[Script Info] ; This is an Advanced Sub Station Alpha v4+ script. Title: 0 ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayDepth: 0 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Bahij Nassim,24,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.8,0.1,2,10,10,15,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.04,0:00:04.75,Default,,0,0,0,,‫"حانة (المحار السكران)" Dialogue: 0,0:00:05.17,0:00:07.13,Default,,0,0,0,,‫أيمكنني مشاركتكما بأمر؟ Dialogue: 0,0:00:07.25,0:00:08.30,Default,,0,0,0,,‫- بالطبع.\N‫- تفضل. Dialogue: 0,0:00:08.42,0:00:11.76,Default,,0,0,0,,‫حسناً، تعلمان أنني لا أتباهى أبداً\N‫بمآثري الجنسية. Dialogue: 0,0:00:11.84,0:00:13.51,Default,,0,0,0,,‫سيكون ذلك بياناً دقيقاً. أجل. Dialogue: 0,0:00:13.63,0:00:16.97,Default,,0,0,0,,‫الليلة الماضية،\N‫أصبحت أنا و"بوني" غريبين حقاً. Dialogue: 0,0:00:17.35,0:00:18.56,Default,,0,0,0,,‫لقد طلت أظافر قدمي. Dialogue: 0,0:00:19.47,0:00:20.97,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ هل أنت جاد؟ Dialogue: 0,0:00:21.64,0:00:22.56,Default,,0,0,0,,‫انظرا. Dialogue: 0,0:00:24.69,0:00:26.15,Default,,0,0,0,,‫ما هذا بحق السماء؟ Dialogue: 0,0:00:26.31,0:00:28.36,Default,,0,0,0,,‫- طلاء أظافر.\N‫- لا، أقصد القدم. Dialogue: 0,0:00:28.69,0:00:30.44,Default,,0,0,0,,‫إنها قدم طفل يا "جو". Dialogue: 0,0:00:30.69,0:00:33.24,Default,,0,0,0,,‫ماذا... لا أعلم...\N‫لقد أُصبت بالشلل وأنت راشد. Dialogue: 0,0:00:33.32,0:00:34.28,Default,,0,0,0,,‫- كيف...\N‫- أجل. Dialogue: 0,0:00:34.36,0:00:36.07,Default,,0,0,0,,‫منذ بضعة أسابيع، ثملت حقاً Dialogue: 0,0:00:36.16,0:00:38.12,Default,,0,0,0,,‫وكنت أعبث بشريط مطاطي، Dialogue: 0,0:00:38.20,0:00:40.79,Default,,0,0,0,,‫فلففته حول فخذي ونسيته Dialogue: 0,0:00:40.87,0:00:44.25,Default,,0,0,0,,‫لمدة أسبوع أو أسبوعين،\N‫فأصبحت قدمي اليسرى هكذا. Dialogue: 0,0:00:45.00,0:00:47.29,Default,,0,0,0,,‫- ما زالت تعمل بنفس الطريقة.\N‫- أجل، بالتأكيد. Dialogue: 0,0:00:47.83,0:00:50.09,Default,,0,0,0,,‫- أظنها ما زالت قدماً.\N‫- كيف الحال؟ Dialogue: 0,0:00:52.17,0:00:53.34,Default,,0,0,0,,‫- مرحباً.\N‫- أهلاً. Dialogue: 0,0:00:53.42,0:00:54.88,Default,,0,0,0,,‫مهلاً، أليس لديك عرض لتقدمه. Dialogue: 0,0:00:55.76,0:00:58.64,Default,,0,0,0,,‫- هذا صحيح.\N‫- حسناً، علمت أن هذا سيحدث. Dialogue: 0,0:00:58.72,0:01:00.60,Default,,0,0,0,,‫ليعطيني الجميع أفضل ما لديهم. Dialogue: 0,0:01:00.68,0:01:02.18,Default,,0,0,0,,‫يا إلهي! من أين أبدأ؟ Dialogue: 0,0:01:02.31,0:01:04.81,Default,,0,0,0,,‫كما تعلم، إنها ليست علامة جيدة، فلأول مرة Dialogue: 0,0:01:04.89,0:01:06.85,Default,,0,0,0,,‫يدرك الكثير من الناس بأن لديك عرضاً. Dialogue: 0,0:01:06.94,0:01:09.65,Default,,0,0,0,,‫شعارك كان غبياً، بدا كقضيب أرجواني كبير Dialogue: 0,0:01:09.73,0:01:10.86,Default,,0,0,0,,‫وتقييمك كان متدنياً. Dialogue: 0,0:01:10.94,0:01:15.65,Default,,0,0,0,,‫- جعلناه مثل مسلسل "لحوم بوب".\N‫- أهذا مستواك؟ عار عليك! Dialogue: 0,0:01:15.82,0:01:19.74,Default,,0,0,0,,‫- هذا جيد، هذا بنّاء.\N‫- الدب المتكلم كان سيئاً جداً. Dialogue: 0,0:01:19.83,0:01:22.33,Default,,0,0,0,,‫توقف "سيث ماكفارلن"\N‫عن دبلجة صوته بعد الموسم 2. Dialogue: 0,0:01:22.41,0:01:24.50,Default,,0,0,0,,‫من الصعب أن تجعل دباً متكلماً مضحكاً. Dialogue: 0,0:01:25.21,0:01:27.33,Default,,0,0,0,,‫لقد نجح الأمر في الأفلام. Dialogue: 0,0:01:27.46,0:01:29.46,Default,,0,0,0,,‫مَن كان من المفترض\N‫أن يكون جمهور العرض؟ Dialogue: 0,0:01:29.54,0:01:31.42,Default,,0,0,0,,‫لمن تقدمه؟ لرجل أسود مثلاً Dialogue: 0,0:01:31.50,0:01:33.17,Default,,0,0,0,,‫لم يقابل رجلاً أسود آخر؟ Dialogue: 0,0:01:33.26,0:01:34.88,Default,,0,0,0,,‫- أثمة شيء آخر؟\N‫- نعم. Dialogue: 0,0:01:34.97,0:01:37.97,Default,,0,0,0,,‫هذه 4 مواسم\N‫على أقراص فيديو رقمية لما كنا نقوم به. Dialogue: 0,0:01:38.05,0:01:39.55,Default,,0,0,0,,‫حتى تتمكن من مواكبة السرعة. Dialogue: 0,0:01:39.68,0:01:42.26,Default,,0,0,0,,‫وأحذرك مسبقاً، إنها تحتوي على نكات. Dialogue: 0,0:01:43.52,0:01:44.43,Default,,0,0,0,,‫أنا... Dialogue: 0,0:01:45.02,0:01:46.85,Default,,0,0,0,,‫ليس لدي مشغل فيديو رقمي. Dialogue: 0,0:01:48.10,0:01:51.15,Default,,0,0,0,,‫"يبدو أن كل ما نراه اليوم Dialogue: 0,0:01:51.44,0:01:54.69,Default,,0,0,0,,‫هو العنف في الأفلام\N‫والجنس على شاشات التلفاز Dialogue: 0,0:01:54.78,0:01:58.28,Default,,0,0,0,,‫لكن أين ذهبت قيمنا وتقاليدنا Dialogue: 0,0:01:58.36,0:02:00.87,Default,,0,0,0,,‫التي اعتدنا الالتزام بها؟ Dialogue: 0,0:02:01.53,0:02:04.24,Default,,0,0,0,,‫لحسن الحظ أن هناك رب أسرة Dialogue: 0,0:02:04.70,0:02:07.96,Default,,0,0,0,,‫لحسن الحظ أن هناك رجلاً يستطيع وبإيجابية Dialogue: 0,0:02:08.17,0:02:09.96,Default,,0,0,0,,‫أن يفعل كل الأشياء..." Dialogue: 0,0:02:11.04,0:02:12.75,Default,,0,0,0,,‫معذرة، معذرة، آسف. Dialogue: 0,0:02:13.05,0:02:16.51,Default,,0,0,0,,‫- آسف يا "مورت"، أكره القيام بذلك.\N‫- ماذا... ماذا يحدث؟ Dialogue: 0,0:02:16.63,0:02:19.38,Default,,0,0,0,,‫- يريدونني في الصف.\N‫- لكن أين أذهب أنا؟ Dialogue: 0,0:02:19.80,0:02:20.97,Default,,0,0,0,,‫- للبيت.\N‫- حسناً. Dialogue: 0,0:02:21.05,0:02:24.39,Default,,0,0,0,,‫- لكنهم سيدفعون لي لقاء اليوم، صحيح؟\N‫- أنا... أنا لا أعلم. Dialogue: 0,0:02:24.47,0:02:25.77,Default,,0,0,0,,‫عليك التحدث مع "مارلا". Dialogue: 0,0:02:28.98,0:02:29.85,Default,,0,0,0,,‫آسف. Dialogue: 0,0:02:30.60,0:02:32.44,Default,,0,0,0,,‫- هل أنت بخير؟\N‫- لمَ تهتم؟ Dialogue: 0,0:02:35.23,0:02:36.82,Default,,0,0,0,,‫"...أن يفعل كل الأشياء Dialogue: 0,0:02:36.99,0:02:38.45,Default,,0,0,0,,‫المضحكة المبكية Dialogue: 0,0:02:38.78,0:02:43.58,Default,,0,0,0,,‫إنه (رب أسرة)" Dialogue: 0,0:02:51.00,0:02:53.79,Default,,0,0,0,,‫من اللطيف عودة "كليفلاند" للسكن\N‫في طرف الشارع الآخر. Dialogue: 0,0:02:53.92,0:02:56.51,Default,,0,0,0,,‫لماذا؟ أعتقد أنك في الكثير من المرات\N‫تقولين أموراً Dialogue: 0,0:02:56.59,0:02:58.09,Default,,0,0,0,,‫فقط لأنها تجعلك تبدين طيبة. Dialogue: 0,0:02:58.51,0:03:00.13,Default,,0,0,0,,{\an8}‫أتعلم؟ لابد أنه غريب عليكم Dialogue: 0,0:03:00.22,0:03:01.97,Default,,0,0,0,,{\an8}‫أن تنتقلوا ولكن ليس بسبب الإعصار. Dialogue: 0,0:03:03.10,0:03:06.93,Default,,0,0,0,,{\an8}‫"لويس"، أنا مسرورة برؤية "بيتر"\N‫و"كليفلاند" معاً مجدداً. Dialogue: 0,0:03:07.02,0:03:09.35,Default,,0,0,0,,{\an8}‫وأنا كذلك.\N‫سيكون لدى "بيتر" الآن ما يقوم به Dialogue: 0,0:03:09.43,0:03:12.35,Default,,0,0,0,,{\an8}‫إلى جانب تنظيف المرحاض\N‫وسماع أغنية "سلو رايد" لـ"فوغهات". Dialogue: 0,0:03:12.90,0:03:15.19,Default,,0,0,0,,‫- "بيتر"، ماذا تفعل في الداخل؟\N‫- لا شيء. Dialogue: 0,0:03:27.20,0:03:30.41,Default,,0,0,0,,‫- "بيتر"، أنت تهدر الكثير من الماء.\N‫- إنه ليس هدراً. Dialogue: 0,0:03:30.54,0:03:31.96,Default,,0,0,0,,‫نحن نحتاج مرحاضاً أسرع. Dialogue: 0,0:03:32.87,0:03:34.96,Default,,0,0,0,,{\an8}‫- كيف الحال؟\N‫- أجل، كيف الحال؟ Dialogue: 0,0:03:35.13,0:03:37.09,Default,,0,0,0,,{\an8}‫تابع طريقك يا نسخة من "بوندوكس". Dialogue: 0,0:03:39.30,0:03:40.55,Default,,0,0,0,,‫ها أنا عدت إلى البيت... Dialogue: 0,0:03:44.18,0:03:46.39,Default,,0,0,0,,{\an8}‫هذا البيت منطقة كارثية. Dialogue: 0,0:03:46.47,0:03:48.97,Default,,0,0,0,,{\an8}‫- لا يمكنني نقل عائلتي إلى هنا.\N‫- أنت محق. Dialogue: 0,0:03:49.14,0:03:52.69,Default,,0,0,0,,{\an8}‫حسناً، علينا جميعاً أن نقوم بدورنا.\N‫سآخذ القليل من زبدة الكاكاو هنا. Dialogue: 0,0:03:53.85,0:03:57.19,Default,,0,0,0,,{\an8}‫- ماذا حدث؟\N‫- لقد استأجر الكثير من الناس بيتك. Dialogue: 0,0:03:57.36,0:04:00.24,Default,,0,0,0,,{\an8}‫"رايان رينولدز" و"تشيفي تشيس"\N‫و "دان أكرويد". Dialogue: 0,0:04:00.32,0:04:03.53,Default,,0,0,0,,{\an8}‫لفترة من الزمن، كان دار للأيتام\N‫حيث غنى الأطفال أغاني كئيبة. Dialogue: 0,0:04:03.86,0:04:08.58,Default,,0,0,0,,‫"نحن أكبر من أن يتم تبنينا Dialogue: 0,0:04:08.74,0:04:14.42,Default,,0,0,0,,‫لا أحد يريد طفلاً عمره 9 سنوات" Dialogue: 0,0:04:14.50,0:04:15.63,Default,,0,0,0,,‫اخرسوا يا أوغاد. Dialogue: 0,0:04:21.09,0:04:24.09,Default,,0,0,0,,{\an8}‫أقدّر بالفعل مساعدتكم لي بإصلاح المنزل. Dialogue: 0,0:04:24.18,0:04:25.30,Default,,0,0,0,,{\an8}‫لا مشكلة، "كليفلاند". Dialogue: 0,0:04:25.39,0:04:27.60,Default,,0,0,0,,{\an8}‫أين تريدني أن أضع كل تماثيل الزرافات هذه؟ Dialogue: 0,0:04:27.68,0:04:30.97,Default,,0,0,0,,{\an8}‫وزعها في المكان،\N‫فقط لا تجعل أحد الأمكنة مكتظاً بالزرافات. Dialogue: 0,0:04:31.35,0:04:34.06,Default,,0,0,0,,‫أين عليّ أن أعلق المرآة\N‫يا "كليفلاند"؟ هنا؟ Dialogue: 0,0:04:34.23,0:04:37.15,Default,,0,0,0,,‫- ربما أعلى قليلاً.\N‫- هنا مثلاً. Dialogue: 0,0:04:37.23,0:04:40.32,Default,,0,0,0,,‫- أعتقد أعلى قليلاً ربما.\N‫- لا تريدها أن تكون عالية جداً. Dialogue: 0,0:04:40.48,0:04:43.40,Default,,0,0,0,,‫- لنعطيك عملاً آخر يا "جو".\N‫- هل أنت متأكد؟ Dialogue: 0,0:04:43.49,0:04:45.45,Default,,0,0,0,,‫لأنني قد علقت للتو كل هذه اللوحات. Dialogue: 0,0:04:45.78,0:04:48.49,Default,,0,0,0,,‫هذا المكان بدأ يأخذ شكلاً جميلاً حقاً. Dialogue: 0,0:04:52.54,0:04:55.46,Default,,0,0,0,,{\an8}‫- ما هذه يا "كليفلاند"؟\N‫- إنها بوابة الخرز. Dialogue: 0,0:04:55.54,0:04:58.13,Default,,0,0,0,,{\an8}‫- تبدو غبية.\N‫- لمَ لا تمشي عبرها؟ Dialogue: 0,0:05:01.80,0:05:03.72,Default,,0,0,0,,‫- كيف تشعر؟\N‫- رائع! Dialogue: 0,0:05:04.17,0:05:06.43,Default,,0,0,0,,{\an8}‫كحقيبة سفر خارجة من المطار. Dialogue: 0,0:05:06.59,0:05:09.89,Default,,0,0,0,,‫أجل، أو كحشرة تتمشى عبر شعر "ستيفي وندر". Dialogue: 0,0:05:14.77,0:05:17.65,Default,,0,0,0,,{\an8}‫تبين أن هذا البيت القديم\N‫يفتقر لمساحة للتخزين، Dialogue: 0,0:05:17.73,0:05:19.77,Default,,0,0,0,,{\an8}‫لذا عليّ اتخاذ بعض القرارات الصعبة. Dialogue: 0,0:05:20.15,0:05:22.73,Default,,0,0,0,,‫- ستحتفظ بربطات العنق؟\N‫- أجل، ارمِها في سيارتي. Dialogue: 0,0:05:22.82,0:05:26.24,Default,,0,0,0,,{\an8}‫إنها تبقي صندوق سيارتي مغلقاً،\N‫ماذا لو كنت أنقل القمامة. Dialogue: 0,0:05:26.32,0:05:29.16,Default,,0,0,0,,‫أنا لست محامياً،\N‫أنا أستخدم أي شيء لأغراضي. Dialogue: 0,0:05:29.24,0:05:32.08,Default,,0,0,0,,‫قد يكون نابض صندوق. قد يكون راديو قديم. Dialogue: 0,0:05:32.16,0:05:34.79,Default,,0,0,0,,‫- قد يكون راديو أكثر حداثة...\N‫- مهلاً، أنا مرتبك. Dialogue: 0,0:05:34.87,0:05:38.29,Default,,0,0,0,,‫إذاً... بعض هذه الأشياء ليست قمامة؟\N‫كشاشة الكمبيوتر القديمة هذه؟ Dialogue: 0,0:05:38.38,0:05:40.88,Default,,0,0,0,,‫لا، هذا كرسي جلوس للأطفال. Dialogue: 0,0:05:41.00,0:05:43.76,Default,,0,0,0,,‫- ماذا عن سلك الهاتف هذا؟\N‫- إنه رسن للحيوانات. Dialogue: 0,0:05:43.84,0:05:46.30,Default,,0,0,0,,‫إن شاء الرب أن يكون لدينا واحد. Dialogue: 0,0:05:46.51,0:05:47.63,Default,,0,0,0,,‫سأذهب وأتخلص من أكواب Dialogue: 0,0:05:47.72,0:05:49.93,Default,,0,0,0,,‫"ماكدونالدز" الترويجية من الثمانينيات. Dialogue: 0,0:05:50.01,0:05:53.22,Default,,0,0,0,,‫لا، إننا نشرب بها.\N‫وذاك هو المتحدث بغموض هناك. Dialogue: 0,0:05:53.31,0:05:56.10,Default,,0,0,0,,‫وهو يطرح استفسارات من شأنها أن تشوش ذهنك. Dialogue: 0,0:05:56.18,0:05:58.19,Default,,0,0,0,,‫كيف تعيش في منزل مع هذه النفايات؟ Dialogue: 0,0:05:58.27,0:06:00.27,Default,,0,0,0,,‫أفضل البقاء في منزل مع أطفال صغار. Dialogue: 0,0:06:00.77,0:06:02.61,Default,,0,0,0,,‫يمكنك النوم على الأريكة. Dialogue: 0,0:06:02.98,0:06:06.19,Default,,0,0,0,,‫رجاءً انزع نونية المقعد من المرحاض،\N‫ولا تحاول أن تتبول عبرها. Dialogue: 0,0:06:06.28,0:06:07.86,Default,,0,0,0,,‫هناك صناديق عصير في الثلاجة، Dialogue: 0,0:06:07.95,0:06:10.41,Default,,0,0,0,,‫وإن جعت، ثمة الكثير\N‫من السمك الذهبي في الأريكة. Dialogue: 0,0:06:11.45,0:06:13.45,Default,,0,0,0,,‫لا تتردد بمشاهدة التلفاز من دون صوت. Dialogue: 0,0:06:13.62,0:06:15.79,Default,,0,0,0,,‫وسيكون الأطفال هنا أول شيء في الصباح Dialogue: 0,0:06:15.87,0:06:17.29,Default,,0,0,0,,‫للتحرش بالكلاب. Dialogue: 0,0:06:17.62,0:06:19.04,Default,,0,0,0,,‫والجميع هنا لديه رمد ساري. Dialogue: 0,0:06:24.67,0:06:27.63,Default,,0,0,0,,‫"...وفي تلك اللحظة لم أعد (دوين جونسون)، Dialogue: 0,0:06:27.72,0:06:29.84,Default,,0,0,0,,‫وأصبحت (ذا روك)." Dialogue: 0,0:06:30.14,0:06:33.10,Default,,0,0,0,,‫- هذا هو المكان المناسب للتوقف.\N‫- مهلاً، أدركت للتو. Dialogue: 0,0:06:33.18,0:06:35.06,Default,,0,0,0,,‫- نحن "ذا روك".\N‫- ماذا تعني؟ Dialogue: 0,0:06:35.14,0:06:38.64,Default,,0,0,0,,‫معاً، أنا وأنت نشكل مصارعاً ثنائي العرق. Dialogue: 0,0:06:39.23,0:06:41.56,Default,,0,0,0,,‫- هل لديك أي كراسي قابلة للطي؟\N‫- لا. Dialogue: 0,0:06:41.65,0:06:42.90,Default,,0,0,0,,‫لا بأس. سأستخدم هذا. Dialogue: 0,0:06:43.27,0:06:44.48,Default,,0,0,0,,‫كراسي قابلة للطي! Dialogue: 0,0:06:45.23,0:06:46.23,Default,,0,0,0,,‫ما كان ذلك؟ Dialogue: 0,0:06:47.24,0:06:49.20,Default,,0,0,0,,‫كانت تلك مزهرية والدة جدتي. Dialogue: 0,0:06:49.32,0:06:52.70,Default,,0,0,0,,‫أثناء قيادتنا من ولاية "فرجينيا"،\N‫أبقت تلك المزهرية بين ساقيها. Dialogue: 0,0:06:54.03,0:06:57.20,Default,,0,0,0,,‫- ماذا تفعلين؟