Default,,0,0,0,,‫انظر يا جدي. حين أثني مرفقي هكذا، Dialogue: 0,0:07:48.13,0:07:50.01,Default,,0,0,0,,‫فإنه يشبه الأعضاء النسائية الحساسة! Dialogue: 0,0:07:50.80,0:07:53.05,Default,,0,0,0,,‫"كريس"! إنك تنظر إلى الأمور Dialogue: 0,0:07:53.18,0:07:54.84,Default,,0,0,0,,‫نظرة منعشة ومبهجة! Dialogue: 0,0:08:00.48,0:08:03.35,Default,,0,0,0,,‫علينا ألا نفعل هذا.\N‫أراهن أن علينا ألا نفعل هذا. Dialogue: 0,0:08:05.11,0:08:06.65,Default,,0,0,0,,‫أبي! لقد شُفيت! Dialogue: 0,0:08:06.90,0:08:09.78,Default,,0,0,0,,‫هذا صحيح يا حبيبتي. وأود أن أعلن خبراً. Dialogue: 0,0:08:09.99,0:08:14.11,Default,,0,0,0,,‫لقد قررت أن أغير وصيتي، وأجعل حفيدي "كريس" Dialogue: 0,0:08:14.36,0:08:16.53,Default,,0,0,0,,‫الوريث الوحيد لثروة عائلة "بيوترشميت". Dialogue: 0,0:08:16.87,0:08:17.99,Default,,0,0,0,,‫- ماذا؟\N‫- يا للهول! Dialogue: 0,0:08:19.87,0:08:21.75,Default,,0,0,0,,‫لا! لقد هرب توأمي عديم الشعر! Dialogue: 0,0:08:27.09,0:08:30.88,Default,,0,0,0,,‫مرحباً يا أسرتي. فلنأكل القمامة كما نشاء. Dialogue: 0,0:08:37.60,0:08:40.64,Default,,0,0,0,,‫أبي، هل ستترك بالفعل كل ثروتك لـ"كريس"؟ Dialogue: 0,0:08:40.85,0:08:42.27,Default,,0,0,0,,‫أعني، ماذا عن أمي؟ Dialogue: 0,0:08:42.52,0:08:45.35,Default,,0,0,0,,‫أعد بأنها ستموت قبلي. أنا أعد بذلك. Dialogue: 0,0:08:45.52,0:08:47.52,Default,,0,0,0,,‫لكن يا جدي، أنا لا أريد النقود أصلاً. Dialogue: 0,0:08:47.77,0:08:49.94,Default,,0,0,0,,‫أترى؟ لهذا بالضبط يجب أن تأخذها! Dialogue: 0,0:08:50.07,0:08:52.94,Default,,0,0,0,,‫- منعش جداً!\N‫- حسناً، أنا أيضاً لا أريدها. Dialogue: 0,0:08:53.11,0:08:55.61,Default,,0,0,0,,‫- جيد، فلن تأخذيها.\N‫- بحقك، ماذا تفعلين؟ Dialogue: 0,0:08:55.99,0:08:57.87,Default,,0,0,0,,‫اسمع يا "كارتر"، لو أخرجتني من وصيتك، Dialogue: 0,0:08:57.99,0:08:59.37,Default,,0,0,0,,‫فسأخرجك من وصيتي. Dialogue: 0,0:09:00.49,0:09:02.91,Default,,0,0,0,,‫"بيتر"، لم تكن هذه وصيتك، بل شهادة ميلادك. Dialogue: 0,0:09:03.16,0:09:04.29,Default,,0,0,0,,‫لا! Dialogue: 0,0:09:05.46,0:09:07.92,Default,,0,0,0,,‫لا أرى نوراً! لا أرى إلا ناراً! Dialogue: 0,0:09:08.67,0:09:11.30,Default,,0,0,0,,‫اسمع، أظن أن من حقك أن تفعل ما تشاء، Dialogue: 0,0:09:11.38,0:09:13.67,Default,,0,0,0,,‫لكني أقول فقط إني لو كنت مكانك، Dialogue: 0,0:09:14.05,0:09:17.05,Default,,0,0,0,,‫- لمنحت كل نقودي للجمعيات الخيرية.\N‫- حقاً؟ أي جمعية خيرية؟ Dialogue: 0,0:09:17.22,0:09:20.26,Default,,0,0,0,,‫توجد جمعيات كثيرة تؤدي عملاً عظيماً. Dialogue: 0,0:09:20.47,0:09:21.64,Default,,0,0,0,,‫قل اسم واحدة. Dialogue: 0,0:09:22.60,0:09:25.44,Default,,0,0,0,,‫حسناً، "جمعية الفقر... الخضراء... Dialogue: 0,0:09:26.35,0:09:27.73,Default,,0,0,0,,‫لمسدسات الحيتان... Dialogue: 0,0:09:28.44,0:09:30.69,Default,,0,0,0,,‫- والكتب"؟\N‫- يا لك من أفّاق. Dialogue: 0,0:09:31.27,0:09:33.53,Default,,0,0,0,,‫لمَ لا يساعدنا أحد؟ Dialogue: 0,0:09:38.87,0:09:42.20,Default,,0,0,0,,‫ما الذي يحدث؟\N‫لا أصدق أن أباك سيعطي كل نقوده لـ"كريس"! Dialogue: 0,0:09:42.41,0:09:43.45,Default,,0,0,0,,‫أعرف أنه أمر غريب، Dialogue: 0,0:09:43.58,0:09:46.66,Default,,0,0,0,,‫لكنها نقوده في النهاية، فمن يهتم؟ Dialogue: 0,0:09:46.92,0:09:47.96,Default,,0,0,0,,‫نعم، لكن... Dialogue: 0,0:09:48.50,0:09:49.63,Default,,0,0,0,,‫لكن ماذا؟ Dialogue: 0,0:09:50.21,0:09:53.00,Default,,0,0,0,,‫"بيتر"، هل تزوجتني لأجل أموالي؟ Dialogue: 0,0:09:53.21,0:09:55.38,Default,,0,0,0,,‫بالتأكيد لا،\N‫لكن حتى أنت لا يمكنك أن تنكري Dialogue: 0,0:09:55.47,0:09:57.26,Default,,0,0,0,,‫أنها كانت تُعتبر ميزة ضخمة. Dialogue: 0,0:09:57.84,0:10:00.76,Default,,0,0,0,,‫- هل استخدمتها استخداماً صحيحاً؟ ميزة؟\N‫- نعم يا "بيتر". Dialogue: 0,0:10:00.97,0:10:03.14,Default,,0,0,0,,‫نعم، ظننت ذلك، لكنها بدت غريبة نوعاً ما Dialogue: 0,0:10:03.22,0:10:04.72,Default,,0,0,0,,‫- حين قلتها.\N‫- كانت جيدة. Dialogue: 0,0:10:04.97,0:10:08.02,Default,,0,0,0,,‫شكراً. المهم أني لا أنوي\N‫أن أفقد أياً من هذه النقود. Dialogue: 0,0:10:08.19,0:10:11.40,Default,,0,0,0,,‫لذا لو أردت رأيي، علينا أن نبدأ\N‫تملّق "كريس" فوراً. Dialogue: 0,0:10:11.52,0:10:13.44,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ ماذا تقصد؟ Dialogue: 0,0:10:13.61,0:10:17.03,Default,,0,0,0,,‫أقصد أن نتملّق "كريس"\N‫لنكسب ميزة رضاه. Dialogue: 0,0:10:17.24,0:10:18.78,Default,,0,0,0,,‫هذا استخدام خاطئ. احذف كلمة "ميزة". Dialogue: 0,0:10:19.07,0:10:21.83,Default,,0,0,0,,‫حسناً، هذا خطئي.\N‫لكني كنت أعتمد على تلك النقود. Dialogue: 0,0:10:22.08,0:10:24.12,Default,,0,0,0,,‫طالما كانت عنصراً محورياً من خطتي الكبرى. Dialogue: 0,0:10:24.33,0:10:25.66,Default,,0,0,0,,‫أي خطة كبرى؟ Dialogue: 0,0:10:25.95,0:10:27.87,Default,,0,0,0,,‫اسمعي. لم أخبرك هذا قط، لكن... Dialogue: 0,0:10:28.37,0:10:31.33,Default,,0,0,0,,‫منذ سنوات وأنا أخطط للتقاعد في سن الـ45، Dialogue: 0,0:10:31.50,0:10:34.42,Default,,0,0,0,,‫لأعمل على إيجاد دواء\N‫لمرض "ألزهايمر الخصى". Dialogue: 0,0:10:35.84,0:10:39.01,Default,,0,0,0,,‫"بيتر"، هل هاتان خصيتان؟ من أين جئت بهما؟ Dialogue: 0,0:10:39.18,0:10:40.76,Default,,0,0,0,,‫لا أتذكر! Dialogue: 0,0:10:45.22,0:10:47.52,Default,,0,0,0,,‫ها هو ذا! Dialogue: 0,0:10:47.73,0:10:50.69,Default,,0,0,0,,‫يا ولد، نقانق و"نينتندو"، صحيح يا "كريس"؟ Dialogue: 0,0:10:50.81,0:10:52.94,Default,,0,0,0,,‫أبي، ماذا تفعل؟ ماذا يحدث؟ Dialogue: 0,0:10:54.07,0:10:55.15,Default,,0,0,0,,‫نكتة مضحكة يا "كريس"! Dialogue: 0,0:10:55.94,0:10:57.99,Default,,0,0,0,,‫- نكتة مضحكة!\N‫- لمَ ترتدي هذه الملابس؟ Dialogue: 0,0:10:58.19,0:11:00.78,Default,,0,0,0,,‫لا أعرف.\N‫شعرت أن هذا ما يرتديه الأشخاص الرائعون. Dialogue: 0,0:11:00.91,0:11:03.24,Default,,0,0,0,,‫"كريس". ما رأيك في أن نتفق على مصافحة سرية Dialogue: 0,0:11:03.37,0:11:05.41,Default,,0,0,0,,‫بها خطوات أكثر من أن نتذكرها، حسناً؟ Dialogue: 0,0:11:05.58,0:11:08.50,Default,,0,0,0,,‫حسناً. هزة، ثم ارتطام، ثم ارتطام،\N‫ثم صفعة، ثم خنصر منحن، Dialogue: 0,0:11:08.62,0:11:10.92,Default,,0,0,0,,‫ثم تظاهر بمسح شعرك، ثم إيماءة، ثم ارتطام، Dialogue: 0,0:11:11.04,0:11:13.00,Default,,0,0,0,,‫ثم دوران، ثم صفعة عالية، ثم صفعة منخفضة، Dialogue: 0,0:11:13.08,0:11:15.63,Default,,0,0,0,,‫ثم دوران عكسي، ثم ارتطام، ثم انفجار،\N‫ثم هزة، ثم تدليك البطن، Dialogue: 0,0:11:15.75,0:11:18.13,Default,,0,0,0,,‫ثم تثاؤب زائف، ثم شكل المسدس،\N‫ثم إشارة ركوب السيارة مجاناً، Dialogue: 0,0:11:18.30,0:11:20.38,Default,,0,0,0,,‫ثم رقصة "شيمي شام"، ثم هزة\N‫فهزة فهزة، ثم ارتطام، Dialogue: 0,0:11:20.55,0:11:22.68,Default,,0,0,0,,‫ثم سد الأنف، ثم هزة أخرى. حسناً، جاهز؟ Dialogue: 0,0:11:25.35,0:11:26.76,Default,,0,0,0,,‫يا إلهي، لقد جاء الليل. Dialogue: 0,0:11:29.89,0:11:33.10,Default,,0,0,0,,‫ونعود الآن إلى نسخة المخرج من فيلم\N‫"ميشن إمبوسيبل 5"، Dialogue: 0,0:11:33.23,0:11:35.44,Default,,0,0,0,,‫التي لم تُحذف منها الكراسي الصغيرة. Dialogue: 0,0:11:35.73,0:11:38.19,Default,,0,0,0,,‫ستأتي معي،\N‫لأن طولي بالتأكيد يتجاوز الـ6 أقدام، Dialogue: 0,0:11:38.32,0:11:39.49,Default,,0,0,0,,‫ولستَ وسيماً. Dialogue: 0,0:11:40.20,0:11:42.99,Default,,0,0,0,,‫"كريس"، أتذكر الولد\N‫الذي قلت إنه يتنمر لك في المدرسة؟ Dialogue: 0,0:11:43.16,0:11:44.49,Default,,0,0,0,,‫حسناً، إليك رأسه! Dialogue: 0,0:11:45.49,0:11:48.20,Default,,0,0,0,,‫هذا ليس هو أصلاً! إنه الولد الأصم! Dialogue: 0,0:11:48.41,0:11:50.62,Default,,0,0,0,,‫إذاً، كانت تلك لغة الإشارة. Dialogue: 0,0:11:50.87,0:11:53.79,Default,,0,0,0,,‫ظننت أنه يحاول الدفاع عن نفسه\N‫بحركات كاراتيه فاشلة. Dialogue: 0,0:11:56.38,0:12:00.05,Default,,0,0,0,,‫"كريس"، أريد أن أشارك معك تقليداً أبوياً\N‫عفا عليه الزمن. Dialogue: 0,0:12:00.34,0:12:03.84,Default,,0,0,0,,‫سأريك فيلماً كوميدياً من أيام شبابي،\N‫لم يعد مضحكاً الآن. Dialogue: 0,0:12:04.43,0:12:08.22,Default,,0,0,0,,‫- الفيلم الكوميدي الكلاسيكي، "كرات اللحم".\N‫- يبدو هذا رائعاً. Dialogue: 0,0:12:08.43,0:12:11.85,Default,,0,0,0,,‫- هل يدور حول مصنع معكرونة أو ما شابه؟\N‫- لا، هذا جزء من المزحة. Dialogue: 0,0:12:12.06,0:12:14.81,Default,,0,0,0,,‫- من هذا الرجل؟\N‫- هذا ليس رجلاً، بل الفتاة المثيرة! Dialogue: 0,0:12:14.98,0:12:17.61,Default,,0,0,0,,‫- أين ثدياها؟\N‫- ثديان مسطحان مع وجه جيد Dialogue: 0,0:12:17.73,0:12:21.82,Default,,0,0,0,,‫- كان أقصى آمالنا وقتها.\N‫- مارست "مايلي سايرس" الجنس مع قفاز مطاطي Dialogue: 0,0:12:22.03,0:12:23.99,Default,,0,0,0,,‫الساعة 6 مساءً تقريباً بالتوقيت المركزي. Dialogue: 0,0:12:24.24,0:12:27.66,Default,,0,0,0,,‫- هذا الفيلم به زورق يغرق ببطء.\N‫- حسناً، أتعرف؟ انس الأمر! Dialogue: 0,0:12:27.83,0:12:30.83,Default,,0,0,0,,‫سآخذ جهاز الفيديو،\N‫وشريط تنظيف جهاز الفيديو، Dialogue: 0,0:12:31.00,0:12:33.71,Default,,0,0,0,,‫ورذاذ تنظيف جهاز الفيديو،\N‫وقماشة تنظيف جهاز الفيديو، Dialogue: 0,0:12:33.83,0:12:36.00,Default,,0,0,0,,‫وجهاز إعادة شريط الفيديو إلى البداية،\N‫وسأرحل من هنا. Dialogue: 0,0:12:36.54,0:12:40.59,Default,,0,0,0,,‫"حانة (المحار السكران)" Dialogue: 0,0:12:40.84,0:12:42.59,Default,,0,0,0,,‫والآن نعود إلى برنامج "في السينما Dialogue: 0,0:12:42.72,0:12:45.55,Default,,0,0,0,,‫مع رجلين يشاهدان الأفلام على الآي فون". Dialogue: 0,0:12:45.89,0:12:47.30,Default,,0,0,0,,‫مساء الخير. أولاً، سوف Dialogue: 0,0:12:47.39,0:12:49.93,Default,,0,0,0,,‫نقدّم تحليلاً لفيلم "كابتن فيليبس"\N‫للمخرج "بول غرينغراس". Dialogue: 0,0:12:50.18,0:12:52.60,Default,,0,0,0,,‫- ما رأيك فيه يا "بيل"؟