[Script Info] ; This is an Advanced Sub Station Alpha v4+ script. Title: 0 ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayDepth: 0 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Bahij Nassim,24,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.8,0.1,2,10,10,15,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.54,0:00:08.13,Default,,0,0,0,,‫"يبدو أن كل ما نراه اليوم هو العنف\N‫في الأفلام والجنس على شاشات التلفاز Dialogue: 0,0:00:08.38,0:00:11.80,Default,,0,0,0,,‫لكن أين ذهبت قيمنا وتقاليدنا Dialogue: 0,0:00:12.05,0:00:14.34,Default,,0,0,0,,‫التي اعتدنا الالتزام بها؟ Dialogue: 0,0:00:15.01,0:00:17.68,Default,,0,0,0,,‫لحسن الحظ أن هناك رب أسرة Dialogue: 0,0:00:18.43,0:00:21.47,Default,,0,0,0,,‫لحسن الحظ أن هناك رجلاً يستطيع وبإيجابية Dialogue: 0,0:00:21.68,0:00:24.60,Default,,0,0,0,,‫- أن يفعل كل الأشياء\N‫- المضحكة المبكية Dialogue: 0,0:00:25.02,0:00:29.98,Default,,0,0,0,,‫إنه (رب أسرة)" Dialogue: 0,0:00:35.28,0:00:37.20,Default,,0,0,0,,‫نعود الآن إلى برنامج "صغار الدمى". Dialogue: 0,0:00:37.70,0:00:40.54,Default,,0,0,0,,‫لا أعتقد أن "كيرمي" الابن\N‫يبلي جيداً يا "بيغي". Dialogue: 0,0:00:40.91,0:00:44.08,Default,,0,0,0,,‫اقتلوني! أنا في ألم مستمر! Dialogue: 0,0:00:47.23,0:00:48.21,Default,,0,0,0,,{\an8}‫مرحباً، "كواغماير". Dialogue: 0,0:00:48.33,0:00:50.46,Default,,0,0,0,,{\an8}‫"بيتر"، أتمانع إن تسكعتُ هنا لبعض الوقت؟ Dialogue: 0,0:00:50.55,0:00:53.76,Default,,0,0,0,,{\an8}‫تلاقت نظراتي عن طريق الخطأ\N‫مع نظرات متحول جنسياً في حانة، Dialogue: 0,0:00:53.92,0:00:54.88,Default,,0,0,0,,‫ولحق بي إلى المنزل؟ Dialogue: 0,0:00:55.17,0:00:57.43,Default,,0,0,0,,{\an8}‫- كنت تعرف ما الذي تحدق فيه!\N‫- اغرب من هنا! Dialogue: 0,0:00:57.64,0:00:59.47,Default,,0,0,0,,{\an8}‫كنت بعيداً ولم أكن أعرف نوعك! Dialogue: 0,0:00:59.55,0:01:01.94,Default,,0,0,0,,{\an8}‫- تعرف أنك تريدني!\N‫- اخرس! اذهب إلى المنزل الآن! Dialogue: 0,0:01:02.02,0:01:04.23,Default,,0,0,0,,{\an8}‫- لم يرني أحد آتي إلى هنا!\N‫- قلت اخرس! Dialogue: 0,0:01:04.35,0:01:05.43,Default,,0,0,0,,‫تسلل من الخلف. Dialogue: 0,0:01:05.77,0:01:07.14,Default,,0,0,0,,‫بالطبع، تفضل بالدخول. Dialogue: 0,0:01:07.65,0:01:09.81,Default,,0,0,0,,‫ليس عليك خلع حذائك فمنزلنا مقرف. Dialogue: 0,0:01:10.02,0:01:12.48,Default,,0,0,0,,{\an8}‫أنت زير نساء يا "كواغماير"، Dialogue: 0,0:01:12.61,0:01:14.57,Default,,0,0,0,,{\an8}‫لماذا لم أرك تضع قلادة من قبل؟ Dialogue: 0,0:01:14.99,0:01:16.95,Default,,0,0,0,,‫لا أهوى ذلك. Dialogue: 0,0:01:17.24,0:01:19.12,Default,,0,0,0,,‫- سأحضر لك واحدة.\N‫- أرجوك لا تفعل. Dialogue: 0,0:01:19.41,0:01:22.83,Default,,0,0,0,,‫بربك، يريد الشاب أن يحضر لك قلادة،\N‫دعه يفعل ذلك! Dialogue: 0,0:01:30.84,0:01:31.79,Default,,0,0,0,,‫يوجد نحلة هنا! Dialogue: 0,0:01:36.55,0:01:41.05,Default,,0,0,0,,{\an8}‫هل يمكن أن تأخذها من هنا؟ Dialogue: 0,0:01:41.64,0:01:45.06,Default,,0,0,0,,{\an8}‫- بدونا رائعين معاً!\N‫- أعلم ذلك، كان الأمر رائعاً! Dialogue: 0,0:01:45.27,0:01:46.60,Default,,0,0,0,,{\an8}‫يجب أن نفعل شيئاً بذلك. Dialogue: 0,0:01:46.77,0:01:48.60,Default,,0,0,0,,{\an8}‫أجل، ربما يمكننا فتح متجر مرتبات. Dialogue: 0,0:01:48.81,0:01:51.27,Default,,0,0,0,,{\an8}‫- أو يمكننا تجربة الغناء.\N‫- أجل، الغناء، هذا جيد! Dialogue: 0,0:01:51.52,0:01:54.40,Default,,0,0,0,,‫شيء في حياتي يجعلني أشعر بالتميز أخيراً. Dialogue: 0,0:01:54.66,0:01:56.36,Default,,0,0,0,,‫باستثناء عندما كان لدي أثداء بقرة. Dialogue: 0,0:01:56.82,0:01:58.70,Default,,0,0,0,,‫كما ترون فإن التوقعات المالية Dialogue: 0,0:01:58.78,0:02:00.97,Default,,0,0,0,,‫للربع الرابع تجعل هذا الشيء ناجحاً تماماً. Dialogue: 0,0:02:01.32,0:02:02.28,Default,,0,0,0,,‫أي أسئلة؟ Dialogue: 0,0:02:02.64,0:02:04.06,Default,,0,0,0,,‫ليس بشأن أثداء البقرة التي لدي. Dialogue: 0,0:02:04.54,0:02:06.58,Default,,0,0,0,,‫حسناً، يبدو أننا اتفقنا إذاً. Dialogue: 0,0:02:06.75,0:02:08.12,Default,,0,0,0,,‫هذا سبب للاحتفال. Dialogue: 0,0:02:13.29,0:02:14.92,Default,,0,0,0,,‫لا يهمني، لن أقود. Dialogue: 0,0:02:19.82,0:02:21.02,Default,,0,0,0,,{\an8}‫ماذا لديك ككلمات أغانٍ؟ Dialogue: 0,0:02:21.26,0:02:23.76,Default,,0,0,0,,{\an8}‫"وضعت مخاطاً على لوحة في المتحف." Dialogue: 0,0:02:24.10,0:02:26.31,Default,,0,0,0,,{\an8}‫- هل... ينفع ذلك؟\N‫- ربما. Dialogue: 0,0:02:26.47,0:02:27.48,Default,,0,0,0,,{\an8}‫لدي واحدة. Dialogue: 0,0:02:28.81,0:02:31.27,Default,,0,0,0,,{\an8}‫"(أليسا ميلانو) Dialogue: 0,0:02:32.15,0:02:34.23,Default,,0,0,0,,{\an8}‫علمت أنك ستكونين مثيرة Dialogue: 0,0:02:34.57,0:02:36.11,Default,,0,0,0,,{\an8}‫عندما كنتِ في التاسعة" Dialogue: 0,0:02:36.98,0:02:37.90,Default,,0,0,0,,{\an8}‫ما رأيك بهذه؟ Dialogue: 0,0:02:37.99,0:02:41.61,Default,,0,0,0,,{\an8}‫"كل طعام طعمه شهي مع الجبن الذائب" Dialogue: 0,0:02:42.37,0:02:45.62,Default,,0,0,0,,{\an8}‫"أحب التوائم ما لم يكونوا سياميين" Dialogue: 0,0:02:46.41,0:02:48.04,Default,,0,0,0,,{\an8}‫أحسنت! ها قد انطلقنا. Dialogue: 0,0:02:50.54,0:02:54.00,Default,,0,0,0,,‫"لا تخزّن واقياتك الذكرية في محفظة جيبك Dialogue: 0,0:02:54.84,0:02:58.17,Default,,0,0,0,,‫لا تنفع تلك الأشياء إذا كانت جافة وقديمة Dialogue: 0,0:02:58.38,0:03:00.76,Default,,0,0,0,,‫مطاط فاسد Dialogue: 0,0:03:01.26,0:03:04.68,Default,,0,0,0,,‫مطاط فاسد!" Dialogue: 0,0:03:05.47,0:03:07.47,Default,,0,0,0,,‫يا جماعة، أحاول فعل شيء هنا، Dialogue: 0,0:03:07.60,0:03:10.27,Default,,0,0,0,,‫ينجح ذلك بشكل أفضل\N‫إن لم أسمع رجالاً يغنون! Dialogue: 0,0:03:10.64,0:03:13.04,Default,,0,0,0,,‫- اللعنة، لقد نفد الورق.\N‫سنحضر المزيد من عند "مورت". Dialogue: 0,0:03:13.19,0:03:14.94,Default,,0,0,0,,‫لكننا منطلقان يا "كواغماير"! Dialogue: 0,0:03:15.11,0:03:17.27,Default,,0,0,0,,‫سنكون أفضل شيء منذ شرائح الخبز! Dialogue: 0,0:03:17.86,0:03:22.49,Default,,0,0,0,,‫أريد شطيرة لكن لا أرغب في تناول\N‫رغيفي خبز كاملين. Dialogue: 0,0:03:22.70,0:03:23.70,Default,,0,0,0,,‫أنت صعب المراس... Dialogue: 0,0:03:23.99,0:03:26.95,Default,,0,0,0,,‫"صيدلية (غولدمان)" Dialogue: 0,0:03:27.95,0:03:29.66,Default,,0,0,0,,‫أتمانع دفع ثمنها؟\N‫ليس لدي أي مال. Dialogue: 0,0:03:29.79,0:03:31.24,Default,,0,0,0,,‫بالطبع، سأستخدم بطاقتي الائتمانية. Dialogue: 0,0:03:31.41,0:03:32.87,Default,,0,0,0,,‫لن أسدد قيمتها على أي حال. Dialogue: 0,0:03:33.17,0:03:36.79,Default,,0,0,0,,‫"لأنه لدي 30 ألف دولار\N‫كديون في بطاقاتي الائتمانية Dialogue: 0,0:03:38.05,0:03:41.17,Default,,0,0,0,,‫عندما يتصلون أقول لهم\N‫إنه لا يمكنني تسديدها بعد Dialogue: 0,0:03:41.34,0:03:42.30,Default,,0,0,0,,‫ديون بطاقات الائتمان Dialogue: 0,0:03:42.55,0:03:45.68,Default,,0,0,0,,‫قد أشتري لنفسي غداً طقم غرفة طعام..." Dialogue: 0,0:03:45.80,0:03:46.72,Default,,0,0,0,,‫أو هذه الـ"بوبا فيت"! Dialogue: 0,0:03:46.97,0:03:49.14,Default,,0,0,0,,‫"ديون بطاقات الائتمان\N‫ديون بطاقات الائتمان Dialogue: 0,0:03:49.27,0:03:50.31,Default,,0,0,0,,‫ديون بطاقات الائتمان" Dialogue: 0,0:03:50.52,0:03:51.89,Default,,0,0,0,,‫ما هذا الصوت؟ Dialogue: 0,0:03:52.02,0:03:54.52,Default,,0,0,0,,‫كما لو أن شبيهَي "ماندي باتينكين"\N‫دخلا متجري! Dialogue: 0,0:03:54.85,0:03:56.69,Default,,0,0,0,,‫- هل كنتما تغنيان؟\N‫- نعم. Dialogue: 0,0:03:56.90,0:03:58.19,Default,,0,0,0,,‫كان ذلك جميلاً. Dialogue: 0,0:03:58.36,0:04:01.44,Default,,0,0,0,,‫ولا بد أنها جديدة\N‫لأنني أعرف كل أغنية عن المال، Dialogue: 0,0:04:01.57,0:04:03.45,Default,,0,0,0,,‫ولم أسمع تلك الأغنية من قبل. Dialogue: 0,0:04:03.61,0:04:05.11,Default,,0,0,0,,‫كانت مرتكزة على أحداث حقيقية. Dialogue: 0,0:04:05.45,0:04:07.74,Default,,0,0,0,,‫رغم أنني لا أتمتع بسلوك شهم Dialogue: 0,0:04:07.87,0:04:09.70,Default,,0,0,0,,‫تجاه ديوني كما تشير الأغنية. Dialogue: 0,0:04:10.20,0:04:12.91,Default,,0,0,0,,‫أستيقظ معظم الليالي\N‫مصاباً بنوبات ذعر شديد. Dialogue: 0,0:04:13.87,0:04:16.63,Default,,0,0,0,,‫اعتدت التقيؤ في الفناء كي لا تسمعني زوجتي. Dialogue: 0,0:04:16.79,0:04:19.59,Default,,0,0,0,,‫لديكما شيء مميز مع هذه الإيقاعات. Dialogue: 0,0:04:19.84,0:04:21.42,Default,,0,0,0,,‫يمكن أن يعطوني أجر 5 سنوات، Dialogue: 0,0:04:21.55,0:04:23.72,Default,,0,0,0,,‫من دون ضرائب ولن يحل ذلك مشكلتي. Dialogue: 0,0:04:23.88,0:04:25.51,Default,,0,0,0,,‫- أتعتقد حقاً أننا جيدان؟\N‫- نعم. Dialogue: 0,0:04:25.72,0:04:26.72,Default,,0,0,0,,‫ويجب أن أعرف. Dialogue: 0,0:04:26.80,0:04:30.43,Default,,0,0,0,,‫كان لدي شركة تسجيلات خاصة بي\N‫في السبعينيات وهي "مورت تاون". Dialogue: 0,0:04:31.02,0:04:32.31,Default,,0,0,0,,‫"شركة تسجيلات (مورت تاون)" Dialogue: 0,0:04:32.43,0:04:34.56,Default,,0,0,0,,‫أدرت جميع أداءات الديسكو الرائعة. Dialogue: 0,0:04:35.31,0:04:38.61,Default,,0,0,0,,‫حتى إنني أدرت أعمال فرقة\N‫"إيرث وند فاير أند بولين" لبعض الوقت، Dialogue: 0,0:04:38.82,0:04:39.90,Default,,0,0,0,,‫لكن كان عليّ ترك ذلك. Dialogue: 0,0:04:40.11,0:04:41.73,Default,,0,0,0,,‫"هل تذكر..." Dialogue: 0,0:04:41.86,0:04:42.94,Default,,0,0,0,,‫(إيرث، وند، فاير أند بولين) Dialogue: 0,0:04:43.03,0:04:45.40,Default,,0,0,0,,‫"...الليلة الـ21 من سبتمبر؟" Dialogue: 0,0:04:46.45,0:04:49.53,Default,,0,0,0,,‫سبتمبر أسوأ شهر لـ"بولين"! Dialogue: 0,0:04:50.12,0:04:54.04,Default,,0,0,0,,‫كنت أملك كل شيء\N‫لكن سرعان ما أخذ كل شيء منحى بشعاً. Dialogue: 0,0:04:54.25,0:04:56.46,Default,,0,0,0,,‫- لماذا؟