[Script Info] ; This is an Advanced Sub Station Alpha v4+ script. Title: 0 ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayDepth: 0 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Bahij Nassim,24,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.8,0.1,2,10,10,15,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.58,0:00:08.09,Default,,0,0,0,,‫"يبدو أن كل ما نراه اليوم هو العنف\N‫في الأفلام والجنس على شاشات التلفاز Dialogue: 0,0:00:08.38,0:00:11.76,Default,,0,0,0,,‫لكن أين ذهبت قيمنا وتقاليدنا Dialogue: 0,0:00:12.05,0:00:14.30,Default,,0,0,0,,‫التي اعتدنا الالتزام بها؟ Dialogue: 0,0:00:15.09,0:00:17.60,Default,,0,0,0,,‫لحسن الحظ أن هناك رب أسرة Dialogue: 0,0:00:18.43,0:00:21.52,Default,,0,0,0,,‫لحسن الحظ أن هناك رجلاً يستطيع وبإيجابية Dialogue: 0,0:00:21.73,0:00:24.77,Default,,0,0,0,,‫- أن يفعل كل الأشياء\N‫- المضحكة المبكية Dialogue: 0,0:00:25.10,0:00:30.03,Default,,0,0,0,,‫إنه (رب أسرة)" Dialogue: 0,0:00:31.11,0:00:33.99,Default,,0,0,0,,{\an8}‫"مصنع (باتاكيت) للجعة" Dialogue: 0,0:00:35.70,0:00:37.62,Default,,0,0,0,,‫- صباح الخير "ستيلا".\N‫- صباح الخير "بيتر". Dialogue: 0,0:00:37.87,0:00:41.50,Default,,0,0,0,,{\an8}‫يجب أن أسألك شيئاً،\N‫استمعت ليلة أمس إلى أغنية Dialogue: 0,0:00:41.66,0:00:45.12,Default,,0,0,0,,{\an8}‫"اسكب بعض السكر عليّ"\N‫وخطر لي هذا السؤال. Dialogue: 0,0:00:45.54,0:00:47.88,Default,,0,0,0,,{\an8}‫وأجيبي بنعم أرجوك، هل تربطك صلة قرابة Dialogue: 0,0:00:47.96,0:00:50.42,Default,,0,0,0,,{\an8}‫وأجيبي بنعم أرجوك حتى لو لم تكوني،\N‫أتربطك صلة قرابة Dialogue: 0,0:00:50.55,0:00:52.38,Default,,0,0,0,,{\an8}‫وأجيبي بنعم أرجوك لأنني أحتاج إلى الانتباه Dialogue: 0,0:00:52.51,0:00:54.97,Default,,0,0,0,,{\an8}‫من أصدقائي،\N‫أتربطك صلة قرابة بـ"ديف ليبارد"؟ Dialogue: 0,0:00:55.30,0:00:57.84,Default,,0,0,0,,‫"غريفن"، هلا نتكلم على انفراد؟\N‫استديري يا "ستيلا". Dialogue: 0,0:00:58.72,0:01:01.60,Default,,0,0,0,,{\an8}‫هذا شيء جميل حيال وجود\N‫زميلة صماء في العمل. Dialogue: 0,0:01:01.81,0:01:04.27,Default,,0,0,0,,{\an8}‫ذلك وإمكانية العمل\N‫على مؤثراتي الصوتية اللفظية Dialogue: 0,0:01:04.35,0:01:06.98,Default,,0,0,0,,{\an8}‫من دون الشعور بالوعي الذاتي\N‫حيال تلك غير الموجودة بعد. Dialogue: 0,0:01:07.15,0:01:09.61,Default,,0,0,0,,{\an8}‫- عمّ تتكلم؟