\N‫- بدأ بداية رائعة، Dialogue: 0,0:12:52.73,0:12:54.52,Default,,0,0,0,,‫لكن لما حان دوري\N‫في لعبة "كلمات مع الأصدقاء"، Dialogue: 0,0:12:54.64,0:12:57.86,Default,,0,0,0,,‫- شدت انتباهي عنه.\N‫- هذا مؤسف، فبصرياً... Dialogue: 0,0:13:00.86,0:13:03.49,Default,,0,0,0,,‫حين نعود، سيقدّم الرجلان تحليلاً\N‫لفيلم "أميريكان هاسل". Dialogue: 0,0:13:05.57,0:13:08.32,Default,,0,0,0,,‫- مرحباً.\N‫- يا للهول، تبدو منهكاً يا "بيتر". Dialogue: 0,0:13:08.45,0:13:10.41,Default,,0,0,0,,‫هذا صحيح. لقد بذلت كل جهدي Dialogue: 0,0:13:10.49,0:13:12.54,Default,,0,0,0,,‫الأسبوع الماضي محاولاً تملّق "كريس". Dialogue: 0,0:13:12.83,0:13:15.71,Default,,0,0,0,,‫- "كريس"؟ لماذا؟\N‫- لقد قرر "كارتر" Dialogue: 0,0:13:15.83,0:13:17.54,Default,,0,0,0,,‫أن يترك كل أمواله لـ"كريس". Dialogue: 0,0:13:17.67,0:13:19.34,Default,,0,0,0,,‫لذا أحاول أن أكسب رضاه. Dialogue: 0,0:13:19.59,0:13:21.42,Default,,0,0,0,,‫حتى أني نظفت غرفته بالأمس. Dialogue: 0,0:13:21.59,0:13:22.88,Default,,0,0,0,,‫ليتني لم أفعل ذلك. Dialogue: 0,0:13:24.01,0:13:25.47,Default,,0,0,0,,‫"كريس"، إن حمّامنا جاهز. Dialogue: 0,0:13:26.84,0:13:27.93,Default,,0,0,0,,‫أنا... Dialogue: 0,0:13:28.76,0:13:30.05,Default,,0,0,0,,‫أنا... لا أعرف ماذا أفعل الآن. Dialogue: 0,0:13:30.93,0:13:32.89,Default,,0,0,0,,‫ليس لدي المهارات الأبوية الضرورية Dialogue: 0,0:13:32.97,0:13:35.64,Default,,0,0,0,,‫- للتعامل مع هذا.\N‫- أقترح ألا نتحدث عن هذا مجدداً. Dialogue: 0,0:13:36.81,0:13:37.90,Default,,0,0,0,,‫ربما أغادر المنزل. Dialogue: 0,0:13:38.31,0:13:40.19,Default,,0,0,0,,‫أتعرف؟ أرى هذا أمراً جيداً لـ"كريس" Dialogue: 0,0:13:40.27,0:13:42.48,Default,,0,0,0,,‫وأي فتاة محظوظة سيتزوجها. Dialogue: 0,0:13:42.73,0:13:44.82,Default,,0,0,0,,‫أو رجل محظوظ،\N‫فربما يصير مثلياً في النهاية. Dialogue: 0,0:13:45.24,0:13:46.57,Default,,0,0,0,,‫رجل محظوظ؟ Dialogue: 0,0:13:47.36,0:13:50.03,Default,,0,0,0,,‫مهلاً. لقد أوحيتما إلي بفكرة! Dialogue: 0,0:13:53.12,0:13:55.25,Default,,0,0,0,,‫ماذا يفعل بالأعلى؟ إنه قط. Dialogue: 0,0:13:55.58,0:13:57.25,Default,,0,0,0,,‫لا يستطيع عزف البوق. Dialogue: 0,0:13:58.54,0:14:01.59,Default,,0,0,0,,‫لا، مهلاً!\N‫في الواقع، لقد أوحيتما إلي بفكرتين! Dialogue: 0,0:14:03.67,0:14:07.01,Default,,0,0,0,,‫أنا أتمتم في نومي ليظهر أني أحلم. Dialogue: 0,0:14:07.59,0:14:10.80,Default,,0,0,0,,‫"كريس"، استيقظ.\N‫يجب أن أخبرك بشيء مهم جداً. Dialogue: 0,0:14:11.39,0:14:14.18,Default,,0,0,0,,‫"كريس"، يأتي على كل رجل وقت\N‫ينظر فيه إلى ابنه Dialogue: 0,0:14:14.31,0:14:17.35,Default,,0,0,0,,‫ويقول لنفسه: "أريد نقل هذه العلاقة\N‫إلى المرحلة التالية". Dialogue: 0,0:14:21.11,0:14:23.78,Default,,0,0,0,,‫"كريس غريفن"، هل تقبل الزواج بي؟ Dialogue: 0,0:14:23.98,0:14:27.49,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ هل من القانوني أصلاً\N‫أن يتزوج رجل ابنه؟ Dialogue: 0,0:14:27.61,0:14:30.99,Default,,0,0,0,,‫الوضع كذلك في "فيرمونت". إنهم يسمحون هناك\N‫بأي شيء ما دام يتضمن رجلين. Dialogue: 0,0:14:31.20,0:14:35.04,Default,,0,0,0,,‫- إنهم حفنة من الليبراليين المنحطين.