\N‫- أدمنت على الزيتون. Dialogue: 0,0:04:56.83,0:05:00.04,Default,,0,0,0,,‫كان في كل مكان،\N‫كان من السهل جداً الحصول عليه. Dialogue: 0,0:05:00.59,0:05:03.80,Default,,0,0,0,,‫بحلول عام 1975، تمكن الزيتون مني. Dialogue: 0,0:05:04.30,0:05:05.47,Default,,0,0,0,,‫كان الأمر مروعاً. Dialogue: 0,0:05:05.67,0:05:09.35,Default,,0,0,0,,‫فقدت الوزن وأصبح شعري أملس\N‫وحتى صوتي تغير. Dialogue: 0,0:05:09.85,0:05:12.35,Default,,0,0,0,,‫لم أتعرف على الرجل الذي رأيته في المرآة. Dialogue: 0,0:05:13.39,0:05:15.43,Default,,0,0,0,,‫ماذا حصل لك يا "مورت غولدمان"؟ Dialogue: 0,0:05:15.68,0:05:17.06,Default,,0,0,0,,‫لقد وصلت إلى القعر. Dialogue: 0,0:05:18.06,0:05:19.69,Default,,0,0,0,,‫أنا محظوظ لأنني حي اليوم. Dialogue: 0,0:05:20.11,0:05:23.28,Default,,0,0,0,,‫على أي حال، لديكما الموهبة\N‫لكنكما تحتاجان إلى مدير، Dialogue: 0,0:05:23.53,0:05:26.61,Default,,0,0,0,,‫شخص من دون موهبة\N‫يأخذ حصة كبيرة من مكتسباتكما. Dialogue: 0,0:05:26.82,0:05:28.07,Default,,0,0,0,,‫هل ستفعل ذلك لنا؟ Dialogue: 0,0:05:28.28,0:05:31.20,Default,,0,0,0,,‫بالطبع، ما رأيكما؟\N‫هل يمكن أن أكون مديركما؟ Dialogue: 0,0:05:31.41,0:05:33.37,Default,,0,0,0,,‫- بالطبع!\N‫- مرحى! صافحني! Dialogue: 0,0:05:33.54,0:05:36.79,Default,,0,0,0,,‫لا، رأيت وصفاتك، لنقل فقط إننا سنفعل ذلك. Dialogue: 0,0:05:37.04,0:05:39.70,Default,,0,0,0,,‫"مورت"، آمل أن أتمكن من الوثوق بك،\N‫لقد تعرضت للكذب من قبل. Dialogue: 0,0:05:40.33,0:05:42.55,Default,,0,0,0,,‫سأذهب إلى العمل. إلى اللقاء! أحبكم! Dialogue: 0,0:05:42.63,0:05:43.50,Default,,0,0,0,,‫نحبك أيضاً! Dialogue: 0,0:05:43.59,0:05:44.63,Default,,0,0,0,,‫- إلى اللقاء!\N‫- نحبك! Dialogue: 0,0:05:46.26,0:05:47.30,Default,,0,0,0,,‫- لقد صدّق!\N‫- غبي! Dialogue: 0,0:05:47.38,0:05:49.09,Default,,0,0,0,,‫أكرهه كثيراً بحيث أرتجف! Dialogue: 0,0:05:49.55,0:05:52.47,Default,,0,0,0,,{\an8}‫"مكتبة (كوهوغ) العامة" Dialogue: 0,0:05:54.39,0:05:56.81,Default,,0,0,0,,‫حسناً، غناء عام في المكتبة. Dialogue: 0,0:05:56.94,0:05:58.60,Default,,0,0,0,,‫إنها حفلتكما الأولى، اذهبا وأبدعا! Dialogue: 0,0:05:58.73,0:06:00.86,Default,,0,0,0,,‫هل لدي وقت لأشرب من نافورة الماء Dialogue: 0,0:06:00.94,0:06:03.15,Default,,0,0,0,,‫حيث لا تصعد المياه فوق الموزع؟ Dialogue: 0,0:06:03.27,0:06:04.19,Default,,0,0,0,,‫بالتأكيد. Dialogue: 0,0:06:10.82,0:06:12.83,Default,,0,0,0,,‫يمكنني تذوق سعلة الشخص الذي شرب قبلي. Dialogue: 0,0:06:13.60,0:06:14.74,Default,,0,0,0,,‫زملائي حاملي البطاقات، Dialogue: 0,0:06:14.95,0:06:18.08,Default,,0,0,0,,‫صفقوا لـ"غريفن" و"كواغماير" من فضلكم! Dialogue: 0,0:06:22.84,0:06:27.01,Default,,0,0,0,,‫"- لا يمكنني التغوط في أماكن غريبة\N‫- أماكن غريبة Dialogue: 0,0:06:27.09,0:06:30.68,Default,,0,0,0,,‫يمكنني التغوط في منزلي فقط Dialogue: 0,0:06:31.68,0:06:33.97,Default,,0,0,0,,‫كما لو أن وجوه غريبة تراقبني Dialogue: 0,0:06:34.14,0:06:36.39,Default,,0,0,0,,‫وجوه غريبة Dialogue: 0,0:06:36.47,0:06:39.98,Default,,0,0,0,,‫لهذا السبب لا أتسكع أبداً" Dialogue: 0,0:06:40.94,0:06:42.86,Default,,0,0,0,,‫المعذرة، أريد أخذ جريدة فقط. Dialogue: 0,0:06:46.86,0:06:49.86,Default,,0,0,0,,‫- خذ واحدة واذهب!\N‫- أنا أبحث عن عمل. Dialogue: 0,0:06:53.45,0:06:58.66,Default,,0,0,0,,‫"- تركت (ستوي) وحيداً مع غرباء\N‫- غرباء Dialogue: 0,0:06:58.83,0:07:02.17,Default,,0,0,0,,‫لتلبية حاجاتي البرازية Dialogue: 0,0:07:03.17,0:07:07.30,Default,,0,0,0,,‫وضعت كل عائلتي في خطر Dialogue: 0,0:07:07.76,0:07:12.09,Default,,0,0,0,,‫للتغوط قبل أن ينزف شرجي Dialogue: 0,0:07:12.93,0:07:17.35,Default,,0,0,0,,‫أيها الوعاء المنزلي، الوعاء المنزلي Dialogue: 0,0:07:17.43,0:07:21.44,Default,,0,0,0,,‫تعرف ما أحتاج إليه Dialogue: 0,0:07:22.06,0:07:26.48,Default,,0,0,0,,‫أيها الوعاء المنزلي، الوعاء المنزلي Dialogue: 0,0:07:26.77,0:07:30.69,Default,,0,0,0,,‫أتغوط قبل أن ينزف شرجي" Dialogue: 0,0:07:33.28,0:07:35.62,Default,,0,0,0,,‫- لقد غادر الجميع.\N‫- كان هذا مضيعة للوقت. Dialogue: 0,0:07:35.75,0:07:37.36,Default,,0,0,0,,‫كان يمكنني الذهاب للمشي مع الفتيات. Dialogue: 0,0:07:38.04,0:07:40.83,Default,,0,0,0,,‫لا نمشي بل نرتدي سراويل ضيقة\N‫ونحتسي القهوة فحسب. Dialogue: 0,0:07:44.96,0:07:47.04,Default,,0,0,0,,‫أعتقد أن لا أحد يهتم لموسيقانا. Dialogue: 0,0:07:47.54,0:07:50.51,Default,,0,0,0,,‫- حسبت أننا جيدان.\N‫- أجل، رأيت أداءات أسوأ. Dialogue: 0,0:07:50.88,0:07:53.63,Default,,0,0,0,,‫كنت أمشي إلى المنزل\N‫الساعة الثامنة والربع نحو سيارتي. Dialogue: 0,0:07:54.30,0:07:57.10,Default,,0,0,0,,‫كان المكان مظلماً جداً ثم سمعت الخطى... Dialogue: 0,0:07:58.06,0:07:59.31,Default,,0,0,0,,‫أخبرينا عن الجنس! Dialogue: 0,0:08:00.06,0:08:02.73,Default,,0,0,0,,‫- لدي أخبار رائعة يا رجال!