[Script Info] ; This is an Advanced Sub Station Alpha v4+ script. Title: 0 ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayDepth: 0 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Bahij Nassim,24,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.8,0.1,2,10,10,15,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.56,0:00:08.11,Default,,0,0,0,,‫"يبدو أن كل ما نراه اليوم هو العنف\N‫في الأفلام والجنس على شاشات التلفاز Dialogue: 0,0:00:08.28,0:00:11.78,Default,,0,0,0,,‫لكن أين ذهبت قيمنا وتقاليدنا Dialogue: 0,0:00:11.91,0:00:14.37,Default,,0,0,0,,‫التي اعتدنا الالتزام بها؟ Dialogue: 0,0:00:15.03,0:00:17.70,Default,,0,0,0,,‫لحسن الحظ أن هناك رب أسرة Dialogue: 0,0:00:18.41,0:00:21.46,Default,,0,0,0,,‫لحسن الحظ أن هناك رجلاً يستطيع وبإيجابية Dialogue: 0,0:00:21.75,0:00:23.08,Default,,0,0,0,,‫أن يفعل كل الأشياء Dialogue: 0,0:00:23.38,0:00:24.71,Default,,0,0,0,,‫المضحكة المبكية Dialogue: 0,0:00:24.96,0:00:30.01,Default,,0,0,0,,‫إنه (رب أسرة)" Dialogue: 0,0:00:31.09,0:00:34.09,Default,,0,0,0,,{\an8}‫"مجمع (كوهوغ) التجاري" Dialogue: 0,0:00:36.06,0:00:38.27,Default,,0,0,0,,{\an8}‫شكراً على مساعدتي في اختيار\N‫حاسوب جديد يا رجال. Dialogue: 0,0:00:38.35,0:00:39.64,Default,,0,0,0,,{\an8}‫لا مشكلة يا "كواغماير". Dialogue: 0,0:00:40.02,0:00:43.23,Default,,0,0,0,,{\an8}‫هذا المكان مزدحم دائماً.\N‫يجب أن نجد أحداً يعمل هنا. Dialogue: 0,0:00:43.56,0:00:46.11,Default,,0,0,0,,‫- أيمكنني مساعدتك يا سيدي؟\N‫- آسف، لا أملك سوى ربع دولار. Dialogue: 0,0:00:46.52,0:00:49.11,Default,,0,0,0,,‫المعذرة يا سيدي، يبحث صديقي عن حاسوب. Dialogue: 0,0:00:49.82,0:00:51.57,Default,,0,0,0,,‫أود انتخابك رئيساً. Dialogue: 0,0:00:54.66,0:00:56.58,Default,,0,0,0,,{\an8}‫ماذا تفعل؟\N‫أستشتري هاتفاً جديداً ونحن هنا؟ Dialogue: 0,0:00:56.70,0:00:59.66,Default,,0,0,0,,{\an8}‫ربما، لكن يجب أن أرى أي واحد\N‫أريد أن أدخله وأخرجه من جيبي Dialogue: 0,0:00:59.75,0:01:01.71,Default,,0,0,0,,{\an8}‫كل 30 ثانية للسنوات الـ6 التالية. Dialogue: 0,0:01:02.00,0:01:03.87,Default,,0,0,0,,{\an8}‫ما رأيك يا "بيتر"؟ "بيتر"؟ Dialogue: 0,0:01:04.50,0:01:06.75,Default,,0,0,0,,‫لمست سماعة "آي فون". Dialogue: 0,0:01:09.34,0:01:10.76,Default,,0,0,0,,{\an8}‫أعتقد أنني سأشتري هذا. Dialogue: 0,0:01:10.84,0:01:12.88,Default,,0,0,0,,{\an8}‫قال الشاب إنه النسخة الأجدد.\N‫وصل هذا الأسبوع. Dialogue: 0,0:01:13.09,0:01:15.51,Default,,0,0,0,,{\an8}‫قرار جيد يا "كواغماير". ستكون مثل أول شاب Dialogue: 0,0:01:15.60,0:01:17.10,Default,,0,0,0,,‫امتلك سيارة "موديل تي" في الحي. Dialogue: 0,0:01:19.77,0:01:20.89,Default,,0,0,0,,‫إلى اللقاء أيها المغفلون! Dialogue: 0,0:01:21.10,0:01:24.40,Default,,0,0,0,,‫سأصل بعدكم بساعة مع قيء على رجلَي! Dialogue: 0,0:01:28.94,0:01:31.19,Default,,0,0,0,,{\an8}‫هل أنت متحمس للـ"هالووين" يا "ستوي"؟ Dialogue: 0,0:01:31.32,0:01:33.65,Default,,0,0,0,,{\an8}‫يجب أن نبدأ بالتفكير في زيك قريباً. Dialogue: 0,0:01:33.78,0:01:36.74,Default,,0,0,0,,{\an8}‫حسناً، لكن لنحرص على أن نغطي هذا. Dialogue: 0,0:01:36.91,0:01:38.62,Default,,0,0,0,,‫فهو ما يتسبب بوضع السكاكر في الكيس. Dialogue: 0,0:01:39.12,0:01:42.54,Default,,0,0,0,,‫انظر يا "كريس"، هذا زيك من السنة\N‫التي تنكرت فيها كواقٍ ذكري. Dialogue: 0,0:01:43.58,0:01:45.04,Default,,0,0,0,,‫ماذا يُفترض بك أن تكون؟ Dialogue: 0,0:01:45.67,0:01:48.25,Default,,0,0,0,,{\an8}‫انظر يا "ستوي"! Dialogue: 0,0:01:48.71,0:01:50.88,Default,,0,0,0,,{\an8}‫إنها دمية الدب الأولى لك! Dialogue: 0,0:01:53.01,0:01:53.92,Default,,0,0,0,,‫"أوسكار"؟ Dialogue: 0,0:01:54.63,0:01:56.39,Default,,0,0,0,,‫أتذكّر ذلك الدب. Dialogue: 0,0:01:56.59,0:01:58.35,Default,,0,0,0,,‫إنه الدب الذي أحضره جدي وجدتي لـ"ستوي" Dialogue: 0,0:01:58.43,0:01:59.76,Default,,0,0,0,,‫عندما كان لا يزال في المستشفى. Dialogue: 0,0:02:00.35,0:02:02.02,Default,,0,0,0,,{\an8}‫وهذه البطاقة التي أرسلاها لي. Dialogue: 0,0:02:02.39,0:02:06.48,Default,,0,0,0,,{\an8}‫"3 أولاد على 40 ألف دولار؟\N‫استمتعي بحياتك المقيتة." Dialogue: 0,0:02:06.85,0:02:08.52,Default,,0,0,0,,‫أعتقد أنه قبع زمناً طويلاً هنا. Dialogue: 0,0:02:08.65,0:02:09.90,Default,,0,0,0,,‫أتريد استعادته يا حبيبي؟ Dialogue: 0,0:02:13.94,0:02:16.78,Default,,0,0,0,,‫هذه الدمية القديمة؟ لا، شكراً.\N‫لقد كبرت وتغيرت. Dialogue: 0,0:02:17.11,0:02:19.41,Default,,0,0,0,,‫- هل أنت متأكد من أنك لا تريده؟\N‫- قلت لا. Dialogue: 0,0:02:19.70,0:02:22.70,Default,,0,0,0,,‫أليس لديك فستان زفاف تجربينه ولا يناسبك\N‫ثم تبكين حيال ذلك؟ Dialogue: 0,0:02:28.46,0:02:30.38,Default,,0,0,0,,‫مرحباً؟ كيف الحال يا "كواغماير"؟ Dialogue: 0,0:02:30.59,0:02:33.38,Default,,0,0,0,,{\an8}‫أحتاج بعض المساعدة في حاسوبي،\N‫لا يمكنني إيجاد صوري. Dialogue: 0,0:02:33.59,0:02:34.67,Default,,0,0,0,,{\an8}‫أبحثت تحت فئة الصور؟ Dialogue: 0,0:02:34.88,0:02:36.84,Default,,0,0,0,,{\an8}‫- ما هذه؟\N‫- إنه ملف اسمه "الصور". Dialogue: 0,0:02:37.05,0:02:40.51,Default,,0,0,0,,{\an8}‫ليس لدي ذلك، لدي 40 ملفاً\N‫تُسمى "ملف جديد". Dialogue: 0,0:02:40.68,0:02:42.35,Default,,0,0,0,,{\an8}‫اضغط على قرصك الصلب. Dialogue: 0,0:02:42.60,0:02:44.98,Default,,0,0,0,,{\an8}‫السهم الذي على الشاشة هو أنا، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:02:45.27,0:02:46.85,Default,,0,0,0,,{\an8}‫بلى. Dialogue: 0,0:02:46.94,0:02:49.02,Default,,0,0,0,,{\an8}‫يوجد آلة حاسبة على هذا الشيء؟ Dialogue: 0,0:02:49.56,0:02:51.15,Default,,0,0,0,,{\an8}‫ماذا تحاول أن تفعل؟ Dialogue: 0,0:02:51.32,0:02:53.90,Default,,0,0,0,,{\an8}‫أريد وضع صور لقطّتي\N‫على حاسوب إنترنت الجميع. Dialogue: 0,0:02:54.07,0:02:55.15,Default,,0,0,0,,{\an8}‫كيف أفعل ذلك؟ Dialogue: 0,0:02:55.28,0:02:56.95,Default,,0,0,0,,{\an8}‫انتظر، ثمة اتفاق ظهر للتو. Dialogue: 0,0:02:57.15,0:02:58.45,Default,,0,0,0,,{\an8}‫دعني أقرأ الاتفاق برمته. Dialogue: 0,0:02:58.66,0:02:59.62,Default,,0,0,0,,{\an8}‫اضغط زر القبول فحسب. Dialogue: 0,0:02:59.74,0:03:02.41,Default,,0,0,0,,‫يبدو ذلك متهوراً قليلاً يا "بيتر"،\N‫أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:03:02.54,0:03:04.50,Default,,0,0,0,,‫أعلينا فعل ذلك الآن؟ أنا أشاهد شيئاً. Dialogue: 0,0:03:04.62,0:03:05.58,Default,,0,0,0,,‫أعلم ذلك، آسف. Dialogue: 0,0:03:05.71,0:03:08.17,Default,,0,0,0,,‫أنا متوتر من أن يضع شخص آخر صور هرته Dialogue: 0,0:03:08.25,0:03:09.17,Default,,0,0,0,,‫على الإنترنت قبلي Dialogue: 0,0:03:09.29,0:03:11.17,Default,,0,0,0,,‫وسأكون معروفاً دائماً بأنني الرجل الثاني Dialogue: 0,0:03:11.34,0:03:12.75,Default,,0,0,0,,‫الذي يضع صور هرته على الإنترنت. Dialogue: 0,0:03:12.92,0:03:14.34,Default,,0,0,0,,‫لا أعرف كيف أقول لك هذا، لكن Dialogue: 0,0:03:14.55,0:03:16.09,Default,,0,0,0,,‫الهررة موجودة أصلاً على الإنترنت. Dialogue: 0,0:03:16.26,0:03:17.72,Default,,0,0,0,,‫إنه يعطيني دولاب الهواء مجدداً. Dialogue: 0,0:03:17.80,0:03:20.72,Default,,0,0,0,,‫لقد تجمد، يا إلهي، لقد تعطل! Dialogue: 0,0:03:20.85,0:03:21.80,Default,,0,0,0,,‫لقد تعطل بالكامل! Dialogue: 0,0:03:22.01,0:03:24.01,Default,,0,0,0,,‫اهدأ يا "كواغماير"، سنجد حلاً. Dialogue: 0,0:03:24.14,0:03:26.68,Default,,0,0,0,,‫لقد تعطل برمته يا "بيتر"! لا يمكنني حتى... Dialogue: 0,0:03:27.44,0:03:29.77,Default,,0,0,0,,‫- ما هذا بحق الجحيم؟\N‫- لقد ضغطت على زر القبول. Dialogue: 0,0:03:34.57,0:03:36.44,Default,,0,0,0,,‫ماذا يجري؟ هل تقرأ؟ Dialogue: 0,0:03:36.65,0:03:40.11,Default,,0,0,0,,‫ألوذ بالشعر عندما تثقل أمور القلب كاهلي. Dialogue: 0,0:03:40.95,0:03:42.58,Default,,0,0,0,,‫"إذا كنت سعيداً وتعرف ذلك، Dialogue: 0,0:03:43.20,0:03:45.41,Default,,0,0,0,,‫فسيظهر وجهك ذلك بالتأكيد. Dialogue: 0,0:03:46.04,0:03:47.75,Default,,0,0,0,,‫إذا كنت سعيداً وتعرف ذلك، Dialogue: 0,0:03:48.37,0:03:49.58,Default,,0,0,0,,‫فصفق بيديك." Dialogue: 0,0:03:50.04,0:03:50.96,Default,,0,0,0,,‫مجهول. Dialogue: 0,0:03:51.29,0:03:53.17,Default,,0,0,0,,‫أمور القلب؟ عمّ تتكلم؟ Dialogue: 0,0:03:53.46,0:03:56.67,Default,,0,0,0,,‫وجدت "لويس" دمية الدب\N‫"أوسكار" الخاصة بي في العلية. Dialogue: 0,0:03:56.96,0:03:59.76,Default,,0,0,0,,‫ولست متأكداً كيف أتولى الأمر\N‫مع "روبيرت" وما إلى ذلك. Dialogue: 0,0:04:00.09,0:04:01.47,Default,,0,0,0,,‫من يهتم؟ العب مع الاثنين فحسب. Dialogue: 0,0:04:01.64,0:04:03.89,Default,,0,0,0,,‫لا يمكنني فعل ذلك! سيكون ذلك غريباً! Dialogue: 0,0:04:05.14,0:04:06.64,Default,,0,0,0,,‫- حسناً.\N‫- كان "أوسكار"... Dialogue: 0,0:04:07.64,0:04:10.39,Default,,0,0,0,,‫كان أول دب لدي وهذا مثير دائماً، لكن، Dialogue: 0,0:04:10.69,0:04:12.48,Default,,0,0,0,,‫لكنني مع "روبيرت" منذ وقت طويل. Dialogue: 0,0:04:13.06,0:04:16.28,Default,,0,0,0,,‫معظم شؤوننا المالية متشابكة\N‫لكننا بنينا حياة معاً. Dialogue: 0,0:04:16.73,0:04:18.15,Default,,0,0,0,,‫أما "أوسكار"... Dialogue: 0,0:04:18.57,0:04:20.49,Default,,0,0,0,,‫فهو الوحيد الذي يمكن أن يجعلني أضحك. Dialogue: 0,0:04:21.11,0:04:23.95,Default,,0,0,0,,‫أكره قول ذلك لكنني مع "روبيرت"\N‫بسبب تأمينه في المقام الأول. Dialogue: 0,0:04:24.24,0:04:25.74,Default,,0,0,0,,‫أنت تبالغ في التفكير في الأمر. Dialogue: 0,0:04:25.95,0:04:28.08,Default,,0,0,0,,‫أنت محق يا "بريان"، أنا مع "روبيرت" الآن. Dialogue: 0,0:04:28.33,0:04:29.62,Default,,0,0,0,,‫أحتاج إلى نسيان "أوسكار". Dialogue: 0,0:04:29.96,0:04:31.96,Default,,0,0,0,,‫مهما كانت الحدة التي كانت عليها علاقتنا. Dialogue: 0,0:04:36.80,0:04:37.96,Default,,0,0,0,,‫هذا مذهل. Dialogue: 0,0:04:38.26,0:04:40.51,Default,,0,0,0,,‫كما لو أنك أخذت كل الألوان الموجودة Dialogue: 0,0:04:40.72,0:04:42.80,Default,,0,0,0,,‫وقلت: "هذا لون جديد". Dialogue: 0,0:04:48.02,0:04:49.10,Default,,0,0,0,,‫أهلاً، أيمكنني مساعدتك؟ Dialogue: 0,0:04:49.31,0:04:51.64,Default,,0,0,0,,‫بحسب، هل تعرفين كيفية تصليح قطع خردة؟ Dialogue: 0,0:04:51.89,0:04:52.85,Default,,0,0,0,,‫لم يربكني الأمر بعد. Dialogue: 0,0:04:56.27,0:04:58.40,Default,,0,0,0,,‫أرى ما هي مشكلتك. Dialogue: 0,0:04:58.61,0:05:02.40,Default,,0,0,0,,‫حاولت شراء كنزة على الإنترنت\N‫وأعتقد أنني تلقيت فيروساً. Dialogue: 0,0:05:02.61,0:05:04.70,Default,,0,0,0,,‫لا، ليست المواقع الإباحية المشكلة. Dialogue: 0,0:05:04.99,0:05:08.45,Default,,0,0,0,,‫يظهر تاريخ متصفحك\N‫أنك كنت تدخل موقع اللاتينيات المثيرات. Dialogue: 0,0:05:08.66,0:05:10.33,Default,,0,0,0,,‫لكن الموقع يتضمن برمجيات خبيثة. Dialogue: 0,0:05:11.25,0:05:13.75,Default,,0,0,0,,‫أنصحك بموقع لاتينيات الجامعة شخصياً. Dialogue: 0,0:05:14.00,0:05:16.00,Default,,0,0,0,,‫أريد رؤية اللاتينيات لكن أريدهن... Dialogue: 0,0:05:16.09,0:05:17.84,Default,,0,0,0,,‫- ...أن يتكلمن الإنكليزية.\N‫- بالضبط. Dialogue: 0,0:05:18.17,0:05:20.71,Default,,0,0,0,,‫أنت تحبين تلك الأشياء أيضاً؟ Dialogue: 0,0:05:24.26,0:05:27.47,Default,,0,0,0,,‫- هلا تتناولين العشاء معي؟\N‫- قطعاً. Dialogue: 0,0:05:27.85,0:05:31.10,Default,,0,0,0,,‫المعذرة، اشتريت\N‫هذا الحاسوب المحمول من هنا أمس، Dialogue: 0,0:05:31.18,0:05:35.44,Default,,0,0,0,,‫لكن عندما وصلت إلى المنزل\N‫لاحظت أن قضمة اختفت من التفاحة! Dialogue: 0,0:05:36.15,0:05:39.17,Default,,0,0,0,,‫"مطعم" Dialogue: 0,0:05:41.40,0:05:44.91,Default,,0,0,0,,‫أجل، كنت أول امرأة تقود دراجة بدون مقعد\N‫في سباق الضاحية. Dialogue: 0,0:05:45.07,0:05:46.32,Default,,0,0,0,,‫هذا رائع يا "صونيا". Dialogue: 0,0:05:46.53,0:05:49.20,Default,,0,0,0,,‫- وأي جامعة ارتدت؟\N‫- "سيراكوز" ربما، لكن، Dialogue: 0,0:05:49.45,0:05:52.29,Default,,0,0,0,,‫كان وجهي مدفوناً في الوسادة\N‫طوال السنين الأربع. Dialogue: 0,0:05:52.58,0:05:54.62,Default,,0,0,0,,‫يبدو أنك أخذت صفوفاً كثيرة. Dialogue: 0,0:05:56.92,0:05:59.38,Default,,0,0,0,,‫أنا سعيدة جداً لأنك\N‫دعوتني إلى الخروج يا "غلين". Dialogue: 0,0:05:59.84,0:06:01.42,Default,,0,0,0,,‫كلما أتكلم عن أمور كهذه، Dialogue: 0,0:06:01.51,0:06:04.13,Default,,0,0,0,,‫يتكلم معظم الناس عني وكأنني منحرفة مقرفة. Dialogue: 0,0:06:04.59,0:06:05.76,Default,,0,0,0,,‫وأنا أيضاً لكن لا يهم. Dialogue: 0,0:06:05.84,0:06:07.30,Default,,0,0,0,,‫يجب ألا تخشي أن تكوني مختلفة. Dialogue: 0,0:06:10.31,0:06:11.22,Default,,0,0,0,,‫"هوم". Dialogue: 0,0:06:16.19,0:06:17.19,Default,,0,0,0,,‫صباح الخير. Dialogue: 0,0:06:18.23,0:06:19.23,Default,,0,0,0,,‫صباح الخير. Dialogue: 0,0:06:20.15,0:06:23.99,Default,,0,0,0,,‫- مررنا بليلة جنونية نوعاً ما.\N‫- أجل... حقاً؟ Dialogue: 0,0:06:24.32,0:06:27.49,Default,,0,0,0,,‫لا أذكر لكن أشعر\N‫بأن وزني قد يكون خف قليلاً. Dialogue: 0,0:06:29.07,0:06:31.58,Default,,0,0,0,,‫بالرغم من أنك بدوت موثوقاً، Dialogue: 0,0:06:31.87,0:06:33.66,Default,,0,0,0,,‫إلا أنني أردت التأكد. Dialogue: 0,0:06:35.87,0:06:39.13,Default,,0,0,0,,‫- يا إلهي، هل خدرتني؟\N‫- هل أنت غاضب؟ Dialogue: 0,0:06:39.67,0:06:41.92,Default,,0,0,0,,‫لا، أنا مغرم! Dialogue: 0,0:06:45.55,0:06:47.93,Default,,0,0,0,,‫ابقي هنا يا حبيبتي.\N‫يجب أن أذهب إلى الحمّام. Dialogue: 0,0:06:48.01,0:06:48.93,Default,,0,0,0,,‫انتظر يا "غلين". Dialogue: 0,0:06:49.72,0:06:52.43,Default,,0,0,0,,‫خذ كأس النبيذ هذا، يمكننا استعماله لاحقاً. Dialogue: 0,0:06:52.85,0:06:53.72,Default,,0,0,0,,‫يا إلهي، أنا... Dialogue: 0,0:06:54.48,0:06:56.14,Default,,0,0,0,,‫لم أكن بهذه السعادة قط! Dialogue: 0,0:06:58.69,0:07:02.46,Default,,0,0,0,,‫"حانة (المحار السكران)" Dialogue: 0,0:07:02.69,0:07:04.99,Default,,0,0,0,,‫"صونيا" هي المرأة المثالية يا رجال. Dialogue: 0,0:07:05.24,0:07:07.61,Default,,0,0,0,,‫إنها نهمة جنسياً وتحب ممارسة\N‫الجنس الغريب بقدري تماماً. Dialogue: 0,0:07:08.03,0:07:10.32,Default,,0,0,0,,‫حقاً؟ حسبتك قلت إنها مجرد مهووسة حواسيب. Dialogue: 0,0:07:10.53,0:07:14.24,Default,,0,0,0,,‫إنها كذلك، يوجد مساحة كافية في فمها\N‫لكمية كبيرة من البايتات. Dialogue: 0,0:07:15.83,0:07:18.12,Default,,0,0,0,,‫يا إلهي، غيرت وضع علاقتك منذ الآن؟ Dialogue: 0,0:07:18.37,0:07:21.00,Default,,0,0,0,,‫- القلب وما يهوى.\N‫- حسناً، لكن توخّ الحذر. Dialogue: 0,0:07:21.17,0:07:22.75,Default,,0,0,0,,‫لا تستعجل في اتخاذ قرار مهم. Dialogue: 0,0:07:23.42,0:07:24.59,Default,,0,0,0,,‫سآخذ وجبة الهمبرغر بالجبن. Dialogue: 0,0:07:24.76,0:07:27.13,Default,,0,0,0,,‫هل تود جعلها وجبة كبيرة جداً؟ Dialogue: 0,0:07:55.12,0:07:56.83,Default,,0,0,0,,‫لا، نعم، لا. Dialogue: 0,0:07:57.29,0:07:59.25,Default,,0,0,0,,‫متأكد؟ إنه 29 سنتاً إضافياً فقط. Dialogue: 0,0:07:59.79,0:08:00.71,Default,,0,0,0,,‫نعم. Dialogue: 0,0:08:01.42,0:08:02.33,Default,,0,0,0,,‫لا. Dialogue: 0,0:08:07.38,0:08:08.34,Default,,0,0,0,,‫ما هذا بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:08:11.72,0:08:12.85,Default,,0,0,0,,‫ماذا تفعل هنا؟ Dialogue: 0,0:08:14.10,0:08:16.02,Default,,0,0,0,,‫ليس الأمر كما تعتقد يا "بريان"! Dialogue: 0,0:08:16.14,0:08:17.93,Default,,0,0,0,,‫جئت إلى هنا من أجل جلسة تصوير Dialogue: 0,0:08:18.06,0:08:19.77,Default,,0,0,0,,‫وخرجت الأمور عن السيطرة! Dialogue: 0,0:08:19.94,0:08:21.81,Default,,0,0,0,,‫أنت تشرب الشاي،\N‫أين الخروج عن السيطرة في ذلك؟ Dialogue: 0,0:08:22.65,0:08:23.65,Default,,0,0,0,,‫هل ترتدي قميصك بالمقلوب؟ Dialogue: 0,0:08:23.81,0:08:26.11,Default,,0,0,0,,‫لا يمكن أن تخبر "روبيرت"\N‫أنني كنت هنا أرجوك. Dialogue: 0,0:08:26.28,0:08:28.44,Default,,0,0,0,,‫لن يتفهم ذلك، سيقتل نفسه يا "بريان"! Dialogue: 0,0:08:28.65,0:08:31.16,Default,,0,0,0,,‫لقد مر بالكثير أصلاً\N‫ولا يمكنه تحمّل المزيد! Dialogue: 0,0:08:31.32,0:08:34.16,Default,,0,0,0,,‫لقد شاهد شقيقه يغرق يا "بريان"! Dialogue: 0,0:08:34.32,0:08:36.58,Default,,0,0,0,,‫استرخِ يا "ستوي"، أنت تجهد نفسك هباءً. Dialogue: 0,0:08:37.04,0:08:40.29,Default,,0,0,0,,‫هذا رأي الرجل الذي يصاب بالذعر\N‫كلما مرت سيارة إطفاء. Dialogue: 0,0:08:41.17,0:08:42.92,Default,,0,0,0,,‫يا إلهي! يا إلهي! يا إلهي! Dialogue: 0,0:08:45.59,0:08:46.80,Default,,0,0,0,,‫"بيتر"، هل تسمع ذلك؟ Dialogue: 0,0:08:49.01,0:08:50.01,Default,,0,0,0,,‫أنا أطابق الصوت! Dialogue: 0,0:08:53.09,0:08:54.68,Default,,0,0,0,,‫هل ما أفعله يساعد؟ Dialogue: 0,0:08:58.77,0:09:00.68,Default,,0,0,0,,‫لماذا أحضرتني إلى هنا يا "غلين"؟ Dialogue: 0,0:09:00.81,0:09:03.98,Default,,0,0,0,,‫لطالما راودتني رغبة في ممارسة الجنس\N‫على أرض ملعب كرة سلة Dialogue: 0,0:09:04.06,0:09:05.48,Default,,0,0,0,,‫أمام مدير مدرستي الثانوية. Dialogue: 0,0:09:05.65,0:09:07.65,Default,,0,0,0,,‫المشكلة الوحيدة هي\N‫أنه يعاني خرفاً تاماً الآن. Dialogue: 0,0:09:09.57,0:09:11.40,Default,,0,0,0,,‫هل يعجبك هذا أيها المدير "غودريتش"؟ Dialogue: 0,0:09:12.24,0:09:14.99,Default,,0,0,0,,‫هل تذكر عندما أوقفتني من الحضور\N‫إلى المدرسة لأنني أظهرت عضوي؟ Dialogue: 0,0:09:15.28,0:09:16.20,Default,,0,0,0,,‫فعلتُ ذلك حقاً؟ Dialogue: 0,0:09:16.41,0:09:18.16,Default,,0,0,0,,‫ليس هذا ممتعاً بالقدر الذي اعتقدته. Dialogue: 0,0:09:18.37,0:09:20.08,Default,,0,0,0,,‫آسف يا "صونيا"،\N‫لا يمكنني إنهاء هذا. Dialogue: 0,0:09:20.25,0:09:23.79,Default,,0,0,0,,‫لا يمكنك الإنهاء يا "كواغماير"!\N‫انزل مكانه يا "دوناهيو"! Dialogue: 0,0:09:25.88,0:09:28.96,Default,,0,0,0,,‫بعد أن طلينا نفسينا\N‫بالحبر الأسود يا "غلين"، Dialogue: 0,0:09:29.17,0:09:33.09,Default,,0,0,0,,‫لنفعل ذلك حتى نخلّف\N‫كل حرف في الأبجدية الصينية. Dialogue: 0,0:09:43.44,0:09:44.81,Default,,0,0,0,,‫عندما يحصل ويُقال كل شيء، Dialogue: 0,0:09:45.02,0:09:47.73,Default,,0,0,0,,‫يسرد جسد "كواغماير" قصة حزن. Dialogue: 0,0:09:48.48,0:09:49.98,Default,,0,0,0,,‫"ماريوت" Dialogue: 0,0:09:51.69,0:09:55.70,Default,,0,0,0,,‫لا أتخيل الممارسة المنحرفة والملتوية\N‫التي فكرتِ فيها هذه المرة. Dialogue: 0,0:09:55.86,0:09:58.70,Default,,0,0,0,,‫أريدك أن تمارس الجنس مع والدك. Dialogue: 0,0:09:59.28,0:10:01.50,Default,,0,0,0,,‫- ماذا؟\N‫- أجل، وسوف أشاهد. Dialogue: 0,0:10:02.00,0:10:04.75,Default,,0,0,0,,‫- مرحباً يا "غلين".\N‫- هل جننت؟ لا! مستحيل! Dialogue: 0,0:10:04.92,0:10:05.79,Default,,0,0,0,,‫تذكر يا "غلين"، Dialogue: 0,0:10:05.92,0:10:08.63,Default,,0,0,0,,‫أكثر ما يحبه أحدنا في الآخر\N‫هو أن أحدنا يدفع الآخر Dialogue: 0,0:10:08.71,0:10:10.38,Default,,0,0,0,,‫إلى ما أبعد من حدودنا الطبيعية بكثير. Dialogue: 0,0:10:13.05,0:10:15.88,Default,,0,0,0,,‫- هل استمتعتما بإقامتكما في الـ"ماريوت"؟\N‫- لا، لم أفعل. Dialogue: 0,0:10:20.43,0:10:23.48,Default,,0,0,0,,‫المعذرة لأنني لم أعد في عمر الـ6 أشهر! Dialogue: 0,0:10:23.64,0:10:27.98,Default,,0,0,0,,‫وها هي الدموع تنهمر! لقد بدأ العرض جميعاً!\N‫تعالوا وتفرجوا! Dialogue: 0,0:10:30.86,0:10:32.94,Default,,0,0,0,,‫ما كل هذه الضجة؟ ماذا يحصل في الأعلى؟ Dialogue: 0,0:10:33.07,0:10:34.49,Default,,0,0,0,,‫كنا نتقاتل! Dialogue: 0,0:10:34.70,0:10:36.61,Default,,0,0,0,,‫"بريان"، أريدك أن تسوي جدالاً بيننا. Dialogue: 0,0:10:36.99,0:10:37.95,Default,,0,0,0,,‫هل أنا "هيتلر"؟ Dialogue: 0,0:10:38.12,0:10:41.41,Default,,0,0,0,,‫لأنني لا أعتقد أنني كذلك،\N‫لكنني ربما مخطئ في ذلك. Dialogue: 0,0:10:42.54,0:10:44.12,Default,,0,0,0,,‫- هوّن عليك.\N‫- لا، أتعلم؟ Dialogue: 0,0:10:44.33,0:10:47.33,Default,,0,0,0,,‫يمكنك الاتصال بعائلتك الآن\N‫لأنني لن أذهب إلى "ساراسوتا". Dialogue: 0,0:10:47.75,0:10:49.79,Default,,0,0,0,,‫لا يهمني إن لم يُعد إلينا مالنا،\N‫لقد انتهينا! Dialogue: 0,0:10:50.04,0:10:52.34,Default,,0,0,0,,‫خذه يا "بريان"، ربما يمكنك إسعاده. Dialogue: 0,0:10:52.50,0:10:53.92,Default,,0,0,0,,‫- ماذا؟