\N‫- لا أعرف. يبدو هذا غريباً جداً. Dialogue: 0,0:14:35.20,0:14:37.33,Default,,0,0,0,,‫أليس من المفترض أن يتزوج الرجال النساء؟ Dialogue: 0,0:14:37.50,0:14:39.62,Default,,0,0,0,,‫لا، لم يكن هذا يحدث\N‫إلا طوال التاريخ الإنساني Dialogue: 0,0:14:39.75,0:14:43.04,Default,,0,0,0,,‫باستثناء آخر 5 أشهر.\N‫سوف نكون كصديقين مقربين. Dialogue: 0,0:14:43.17,0:14:45.76,Default,,0,0,0,,‫إضافة إلى أن الكثير من الناس يتزوجون\N‫دون أن يمارسوا الجنس. Dialogue: 0,0:14:45.96,0:14:47.55,Default,,0,0,0,,‫مثل "ويل سميث" وذلك البيتبول. Dialogue: 0,0:14:47.72,0:14:49.43,Default,,0,0,0,,‫لمَ تريد أن تتزوجني أصلاً؟ Dialogue: 0,0:14:49.68,0:14:51.89,Default,,0,0,0,,‫حان وقت الاستقرار وتبسيط الأشياء، Dialogue: 0,0:14:52.01,0:14:54.97,Default,,0,0,0,,‫كأن يصير لدينا بطاقة صراف آلي واحدة\N‫وحساب بنكي واحد. Dialogue: 0,0:14:55.10,0:14:56.10,Default,,0,0,0,,‫مثلاً، حسابك. Dialogue: 0,0:14:57.81,0:14:58.89,Default,,0,0,0,,‫فهمت. Dialogue: 0,0:14:59.31,0:15:00.44,Default,,0,0,0,,‫إذاً، ما رأيك؟ Dialogue: 0,0:15:02.23,0:15:04.90,Default,,0,0,0,,‫حين يتزوج شخصان، يقضيان كل الوقت معاً، Dialogue: 0,0:15:04.98,0:15:07.90,Default,,0,0,0,,‫في فعل أشياء مثل لعبة رمي الكرات،\N‫والذهاب إلى الصيد، صحيح؟ Dialogue: 0,0:15:08.19,0:15:09.95,Default,,0,0,0,,‫في أفضل الزيجات\N‫يمنح كلا الزوجين مساحة للآخر Dialogue: 0,0:15:10.07,0:15:13.95,Default,,0,0,0,,‫- لكن نعم يا "كريس".\N‫- إذاً، نعم سأتزوجك يا أبي! Dialogue: 0,0:15:14.12,0:15:16.37,Default,,0,0,0,,‫هذا خبر رائع! Dialogue: 0,0:15:16.87,0:15:19.00,Default,,0,0,0,,‫يجب أن تعرف أن هذا الخاتم مميز جداً. Dialogue: 0,0:15:19.21,0:15:20.71,Default,,0,0,0,,‫فقد كان ملك أمك. Dialogue: 0,0:15:21.00,0:15:24.17,Default,,0,0,0,,‫- مهلاً. ماذا عن أمي؟\N‫- أخشى أن تلك العلاقة قد انتهت. Dialogue: 0,0:15:24.96,0:15:27.55,Default,,0,0,0,,‫"لويس"، استيقظي.\N‫أريدك أن توقّعي هذا المستند القانوني. Dialogue: 0,0:15:29.17,0:15:31.97,Default,,0,0,0,,‫- ما هذا؟\N‫- هذه عريضة لإجبار تلك الأم المثيرة Dialogue: 0,0:15:32.09,0:15:34.26,Default,,0,0,0,,‫على ارتداء شيء لائق\N‫في اجتماعات الآباء والمعلمين. Dialogue: 0,0:15:34.93,0:15:36.01,Default,,0,0,0,,‫شكراً للرب. Dialogue: 0,0:15:39.43,0:15:41.89,Default,,0,0,0,,‫"سأتزوج ابني قريباً" Dialogue: 0,0:15:47.11,0:15:50.28,Default,,0,0,0,,‫- لا يا أبي.\N‫- لم أعد أعرف ما هو العادي. Dialogue: 0,0:15:57.74,0:16:01.29,Default,,0,0,0,,‫"مرحباً بك في (فيرمونت)\N‫أفضل مكان لتموت وأنت تتزلج" Dialogue: 0,0:16:01.54,0:16:04.17,Default,,0,0,0,,‫ها قد عرفت كل تاريخي الجنسي يا "كريس". Dialogue: 0,0:16:04.29,0:16:07.84,Default,,0,0,0,,‫عجباً.\N‫أنا متفاجئ لأن دباً يرتدي باروكة قد خدعك. Dialogue: 0,0:16:07.92,0:16:10.17,Default,,0,0,0,,‫لم تكن باروكة، بل حلية شعر. Dialogue: 0,0:16:10.38,0:16:13.47,Default,,0,0,0,,‫أياً كان. لماذا أمامنا كل هذه المواعيد؟ Dialogue: 0,0:16:13.59,0:16:15.30,Default,,0,0,0,,‫"دي جيه" الزفاف، وبائع الزهور. Dialogue: 0,0:16:15.55,0:16:18.26,Default,,0,0,0,,‫لأن تخطيط الزفاف المثالي\N‫يتطلب وقتاً يا "كريس". Dialogue: 0,0:16:18.39,0:16:19.64,Default,,0,0,0,,‫التسرع ليس جيداً. Dialogue: 0,0:16:19.72,0:16:21.81,Default,,0,0,0,,‫كأن ترد على رسالة بسرعة. Dialogue: 0,0:16:22.56,0:16:24.40,Default,,0,0,0,,‫"سأقيم حفلاً في منزلي الليلة.\N‫سيكون ذلك ممتعاً." Dialogue: 0,0:16:25.02,0:16:27.77,Default,,0,0,0,,‫"رائع! إن وقتي شاغر تماماً! سوف آتي!" Dialogue: 0,0:16:27.86,0:16:31.61,Default,,0,0,0,,‫"سوف تقرأ زوجتي 10 أو 12\N‫من قصصها القصيرة." Dialogue: 0,0:16:31.74,0:16:35.78,Default,,0,0,0,,‫"متجر أدوات المطبخ" Dialogue: 0,0:16:36.03,0:16:38.28,Default,,0,0,0,,‫هلا نبدأ تدوين سجل هدايا الزفاف؟ Dialogue: 0,0:16:38.41,0:16:42.04,Default,,0,0,0,,‫نعم، أريد أن أفرش مطبخي\N‫كأني أعظم طهاة العالم، Dialogue: 0,0:16:42.16,0:16:44.71,Default,,0,0,0,,‫- مع أني لم أطبخ ولا مرة في حياتي.\N‫- هذا ما نفعله! Dialogue: 0,0:16:44.83,0:16:46.83,Default,,0,0,0,,‫رائع. إذاً، سنبدأ بأدوات الطهي\N‫ذات القواعد النحاسية Dialogue: 0,0:16:46.96,0:16:48.50,Default,,0,0,0,,‫البالغ ثمنها 9 آلاف. Dialogue: 0,0:16:54.38,0:16:56.09,Default,,0,0,0,,‫يا للعجب! Dialogue: 0,0:16:56.22,0:16:57.51,Default,,0,0,0,,‫- أبي!\N‫- ماذا؟ Dialogue: 0,0:16:57.68,0:16:59.72,Default,,0,0,0,,‫لا تدّع الاستغراب. أنت تعرف ما فعلت. Dialogue: 0,0:16:59.85,0:17:02.64,Default,,0,0,0,,‫صحيح أني زوجك وأبوك، لكني ما زلت رجلاً. Dialogue: 0,0:17:03.06,0:17:06.06,Default,,0,0,0,,‫"مطعم (تراتوريا)" Dialogue: 0,0:17:06.52,0:17:09.44,Default,,0,0,0,,‫نريد تخطيط إفطار يوم الأحد التالي للزفاف. Dialogue: 0,0:17:09.61,0:17:11.53,Default,,0,0,0,,‫- حين يكون الجميع قد ملّوا منا.\N‫- بالتأكيد. Dialogue: 0,0:17:11.78,0:17:13.61,Default,,0,0,0,,‫ممتاز. ألديك طاولة للزوجين اللذين Dialogue: 0,0:17:13.74,0:17:15.86,Default,,0,0,0,,‫نجحا بالكاد في قضاء نهاية الأسبوع\N‫دون أن ينفصلا؟ Dialogue: 0,0:17:15.99,0:17:17.70,Default,,0,0,0,,‫بالتأكيد. أيمكنني وضعهما بجوار الاثنين Dialogue: 0,0:17:17.82,0:17:19.99,Default,,0,0,0,,‫اللذين مارسا الجنس وهما سكرانان،\N‫وصارا يتحدثان بارتباك Dialogue: 0,0:17:20.08,0:17:23.04,Default,,0,0,0,,‫- في انتظار التاكسي المتجه إلى المطار؟\N‫- بالتأكيد. وربما يجلسان بجوار Dialogue: 0,0:17:23.16,0:17:26.42,Default,,0,0,0,,‫القريب الذي لا يرتدي ملابس تليق بالحدث\N‫إطلاقاً ويظن أن العالم كله يتمحور حوله؟ Dialogue: 0,0:17:26.58,0:17:29.34,Default,,0,0,0,,‫لدي المكان المثالي. هل سيكون هناك Dialogue: 0,0:17:29.46,0:17:31.96,Default,,0,0,0,,‫- عم ضعيف جسدياً يكافح لكيلا يسقط؟\N‫- نعم. ونريد أن نجعله يمشي Dialogue: 0,0:17:32.09,0:17:34.22,Default,,0,0,0,,‫- في متاهة من أرجل الكراسي.\N‫- أي شيء آخر؟ Dialogue: 0,0:17:34.34,0:17:36.30,Default,,0,0,0,,‫نعم. لقد دعونا زوجين أسودين. Dialogue: 0,0:17:36.68,0:17:38.30,Default,,0,0,0,,‫مع أننا لم نتعرف إليهما إلا منذ Dialogue: 0,0:17:38.47,0:17:40.39,Default,,0,0,0,,‫3 أشهر، لكننا نريد أن يظهرا بوضوح Dialogue: 0,0:17:40.51,0:17:43.47,Default,,0,0,0,,‫ليعرف الضيوف الآخرون\N‫أننا متسامحان ورائعان. Dialogue: 0,0:17:43.68,0:17:45.56,Default,,0,0,0,,‫"أستوديو (جوني) للرقص" Dialogue: 0,0:17:48.02,0:17:49.69,Default,,0,0,0,,‫أنا متحمس لرقصتكما الأولى. Dialogue: 0,0:17:49.98,0:17:52.36,Default,,0,0,0,,‫والآن صرنا جاهزين لإضافة الموسيقى.