\N‫- ما هي يا "مورت"؟ Dialogue: 0,0:08:03.14,0:08:05.02,Default,,0,0,0,,‫وضعت أداءكما على "جوتيوب". Dialogue: 0,0:08:05.27,0:08:07.82,Default,,0,0,0,,‫رآه مروجو مهرجان "نيو إنغلاند" الموسيقي، Dialogue: 0,0:08:07.90,0:08:08.98,Default,,0,0,0,,‫ويريدونكما أن تشاركا! Dialogue: 0,0:08:09.23,0:08:10.40,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ هل تمزح معي؟ Dialogue: 0,0:08:10.57,0:08:12.95,Default,,0,0,0,,‫يا إلهي، هل سمعت ذلك؟\N‫نحن في طريق النجاح! Dialogue: 0,0:08:13.15,0:08:15.07,Default,,0,0,0,,‫يجب أن نحتفل كفتيات في عشرينياتهن! Dialogue: 0,0:08:15.45,0:08:19.16,Default,,0,0,0,,‫"كشك تصوير" Dialogue: 0,0:08:22.96,0:08:25.96,Default,,0,0,0,,‫يا إلهي، نحن عشوائيون جداً! Dialogue: 0,0:08:31.96,0:08:34.34,Default,,0,0,0,,‫ستشاركان في مهرجان "نيو إنغلاند" الموسيقي؟ Dialogue: 0,0:08:34.63,0:08:36.59,Default,,0,0,0,,‫يا إلهي، هذا رائع يا "بيتر"! Dialogue: 0,0:08:36.72,0:08:39.18,Default,,0,0,0,,‫لم يكن لدي فكرة أنك و"كواغماير"\N‫قادران على الغناء! Dialogue: 0,0:08:39.42,0:08:40.89,Default,,0,0,0,,‫ليكن هذا درساً لكم يا أولاد. Dialogue: 0,0:08:41.10,0:08:43.56,Default,,0,0,0,,‫إذا صادفتم موهبة مذهلة، Dialogue: 0,0:08:43.68,0:08:46.27,Default,,0,0,0,,‫فسيراها شخص مهم بصدفة محضة، Dialogue: 0,0:08:46.60,0:08:48.77,Default,,0,0,0,,‫يمكن أن تحصل أمور رائعة\N‫من دون أي عمل جاهد. Dialogue: 0,0:08:48.98,0:08:51.65,Default,,0,0,0,,‫سأذهب للقفز عن السطح\N‫لأرى إذا كنت سأتمكن من الطيران! Dialogue: 0,0:08:51.73,0:08:53.36,Default,,0,0,0,,‫أحسنت يا "كريس"، لاحق أحلامك! Dialogue: 0,0:08:53.78,0:08:57.95,Default,,0,0,0,,‫مغني؟ أنتما جيدان بقدر الرجال الذين غنوا\N‫"عيد ميلاد سعيداً" في "ماكاروني غريل"؟ Dialogue: 0,0:08:58.20,0:09:00.20,Default,,0,0,0,,‫لا تقارنهم بي، إنهم يغنون منذ سنوات. Dialogue: 0,0:09:00.58,0:09:03.41,Default,,0,0,0,,‫تخيلوا حبيبي "بيتر"، نجم الغناء الكبير! Dialogue: 0,0:09:04.08,0:09:06.25,Default,,0,0,0,,‫لا تنسنا نحن الأشخاص العاديين في المنزل. Dialogue: 0,0:09:06.50,0:09:09.04,Default,,0,0,0,,‫لا تقلقي يا "لويس"، لا أحد لديه زواج أقوى Dialogue: 0,0:09:09.13,0:09:11.42,Default,,0,0,0,,‫وأولاد متزنون أكثر من نجوم الروك. Dialogue: 0,0:09:11.80,0:09:12.88,Default,,0,0,0,,‫ينجح الأمر! Dialogue: 0,0:09:13.46,0:09:15.01,Default,,0,0,0,,‫"مهرجان (نيو إنغلاند) الموسيقي" Dialogue: 0,0:09:20.24,0:09:21.47,Default,,0,0,0,,‫ماذا تفعل مع تلك الدمية؟ Dialogue: 0,0:09:21.60,0:09:24.22,Default,,0,0,0,,‫مرحباً يا "فيني"،\N‫نحتسي أنا و"روبيرت" الـ"سبريتزر" Dialogue: 0,0:09:24.31,0:09:26.14,Default,,0,0,0,,‫ونتناول بعض الجبن قبل الأداء. Dialogue: 0,0:09:26.31,0:09:27.85,Default,,0,0,0,,‫- لم أكن لأفعل ذلك.\N‫- لماذا؟ Dialogue: 0,0:09:28.15,0:09:31.07,Default,,0,0,0,,‫كان هناك شاب يُدعى "جوني تشيكستاف"\N‫في حيي القديم. Dialogue: 0,0:09:31.23,0:09:33.28,Default,,0,0,0,,‫سميناه بذلك الاسم لأنه كان يحب... Dialogue: 0,0:09:33.40,0:09:35.53,Default,,0,0,0,,‫- القيام بأمور الفتيات؟\N‫- بالضبط. Dialogue: 0,0:09:35.78,0:09:37.57,Default,,0,0,0,,‫تجمعت مجموعة منا معاً على أي حال Dialogue: 0,0:09:37.65,0:09:40.16,Default,,0,0,0,,‫وضربناه بغطاء شواية ومساحات زجاج، Dialogue: 0,0:09:40.24,0:09:43.24,Default,,0,0,0,,‫ولنقل إنه لم يعد يقوم بأمور فتيات بعد ذلك. Dialogue: 0,0:09:43.45,0:09:46.37,Default,,0,0,0,,‫- بسبب الضرب؟\N‫- نعم، لم يكن مثلنا تماماً. Dialogue: 0,0:09:46.75,0:09:48.14,Default,,0,0,0,,‫لذا كان علينا قتله تقريباً. Dialogue: 0,0:09:48.33,0:09:50.29,Default,,0,0,0,,‫يبدو ذلك مروعاً، ماذا جرى له؟ Dialogue: 0,0:09:50.38,0:09:53.88,Default,,0,0,0,,‫لا أعلم، تزوجت فتاة من الحي شاباً أسود\N‫بعد ذلك بوقت قريب، Dialogue: 0,0:09:54.25,0:09:56.26,Default,,0,0,0,,‫لذا حولنا انتباهنا إلى ذلك جميعاً. Dialogue: 0,0:09:58.88,0:10:01.97,Default,,0,0,0,,‫انظر إلينا يا "كواغماير".\N‫نحن نؤلف الموسيقى ونعيش الحلم. Dialogue: 0,0:10:02.43,0:10:04.97,Default,,0,0,0,,‫وللتذكير، الأسبوع الماضي\N‫كان متنفسي الإبداعي الوحيد Dialogue: 0,0:10:05.10,0:10:06.48,Default,,0,0,0,,‫هو قتال الهوكي في العمل. Dialogue: 0,0:10:06.98,0:10:10.56,Default,,0,0,0,,‫أريدك أن تملأ تقارير الشحن هذه\N‫قبل الساعة الخامسة اليوم يا "غريفن". Dialogue: 0,0:10:16.99,0:10:19.15,Default,,0,0,0,,‫"بيتر"، أردت أن أتمنى لك\N‫حظاً سعيداً فحسب. Dialogue: 0,0:10:19.45,0:10:21.57,Default,,0,0,0,,‫هذا رائع، شكراً، ما اسمك يا عزيزتي؟ Dialogue: 0,0:10:21.74,0:10:24.28,Default,,0,0,0,,‫- هذه أنا "لويس".\N‫- حسناً يا عاهرة الكواليس، Dialogue: 0,0:10:24.44,0:10:25.74,Default,,0,0,0,,‫هذا مفتاح غرفتي في الفندق. Dialogue: 0,0:10:25.86,0:10:27.91,Default,,0,0,0,,‫- يمكنك دفق البراز الذي تركته هناك.