\N‫- لقد سمعتني، خذه. Dialogue: 0,0:10:54.01,0:10:55.26,Default,,0,0,0,,‫افعل ما يحلو لك به. Dialogue: 0,0:10:55.42,0:10:56.63,Default,,0,0,0,,‫انتهت علاقتنا أنا و"روبيرت"! Dialogue: 0,0:10:57.05,0:10:58.55,Default,,0,0,0,,‫- هل أنت متأكد؟\N‫- نعم. Dialogue: 0,0:10:59.01,0:11:02.26,Default,,0,0,0,,‫آمل أن نتعامل مع الأمر بشكل أفضل\N‫من أزرق وأصفر عندما انفصلا. Dialogue: 0,0:11:02.56,0:11:05.39,Default,,0,0,0,,‫كان يُفترض بك إحضار الأولاد\N‫الساعة الخامسة، لدينا مخططات. Dialogue: 0,0:11:05.48,0:11:08.19,Default,,0,0,0,,‫إنها الخامسة والربع،\N‫توقفي عن إزعاجي يا "أليشا". Dialogue: 0,0:11:08.27,0:11:10.44,Default,,0,0,0,,‫دعنا لا نقوم بذلك أمام الأولاد. Dialogue: 0,0:11:10.73,0:11:13.11,Default,,0,0,0,,‫أنت محقة، ماذا حصل لنا؟ Dialogue: 0,0:11:13.57,0:11:15.11,Default,,0,0,0,,‫حبيبتي، هل أنت جاهزة للعشاء؟ Dialogue: 0,0:11:15.36,0:11:17.61,Default,,0,0,0,,‫كيف الحال يا "سكوت"؟ سنتناول المشويات. Dialogue: 0,0:11:22.16,0:11:23.04,Default,,0,0,0,,‫مرحباً يا رجال. Dialogue: 0,0:11:23.12,0:11:24.33,Default,,0,0,0,,‫- لا، نحن بالداخل.\N‫- لا. Dialogue: 0,0:11:24.41,0:11:25.83,Default,,0,0,0,,‫- لا تفعل ذلك.\N‫- غير مسموح. Dialogue: 0,0:11:26.00,0:11:28.67,Default,,0,0,0,,‫- ماذا؟ لا خطب في هذا.\N‫- مستحيل، أعطني إياها. Dialogue: 0,0:11:30.75,0:11:33.00,Default,,0,0,0,,‫- يا إلهي!\N‫- ماذا جرى بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:11:33.25,0:11:35.92,Default,,0,0,0,,‫أهذه واحدة من الإصابات المتعلقة بالجنس\N‫التي تصاب بها باستمرار؟ Dialogue: 0,0:11:36.09,0:11:38.43,Default,,0,0,0,,‫أجل، يبدو أن حبيبتك مؤخراً Dialogue: 0,0:11:38.55,0:11:40.09,Default,,0,0,0,,‫تتمادى في الأمور قليلاً. Dialogue: 0,0:11:40.22,0:11:41.85,Default,,0,0,0,,‫هذا غير صحيح، كل شيء رائع بيننا. Dialogue: 0,0:11:44.93,0:11:47.17,Default,,0,0,0,,‫"أعتقد أنها تخضع هذا المكان للمراقبة" Dialogue: 0,0:11:51.65,0:11:54.86,Default,,0,0,0,,‫"اليوم عيد ميلاد (جو).\N‫هل اشتريت له شيئاً؟" Dialogue: 0,0:11:56.78,0:11:58.44,Default,,0,0,0,,‫"لا." Dialogue: 0,0:12:02.28,0:12:04.56,Default,,0,0,0,,‫"جيد، ولا أنا." Dialogue: 0,0:12:04.87,0:12:06.41,Default,,0,0,0,,‫هل تزالان تتكلمان عن "صونيا"؟ Dialogue: 0,0:12:06.54,0:12:07.75,Default,,0,0,0,,‫يجب أن أذهب على الأرجح. Dialogue: 0,0:12:07.91,0:12:08.91,Default,,0,0,0,,‫يُفترض أن أذهب و"صونيا" Dialogue: 0,0:12:09.00,0:12:10.67,Default,,0,0,0,,‫إلى حفلة "عيون بنية مغلقة تماماً". Dialogue: 0,0:12:11.92,0:12:13.50,Default,,0,0,0,,‫يا إلهي، لا أعرف ماذا يجري معه. Dialogue: 0,0:12:13.71,0:12:15.71,Default,,0,0,0,,‫لكن أعتقد أن الحب يفعل العجائب بالناس. Dialogue: 0,0:12:15.92,0:12:16.96,Default,,0,0,0,,‫انظر إلى "فوريست غامب". Dialogue: 0,0:12:17.38,0:12:18.26,Default,,0,0,0,,‫مرحباً يا "فوريست". Dialogue: 0,0:12:18.59,0:12:21.43,Default,,0,0,0,,‫أعرف أنك عدت للتو من "فيتنام"\N‫وأنك تحبني، لكن... Dialogue: 0,0:12:21.76,0:12:22.84,Default,,0,0,0,,‫سأذهب لقيادة قطار Dialogue: 0,0:12:22.97,0:12:24.89,Default,,0,0,0,,‫مع مجموعة "بلاك بانترز" قابلتها للتو. Dialogue: 0,0:12:25.22,0:12:26.77,Default,,0,0,0,,‫حسناً يا "جيني". Dialogue: 0,0:12:27.02,0:12:27.89,Default,,0,0,0,,‫مرحباً يا "فوريست". Dialogue: 0,0:12:28.10,0:12:30.23,Default,,0,0,0,,‫أعرف أنك قطعت كل هذه المسافة\N‫من "نيويورك" لزيارتي، Dialogue: 0,0:12:30.39,0:12:33.69,Default,,0,0,0,,‫لكنني سأذهب لممارسة الجنس والجنس الفموي\N‫مع مجموعة من سماسرة الأسهم المالية. Dialogue: 0,0:12:33.81,0:12:35.40,Default,,0,0,0,,‫حسناً يا "جيني". Dialogue: 0,0:12:35.69,0:12:36.57,Default,,0,0,0,,‫مرحباً يا "فوريست". Dialogue: 0,0:12:36.86,0:12:40.20,Default,,0,0,0,,‫بعد أن أصبتُ بأكثر مرض معدٍ\N‫ولا علاج له عرفته البشرية Dialogue: 0,0:12:40.53,0:12:42.32,Default,,0,0,0,,‫سأمارس الجنس معك لأنني أشفق عليك أخيراً. Dialogue: 0,0:12:42.45,0:12:43.87,Default,,0,0,0,,‫حسناً يا "جيني". Dialogue: 0,0:12:43.95,0:12:46.87,Default,,0,0,0,,‫وسأجز الأعشاب وأربي الطفل المصاب بالسيدا. Dialogue: 0,0:12:50.83,0:12:51.75,Default,,0,0,0,,‫مرحباً أيها المثير. Dialogue: 0,0:12:52.25,0:12:53.92,Default,,0,0,0,,‫ماذا تفعلين هنا يا "صونيا"؟ Dialogue: 0,0:12:54.42,0:12:58.63,Default,,0,0,0,,‫سئمت من انتظار وصولك إلى المنزل\N‫ففكرت في المجيء إليك. Dialogue: 0,0:12:59.01,0:13:01.26,Default,,0,0,0,,‫بربك يا "صونيا"، ماذا لو نأخذ ليلة عطلة؟ Dialogue: 0,0:13:01.38,0:13:03.01,Default,,0,0,0,,‫لم يتوقف الجنس مطلقاً. Dialogue: 0,0:13:03.51,0:13:05.80,Default,,0,0,0,,‫أتفهّم أن "كلا" لا تعني "كلا"، Dialogue: 0,0:13:05.89,0:13:08.14,Default,,0,0,0,,‫لكن لا بد من وجود كلمة تعني "كلا". Dialogue: 0,0:13:11.77,0:13:14.73,Default,,0,0,0,,‫هذه واحدة من نزواتك، أليس كذلك؟