\N‫- أتأكد أنك تعلمت درسك. Dialogue: 0,0:06:58.20,0:07:03.67,Default,,0,0,0,,‫إنه مؤلم! لا أصدق أن اليابانيين\N‫يدفعون مبالغ كبيرة لقاء هذا. Dialogue: 0,0:07:04.00,0:07:06.63,Default,,0,0,0,,‫في العمل، أنا رجل أعمال مهم. Dialogue: 0,0:07:06.84,0:07:09.84,Default,,0,0,0,,‫هنا، أنا ولد سيء! Dialogue: 0,0:07:16.18,0:07:18.64,Default,,0,0,0,,‫نعود الآن لمتابعة برنامج "ذا غيه باتشلور". Dialogue: 0,0:07:19.43,0:07:21.94,Default,,0,0,0,,‫جميعهن مقززات، سأحتفظ بالورود. Dialogue: 0,0:07:22.90,0:07:25.52,Default,,0,0,0,,‫- أمي! ضربتني السيدة "براون" على مؤخرتي.\N‫- ماذا؟ Dialogue: 0,0:07:25.61,0:07:27.40,Default,,0,0,0,,‫ولم ترفع سروالك بعد؟ Dialogue: 0,0:07:28.44,0:07:29.53,Default,,0,0,0,,‫"كريس"، ماذا حدث؟ Dialogue: 0,0:07:29.61,0:07:31.91,Default,,0,0,0,,‫كنت ألعب مع "رالو" وكسرت المزهرية. Dialogue: 0,0:07:31.99,0:07:33.99,Default,,0,0,0,,‫ثم ضربتني على مؤخرتي. Dialogue: 0,0:07:34.20,0:07:36.08,Default,,0,0,0,,‫أعتقد أن المصطلح هو "عاقبتني". Dialogue: 0,0:07:36.66,0:07:39.75,Default,,0,0,0,,‫يا إلهي! انظري لبصمة اليد تلك.\N‫إنها مثل "دكتور جيه". Dialogue: 0,0:07:40.00,0:07:42.92,Default,,0,0,0,,‫"بيتر"، هذا جدي! لقد ضربت امرأة طفلنا! Dialogue: 0,0:07:43.08,0:07:44.38,Default,,0,0,0,,‫ما خطبها؟ Dialogue: 0,0:07:45.42,0:07:48.09,Default,,0,0,0,,‫أيمكنني الحصول على الخبز الأبيض\N‫على شطيرة الحكماء؟ Dialogue: 0,0:07:48.21,0:07:50.13,Default,,0,0,0,,‫"بريان"، لماذا تقحم العرق في ذلك؟ Dialogue: 0,0:07:50.22,0:07:53.39,Default,,0,0,0,,‫"لويس"، لقد قضيت عمري\N‫محاولاً إبعاد العرق عن الأمور. Dialogue: 0,0:07:53.47,0:07:56.55,Default,,0,0,0,,‫لهذا السبب كلما ذهبت إلى "ليدز"،\N‫كل فتى يضربني بقبضته. Dialogue: 0,0:07:56.76,0:07:58.97,Default,,0,0,0,,‫- إنك مليء بالحماقات.\N‫- أقول فحسب Dialogue: 0,0:07:59.06,0:08:01.39,Default,,0,0,0,,‫البعض يمرون في الحياة دون رؤية اللون. Dialogue: 0,0:08:01.48,0:08:03.65,Default,,0,0,0,,‫ذلك لأنك مصاب بعمى الألوان. Dialogue: 0,0:08:03.85,0:08:07.98,Default,,0,0,0,,‫صحيح، أنا مصاب بعمى الألوان. هنا وهنا. Dialogue: 0,0:08:08.61,0:08:10.40,Default,,0,0,0,,‫هل تذكر حين ابتلعتَ عظمة ضلع العين Dialogue: 0,0:08:10.49,0:08:12.86,Default,,0,0,0,,‫ولم تستطع إخراجها مع الغائط، ثم دفعت بقوة Dialogue: 0,0:08:12.95,0:08:14.66,Default,,0,0,0,,‫وخرج الغائط عبر ثقب ضلع العين؟ Dialogue: 0,0:08:14.91,0:08:17.28,Default,,0,0,0,,‫"بيتر"، علينا أن نذهب ونتحدث مع "دونا". Dialogue: 0,0:08:17.41,0:08:19.33,Default,,0,0,0,,‫حسناً، لكن عليك أن تهدئي أولاً. Dialogue: 0,0:08:19.45,0:08:21.12,Default,,0,0,0,,‫اعثري على طريقة لتوجيه غضبك. Dialogue: 0,0:08:21.29,0:08:23.29,Default,,0,0,0,,‫ما أقوم به هو الرمي باتجاه الحشد، Dialogue: 0,0:08:23.37,0:08:24.71,Default,,0,0,0,,‫وجعله يبدو وكأنه حادث. Dialogue: 0,0:08:29.17,0:08:30.80,Default,,0,0,0,,‫نسيت أن أجعله يبدو كحادث. Dialogue: 0,0:08:35.93,0:08:39.26,Default,,0,0,0,,‫ستندم تلك المرأة لأنها لمست ابننا. Dialogue: 0,0:08:40.02,0:08:41.81,Default,,0,0,0,,‫- مرحباً.\N‫- مرحباً، كما تعلمان، Dialogue: 0,0:08:41.89,0:08:44.77,Default,,0,0,0,,‫هذا شأن "لويس". لست منزعجاً حيال الأمر. Dialogue: 0,0:08:44.85,0:08:45.77,Default,,0,0,0,,‫تفضلي يا عزيزتي. Dialogue: 0,0:08:45.85,0:08:48.48,Default,,0,0,0,,‫"دونا"، من أعطاك الحق\N‫بضرب ابني على مؤخرته؟ Dialogue: 0,0:08:48.65,0:08:51.03,Default,,0,0,0,,‫دوماً أشم رائحة نفس الوجبة هنا. Dialogue: 0,0:08:51.11,0:08:53.74,Default,,0,0,0,,‫ضربته لسبب، لقد كسر مزهريتي. Dialogue: 0,0:08:53.82,0:08:56.03,Default,,0,0,0,,‫وربما لما اضطررت لتأديب ابنك Dialogue: 0,0:08:56.11,0:08:57.49,Default,,0,0,0,,‫لو فعلت ذلك بنفسك! Dialogue: 0,0:08:57.82,0:09:00.20,Default,,0,0,0,,‫الأمر الوحيد الذي يتعلمه الأطفال من ضربهم Dialogue: 0,0:09:00.29,0:09:02.50,Default,,0,0,0,,‫هو أن البالغين ليس لديهم الصبر لتعليمهم. Dialogue: 0,0:09:02.62,0:09:04.54,Default,,0,0,0,,‫- هذا هراء.\N‫- ماذا؟ Dialogue: 0,0:09:04.62,0:09:07.83,Default,,0,0,0,,‫أنا لا أضرب وأولادي مؤدبين جداً. Dialogue: 0,0:09:08.08,0:09:10.71,Default,,0,0,0,,‫حقاً؟ إن طفلك على السطح الآن. Dialogue: 0,0:09:13.13,0:09:15.43,Default,,0,0,0,,‫"ستوي"، ستنزل من هناك حالاً. Dialogue: 0,0:09:15.55,0:09:16.72,Default,,0,0,0,,‫التهميني يا حمقاء. Dialogue: 0,0:09:16.93,0:09:18.80,Default,,0,0,0,,‫الآن "ستوي"، وإلا ستُحرم من اللعب. Dialogue: 0,0:09:18.89,0:09:21.56,Default,,0,0,0,,‫كم شعرة بيضاء اقتلعت اليوم يا عجوز؟ Dialogue: 0,0:09:21.85,0:09:24.77,Default,,0,0,0,,‫عقوبتك بالحرمان من اللعب مزحة،\N‫أنت أم فظيعة. Dialogue: 0,0:09:24.85,0:09:27.90,Default,,0,0,0,,‫أنا أم فظيعة؟ أنت مسيئة للأطفال. Dialogue: 0,0:09:28.10,0:09:30.65,Default,,0,0,0,,‫أتعلمين؟ من الآن فصاعداً لا أريد لأسرتينا Dialogue: 0,0:09:30.73,0:09:32.32,Default,,0,0,0,,‫أن يتعاملا مع بعضهما نهائياً. Dialogue: 0,0:09:32.57,0:09:34.65,Default,,0,0,0,,‫حسناً "كليفلاند"، يبدو أن قطتي الزقاق Dialogue: 0,0:09:34.74,0:09:36.24,Default,,0,0,0,,‫تتشاجران، أراك غداً. Dialogue: 0,0:09:36.32,0:09:37.57,Default,,0,0,0,,‫هذا يشملك يا "بيتر". Dialogue: 0,0:09:37.70,0:09:39.91,Default,,0,0,0,,‫لا أريدك أن تتحدث أبداً مع "كليفلاند". Dialogue: 0,0:09:40.08,0:09:43.54,Default,,0,0,0,,‫"كليفلاند"، أنا أمنعك\N‫من التحدث مع "بيتر" مجدداً. Dialogue: 0,0:09:51.34,0:09:53.46,Default,,0,0,0,,‫"لويس"، انظري. أنا أدخن. Dialogue: 0,0:09:53.63,0:09:56.63,Default,,0,0,0,,‫لا يمكنك التحكم بغبي. أنا طفل السطح الآن. Dialogue: 0,0:09:57.47,0:10:01.47,Default,,0,0,0,,‫"حانة (المحار السكران)" Dialogue: 0,0:10:01.64,0:10:04.89,Default,,0,0,0,,‫نحن نخطط لعيد ميلاد "سوزي" الأول. Dialogue: 0,0:10:04.97,0:10:06.18,Default,,0,0,0,,‫هذا حديث بار شيق. Dialogue: 0,0:10:06.31,0:10:07.27,Default,,0,0,0,,‫مرحباً بالجميع. Dialogue: 0,0:10:08.19,0:10:11.15,Default,,0,0,0,,‫- آسف "بيتر"، أنا... سأخرج من هنا.\N‫- لا، أنا سأذهب. Dialogue: 0,0:10:11.23,0:10:13.15,Default,,0,0,0,,‫- سأذهب، لا بأس.\N‫- ماذا يجري؟ Dialogue: 0,0:10:13.23,0:10:16.15,Default,,0,0,0,,‫- هل لامستما النجاسة أو شيئاً من هذا.\N‫- أتمنى. Dialogue: 0,0:10:16.24,0:10:19.82,Default,,0,0,0,,‫لا، تشاجرت زوجتانا شجاراً كبيراً\N‫ومنعتانا من رؤية بعضنا. Dialogue: 0,0:10:19.95,0:10:22.16,Default,,0,0,0,,‫ماذا لو تشاجرتا؟ ما علاقة ذلك بكما؟ Dialogue: 0,0:10:22.33,0:10:23.95,Default,,0,0,0,,‫حسناً، عليّ أن أعيش مع "دونا". Dialogue: 0,0:10:24.62,0:10:25.58,Default,,0,0,0,,‫ها هي. Dialogue: 0,0:10:27.41,0:10:29.54,Default,,0,0,0,,‫لا، "بيتر" بسرعة غيّر الألوان. Dialogue: 0,0:10:34.17,0:10:35.30,Default,,0,0,0,,‫كان ذلك وشيكاً. Dialogue: 0,0:10:36.59,0:10:38.47,Default,,0,0,0,,‫لا يمكننا المخاطرة برؤية بعضنا. Dialogue: 0,0:10:38.55,0:10:41.64,Default,,0,0,0,,‫"كليفلاند"، لكننا أصدقاء وقد استعدتك للتو. Dialogue: 0,0:10:41.80,0:10:43.85,Default,,0,0,0,,‫حسناً، ربما هناك حل واحد. Dialogue: 0,0:10:43.93,0:10:46.43,Default,,0,0,0,,‫فقط علينا أن نتسكع\N‫حيث لا توجد فرصة لرؤيتنا. Dialogue: 0,0:10:46.52,0:10:49.27,Default,,0,0,0,,‫- نبقي الأمر سراً كما تعلم.\N‫- إذاً هذا ما سنفعله. Dialogue: 0,0:10:49.44,0:10:51.15,Default,,0,0,0,,‫لأنني لا أستطيع أن أخسرك مجدداً. Dialogue: 0,0:10:51.44,0:10:53.86,Default,,0,0,0,,‫أنا أقرب إليك مني إلى يدي اليمنى. Dialogue: 0,0:10:54.32,0:10:58.70,Default,,0,0,0,,‫يا إلهي! وأنت تحب البيض المخفوق أيضاً؟\N‫هيا تفضل. تناول بعضاً منه. Dialogue: 0,0:11:00.11,0:11:02.12,Default,,0,0,0,,‫تلك لقمة كبيرة، على مهلك يا صديقي. Dialogue: 0,0:11:03.83,0:11:05.74,Default,,0,0,0,,‫يا إلهي، إنه يختنق. Dialogue: 0,0:11:07.20,0:11:08.16,Default,,0,0,0,,‫شكراً لحضورك. Dialogue: 0,0:11:08.83,0:11:09.79,Default,,0,0,0,,‫شكراً لك. Dialogue: 0,0:11:10.33,0:11:11.62,Default,,0,0,0,,‫شكراً لك، شكراً لحضورك. Dialogue: 0,0:11:14.92,0:11:18.59,Default,,0,0,0,,‫لماذا اعتقدت بأنه من المناسب\N‫حضورك إلى هنا يا "شيريل"؟ ليس لدي فكرة. Dialogue: 0,0:11:22.68,0:11:24.89,Default,,0,0,0,,‫أمتأكد بأنه أفضل حل يا "بيتر"؟ Dialogue: 0,0:11:24.97,0:11:26.76,Default,,0,0,0,,‫أدركت بأن الطائرة مكان آمن Dialogue: 0,0:11:26.85,0:11:29.48,Default,,0,0,0,,‫حيث يمكننا التسكع دون أن ترانا زوجتانا. Dialogue: 0,0:11:29.68,0:11:31.44,Default,,0,0,0,,‫هذا منطقي. إذاً ماذا كنت تفعل؟ Dialogue: 0,0:11:31.52,0:11:33.56,Default,,0,0,0,,‫آسف "كليفلاند"، سأضطر أن أقاطعك هنا. Dialogue: 0,0:11:33.65,0:11:34.77,Default,,0,0,0,,‫كلما ركبت طائرة، Dialogue: 0,0:11:34.86,0:11:37.03,Default,,0,0,0,,‫لا بد أن أضع سماعات إلغاء الضوضاء. Dialogue: 0,0:11:37.15,0:11:39.03,Default,,0,0,0,,‫دعني وحدي مع أفكاري فحسب. Dialogue: 0,0:11:40.24,0:11:41.95,Default,,0,0,0,,‫لكن لا أريد قتل كل أولئك الناس! Dialogue: 0,0:11:42.03,0:11:44.24,Default,,0,0,0,,‫لا يهمني تحالف قوى الشر. Dialogue: 0,0:11:44.32,0:11:45.20,Default,,0,0,0,,‫دعوني لوحدي! Dialogue: 0,0:11:48.41,0:11:49.95,Default,,0,0,0,,‫أحب زوجتي "دونا". Dialogue: 0,0:11:50.12,0:11:52.83,Default,,0,0,0,,‫أتمنى أن تنسجم أكثر مع زوجة "بيتر". Dialogue: 0,0:11:53.04,0:11:55.04,Default,,0,0,0,,‫لهذا السبب نحن على هذه الطائرة. Dialogue: 0,0:11:55.75,0:11:57.00,Default,,0,0,0,,‫أنا "كليفلاند". Dialogue: 0,0:12:02.22,0:12:03.22,Default,,0,0,0,,‫تباً. Dialogue: 0,0:12:07.10,0:12:09.18,Default,,0,0,0,,‫ألديك فكرة كم السرعة التي كنت تسير بها؟ Dialogue: 0,0:12:09.27,0:12:10.52,Default,,0,0,0,,‫- "بيتر"؟\N‫- مرحباً. Dialogue: 0,0:12:10.60,0:12:13.60,Default,,0,0,0,,‫هذا فقط حتى نتمكن من التحدث\N‫دون أن تكتشفنا "لويس" و"دونا". Dialogue: 0,0:12:13.69,0:12:15.36,Default,,0,0,0,,‫أريدك أن تخرج من السيارة، سيدي. Dialogue: 0,0:12:15.44,0:12:18.07,Default,,0,0,0,,‫- لا بد أن هناك طريقة أخرى...\N‫- لديه سكين! Dialogue: 0,0:12:19.82,0:12:21.36,Default,,0,0,0,,‫آسف، عليه أن يكون حقيقياً. Dialogue: 0,0:12:21.49,0:12:24.03,Default,,0,0,0,,‫ابقَ في الأسفل.\N‫حاول الاستيلاء على مسدسي. Dialogue: 0,0:12:25.28,0:12:26.74,Default,,0,0,0,,‫أتحاول الاستيلاء على مسدسي؟ Dialogue: 0,0:12:29.91,0:12:31.62,Default,,0,0,0,,‫أيها المبتدئ، اترك قليلاً لي. Dialogue: 0,0:12:32.75,0:12:36.42,Default,,0,0,0,,‫- عجباً، لقد التم شمل العصابة مجدداً.\N‫- اخرس. Dialogue: 0,0:12:36.50,0:12:38.13,Default,,0,0,0,,‫لا نحتاجك في هذه البلدة. Dialogue: 0,0:12:40.13,0:12:42.38,Default,,0,0,0,,‫لا نحتاجك في هذه البلدة. Dialogue: 0,0:12:54.39,0:12:56.81,Default,,0,0,0,,‫- مرحباً "لويس".\N‫- كنت مع "كليفلاند"، صحيح؟ Dialogue: 0,0:12:56.90,0:12:58.61,Default,,0,0,0,,‫- لا.\N‫- ماذا كنت تفعل؟ Dialogue: 0,0:12:58.77,0:12:59.69,Default,,0,0,0,,‫أنا... Dialogue: 0,0:13:00.57,0:13:02.86,Default,,0,0,0,,‫- لدي علاقة غرامية.\N‫- هذا سخيف. Dialogue: 0,0:13:02.94,0:13:05.15,Default,,0,0,0,,‫هذا ليس سخيفاً، إنها "سيبيل شيبرد". Dialogue: 0,0:13:05.24,0:13:08.53,Default,,0,0,0,,‫- إنها متاحة لرجل مثلي الآن.\N‫- كف عن الكذب يا "بيتر". Dialogue: 0,0:13:08.66,0:13:10.12,Default,,0,0,0,,‫أعلم أنك كنت مع "كليفلاند". Dialogue: 0,0:13:10.24,0:13:13.45,Default,,0,0,0,,‫حتى إشعار آخر،\N‫يمكنك النوم في الطابق السفلي. Dialogue: 0,0:13:16.00,0:13:18.29,Default,,0,0,0,,‫أتساءل كيف تجري الأمور مع "كليفلاند". Dialogue: 0,0:13:18.54,0:13:21.30,Default,,0,0,0,,‫"كليفلاند"، تعال إلى هنا وأنزل سروالك. Dialogue: 0,0:13:23.67,0:13:26.55,Default,,0,0,0,,‫على الأقل، اقلبيني إلى جانبي الخلفي. Dialogue: 0,0:13:33.68,0:13:37.44,Default,,0,0,0,,‫نعود الآن لمتابعة "سلايتلي تو إيرلي\N‫كوميدي كلاب أوديانس ميمبر". Dialogue: 0,0:13:37.69,0:13:39.98,Default,,0,0,0,,‫ليس كما في عهد "كلينتون" في البيت الأبيض؟ Dialogue: 0,0:13:40.06,0:13:41.48,Default,,0,0,0,,‫في عهد "كلينتون"، Dialogue: 0,0:13:41.57,0:13:43.94,Default,,0,0,0,,‫كل ما تحتاجه للتصويت كان شريط لاصق... Dialogue: 0,0:13:44.53,0:13:45.86,Default,,0,0,0,,‫بلى، بلى. Dialogue: 0,0:13:46.36,0:13:48.70,Default,,0,0,0,,‫لكن الأمور تختلف مع الأغلبية الجمهورية. Dialogue: 0,0:13:48.78,0:13:51.08,Default,,0,0,0,,‫إنهم في جيب شركات النفط تماماً. Dialogue: 0,0:13:51.16,0:13:53.91,Default,,0,0,0,,‫أعني قد يكون\N‫رئيس "الولايات المتحدة" كذلك... Dialogue: 0,0:13:54.54,0:13:57.29,Default,,0,0,0,,‫آمين! لمَ لا؟ لمَ لا؟ صحيح؟ Dialogue: 0,0:13:57.83,0:13:59.38,Default,,0,0,0,,‫لكن أظنه قد يكون أسوأ. Dialogue: 0,0:13:59.46,0:14:02.55,Default,,0,0,0,,‫قبل أيام سألتني زوجتي\N‫إن كانت تبدو بدينة في جينزها. Dialogue: 0,0:14:02.63,0:14:04.55,Default,,0,0,0,,‫- وأنا قلت: حبيبتي...\N‫- لا! Dialogue: 0,0:14:05.72,0:14:08.01,Default,,0,0,0,,‫رائع! Dialogue: 0,0:14:09.01,0:14:10.80,Default,,0,0,0,,‫ما الذي تفعله هنا يا أبي؟ Dialogue: 0,0:14:11.10,0:14:12.60,Default,,0,0,0,,‫أمك تجعلني أنام على الأريكة Dialogue: 0,0:14:12.68,0:14:14.31,Default,,0,0,0,,‫لأنها رأتني أتسكع مع "كليفلاند". Dialogue: 0,0:14:14.43,0:14:17.27,Default,,0,0,0,,‫- ماذا عنك؟\N‫- أمي تجعلني أنام في القبو. Dialogue: 0,0:14:17.48,0:14:20.10,Default,,0,0,0,,‫النوم في مكان أدنى\N‫هو عقاب كبير بالنسبة لها. Dialogue: 0,0:14:20.44,0:14:22.86,Default,,0,0,0,,‫هذا لا يجدي. لا يمكنني الاستمرار بالتسلل Dialogue: 0,0:14:22.94,0:14:24.23,Default,,0,0,0,,‫لأتسكع مع "كليفلاند". Dialogue: 0,0:14:24.32,0:14:28.45,Default,,0,0,0,,‫ربما يمكنك أن تجد طريقة\N‫تجعل أمي والسيدة "براون" صديقتين. Dialogue: 0,0:14:28.53,0:14:29.86,Default,,0,0,0,,‫أتعلم؟ أراهن أنني أستطيع. Dialogue: 0,0:14:30.07,0:14:32.95,Default,,0,0,0,,‫أعني أنا الشخص الذي اكتشف\N‫حجم الاتصال البصري بالفرقة Dialogue: 0,0:14:33.03,0:14:34.33,Default,,0,0,0,,‫خلال الغيتار المنفرد. Dialogue: 0,0:14:38.21,0:14:42.13,Default,,0,0,0,,‫أجل، إننا متزامنون\N‫ونظهر للآخرين مدى حبنا للأغنية. Dialogue: 0,0:14:44.46,0:14:46.92,Default,,0,0,0,,‫حسناً، حان وقت التحول الآن يا "فينس". Dialogue: 0,0:14:49.47,0:14:52.51,Default,,0,0,0,,‫هيا، ما زال هناك الكثير من الأغنية!