\N‫- ماذا؟ Dialogue: 0,0:10:28.03,0:10:31.71,Default,,0,0,0,,‫سيداتي وسادتي، رحبوا بـ"غريفن"\N‫و"كواغماير" من فضلكم! Dialogue: 0,0:10:31.88,0:10:32.79,Default,,0,0,0,,‫سنبدأ يا "بيتر"! Dialogue: 0,0:10:39.72,0:10:42.05,Default,,0,0,0,,‫"هل وضعتم زبدة على (بوب تارت) من قبل؟ Dialogue: 0,0:10:42.14,0:10:44.35,Default,,0,0,0,,‫إنها شهية جداً Dialogue: 0,0:10:44.43,0:10:46.47,Default,,0,0,0,,‫هل وضعتم الزبدة على (بوب تارت) من قبل؟ Dialogue: 0,0:10:46.60,0:10:49.43,Default,,0,0,0,,‫إن لم تفعلوا فيجب أن تفعلوا Dialogue: 0,0:10:49.85,0:10:53.11,Default,,0,0,0,,‫كنت أجلس في المطبخ في أحد الأيام\N‫وكنت أرغب في ملء معدتي Dialogue: 0,0:10:53.31,0:10:56.48,Default,,0,0,0,,‫بهلام أنبوبي ساخن\N‫وأفضل أطايب في العالم..." Dialogue: 0,0:10:56.65,0:10:57.70,Default,,0,0,0,,‫إنه يتكلم عن "بوب تارتس"! Dialogue: 0,0:10:57.82,0:10:59.99,Default,,0,0,0,,‫"...ورأيت إصبع زبدة وكاد يجعلني أرتعش Dialogue: 0,0:11:00.07,0:11:02.66,Default,,0,0,0,,‫وأصرخ كفتاة صغيرة Dialogue: 0,0:11:03.32,0:11:05.53,Default,,0,0,0,,‫لا أريد قضيباً عملاقاً ولا رحلة\N‫في صاروخ إلى (الزهرة) Dialogue: 0,0:11:05.66,0:11:09.04,Default,,0,0,0,,‫لا أريد ربح اليانصيب\N‫بل القرفصة والكركرة فقط Dialogue: 0,0:11:09.12,0:11:11.87,Default,,0,0,0,,‫حتى أدوخ وأتمايل في حلم زبدة\N‫وفاكهة وتورتة عجين Dialogue: 0,0:11:12.08,0:11:16.80,Default,,0,0,0,,‫فأضع الزبدة على (بوب تارت) وكانت شهية جداً Dialogue: 0,0:11:16.96,0:11:21.51,Default,,0,0,0,,‫هل وضعتم الزبدة على (بوب تارت) من قبل؟\N‫إن لم تفعلوا فيجب أن تفعلوا" Dialogue: 0,0:11:21.84,0:11:23.43,Default,,0,0,0,,‫ليغنّ الجميع معنا! Dialogue: 0,0:11:23.59,0:11:24.89,Default,,0,0,0,,‫"هل وضعتم الزبدة على... Dialogue: 0,0:11:25.18,0:11:26.10,Default,,0,0,0,,‫(بوب تارت)! Dialogue: 0,0:11:26.22,0:11:27.81,Default,,0,0,0,,‫إنها شهية جداً Dialogue: 0,0:11:28.14,0:11:29.56,Default,,0,0,0,,‫هل وضعتم الزبدة على... Dialogue: 0,0:11:29.73,0:11:30.60,Default,,0,0,0,,‫(بوب تارت)! Dialogue: 0,0:11:30.73,0:11:33.23,Default,,0,0,0,,‫إن لم تفعلوا فيجب أن تفعلوا" Dialogue: 0,0:11:33.56,0:11:36.06,Default,,0,0,0,,‫- "بوب تارت"!\N‫- مع الزبدة؟ Dialogue: 0,0:11:42.03,0:11:43.28,Default,,0,0,0,,‫كنتما رائعين. Dialogue: 0,0:11:43.41,0:11:45.94,Default,,0,0,0,,‫- شكراً.\N‫- اسمي "ريكي"، أنا مع شركة التسجيل "سوني". Dialogue: 0,0:11:46.07,0:11:48.08,Default,,0,0,0,,‫ستكون شركتنا هنا\N‫لمدة 3 أسابيع إضافية على الأقل، Dialogue: 0,0:11:48.29,0:11:49.49,Default,,0,0,0,,‫ونريد أن نوقع معكم. Dialogue: 0,0:11:50.54,0:11:52.33,Default,,0,0,0,,‫أحتاج إلى مناقشة ذلك مع شريكي. Dialogue: 0,0:11:52.83,0:11:55.17,Default,,0,0,0,,‫لا أدري، يبدو من الخطأ ترك "مورت". Dialogue: 0,0:11:55.38,0:11:56.84,Default,,0,0,0,,‫إنه صديقنا، ألا يهم ذلك؟ Dialogue: 0,0:11:56.92,0:11:59.34,Default,,0,0,0,,‫هل تذكر أنني أخبرتك\N‫عن حلم رسمته يا "كواغماير"؟ Dialogue: 0,0:11:59.50,0:12:01.01,Default,,0,0,0,,‫- نعم؟\N‫- نكاد نصل إلى هناك. Dialogue: 0,0:12:01.17,0:12:02.97,Default,,0,0,0,,‫أعتقد أننا سنحصل على الزرافة\N‫إذا فعلنا ذلك. Dialogue: 0,0:12:03.30,0:12:04.55,Default,,0,0,0,,‫حسناً، أنا موافق. Dialogue: 0,0:12:04.84,0:12:05.89,Default,,0,0,0,,‫اتفقنا. Dialogue: 0,0:12:06.05,0:12:09.60,Default,,0,0,0,,‫رائع، سأرسلكما في جولة.\N‫هذه بداية شيء كبير. Dialogue: 0,0:12:10.72,0:12:11.81,Default,,0,0,0,,‫أخبار رائعة يا رجال! Dialogue: 0,0:12:12.02,0:12:14.52,Default,,0,0,0,,‫قد تغنيان في حفل عيد ميلاد حصان. Dialogue: 0,0:12:14.60,0:12:15.90,Default,,0,0,0,,‫- أنت مطرود.\N‫- ماذا؟ Dialogue: 0,0:12:16.23,0:12:18.02,Default,,0,0,0,,‫آسفان، لكن هذه تجارة لا رحمة فيها. Dialogue: 0,0:12:18.23,0:12:20.03,Default,,0,0,0,,‫ونحتاج إلى شخص قوي إلى جانبنا. Dialogue: 0,0:12:20.23,0:12:22.69,Default,,0,0,0,,‫مثل الملاكم الأندونيسي "أغوس بانواتي". Dialogue: 0,0:12:23.11,0:12:25.07,Default,,0,0,0,,‫هيا، هيا. Dialogue: 0,0:12:25.70,0:12:26.66,Default,,0,0,0,,‫هيا، هيا. Dialogue: 0,0:12:26.99,0:12:28.49,Default,,0,0,0,,‫اختفِ، اختفِ. Dialogue: 0,0:12:28.74,0:12:30.37,Default,,0,0,0,,‫هيا، هيا. Dialogue: 0,0:12:35.58,0:12:37.33,Default,,0,0,0,,‫سمعت أنك طردت "مورت" يا "بيتر". Dialogue: 0,0:12:37.46,0:12:38.63,Default,,0,0,0,,‫إنه صديقك. Dialogue: 0,0:12:38.79,0:12:40.59,Default,,0,0,0,,‫إنه من أوصلك إلى ما أنت عليه اليوم. Dialogue: 0,0:12:40.84,0:12:43.59,Default,,0,0,0,,‫أوصلتني موهبتي الفائقة\N‫إلى ما أنا عليه اليوم. Dialogue: 0,0:12:43.76,0:12:46.39,Default,,0,0,0,,‫لا يعجبني ما يفعله النجاح بك يا "بيتر". Dialogue: 0,0:12:46.55,0:12:48.30,Default,,0,0,0,,‫لا أحب ما يفعله الزمن بك. Dialogue: 0,0:12:48.47,0:12:49.43,Default,,0,0,0,,‫ترهل، ترهل. Dialogue: 0,0:12:50.76,0:12:52.14,Default,,0,0,0,,‫"كريس"، أنت جاهز مع أمتعتي؟ Dialogue: 0,0:12:52.39,0:12:54.98,Default,,0,0,0,,‫- أمتعة؟ لماذا؟\N‫- سنذهب في جولة يا "لويس". Dialogue: 0,0:12:55.39,0:12:58.86,Default,,0,0,0,,‫تفضل يا أبي، أفرغتها كي يكون حملها أسهل. Dialogue: 0,0:12:58.98,0:13:01.15,Default,,0,0,0,,‫أنت محق، هذا أسهل. تفكير جيد يا بني. Dialogue: 0,0:13:01.23,0:13:02.69,Default,,0,0,0,,‫حسناً، أراكما بعد شهرين. Dialogue: 0,0:13:03.07,0:13:06.53,Default,,0,0,0,,‫لا يمكنك الذهاب لشهرين يا "بيتر".\N‫ستفوّت عيد الشكر. Dialogue: 0,0:13:06.70,0:13:09.66,Default,,0,0,0,,‫آسفة، لكن عليك أن تختار\N‫بين الموسيقى والعائلة. Dialogue: 0,0:13:09.91,0:13:12.54,Default,,0,0,0,,‫إذا اخترتُ العائلة\N‫فهل يجب أن تكون هذه العائلة؟ Dialogue: 0,0:13:12.62,0:13:14.16,Default,,0,0,0,,‫نعم يا "بيتر"، هذه العائلة. Dialogue: 0,0:13:14.41,0:13:16.16,Default,,0,0,0,,‫- اتخذ خيارك إذاً.\N‫- جيد جداً، Dialogue: 0,0:13:16.50,0:13:18.67,Default,,0,0,0,,‫ستعطيك لعبة البحث عن الكنز هذه إجابتي. Dialogue: 0,0:13:19.79,0:13:21.50,Default,,0,0,0,,{\an8}‫"بعد مضي أسبوع" Dialogue: 0,0:13:22.50,0:13:24.97,Default,,0,0,0,,‫ها هي، عملة معدنية من عام 1858! Dialogue: 0,0:13:25.17,0:13:26.97,Default,,0,0,0,,‫نحن ندنو من إجابتنا. Dialogue: 0,0:13:27.30,0:13:29.72,Default,,0,0,0,,‫استيقظي يا أمي، لقد اختار الموسيقى! Dialogue: 0,0:13:32.31,0:13:35.73,Default,,0,0,0,,‫"(غريفن) و(كواغماير)" Dialogue: 0,0:13:36.73,0:13:39.35,Default,,0,0,0,,‫"كواغماير"، أشعر بالسوء لترك العائلة هكذا Dialogue: 0,0:13:39.48,0:13:40.65,Default,,0,0,0,,‫مع مجيء عيد الشكر. Dialogue: 0,0:13:41.02,0:13:43.44,Default,,0,0,0,,‫إن لم أكن هناك فمن سيشرّح الديك الرومي؟ Dialogue: 0,0:13:44.53,0:13:46.11,Default,,0,0,0,,‫لا أفهم! Dialogue: 0,0:13:49.11,0:13:51.37,Default,,0,0,0,,‫"تدخلون (نيويورك) الآن" Dialogue: 0,0:13:55.04,0:13:58.88,Default,,0,0,0,,‫"أهلاً بكم إلى (ديلاوير).\N‫آسفون لخداعكم، هكذا نحصل على الزوار" Dialogue: 0,0:14:01.92,0:14:05.01,Default,,0,0,0,,‫"الجميع من (فلوريدا) أغبياء Dialogue: 0,0:14:05.59,0:14:08.59,Default,,0,0,0,,‫الجميع من (فلوريدا) حمقى Dialogue: 0,0:14:09.09,0:14:12.93,Default,,0,0,0,,‫قد لا أكون الأكثر ذكاءً\N‫لكن مستوى ذكائي مرتفع مقارنة بهم Dialogue: 0,0:14:13.06,0:14:15.47,Default,,0,0,0,,‫لو كان معهم غيتار لعزفوا هكذا Dialogue: 0,0:14:17.68,0:14:20.02,Default,,0,0,0,,‫لماذا تغسلون أسنانكم في العمل؟ Dialogue: 0,0:14:21.86,0:14:24.27,Default,,0,0,0,,‫لماذا تغسلون أسنانكم في العمل؟ Dialogue: 0,0:14:25.78,0:14:27.78,Default,,0,0,0,,‫الحمّام مليء بالبراز والبول Dialogue: 0,0:14:27.86,0:14:29.99,Default,,0,0,0,,‫وقد فركتم ذلك بأسنانكم الآن Dialogue: 0,0:14:30.11,0:14:32.82,Default,,0,0,0,,‫كما لو كنتم ستقـبّلون أحدهم في الثالثة" Dialogue: 0,0:14:33.03,0:14:34.74,Default,,0,0,0,,‫"(غريفن) و(كواغماير)" Dialogue: 0,0:14:35.08,0:14:37.08,Default,,0,0,0,,‫"اخرجي من المسار الأيسر Dialogue: 0,0:14:37.20,0:14:40.75,Default,,0,0,0,,‫أيتها الآسيوية الغبية العاهرة Dialogue: 0,0:14:41.08,0:14:44.63,Default,,0,0,0,,‫لا أعرف لماذا أنت هناك" Dialogue: 0,0:14:44.80,0:14:47.09,Default,,0,0,0,,‫"الليلة: (غريفن) و(كواغماير)" Dialogue: 0,0:14:47.26,0:14:48.26,Default,,0,0,0,,‫"(غريفن)" Dialogue: 0,0:14:58.23,0:15:00.44,Default,,0,0,0,,‫حصلتَ على حقنة الإنفلونزا يا سيد "غريفن". Dialogue: 0,0:15:00.61,0:15:03.27,Default,,0,0,0,,‫هلا تتوقف عن إعطائه حقن الإنفلونزا؟\N‫لدينا عرض لتأديته! Dialogue: 0,0:15:03.94,0:15:06.19,Default,,0,0,0,,‫لا بأس يا "كواغماير". Dialogue: 0,0:15:06.48,0:15:08.69,Default,,0,0,0,,‫هذا الطبيب الذي قتل "مايكل جاكسون". Dialogue: 0,0:15:12.32,0:15:15.16,Default,,0,0,0,,‫تعلمت الفرق بين قطار وقارب أمس. Dialogue: 0,0:15:15.49,0:15:16.91,Default,,0,0,0,,‫كتبت هذه الأغنية قبل ذلك. Dialogue: 0,0:15:17.29,0:15:20.29,Default,,0,0,0,,‫"قطار على الماء وقارب على السكة Dialogue: 0,0:15:21.00,0:15:24.08,Default,,0,0,0,,‫قطار على الماء وقارب على السكة Dialogue: 0,0:15:24.50,0:15:27.75,Default,,0,0,0,,‫استقلت حبيبتي القطار عبر المحيط الأطلسي Dialogue: 0,0:15:28.00,0:15:31.63,Default,,0,0,0,,‫آمل ألا يغرق مثل الـ(تايتانيك) Dialogue: 0,0:15:31.84,0:15:35.01,Default,,0,0,0,,‫ذهبت إلى المحطة وركبت قارباً إلى وسط البلد Dialogue: 0,0:15:35.55,0:15:38.72,Default,,0,0,0,,‫آمل ألا يقع على السكة وأغرق" Dialogue: 0,0:15:39.10,0:15:42.64,Default,,0,0,0,,‫سيداتي وسادتي، كورس "بلاك ألباينو"\N‫الذي يبلغ طول جميع أفراده 155 سم! Dialogue: 0,0:15:43.06,0:15:46.02,Default,,0,0,0,,‫"قطار على الماء وقارب على السكة Dialogue: 