\N‫الإذلال العلني؟ Dialogue: 0,0:13:16.11,0:13:17.23,Default,,0,0,0,,‫هذا مثير، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:13:21.03,0:13:23.99,Default,,0,0,0,,‫- توقفي يا "صونيا"، أرجوك!\N‫- بربك، أنت تحب ذلك. Dialogue: 0,0:13:30.00,0:13:32.54,Default,,0,0,0,,‫أنت تؤذينني وأحتاج حقاً\N‫إلى تنظيف صندوق سيارتي. Dialogue: 0,0:13:32.71,0:13:34.62,Default,,0,0,0,,‫سأنظف صندوق سيارتك. Dialogue: 0,0:13:34.92,0:13:37.42,Default,,0,0,0,,‫- قنبلة جنسية.\N‫- هذه كلمتي! Dialogue: 0,0:13:43.18,0:13:47.01,Default,,0,0,0,,‫أنت ثمل يا "جو"، أعطني مفاتيحك. Dialogue: 0,0:13:47.47,0:13:50.06,Default,,0,0,0,,‫وأنا ثمل لذا سأعطيك مفاتيحي. Dialogue: 0,0:13:50.68,0:13:52.77,Default,,0,0,0,,‫يمكننا كلانا القيادة إلى المنزل الآن. Dialogue: 0,0:13:57.40,0:13:58.94,Default,,0,0,0,,‫هل كنت تشرب الليلة يا سيدي؟ Dialogue: 0,0:13:59.15,0:14:02.90,Default,,0,0,0,,‫لا أيها الشرطي، احتسيت كأس عشاء مع نبيذي. Dialogue: 0,0:14:03.11,0:14:05.07,Default,,0,0,0,,‫أريدك أن تخرج من السيارة Dialogue: 0,0:14:05.20,0:14:06.74,Default,,0,0,0,,‫وتمشي بخط مستقيم من فضلك. Dialogue: 0,0:14:08.41,0:14:11.70,Default,,0,0,0,,‫قد بسلامة يا سيدي،\N‫هناك الكثير من المجانين في الخارج الليلة. Dialogue: 0,0:14:21.55,0:14:23.17,Default,,0,0,0,,‫مرحباً يا سيد وسيدة "كواغماير". Dialogue: 0,0:14:23.30,0:14:25.34,Default,,0,0,0,,‫مرحباً يا "بيتر"، أشعر بالقلق حيال "غلين". Dialogue: 0,0:14:25.55,0:14:27.01,Default,,0,0,0,,‫لم أسمع منه منذ أيام. Dialogue: 0,0:14:27.22,0:14:29.22,Default,,0,0,0,,‫- هل رأيته؟\N‫- لم أرَ أحداً. Dialogue: 0,0:14:29.35,0:14:31.10,Default,,0,0,0,,‫كنت معاقباً لقرصي فتاة. Dialogue: 0,0:14:31.31,0:14:33.39,Default,,0,0,0,,‫هل تتكلمان عن "كواغماير"؟ Dialogue: 0,0:14:33.56,0:14:34.98,Default,,0,0,0,,‫لم يظهر هذا الصباح، Dialogue: 0,0:14:35.14,0:14:37.27,Default,,0,0,0,,‫وهذا اليوم الذي نذهب فيه\N‫لقطف التفاح عادةً. Dialogue: 0,0:14:37.90,0:14:41.40,Default,,0,0,0,,‫اقطف تلك التفاحة. اقطف تلك التفاحة!\N‫اقطف تلك التفاحة. Dialogue: 0,0:14:41.98,0:14:43.03,Default,,0,0,0,,‫اقطف تلك التفاحة هناك. Dialogue: 0,0:14:43.32,0:14:46.20,Default,,0,0,0,,‫- ليس تلك.\N‫- سبق وقطفتها، لا يمكنني إعادتها! Dialogue: 0,0:14:46.32,0:14:47.70,Default,,0,0,0,,‫لن تضعها في الكومة. Dialogue: 0,0:14:47.78,0:14:50.12,Default,,0,0,0,,‫إن كنت ذكياً جداً\N‫فلماذا لا تصعد وتقطفها بنفسك؟ Dialogue: 0,0:14:50.33,0:14:52.29,Default,,0,0,0,,‫ولن يكون هناك فطيرة على الإطلاق الآن. Dialogue: 0,0:14:53.04,0:14:56.00,Default,,0,0,0,,‫سبق وتفقدت منزل "غلين"\N‫ولا يوجد إشارة على تواجده هناك. Dialogue: 0,0:14:56.33,0:14:57.87,Default,,0,0,0,,‫أخشى أن شيئاً مروعاً قد حصل. Dialogue: 0,0:14:58.00,0:14:59.54,Default,,0,0,0,,‫لا يجب أن نندفع نحو أي استنتاجات. Dialogue: 0,0:14:59.88,0:15:03.00,Default,,0,0,0,,‫أنا واثق بأننا إذا تفقدنا أماكن\N‫تسكعه المعتادة فسيكون أحد قد رآه. Dialogue: 0,0:15:03.42,0:15:06.22,Default,,0,0,0,,‫مهلاً، إنه يتسكع في حانة "المحار"\N‫مع امرأة صاخبة بدينة. Dialogue: 0,0:15:06.51,0:15:08.89,Default,,0,0,0,,‫إذا وجدت البدينة الصاخبة فستجد "كواغماير". Dialogue: 0,0:15:09.14,0:15:12.51,Default,,0,0,0,,‫- هيا بنا نذهب.\N‫- لكنها ليلة عرضي الكبير يا أبي! Dialogue: 0,0:15:12.72,0:15:15.27,Default,,0,0,0,,‫لم أكن سأذهب مطلقاً\N‫إلى ذلك العرض يا "كريس". Dialogue: 0,0:15:19.44,0:15:22.73,Default,,0,0,0,,‫يجب أن نحضر بعض الطعام لك يا سيد.\N‫بالكاد تناولت أي من تلك الحبوب Dialogue: 0,0:15:22.82,0:15:24.28,Default,,0,0,0,,‫التي هرستها على فمك أمس. Dialogue: 0,0:15:25.07,0:15:26.28,Default,,0,0,0,,‫"بريان"؟ Dialogue: 0,0:15:26.70,0:15:29.03,Default,,0,0,0,,‫- مرحباً.\N‫- ماذا تفعل بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:15:29.24,0:15:31.66,Default,,0,0,0,,‫كنت أستخدم "روبيرت" كدمية مضغ. Dialogue: 0,0:15:31.83,0:15:32.95,Default,,0,0,0,,‫تمضغه بمنفرجك؟ Dialogue: 0,0:15:33.16,0:15:35.62,Default,,0,0,0,,‫تحب الكلاب اعتلاء الحيوانات المحشوة.\N‫ماذا يسعني أن أقول؟ Dialogue: 0,0:15:35.91,0:15:37.46,Default,,0,0,0,,‫وقد قلت إنه يمكنني الحصول عليه. Dialogue: 0,0:15:37.62,0:15:38.92,Default,,0,0,0,,‫حسبت أنك تفضل "أوسكار". Dialogue: 0,0:15:39.04,0:15:40.29,Default,,0,0,0,,‫لقد غيرت رأيي للتو. Dialogue: 0,0:15:40.63,0:15:43.00,Default,,0,0,0,,‫وتعرف أن "روبيرت" ذكر،\N‫صحيح يا ملك المثليين؟ Dialogue: 0,0:15:46.47,0:15:48.55,Default,,0,0,0,,‫أين يجب أن نبدأ بالبحث عن "غلين"؟ Dialogue: 0,0:15:48.63,0:15:52.26,Default,,0,0,0,,‫يحب "كواغماير" التسكع\N‫تحت الركام في مرأبي أحياناً. Dialogue: 0,0:15:52.43,0:15:55.72,Default,,0,0,0,,‫لمَ لا نبدأ بترتيب الأشياء ورمي الأشياء Dialogue: 0,0:15:55.81,0:15:58.35,Default,,0,0,0,,‫لكن مع التحقق معي أيضاً بالطبع\N‫قبل رمي أي شيء! Dialogue: 0,0:15:58.52,0:15:59.60,Default,,0,0,0,,‫لا مشكلة يا "بيتر". Dialogue: 0,0:15:59.94,0:16:03.32,Default,,0,0,0,,‫اصمد إذا كنت هناك يا "كواغماير"،\N‫نحن قادمون. Dialogue: 0,0:16:03.52,0:16:06.49,Default,,0,0,0,,‫وإذا لم نجده هنا فهو يحب التسكع أحياناً Dialogue: 0,0:16:06.57,0:16:08.65,Default,,0,0,0,,‫بين شفرات الحشيش في عشبي. Dialogue: 0,0:16:08.78,0:16:10.82,Default,,0,0,0,,‫وأيضاً في خشب الوقود الذي يحتاج إلى شق. Dialogue: 0,0:16:10.91,0:16:12.70,Default,,0,0,0,,‫أيمكن أن يكون تحت أوراق الشجر في مزرابك؟ Dialogue: 0,0:16:13.03,0:16:14.53,Default,,0,0,0,,‫سؤال ممتاز، ونعم، هذا محتمل. Dialogue: 0,0:16:14.66,0:16:16.24,Default,,0,0,0,,‫بينما تهتمان بذلك، Dialogue: 0,0:16:16.33,0:16:19.41,Default,,0,0,0,,‫سأكون في الجوار أضرب أكواز الصنوبر\N‫في شجرة بعصا الهوكي. Dialogue: 0,0:16:19.92,0:16:23.25,Default,,0,0,0,,‫"(راينز هوايانز)" Dialogue: 0,0:16:24.63,0:16:27.09,Default,,0,0,0,,‫مرحباً، أهلا بكم في "راينز هوايانز". Dialogue: 0,0:16:27.26,0:16:28.88,Default,,0,0,0,,‫- كيف حالك؟\N‫- بخير. Dialogue: 0,0:16:29.01,0:16:30.05,Default,,0,0,0,,‫هل رأيت هذا الرجل؟ Dialogue: 0,0:16:30.55,0:16:34.01,Default,,0,0,0,,‫"غلين كواغماير"؟ لا.\N‫آخر مرة رأيته فيها كانت منذ 3 أشهر. Dialogue: 0,0:16:34.26,0:16:35.93,Default,,0,0,0,,‫بعته 70 قميصاً أحمر. Dialogue: 0,0:16:36.14,0:16:39.89,Default,,0,0,0,,‫- يبدو جيداً بذلك القميص.\N‫- يبدو الجميع جيداً بقمصاني. Dialogue: 0,0:16:40.14,0:16:42.90,Default,,0,0,0,,‫- ماذا عنك أيها الكبير؟\N‫- لا أعلم. Dialogue: 0,0:16:42.98,0:16:46.44,Default,,0,0,0,,‫أتريد أن تكون مشغّل موسيقى قديمة\N‫أو مدير مصارعة من الثمانينيات؟ Dialogue: 0,0:16:46.73,0:16:47.61,Default,,0,0,0,,‫أريد الاثنين. Dialogue: 0,0:16:48.82,0:16:51.61,Default,,0,0,0,,‫هذا جميل، يبدو مرض القلب أفضل Dialogue: 0,0:16:51.74,0:16:53.78,Default,,0,0,0,,‫عند لفّه بنمط أزهار استوائي. Dialogue: 0,0:16:54.28,0:16:56.28,Default,,0,0,0,,‫"عري كامل!" Dialogue: 0,0:16:56.41,0:16:57.37,Default,,0,0,0,,‫"شهوانية" Dialogue: 0,0:16:57.58,0:17:00.96,Default,,0,0,0,,‫يا إلهي، هذا وضع ميئوس منه،\N‫نحن نبحث منذ ساعات. Dialogue: 0,0:17:01.08,0:17:02.50,Default,,0,0,0,,‫قد يكون "غلين" ميتاً الآن. Dialogue: 0,0:17:02.58,0:17:05.42,Default,,0,0,0,,‫أعلم ذلك وإن كنتما جائعين\N‫فيمكنني تناول الطعام. Dialogue: 0,0:17:05.50,0:17:06.67,Default,,0,0,0,,‫لا يمكن أن نستسلم. Dialogue: 0,0:17:06.88,0:17:10.34,Default,,0,0,0,,‫لا بد أن أحدهم رآه.\N‫وإذا لم يره فربما رأى "صونيا" على الأقل. Dialogue: 0,0:17:10.63,0:17:12.26,Default,,0,0,0,,‫المعذرة، هل قلت "صونيا" للتو؟ Dialogue: 0,0:17:12.51,0:17:14.68,Default,,0,0,0,,‫- نعم، فعلت!\N‫- كان ذلك اسم كلبتي. Dialogue: 0,0:17:15.22,0:17:18.22,Default,,0,0,0,,‫- المعذرة، هل قلت "صونيا" للتو؟\N‫- نعم، كان اسم كلبته. Dialogue: 0,0:17:18.31,0:17:21.35,Default,,0,0,0,,‫اعتقدت أنك ربما تتكلم\N‫عن هذه المرأة الغريبة جداً Dialogue: 0,0:17:21.43,0:17:24.40,Default,,0,0,0,,‫التي تتواجد هنا دائماً وتحاول جذب الرجال\N‫إلى كوخ العبودية الجنسية خاصتها. Dialogue: 0,0:17:24.56,0:17:26.23,Default,,0,0,0,,‫لا، أعتقد أنه كان يتكلم عن كلبته. Dialogue: 0,0:17:26.40,0:17:28.57,Default,,0,0,0,,‫لا يا "بيتر"، هذه "صونيا" التي نبحث عنها. Dialogue: 0,0:17:28.98,0:17:30.53,Default,,0,0,0,,‫لا بد أنها أخذت "غلين" إلى هناك. Dialogue: 0,0:17:30.74,0:17:32.70,Default,,0,0,0,,‫أين يقع كوخ العبودية الجنسية بالضبط؟ Dialogue: 0,0:17:32.90,0:17:35.70,Default,,0,0,0,,‫لست متأكداً لكن سمعت أن لديها وحدة\N‫في وحدات "كوهوغ" التخزينية. Dialogue: 0,0:17:35.78,0:17:37.62,Default,,0,0,0,,‫يبدو أن تلك المرأة مضطربة تماماً. Dialogue: 0,0:17:37.95,0:17:40.37,Default,,0,0,0,,‫يجب أن نذهب إلى هناك، هيا بنا! Dialogue: 0,0:17:40.91,0:17:43.29,Default,,0,0,0,,‫آمل ألا نلتقطه يقوم بأمر شاذ. Dialogue: 0,0:17:43.54,0:17:46.71,Default,,0,0,0,,‫لا أزال أشعر بالغرابة حيال دخولي\N‫على ذلك الإسكيمو المستمني. Dialogue: 0,0:17:48.13,0:17:49.42,Default,,0,0,0,,‫حان وقت العشاء يا "تيكالو". Dialogue: 0,0:17:49.50,0:17:51.67,Default,,0,0,0,,‫- يا إلهي!\N‫- ألا يطرق أحد الباب؟ Dialogue: 0,0:17:55.84,0:17:58.85,Default,,0,0,0,,‫أريد الاعتذار عما حصل قبل قليل يا "ستوي". Dialogue: 0,0:17:59.26,0:18:00.64,Default,,0,0,0,,‫- ما هذا بحق الجحيم؟\N‫- "بريان"، Dialogue: 0,0:18:00.85,0:18:02.73,Default,,0,0,0,,‫أعتقد أنه حان الوقت ليتخذ "روبيرت" قراره. Dialogue: 0,0:18:03.06,0:18:05.31,Default,,0,0,0,,‫- عمّ تتكلم؟\N‫- أتكلم عن الحب يا "بري". Dialogue: 0,0:18:05.60,0:18:06.98,Default,,0,0,0,,‫أتكلم عن قرارات راشدة. Dialogue: 0,0:18:07.23,0:18:09.27,Default,,0,0,0,,‫كان "روبيرت" معي والآن كان معك. Dialogue: 0,0:18:09.61,0:18:10.73,Default,,0,0,0,,‫حان الوقت كي يختار. Dialogue: 0,0:18:11.03,0:18:12.65,Default,,0,0,0,,‫هذا غباء، لن أفعل ذلك. Dialogue: 0,0:18:12.82,0:18:16.20,Default,,0,0,0,,‫إما تتعاون أو أنفخ\N‫في صفارة "آدم لافين" للكلاب الخاصة بي. Dialogue: 0,0:18:16.70,0:18:20.29,Default,,0,0,0,,‫- ليس صوتي مرتفعاً إلى ذلك الحد.