\N‫تحول، انظر إلى شيء آخر. Dialogue: 0,0:14:55.14,0:14:56.72,Default,,0,0,0,,‫أنا سعيد لأنك لم تستمع. Dialogue: 0,0:15:02.56,0:15:04.77,Default,,0,0,0,,‫"كريس" على حق، عليّ فعل شيء. Dialogue: 0,0:15:08.19,0:15:10.45,Default,,0,0,0,,{\an8}‫"(كليفلاند)، هل أنت مستيقظ؟" Dialogue: 0,0:15:11.49,0:15:12.45,Default,,0,0,0,,{\an8}‫"لا." Dialogue: 0,0:15:13.37,0:15:15.24,Default,,0,0,0,,{\an8}‫"ها ها، نعم." Dialogue: 0,0:15:16.08,0:15:17.25,Default,,0,0,0,,{\an8}‫"هذا سيء." Dialogue: 0,0:15:18.37,0:15:22.08,Default,,0,0,0,,{\an8}‫"علينا أن نجعل (لويز)\N‫و(دونا) صديقتين مجدداً." Dialogue: 0,0:15:23.13,0:15:24.96,Default,,0,0,0,,{\an8}‫"من (لويز)؟" Dialogue: 0,0:15:25.59,0:15:27.13,Default,,0,0,0,,{\an8}‫"آسف، قصدت (لويس)." Dialogue: 0,0:15:27.51,0:15:31.88,Default,,0,0,0,,{\an8}‫"إن لم تكن زوجتانا صديقتين\N‫فلن تسمحا لنا بأن نكون صديقين مجدداً." Dialogue: 0,0:15:32.59,0:15:36.06,Default,,0,0,0,,{\an8}‫"أنا أنظر إلى نافذتك العلوية\N‫وطريقة وضعها، Dialogue: 0,0:15:36.14,0:15:40.48,Default,,0,0,0,,{\an8}‫يبدو بأن طفلك وكلبك يتحدثان." Dialogue: 0,0:15:41.27,0:15:43.40,Default,,0,0,0,,{\an8}‫"مهلاً، هلا تتوقفان عن إزعاجنا؟ Dialogue: 0,0:15:43.48,0:15:47.53,Default,,0,0,0,,{\an8}‫أنا أعاشر حسناء تعاني من صرع،\N‫وأنتما تسببان لها نوبة. Dialogue: 0,0:15:49.40,0:15:53.36,Default,,0,0,0,,{\an8}‫في الواقع، استمرا،\N‫فكل شيء آسر. هذا رائع." Dialogue: 0,0:15:54.57,0:15:56.74,Default,,0,0,0,,{\an8}‫"من سوى (كواغماير)؟" Dialogue: 0,0:15:59.91,0:16:02.25,Default,,0,0,0,,‫حسناً "كليفلاند"، لا شيء يربط النساء معاً Dialogue: 0,0:16:02.33,0:16:04.75,Default,,0,0,0,,‫مثل اضطرارهن للاعتناء\N‫بأزواج عاجزين في المشفى. Dialogue: 0,0:16:04.83,0:16:06.21,Default,,0,0,0,,‫- ماذا؟\N‫- لا تمت! Dialogue: 0,0:16:09.55,0:16:11.67,Default,,0,0,0,,‫"مستشفى" Dialogue: 0,0:16:12.22,0:16:16.10,Default,,0,0,0,,‫"كليفلاند"، سأكره آل "غريفن" إلى الأبد. Dialogue: 0,0:16:17.18,0:16:18.81,Default,,0,0,0,,‫كان هناك وسائد هوائية عند طرفي فقط. Dialogue: 0,0:16:19.43,0:16:21.60,Default,,0,0,0,,‫"معرض فني" Dialogue: 0,0:16:21.81,0:16:25.81,Default,,0,0,0,,‫- ما الذي نفعله هنا يا "بيتر".\N‫- النساء دوماً يتضامن معاً Dialogue: 0,0:16:25.90,0:16:28.52,Default,,0,0,0,,‫لمنع معرض فني عدواني من المجيء إلى البلدة. Dialogue: 0,0:16:28.86,0:16:31.36,Default,,0,0,0,,‫لذا رتّبت كل صوري الخاصة بصغار الأطفال Dialogue: 0,0:16:31.44,0:16:32.70,Default,,0,0,0,,‫لوضعها على الشاشة. Dialogue: 0,0:16:33.70,0:16:36.37,Default,,0,0,0,,‫"بيتر"، سأتصل بالشرطة للإبلاغ عن هذا. Dialogue: 0,0:16:36.53,0:16:38.99,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ لماذا؟\N‫إنها لجمع زوجتينا معاً مجدداً! Dialogue: 0,0:16:39.08,0:16:41.29,Default,,0,0,0,,‫"بيتر"، إنها مئات من الأطفال العراة Dialogue: 0,0:16:41.37,0:16:43.25,Default,,0,0,0,,‫في أوضاع غير محتشمة! Dialogue: 0,0:16:43.33,0:16:46.25,Default,,0,0,0,,‫وهي مختومة بالوقت وتعود لعام 1998. Dialogue: 0,0:16:46.33,0:16:48.71,Default,,0,0,0,,‫وهذا قبل أن نجد هذه الفكرة! Dialogue: 0,0:16:49.38,0:16:50.80,Default,,0,0,0,,‫أحتاج للمساعدة. Dialogue: 0,0:16:53.88,0:16:55.93,Default,,0,0,0,,‫حسناً، هناك أمر واحد يربط النساء دوماً Dialogue: 0,0:16:56.01,0:16:59.47,Default,,0,0,0,,‫وهو شفاء حيوان تعرض للأذى،\N‫لذا أحضرت نسر أصلع مصاب. Dialogue: 0,0:16:59.60,0:17:01.22,Default,,0,0,0,,‫أحدهم قد أطفأ السجائر بجسده. Dialogue: 0,0:17:01.31,0:17:05.19,Default,,0,0,0,,‫- "بيتر"، النسر رمز لبلدنا.\N‫- هذا النسر بالذات أحمق. Dialogue: 0,0:17:05.35,0:17:08.52,Default,,0,0,0,,‫- كل ما يخرج من فمه هو السخرية.\N‫- أنت سخيف. Dialogue: 0,0:17:08.61,0:17:10.44,Default,,0,0,0,,‫علينا أن نطلق سراح ذلك النسر... Dialogue: 0,0:17:11.57,0:17:12.49,Default,,0,0,0,,‫ماذا قال النسر؟ Dialogue: 0,0:17:14.32,0:17:15.86,Default,,0,0,0,,‫اقفل الباب. Dialogue: 0,0:17:17.99,0:17:19.66,Default,,0,0,0,,‫"عيد ميلاد (سوزي) الأول" Dialogue: 0,0:17:22.12,0:17:25.33,Default,,0,0,0,,‫"بيتر"، دعنا نعطي "سوزي" هديتها\N‫ونتناول كعكتنا ونغادر. Dialogue: 0,0:17:25.41,0:17:27.71,Default,,0,0,0,,‫لا أريد أن أكون هنا مع عائلة "براون". Dialogue: 0,0:17:27.88,0:17:29.96,Default,,0,0,0,,‫هذا يبدو أكثر عنصرية مما هو عليه. Dialogue: 0,0:17:31.71,0:17:35.72,Default,,0,0,0,,‫سيداتي وسادتي، أقدم لكم "كواغيني" العظيم! Dialogue: 0,0:17:36.09,0:17:38.64,Default,,0,0,0,,‫مرحباً بالجميع. ها هي فتاة عيد الميلاد! Dialogue: 0,0:17:39.18,0:17:40.35,Default,,0,0,0,,‫ماذا يوجد خلف أذنك؟ Dialogue: 0,0:17:41.06,0:17:42.18,Default,,0,0,0,,‫إنه واقٍ. Dialogue: 0,0:17:42.31,0:17:45.18,Default,,0,0,0,,‫"كواغماير"، توقف عن لمس ابنتي\N‫بالواقي من فضلك. Dialogue: 0,0:17:45.43,0:17:48.69,Default,,0,0,0,,‫وفي خدعتي التالية،\N‫سأقسم مساعدتي الجميلة نصفين. Dialogue: 0,0:17:48.81,0:17:49.94,Default,,0,0,0,,‫ليس كما تظنون. Dialogue: 0,0:17:50.48,0:17:51.48,Default,,0,0,0,,‫لن نحتاج لهذا. Dialogue: 0,0:17:53.07,0:17:56.57,Default,,0,0,0,,‫حان وقت سباق الـ3 أرجل.\N‫ليشكل الجميع ثنائيات. Dialogue: 0,0:17:56.99,0:18:00.07,Default,,0,0,0,,‫حسناً يا "بيتر"، لنقم بذلك.\N‫أنت شريكي في سباق الـ3 أرجل. Dialogue: 0,0:18:11.42,0:18:13.80,Default,,0,0,0,,‫"جعة (بيتريوت)" Dialogue: 0,0:18:17.88,0:18:20.14,Default,,0,0,0,,‫"تجارب أداء (أي بي سي)" Dialogue: 0,0:18:31.73,0:18:34.61,Default,,0,0,0,,‫- لا "لويس"، لن أكون شريكك.\N‫- ماذا؟ Dialogue: 0,0:18:34.73,0:18:37.53,Default,,0,0,0,,‫- سأكون شريك "كليفلاند".\N‫- "بيتر"، لقد أخبرتك... Dialogue: 0,0:18:37.61,0:18:39.61,Default,,0,0,0,,‫وأنا أخبرك بأنني ربحت مع "كليفلاند" Dialogue: 0,0:18:39.70,0:18:41.49,Default,,0,0,0,,‫كل سباق للـ3 أرجل في "كوهوغ"، Dialogue: 0,0:18:41.57,0:18:43.53,Default,,0,0,0,,‫عدا حين شكّل رجلان برجل واحدة Dialogue: 0,0:18:43.62,0:18:44.91,Default,,0,0,0,,‫العدّاء المثالي. Dialogue: 0,0:18:46.66,0:18:48.16,Default,,0,0,0,,‫ماذا تظن أنك تفعل؟ Dialogue: 0,0:18:48.29,0:18:50.96,Default,,0,0,0,,‫"بيتر" على حق. نحن أصدقاء وهذا كل شيء. Dialogue: 0,0:18:51.13,0:18:53.00,Default,,0,0,0,,‫هذا الصراع برمته سخيف. Dialogue: 0,0:18:53.13,0:18:56.63,Default,,0,0,0,,‫الآن دعنا نذهب للفوز بسباق بلا جائزة. Dialogue: 0,0:18:56.92,0:18:58.34,Default,,0,0,0,,{\an8}‫"النهاية" Dialogue: 0,0:19:01.84,0:19:04.39,Default,,0,0,0,,‫خذوا أماكنكم، استعدوا، انطلقوا. Dialogue: 0,0:19:08.43,0:19:10.35,Default,,0,0,0,,‫هل رأيت ذلك؟ كلبي لديه مسدس. Dialogue: 0,0:19:11.19,0:19:13.48,Default,,0,0,0,,‫كيف نبلي؟ هل نهزم أحداً؟ Dialogue: 0,0:19:13.98,0:19:15.90,Default,,0,0,0,,‫انتظرت وقتاً طويلاً لاختيار شريك. Dialogue: 0,0:19:21.07,0:19:24.70,Default,,0,0,0,,‫- يا إلهي، هل أنت بخير يا "بيتر"؟\N‫- لقد سقطت يا "كليفلاند". Dialogue: 0,0:19:24.78,0:19:29.00,Default,,0,0,0,,‫- تابع من دوني، أنقذ نفسك.\N‫- لا، لن أتركك. Dialogue: 0,0:19:29.08,0:19:32.75,Default,,0,0,0,,‫لقد بدأنا السباق معاً وسننهيه معاً. Dialogue: 0,0:19:32.88,0:19:34.88,Default,,0,0,0,,‫سأحملك يا "بيتر". Dialogue: 0,0:19:38.96,0:19:42.93,Default,,0,0,0,,‫يا إلهي، أنا... أنا لا أستطيع التقاطك.\N‫كم وزنك؟ Dialogue: 0,0:19:43.01,0:19:45.55,Default,,0,0,0,,‫لا أعرف،\N‫ولكن سيارتي لا تستطيع صعود التلال. Dialogue: 0,0:19:46.10,0:19:50.14,Default,,0,0,0,,‫حسناً، إذاً هناك حل واحد فقط. عناق ولفة! Dialogue: 0,0:19:55.73,0:20:00.07,Default,,0,0,0,,‫- هذان الأحمقان يحبان بعضهما بالتأكيد.\N‫- أجل، أظن ذلك. Dialogue: 0,0:20:00.28,0:20:03.11,Default,,0,0,0,,‫أتعلمين؟ إنهما يعرفان بعضهما\N‫منذ مدة أطول منا. Dialogue: 0,0:20:03.20,0:20:05.78,Default,,0,0,0,,‫- هذا صحيح.\N‫- وإن كنا سنكون جيران، Dialogue: 0,0:20:05.87,0:20:08.70,Default,,0,0,0,,‫فعلينا أن نتعلم كيف نضع خلافاتنا جانباً. Dialogue: 0,0:20:09.25,0:20:11.21,Default,,0,0,0,,‫- أصدقاء؟\N‫- أصدقاء. Dialogue: 0,0:20:12.71,0:20:16.21,Default,,0,0,0,,‫السيدة "براون"؟\N‫أريدك أن تضربي مؤخرتي مجدداً. Dialogue: 0,0:20:17.04,0:20:20.13,Default,,0,0,0,,‫- سنربح، سنربح.\N‫- ليس بهذه السرعة. Dialogue: 0,0:20:30.31,0:20:31.23,Default,,0,0,0,,‫تباً! Dialogue: 0,0:20:35.98,0:20:37.57,Default,,0,0,0,,‫"كليفلاند"، عليّ القول Dialogue: 0,0:20:37.65,0:20:40.11,Default,,0,0,0,,‫من الرائع أن تعود العصابة القديمة معاً. Dialogue: 0,0:20:40.28,0:20:41.78,Default,,0,0,0,,‫حسناً، من الرائع أن نعود. Dialogue: 0,0:20:41.90,0:20:43.78,Default,,0,0,0,,‫- نخب "كليفلاند".\N‫- نخب "كليفلاند". Dialogue: 0,0:20:43.86,0:20:45.70,Default,,0,0,0,,‫- نخب "كليفلاند".\N‫- نخبي. Dialogue: 0,0:20:46.70,0:20:50.33,Default,,0,0,0,,‫أتعلم؟ لم يتوقف شخص واحد\N‫عن المشاهدة لأنك غادرت. Dialogue: 0,0:20:52.04,0:20:54.00,Default,,0,0,0,,‫ليس لديه الشجاعة ليرد بأي شيء.