0,0:15:46.77,0:15:49.82,Default,,0,0,0,,‫قطار على الماء وقارب على السكة" Dialogue: 0,0:15:50.40,0:15:52.03,Default,,0,0,0,,‫"شركة (سوني) للأسطوانات" Dialogue: 0,0:15:54.49,0:15:57.08,Default,,0,0,0,,‫"هذه النادلة أجمل من زوجتي Dialogue: 0,0:15:58.74,0:16:01.04,Default,,0,0,0,,‫يمكنني قتل عائلتي بسكين Dialogue: 0,0:16:02.50,0:16:06.50,Default,,0,0,0,,‫سنبحر حول العالم بسفينة\N‫وسأعطي كامل رزمة مالي بقشيشاً Dialogue: 0,0:16:06.67,0:16:09.38,Default,,0,0,0,,‫لكن سأقتل عائلتي بسكين أولاً Dialogue: 0,0:16:10.51,0:16:13.51,Default,,0,0,0,,‫أجل، سيقتل عائلته بسكين Dialogue: 0,0:16:14.55,0:16:17.30,Default,,0,0,0,,‫سأقتلها بسكين بغض النظر عن تلك النادلة" Dialogue: 0,0:16:17.51,0:16:18.76,Default,,0,0,0,,‫لحظة، أوقف الشريط! Dialogue: 0,0:16:18.96,0:16:21.16,Default,,0,0,0,,‫أستطلق الريح\N‫في هذه السقيفة الضيقة طوال الليل؟ Dialogue: 0,0:16:21.27,0:16:23.48,Default,,0,0,0,,‫- لم أكن أنا.\N‫- نحن الشخصان الوحيدان هنا! Dialogue: 0,0:16:23.64,0:16:25.19,Default,,0,0,0,,‫"بوبي"، هلا تعيد مقطع "بيتر"؟ Dialogue: 0,0:16:26.40,0:16:29.57,Default,,0,0,0,,‫"هذه النادلة أجمل من زوجتي..." Dialogue: 0,0:16:34.32,0:16:35.45,Default,,0,0,0,,‫شكراً للرب. Dialogue: 0,0:16:36.03,0:16:39.33,Default,,0,0,0,,‫بربكما، أنتما تتشاحنان طوال الليل...\N‫يا إلهي! Dialogue: 0,0:16:39.55,0:16:41.37,Default,,0,0,0,,‫وصلت أغلفة الألبوم\N‫التي وافق عليها "بيتر". Dialogue: 0,0:16:41.54,0:16:44.29,Default,,0,0,0,,‫وافقت على هذه من دون استشارتي يا "بيتر"؟ Dialogue: 0,0:16:44.46,0:16:45.67,Default,,0,0,0,,‫لا تقلق، إنها رائعة. Dialogue: 0,0:16:46.17,0:16:48.21,Default,,0,0,0,,‫"انعكاسه - (غريفن) و(كواغماير)" Dialogue: 0,0:16:48.59,0:16:50.88,Default,,0,0,0,,‫"مشاركة قبعة - (غريفن) و(كواغماير)" Dialogue: 0,0:16:51.21,0:16:53.67,Default,,0,0,0,,‫"نفخ صديقك - (غريفن) و(كواغماير)" Dialogue: 0,0:16:53.84,0:16:56.68,Default,,0,0,0,,‫"(كونان) - (غريفن) و(كواغماير) الليلة" Dialogue: 0,0:16:56.84,0:16:58.68,Default,,0,0,0,,‫"(غريفن) و(كواغماير)" Dialogue: 0,0:16:59.34,0:17:00.59,Default,,0,0,0,,‫يمكن أن أكون قنبلة جنسية. Dialogue: 0,0:17:01.01,0:17:02.18,Default,,0,0,0,,‫يمكن أن أكون مادة لزجة. Dialogue: 0,0:17:03.10,0:17:04.35,Default,,0,0,0,,‫يمكن أن أكون قنبلة جنسية. Dialogue: 0,0:17:05.03,0:17:06.19,Default,,0,0,0,,‫يمكن أن أكون مادة لزجة. Dialogue: 0,0:17:06.39,0:17:08.48,Default,,0,0,0,,‫استيقظ يا "كواغماير"، أحضرت توأماً لنا. Dialogue: 0,0:17:09.02,0:17:12.11,Default,,0,0,0,,‫- هذان شابان يا "بيتر".\N‫- صحيح، توأم "وينكلفوس". Dialogue: 0,0:17:12.44,0:17:14.40,Default,,0,0,0,,‫لديهما أفكار جيدة يمكننا سرقتها. Dialogue: 0,0:17:14.78,0:17:17.74,Default,,0,0,0,,‫توقف عن العبث!\N‫نحن على وشك الظهور على التلفاز الوطني. Dialogue: 0,0:17:18.24,0:17:20.87,Default,,0,0,0,,‫رحبوا من فضلكم الآن\N‫بضيفينا الموسيقيين المميزين جداً، Dialogue: 0,0:17:21.20,0:17:22.58,Default,,0,0,0,,‫"غريفن" و"كواغماير". Dialogue: 0,0:17:26.67,0:17:28.29,Default,,0,0,0,,‫انتظر، لديك شيء على وجهك. Dialogue: 0,0:17:29.00,0:17:30.54,Default,,0,0,0,,‫اللعنة، كان ذلك حاجبي! Dialogue: 0,0:17:30.71,0:17:32.67,Default,,0,0,0,,‫دعنا لا نحدث جلبة، نحن على التلفاز. Dialogue: 0,0:17:34.97,0:17:38.51,Default,,0,0,0,,‫"لا يجب أن تنظر إلى صدر أمك أبداً Dialogue: 0,0:17:39.05,0:17:42.56,Default,,0,0,0,,‫مهما كان كبيراً ومستديراً Dialogue: 0,0:17:43.27,0:17:46.64,Default,,0,0,0,,‫سينتهي بك الأمر برؤية شيء لا تريد رؤيته Dialogue: 0,0:17:47.39,0:17:50.86,Default,,0,0,0,,‫من المضمون أن يترك ندباً ذهنياً Dialogue: 0,0:17:51.65,0:17:55.19,Default,,0,0,0,,‫لا يجب أن تنظر إلى قضيب والدك أبداً Dialogue: 0,0:17:55.74,0:17:59.24,Default,,0,0,0,,‫عندما يمشي في الرواق صباح الأحد Dialogue: 0,0:17:59.95,0:18:03.95,Default,,0,0,0,,‫بلوطة في عش من الأغصان\N‫وتحتها خنزيران جنينان Dialogue: 0,0:18:04.16,0:18:07.50,Default,,0,0,0,,‫ستجعلك تتمنى لو أنك لم تولد Dialogue: 0,0:18:08.00,0:18:11.75,Default,,0,0,0,,‫الأهل مقرفون، الأهل مقرفون Dialogue: 0,0:18:12.17,0:18:15.92,Default,,0,0,0,,‫الأهل مقرفون، الأهل مقرفون" Dialogue: 0,0:18:16.05,0:18:17.84,Default,,0,0,0,,‫هيا اخرجي من هناك. Dialogue: 0,0:18:19.18,0:18:20.34,Default,,0,0,0,,‫ريشتي هنا. Dialogue: 0,0:18:24.51,0:18:25.60,Default,,0,0,0,,‫هيا! Dialogue: 0,0:18:31.27,0:18:33.23,Default,,0,0,0,,‫هيا، لقد أصبحت فوق الأوتار! Dialogue: 0,0:18:35.19,0:18:37.32,Default,,0,0,0,,‫ها هي مجدداً، لقد رأيتها تماماً! Dialogue: 0,0:18:38.32,0:18:39.28,Default,,0,0,0,,‫هذا يكفي! Dialogue: 0,0:18:42.24,0:18:44.03,Default,,0,0,0,,‫لقد انتهينا، أتسمعني؟ أنا أستقيل! Dialogue: 0,0:18:46.79,0:18:49.91,Default,,0,0,0,,‫كانت فتاة الماكياج تبكي قبل قليل،\N‫ما السبب؟ Dialogue: 0,0:18:50.21,0:18:51.63,Default,,0,0,0,,‫هذا وقتي. Dialogue: 0,0:18:51.96,0:18:55.50,Default,,0,0,0,,‫لا تتكلم معي أبداً خلال وقتي! Dialogue: 0,0:19:00.18,0:19:02.18,Default,,0,0,0,,‫عيد شكر سعيداً يا أولاد. Dialogue: 0,0:19:02.51,0:19:03.93,Default,,0,0,0,,‫أتمنى لو كان أبي هنا. Dialogue: 0,0:19:04.51,0:19:07.35,Default,,0,0,0,,‫هلا ترفعين سحابك يا "ميغ"؟\N‫تنبعث الرائحة هنا. Dialogue: 0,0:19:10.10,0:19:12.73,Default,,0,0,0,,‫"لا يمكنني التغوط في أماكن غريبة" Dialogue: 0,0:19:12.94,0:19:13.90,Default,,0,0,0,,‫- "بيتر"؟\N‫- أبي؟ Dialogue: 0,0:19:14.02,0:19:16.11,Default,,0,0,0,,‫يا للهول، "لاري"، يجب أن تخرج من هنا. Dialogue: 0,0:19:16.32,0:19:18.94,Default,,0,0,0,,‫كانا شهرين رائعين!\N‫استمري في الرسم يا "ميغ"! Dialogue: 0,0:19:21.99,0:19:26.12,Default,,0,0,0,,‫"أنا آسف جداً لأنني تركت عائلتي Dialogue: 0,0:19:27.04,0:19:30.91,Default,,0,0,0,,‫وأنني قررت التجوال" Dialogue: 0,0:19:31.46,0:19:32.96,Default,,0,0,0,,‫ماذا تفعل هنا يا "بيتر"؟ Dialogue: 0,0:19:33.25,0:19:35.38,Default,,0,0,0,,‫انتهينا أنا و"كواغماير" نوعاً ما. Dialogue: 0,0:19:35.84,0:19:37.38,Default,,0,0,0,,‫وأدركت بعد ذلك... Dialogue: 0,0:19:37.50,0:19:39.59,Default,,0,0,0,,‫"ميغ"، هلا تتوقفين عن حشو وجهك لثانيتين؟ Dialogue: 0,0:19:41.09,0:19:44.76,Default,,0,0,0,,‫آسف على تصرفي بنذالة\N‫وعلى ترك الشهرة تملأ رأسي. Dialogue: 0,0:19:45.47,0:19:46.93,Default,,0,0,0,,‫آمل أن تسامحوني فحسب. Dialogue: 0,0:19:48.06,0:19:49.31,Default,,0,0,0,,‫"بيتر". Dialogue: 0,0:19:52.02,0:19:55.48,Default,,0,0,0,,‫- اشتقت إليك كثيراً.\N‫- اشتقنا إليك أيضاً. Dialogue: 0,0:19:55.98,0:19:58.36,Default,,0,0,0,,‫لكن أتفهّم أنه كان عليك ملاحقة حلمك. Dialogue: 0,0:19:58.48,0:20:00.07,Default,,0,0,0,,‫وجزء مني سعيد لأنك فعلت ذلك. Dialogue: 0,0:20:00.65,0:20:03.32,Default,,0,0,0,,‫لكنني سعيدة أنك عدت إلى المنزل فحسب الآن. Dialogue: 0,0:20:03.82,0:20:04.91,Default,,0,0,0,,‫أهلاً بعودتك يا أبي! Dialogue: 0,0:20:05.03,0:20:07.87,Default,,0,0,0,,‫هل مارست الكثير\N‫من الجنس على الطريق يا أبي؟ Dialogue: 0,0:20:07.99,0:20:09.33,Default,,0,0,0,,‫هذا غير ملائم يا "كريس". Dialogue: 0,0:20:14.54,0:20:16.25,Default,,0,0,0,,‫هل لديكم مكان لشخص إضافي؟ Dialogue: 0,0:20:18.46,0:20:21.17,Default,,0,0,0,,‫"كواغماير"؟ حسبت أنك لا تزال على الطريق. Dialogue: 0,0:20:21.46,0:20:23.13,Default,,0,0,0,,‫كنت كذلك ثم فكرت، Dialogue: 0,0:20:23.38,0:20:26.55,Default,,0,0,0,,‫- ماذا كان "سايمون" من دون "غارفنكل"؟\N‫- ناجحاً جداً؟ Dialogue: 0,0:20:26.80,0:20:30.06,Default,,0,0,0,,‫نعم، لكن لن يعني كل ذلك النجاح شيئاً\N‫إذا خسرت صديقي المفضل. Dialogue: 0,0:20:30.68,0:20:32.35,Default,,0,0,0,,‫هل تعتقد أنه يمكنك مسامحتي؟ Dialogue: 0,0:20:32.64,0:20:34.35,Default,,0,0,0,,‫"كواغماير". Dialogue: 0,0:20:38.65,0:20:41.36,Default,,0,0,0,,‫أنا سعيدة بعودتك إلى المنزل\N‫في عيد الشكر يا "بيتر". Dialogue: 0,0:20:41.61,0:20:43.03,Default,,0,0,0,,‫وأنا سعيد بوجودي هنا. Dialogue: 0,0:20:43.28,0:20:46.66,Default,,0,0,0,,‫لأن الجميع يعرف أن حياة ما بعد الشهرة أفضل Dialogue: 0,0:20:46.74,0:20:47.82,Default,,0,0,0,,‫مما كانت عليه قبلها. Dialogue: 0,0:20:48.24,0:20:49.83,Default,,0,0,0,,‫دعيني أحضر أغراضي من الحافلة. Dialogue: 0,0:20:57.58,0:20:59.75,Default,,0,0,0,,‫"لا أريد قضيباً عملاقاً ولا رحلة\N‫في صاروخ إلى (الزهرة) Dialogue: 0,0:20:59.88,0:21:01.92,Default,,0,0,0,,‫لا أريد ربح اليانصيب Dialogue: 0,0:21:02.09,0:21:04.42,Default,,0,0,0,,‫بل القرفصة والكركرة فقط\N‫حتى أدوخ وأتمايل Dialogue: 0,0:21:04.51,0:21:06.18,Default,,0,0,0,,‫في حلم زبدة وفاكهة وتورتة عجين Dialogue: 0,0:21:06.34,0:21:08.76,Default,,0,0,0,,‫فأضع الزبدة على (بوب تارت) Dialogue: 0,0:21:08.85,0:21:10.85,Default,,0,0,0,,‫وكانت شهية جداً Dialogue: 0,0:21:10.93,0:21:13.14,Default,,0,0,0,,‫هل وضعتم الزبدة على (بوب تارت) من قبل؟ Dialogue: 0,0:21:13.22,0:21:15.77,Default,,0,0,0,,‫إن لم تفعلوا فيجب أن تفعلوا Dialogue: 0,0:21:16.02,0:21:17.52,Default,,0,0,0,,‫ليغنّ الجميع معنا! Dialogue: 0,0:21:17.73,0:21:19.23,Default,,0,0,0,,‫هل وضعتم الزبدة على... Dialogue: 0,0:21:19.31,0:21:20.23,Default,,0,0,0,,‫(بوب تارت)! Dialogue: 0,0:21:20.32,0:21:21.94,Default,,0,0,0,,‫إنها شهية جداً Dialogue: 0,0:21:22.03,0:21:23.65,Default,,0,0,0,,‫هل وضعتم الزبدة على... Dialogue: 0,0:21:23.78,0:21:24.69,Default,,0,0,0,,‫(بوب تارت)! Dialogue: 0,0:21:24.78,0:21:27.28,Default,,0,0,0,,‫إن لم تفعلوا فيجب أن تفعلوا" Dialogue: 0,0:21:27.74,0:21:30.33,Default,,0,0,0,,{\an8}‫- "بوب تارت"!\N‫- مع الزبدة؟ Dialogue: 0,0:21:31.20,0:21:33.20,Default,,0,0,0,,‫ترجمة "وائل قبيسي"