\N‫- إنه مرتفع. Dialogue: 0,0:18:20.99,0:18:24.04,Default,,0,0,0,,‫من ستختار يا "روبيرت"؟\N‫وقبل أن تجيب، Dialogue: 0,0:18:24.21,0:18:25.87,Default,,0,0,0,,‫فكر في الأوقات الجيدة التي قضيناها. Dialogue: 0,0:18:26.33,0:18:28.46,Default,,0,0,0,,‫عندما التقينا فرقة "البيتلز"\N‫في برنامج "إد سوليفن شو". Dialogue: 0,0:18:29.50,0:18:32.84,Default,,0,0,0,,‫والشتاء الذي عشنا فيه على الشمس.\N‫وهذا المفضل لدي. Dialogue: 0,0:18:34.01,0:18:37.09,Default,,0,0,0,,‫صفحة بيضاء يمكن أن نملأها بمستقبل معاً. Dialogue: 0,0:18:44.35,0:18:48.73,Default,,0,0,0,,‫رائع! يا إلهي يا "روبيرت"،\N‫أنا آسف جداً على كل شيء! اشتقت إليك أيضاً! Dialogue: 0,0:18:49.06,0:18:49.94,Default,,0,0,0,,‫أياً يكن. Dialogue: 0,0:18:50.40,0:18:52.23,Default,,0,0,0,,‫هل انتهيت من دمية الأخطبوط الغريبة هذه؟ Dialogue: 0,0:18:53.99,0:18:58.32,Default,,0,0,0,,‫سنبقى معاً إلى الأبد يا "روبيرت".\N‫آمل ألا يكون "أوسكار" لاقى صعوبة في ذلك. Dialogue: 0,0:19:02.37,0:19:04.91,Default,,0,0,0,,‫"(كوهوغ) للتخزين" Dialogue: 0,0:19:08.25,0:19:10.92,Default,,0,0,0,,‫هذه الوحدة رقم 92.\N‫هذه وحدة تخزين "صونيا". Dialogue: 0,0:19:12.05,0:19:13.42,Default,,0,0,0,,‫"كواغماير"، أنت بالداخل؟ Dialogue: 0,0:19:15.76,0:19:18.13,Default,,0,0,0,,‫إنه يأكل.\N‫سنعود عندما تنتهي من تناول الطعام. Dialogue: 0,0:19:25.60,0:19:27.60,Default,,0,0,0,,‫- "غلين"!\N‫- أسرعوا، ستعود قريباً. Dialogue: 0,0:19:27.85,0:19:31.52,Default,,0,0,0,,‫لا أصدق أن رجلاً بشعر طويل مربوط\N‫ووشم وجهيّ في مكتب استقبال Dialogue: 0,0:19:31.61,0:19:32.48,Default,,0,0,0,,‫يسمح بحصول هذا. Dialogue: 0,0:19:32.69,0:19:33.82,Default,,0,0,0,,‫ما هذا؟ Dialogue: 0,0:19:34.98,0:19:37.28,Default,,0,0,0,,‫- هل لدينا رفقة؟\N‫- توقفي عندك. Dialogue: 0,0:19:37.53,0:19:40.16,Default,,0,0,0,,‫حقاً؟ هل تعتقد أنني أخاف منك؟ Dialogue: 0,0:19:40.62,0:19:43.24,Default,,0,0,0,,‫إذا كنت ستقف على الإطلاق\N‫فهذا هو الوقت يا "جو". Dialogue: 0,0:19:43.91,0:19:45.33,Default,,0,0,0,,‫ليصمت الجميع! Dialogue: 0,0:19:45.58,0:19:48.29,Default,,0,0,0,,‫كان يجب أن تهتموا بشؤونكم أيها الأغبياء. Dialogue: 0,0:19:48.42,0:19:50.79,Default,,0,0,0,,‫هذا شأننا، لقد خطفت صديقنا. Dialogue: 0,0:19:51.13,0:19:52.34,Default,,0,0,0,,‫ستدخلين السجن. Dialogue: 0,0:19:52.54,0:19:54.13,Default,,0,0,0,,‫لا تقترب وإلا أطلقت النار عليك. Dialogue: 0,0:19:54.55,0:19:56.21,Default,,0,0,0,,‫لا أعتقد أنك ستطلقين النار عليّ. Dialogue: 0,0:19:56.46,0:19:57.76,Default,,0,0,0,,‫ليس لديك الثديان. Dialogue: 0,0:19:58.17,0:19:59.51,Default,,0,0,0,,‫- ماذا؟\N‫- لا أعلم. Dialogue: 0,0:19:59.88,0:20:01.72,Default,,0,0,0,,‫أعطيني المسدس فحسب يا "صونيا". Dialogue: 0,0:20:02.18,0:20:05.27,Default,,0,0,0,,‫أقسم إنك إذا اقتربت خطوة واحدة\N‫فسأطلق النار عليك. Dialogue: 0,0:20:10.69,0:20:11.56,Default,,0,0,0,,‫اللعنة! Dialogue: 0,0:20:12.90,0:20:16.53,Default,,0,0,0,,‫- كما قلت، ستدخلين السجن.\N‫- كان ذلك وشيكاً جداً يا "جو". Dialogue: 0,0:20:16.82,0:20:18.24,Default,,0,0,0,,‫كيف عرفت أن المسدس سيتعطل؟ Dialogue: 0,0:20:18.36,0:20:20.49,Default,,0,0,0,,‫لم يتعطل يا "بيتر"، لم يكن محشواً أصلاً. Dialogue: 0,0:20:20.95,0:20:24.53,Default,,0,0,0,,‫حصل معي انهيار عقلي في أبريل\N‫ولم أعد أحتفظ بالرصاص. Dialogue: 0,0:20:25.16,0:20:27.29,Default,,0,0,0,,‫كنت قلقاً جداً عليك يا "غلين". Dialogue: 0,0:20:27.45,0:20:30.87,Default,,0,0,0,,‫- هل أنت بخير؟\N‫- لا، لست بخير على الإطلاق. Dialogue: 0,0:20:31.67,0:20:33.67,Default,,0,0,0,,‫أعتقد أنه أكثر وقت مناسب. Dialogue: 0,0:20:34.09,0:20:36.96,Default,,0,0,0,,‫- عيد ميلاد سعيداً يا "جو".\N‫- أيها الحقير! Dialogue: 0,0:20:40.80,0:20:41.93,Default,,0,0,0,,‫شكراً على مساعدتكما. Dialogue: 0,0:20:42.18,0:20:43.85,Default,,0,0,0,,‫ربما لم أكن لأكون حياً لولاكما. Dialogue: 0,0:20:44.05,0:20:45.31,Default,,0,0,0,,‫لا مشكلة يا صديقي. Dialogue: 0,0:20:45.47,0:20:47.43,Default,,0,0,0,,‫كنت لتفعل الشيء عينه لنا يا "كواغماير". Dialogue: 0,0:20:47.64,0:20:49.56,Default,,0,0,0,,‫أعلم ذلك، أعتقد أن ما أدركته من كل هذا Dialogue: 0,0:20:49.68,0:20:52.60,Default,,0,0,0,,‫هو أنه عندما يتعلق الأمر بالعلاقات،\N‫يجب أن أكون أنا الغريب. Dialogue: 0,0:20:52.98,0:20:54.98,Default,,0,0,0,,‫نحن سعيدان بعودتك فحسب يا "كواغماير". Dialogue: 0,0:20:55.15,0:20:57.65,Default,,0,0,0,,‫أجل، ومن الجيد وضع كل تلك المشاكل خلفنا. Dialogue: 0,0:20:59.36,0:21:01.32,Default,,0,0,0,,‫قال لي أبي إنه حامل. Dialogue: 0,0:21:34.33,0:21:36.33,Default,,0,0,0,,‫ترجمة وائل قبيسي