\N‫ما هي أغنيتكما؟ Dialogue: 0,0:17:52.65,0:17:54.03,Default,,0,0,0,,‫لقد فكرت في هذا ملياً، Dialogue: 0,0:17:54.11,0:17:56.61,Default,,0,0,0,,‫واخترت أكثر الأغاني رومانسية على الإطلاق، Dialogue: 0,0:17:56.70,0:17:59.74,Default,,0,0,0,,‫"ستارز أند سترايبز فوريفر"\N‫للملحن "جون فيليب سوسا". Dialogue: 0,0:18:00.70,0:18:02.54,Default,,0,0,0,,‫إلى الأمام! Dialogue: 0,0:18:02.74,0:18:05.50,Default,,0,0,0,,‫أتشعر بالجنود يا "كريس"؟\N‫لقد سقط الكثيرون منهم. Dialogue: 0,0:18:05.62,0:18:07.16,Default,,0,0,0,,‫ولهذا كانوا يحاربون. Dialogue: 0,0:18:07.46,0:18:10.50,Default,,0,0,0,,‫لأجل أن يتزوج الرجل ابنه\N‫في ولاية يحيط بها ما يكفي من الأشجار Dialogue: 0,0:18:10.59,0:18:12.21,Default,,0,0,0,,‫لكيلا يرى أحد ما يحدث. Dialogue: 0,0:18:13.96,0:18:16.67,Default,,0,0,0,,‫"غرف استقبال الضيوف" Dialogue: 0,0:18:19.09,0:18:21.05,Default,,0,0,0,,‫كان لطيفاً من المدعوين لجنازة القطة Dialogue: 0,0:18:21.14,0:18:22.89,Default,,0,0,0,,‫- أن يبقوا لحضور زفافنا.\N‫- نعم، وأراهن Dialogue: 0,0:18:22.97,0:18:25.68,Default,,0,0,0,,‫أنك سعيد سعادة خاصة لأنك تتزوج يوم خميس. Dialogue: 0,0:18:25.77,0:18:27.44,Default,,0,0,0,,‫المدرسة مقرفة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:18:27.89,0:18:29.98,Default,,0,0,0,,‫مرحباً بالأصدقاء والأحباء، Dialogue: 0,0:18:30.15,0:18:32.36,Default,,0,0,0,,‫والمنتظرين ميعاد إخلاء الغرف الساعة 3 Dialogue: 0,0:18:32.48,0:18:33.69,Default,,0,0,0,,‫وليس لديهم شيء آخر يفعلونه. Dialogue: 0,0:18:33.94,0:18:35.36,Default,,0,0,0,,‫دعونا فقط نضع حقائبنا هناك. Dialogue: 0,0:18:35.53,0:18:37.53,Default,,0,0,0,,‫أنا حرفياً سآخذ سروالي القصير وأرحل. Dialogue: 0,0:18:37.82,0:18:40.66,Default,,0,0,0,,‫هلا تتبادلان نذور الزواج؟ Dialogue: 0,0:18:41.91,0:18:43.62,Default,,0,0,0,,‫"(كريس)، تعبيراً عن حبي، Dialogue: 0,0:18:43.70,0:18:46.70,Default,,0,0,0,,‫سأقتبس كلمات الشاعر الوحيد\N‫الذي يعرفه حثالة Dialogue: 0,0:18:46.79,0:18:50.25,Default,,0,0,0,,‫الطبقة العاملة بـ(نيو إنغلاند) مثلي."\N‫(روبرت فروست). Dialogue: 0,0:18:50.58,0:18:53.46,Default,,0,0,0,,‫"تفرّع طريقان في غابة، وأنا... Dialogue: 0,0:18:53.75,0:18:55.42,Default,,0,0,0,,‫سلكت الطريق الذي يسلكه القليلون." Dialogue: 0,0:18:56.05,0:18:58.26,Default,,0,0,0,,‫لست باحثاً، لكن لو لم يكن هذا مجازاً Dialogue: 0,0:18:58.38,0:19:00.51,Default,,0,0,0,,‫عن الممارسات الجنسية في المؤخرة،\N‫فلا أعرف ماذا سيكون. Dialogue: 0,0:19:01.14,0:19:02.43,Default,,0,0,0,,‫أشكرك. "كريس"؟ Dialogue: 0,0:19:02.55,0:19:03.76,Default,,0,0,0,,‫أوقفوا الزفاف! Dialogue: 0,0:19:05.60,0:19:07.64,Default,,0,0,0,,‫"لويس"! كيف عرفت بهذا الأمر؟ Dialogue: 0,0:19:07.85,0:19:09.60,Default,,0,0,0,,‫"بيتر"، اتصل الكثيرون بالشرطة Dialogue: 0,0:19:09.73,0:19:12.44,Default,,0,0,0,,‫للإبلاغ عن رجل يتزوج ابنه.\N‫هذا ليس عادياً! Dialogue: 0,0:19:12.65,0:19:14.86,Default,,0,0,0,,‫"بيتر"؟ "بيتر غريفن"؟ Dialogue: 0,0:19:15.19,0:19:16.57,Default,,0,0,0,,‫يا إلهي. Dialogue: 0,0:19:17.07,0:19:19.99,Default,,0,0,0,,‫هل جاء كل من كانوا في ماضيك\N‫ليرافقوك في الممشى؟ Dialogue: 0,0:19:20.24,0:19:23.62,Default,,0,0,0,,‫"بيتر"، لا يمكنك فعل هذا!\N‫لا يمكنك أن تتزوج ابنك! Dialogue: 0,0:19:23.70,0:19:25.83,Default,,0,0,0,,‫لا يهمني كم النقود التي تركها أبي له. Dialogue: 0,0:19:25.95,0:19:29.04,Default,,0,0,0,,‫لا تستمع إلى أمك.\N‫فهي المسؤولة عن مواعيد نومنا الإجبارية! Dialogue: 0,0:19:29.25,0:19:32.50,Default,,0,0,0,,‫"كريس"، بحقك، سنعود إلى المنزل!\N‫لا يمكنه أن يجعلك تفعل هذا. Dialogue: 0,0:19:32.67,0:19:35.75,Default,,0,0,0,,‫- لكني أريد فعل هذا يا أمي؟\N‫- ماذا؟ Dialogue: 0,0:19:36.25,0:19:39.76,Default,,0,0,0,,‫أعرف أنه يتزوجني لأجل أموالي،\N‫لكني لا أهتم. Dialogue: 0,0:19:39.92,0:19:42.30,Default,,0,0,0,,‫أنا وأبي أمضينا معاً في تخطيط هذا الزفاف Dialogue: 0,0:19:42.43,0:19:45.14,Default,,0,0,0,,‫وقتاً أطول من أي وقت مضى.\N‫ولو كان الزواج يعني Dialogue: 0,0:19:45.26,0:19:49.31,Default,,0,0,0,,‫أن أقضي وقتاً أطول مع أبي، فهو يستحق. Dialogue: 0,0:19:50.06,0:19:53.69,Default,,0,0,0,,‫مهلاً. كنت تعرف طوال الوقت\N‫أني أريدك فقط لأجل أموالك؟ Dialogue: 0,0:19:54.27,0:19:56.19,Default,,0,0,0,,‫نعم يا أبي. كنت أعرف. Dialogue: 0,0:19:57.23,0:19:58.40,Default,,0,0,0,,‫عجباً. Dialogue: 0,0:19:58.86,0:20:01.11,Default,,0,0,0,,‫يا للهول، لقد تصرفت بخسّة. Dialogue: 0,0:20:01.65,0:20:04.07,Default,,0,0,0,,‫آسف يا "كريس". لكن أتعرف؟ Dialogue: 0,0:20:04.41,0:20:06.45,Default,,0,0,0,,‫سوف أعوّضك عن ذلك، بدءاً من الآن. Dialogue: 0,0:20:07.12,0:20:10.29,Default,,0,0,0,,‫"كريس غريفن"... هلا تقبل أن تصير ابني؟ Dialogue: 0,0:20:10.75,0:20:12.08,Default,,0,0,0,,‫نعم يا أبي. Dialogue: 0,0:20:12.87,0:20:16.25,Default,,0,0,0,,‫يا إلهي، إن المصور مهووس بي. Dialogue: 0,0:20:17.21,0:20:19.17,Default,,0,0,0,,‫حسناً، لنذهب إلى البيت يا جماعة. Dialogue: 0,0:20:19.38,0:20:21.55,Default,,0,0,0,,‫أظن أننا تحمسنا بما يكفي اليوم. Dialogue: 0,0:20:21.67,0:20:25.18,Default,,0,0,0,,‫أجل، وأظن أني تعلمت أنه من الخطأ\N‫أن تأخذ ابنك إلى "فيرمونت" Dialogue: 0,0:20:25.26,0:20:28.26,Default,,0,0,0,,‫وتكذب عليه لتتزوجه لأجل ميراثه. Dialogue: 0,0:20:28.47,0:20:29.93,Default,,0,0,0,,‫كان يجب أن تعرف ذلك من قبل. Dialogue: 0,0:20:30.14,0:20:33.52,Default,,0,0,0,,‫غالباً علينا أن نذهب.\N‫أظن أن هذه المغامرة قد انتهت. Dialogue: 0,0:20:34.35,0:20:37.02,Default,,0,0,0,,‫لكن من المثير\N‫أنني قابلت "كريس" مجدداً بالصدفة. Dialogue: 0,0:20:37.11,0:20:39.02,Default,,0,0,0,,‫كان ذلك في "الجانب الغربي الشمالي"\N‫بـ"مانهاتن". Dialogue: 0,0:20:39.32,0:20:41.82,Default,,0,0,0,,‫كان مع أب آخر. وكنت مع ابن آخر. Dialogue: 0,0:20:42.07,0:20:44.11,Default,,0,0,0,,‫لكن كان من اللطيف أن نتذكر الماضي الجميل. Dialogue: 0,0:20:44.57,0:20:46.07,Default,,0,0,0,,‫لمن يشاهدوننا من صغار السن، Dialogue: 0,0:20:46.20,0:20:49.37,Default,,0,0,0,,‫هذه إحالة إلى أحد أفلام "وودي آلن".\N‫هو أيضاً تزوج أحد أولاده. Dialogue: 0,0:20:49.49,0:20:50.58,Default,,0,0,0,,‫"(الحزن والشفقة)" Dialogue: 0,0:21:26.61,0:21:28.62,Default,,0,0,0,,‫ترجمة "عمر خضر"