\N‫- أتكلم عن هذا. Dialogue: 0,0:01:11.57,0:01:14.61,Default,,0,0,0,,{\an8}‫هذه مروحية تحلق فوق امرأة تسبح في بركتها. Dialogue: 0,0:01:14.99,0:01:16.53,Default,,0,0,0,,{\an8}‫أقلد الحيوانات أيضاً،\N‫هذا صوت فأر. Dialogue: 0,0:01:17.20,0:01:18.45,Default,,0,0,0,,{\an8}‫فأر؟ Dialogue: 0,0:01:19.12,0:01:20.20,Default,,0,0,0,,{\an8}‫هذا صوت جاهز. Dialogue: 0,0:01:20.33,0:01:22.16,Default,,0,0,0,,{\an8}‫لقد جئت لأقول لك يا "غريفن" Dialogue: 0,0:01:22.24,0:01:24.58,Default,,0,0,0,,{\an8}‫إنه تمت ترقيتك إلى منصب مشغّل رافعة شوكية. Dialogue: 0,0:01:24.83,0:01:26.04,Default,,0,0,0,,{\an8}‫حقاً؟ هذا رائع! Dialogue: 0,0:01:26.16,0:01:28.75,Default,,0,0,0,,{\an8}‫نعم، تقاعد "فرانك"، وبما أنه مطلوب منك Dialogue: 0,0:01:28.83,0:01:31.17,Default,,0,0,0,,{\an8}‫وضع خوذة هنا، ضع خوذتك بالمناسبة. Dialogue: 0,0:01:31.34,0:01:33.71,Default,,0,0,0,,{\an8}‫- آسف.\N‫- العمل لك على أي حال. Dialogue: 0,0:01:33.88,0:01:35.92,Default,,0,0,0,,{\an8}‫ما يعني أنك ستحصل على علاوة 5 بالمئة. Dialogue: 0,0:01:36.05,0:01:37.26,Default,,0,0,0,,‫يا إلهي، علاوة! Dialogue: 0,0:01:37.59,0:01:40.14,Default,,0,0,0,,‫أعتقد أن هذا يعني أنه يمكنني\N‫تحمل كلفة هذا المشهد الجانبي Dialogue: 0,0:01:40.22,0:01:41.85,Default,,0,0,0,,‫مع انتقال جديد ممتاز. Dialogue: 0,0:01:42.22,0:01:43.14,Default,,0,0,0,,‫"مشهد جانبي" Dialogue: 0,0:01:52.94,0:01:54.36,Default,,0,0,0,,‫"نهاية المشهد الجانبي" Dialogue: 0,0:01:56.70,0:01:59.41,Default,,0,0,0,,{\an8}‫حسناً أيتها الوغدة الجميلة،\N‫أريني ماذا لديك. Dialogue: 0,0:02:09.46,0:02:12.29,Default,,0,0,0,,‫يمكنك الهروب الآن يا "بيتر"\N‫ولن يصفك أحد بالمستسلم. Dialogue: 0,0:02:12.54,0:02:13.71,Default,,0,0,0,,‫ماذا أقول؟ لا. Dialogue: 0,0:02:13.84,0:02:16.51,Default,,0,0,0,,‫تعلمت كيفية استعمال الملصقات\N‫ويمكنني تعلم كيفية استخدام هذه. Dialogue: 0,0:02:37.74,0:02:38.99,Default,,0,0,0,,‫هذا رائع. Dialogue: 0,0:02:55.84,0:02:57.88,Default,,0,0,0,,‫"حانة (المحار السكران)" Dialogue: 0,0:02:58.42,0:03:01.68,Default,,0,0,0,,‫جيد، أنتما هنا، أنا متحمس كثيراً.\N‫خمنا ماذا؟ Dialogue: 0,0:03:01.84,0:03:03.89,Default,,0,0,0,,‫آمل ألا يكون ذلك\N‫بشأن تدوينك الصوتي مجدداً. Dialogue: 0,0:03:04.01,0:03:05.31,Default,,0,0,0,,‫لماذا؟ هل استمعت إليه أخيراً؟ Dialogue: 0,0:03:05.39,0:03:06.93,Default,,0,0,0,,‫نعم، كان عبارة عن 15 دقيقة من تعدادك Dialogue: 0,0:03:07.02,0:03:08.43,Default,,0,0,0,,‫جميع القبعات التي تخطر ببالك. Dialogue: 0,0:03:09.06,0:03:11.60,Default,,0,0,0,,‫قبعة "شيرلوك هولمز" وقبعة رجل كرة القدم. Dialogue: 0,0:03:12.02,0:03:14.19,Default,,0,0,0,,‫قبعة إيرلندي الطبقة العاملة الغاضب الأحمق. Dialogue: 0,0:03:14.82,0:03:17.44,Default,,0,0,0,,‫قبعة ثياب داخلية في سلة الغسيل لأنك هرة. Dialogue: 0,0:03:18.11,0:03:20.40,Default,,0,0,0,,‫قبعة فيتنامي الشمس عدوي. Dialogue: 0,0:03:21.15,0:03:23.99,Default,,0,0,0,,‫قبعة قناع الـ"هالووين"\N‫الذي قلبته لأكل سكاكري. Dialogue: 0,0:03:24.74,0:03:26.70,Default,,0,0,0,,‫قبعة طالب الجامعة الذي يعتمر علبة بيتزا. Dialogue: 0,0:03:27.33,0:03:28.25,Default,,0,0,0,,‫قبعة زرقاء. Dialogue: 0,0:03:29.08,0:03:30.37,Default,,0,0,0,,‫أعتقد أن هذه جميع القبعات. Dialogue: 0,0:03:31.12,0:03:33.63,Default,,0,0,0,,‫لا، هذا مهم جداً، لن تصدقا ذلك. Dialogue: 0,0:03:33.79,0:03:35.96,Default,,0,0,0,,‫سبق وخضنا في الأمر.\N‫لا يُسمح لك بقول ذلك Dialogue: 0,0:03:36.04,0:03:37.38,Default,,0,0,0,,‫ما لم تكن رافعة شوكية بالخارج. Dialogue: 0,0:03:39.17,0:03:40.09,Default,,0,0,0,,‫رافعة شوكية! Dialogue: 0,0:03:41.68,0:03:44.05,Default,,0,0,0,,‫هذا رائع، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:03:44.18,0:03:45.35,Default,,0,0,0,,‫يا إلهي، أريد ركوبها! Dialogue: 0,0:03:45.51,0:03:47.64,Default,,0,0,0,,‫انتظر، تذكر أول شيء قلنا إننا سنفعله. Dialogue: 0,0:03:51.18,0:03:53.77,Default,,0,0,0,,‫هذا ما يبدو عليه أعلى السيارات. Dialogue: 0,0:03:54.06,0:03:55.44,Default,,0,0,0,,‫حسناً، سرعة مشي. Dialogue: 0,0:03:57.73,0:04:00.44,Default,,0,0,0,,‫- مساء الخير، سيدتي.\N‫- مساء الخير أيها السيد الطبيعي. Dialogue: 0,0:04:01.07,0:04:02.32,Default,,0,0,0,,‫لا أحد يميّز. Dialogue: 0,0:04:03.78,0:04:05.74,Default,,0,0,0,,‫كيف حال الطقس لديك أيها الأحمق القصير؟ Dialogue: 0,0:04:06.49,0:04:08.95,Default,,0,0,0,,‫- هل نخبره أن سرواله قد سقط؟\N‫- لا، لننتظر قليلاً. Dialogue: 0,0:04:09.41,0:04:12.04,Default,,0,0,0,,‫"يمكن أن تعرفوا من طريقة مشيي Dialogue: 0,0:04:12.12,0:04:14.54,Default,,0,0,0,,‫أمشي طوال الوقت\N‫لأن ساقيّ قادرتان على المشي" Dialogue: 0,0:04:31.14,0:04:34.19,Default,,0,0,0,,‫- هل ستبقى لرؤية الختان؟\N‫- لا أريد رؤية ذلك. Dialogue: 0,0:04:37.52,0:04:38.98,Default,,0,0,0,,‫دفع هذا الحوت نفسه نحو الشاطئ. Dialogue: 0,0:04:39.27,0:04:41.61,Default,,0,0,0,,‫يجب أن يعود إلى الماء أو سينفق. Dialogue: 0,0:04:41.86,0:04:43.82,Default,,0,0,0,,‫سأتولى الأمر، افسحوا لي مجالاً. Dialogue: 0,0:05:56.31,0:05:57.56,Default,,0,0,0,,‫على الرحب. Dialogue: 0,0:05:58.73,0:05:59.65,Default,,0,0,0,,‫صدَفة رائعة. Dialogue: 0,0:06:14.74,0:06:16.45,Default,,0,0,0,,‫هذا ما يتعلق به الأمر،\N‫صحيح يا "ديوك"؟ Dialogue: 0,0:06:16.71,0:06:19.25,Default,,0,0,0,,‫2270 ليتراً من الجعة في خزان كبير واحد. Dialogue: 0,0:06:19.37,0:06:20.92,Default,,0,0,0,,‫هذا ما نفعله يا "بيتر". Dialogue: 0,0:06:21.54,0:06:23.21,Default,,0,0,0,,‫لطالما اعتقدت أنه يمكنني كرعها، Dialogue: 0,0:06:23.34,0:06:25.13,Default,,0,0,0,,‫لكن لم أجرب\N‫لأنني أدركت أنه لا يمكنني رفعها. Dialogue: 0,0:06:25.46,0:06:26.63,Default,,0,0,0,,‫حتى الآن. Dialogue: 0,0:06:26.97,0:06:29.05,Default,,0,0,0,,‫هل جننت؟ مستحيل أن تتمكن من كرعها. Dialogue: 0,0:06:29.26,0:06:30.47,Default,,0,0,0,,‫يمكنني فعل ذلك تماماً. Dialogue: 0,0:06:30.55,0:06:32.39,Default,,0,0,0,,‫احتسيت 4 زجاجات جعة فقط هذا الصباح. Dialogue: 0,0:06:51.49,0:06:54.20,Default,,0,0,0,,‫إنه يفعلها، يقتله الأمر لكنه يفعلها. Dialogue: 0,0:07:03.25,0:07:05.88,Default,,0,0,0,,‫كما ترون، تجري المبيعات بشكل ممتاز. Dialogue: 0,0:07:10.01,0:07:13.05,Default,,0,0,0,,‫- أنت مطرود يا "غريفن".\N‫- لا يهمني. Dialogue: 0,0:07:14.80,0:07:15.81,Default,,0,0,0,,‫مرحباً "كوبرا"؟ Dialogue: 0,0:07:15.97,0:07:19.56,Default,,0,0,0,,‫أريد دفع 1300 دولار\N‫لقاء شهر واحد من التأمين الصحي. Dialogue: 0,0:07:27.03,0:07:30.03,Default,,0,0,0,,‫- كيف حال البحث عن عمل يا أبي؟\N‫- ليس رائعاً. Dialogue: 0,0:07:30.20,0:07:32.45,Default,,0,0,0,,‫أنظر إلى الجريدة الآن ولا أرى الكثير هنا. Dialogue: 0,0:07:32.66,0:07:34.91,Default,,0,0,0,,‫كم يدفع برج القوس برأيك يا "لويس"؟ Dialogue: 0,0:07:35.03,0:07:36.87,Default,,0,0,0,,‫أعتقد أنك في القسم الخطأ يا "بيتر". Dialogue: 0,0:07:36.99,0:07:37.91,Default,,0,0,0,,‫اعذريني. Dialogue: 0,0:07:38.58,0:07:41.58,Default,,0,0,0,,‫أعتقد أن فريق "دودجرز" تخلى عن "بينيا".\N‫قد توجد فرصة هناك. Dialogue: 0,0:07:41.67,0:07:43.08,Default,,0,0,0,,‫اترك الجريدة يا "بيتر". Dialogue: 0,0:07:43.42,0:07:46.00,Default,,0,0,0,,‫حسناً، هيا إلى المدرسة.\N‫أعرف أنه يوم الصورة، Dialogue: 0,0:07:46.13,0:07:48.88,Default,,0,0,0,,‫لكن لم يعد بوسعنا تحمل كلفتها\N‫لذا قفا وراء شخص آخر Dialogue: 0,0:07:48.96,0:07:50.55,Default,,0,0,0,,‫بينما تؤخذ صورته. Dialogue: 0,0:07:50.97,0:07:53.34,Default,,0,0,0,,{\an8}‫"(توم هوانغ)، نادي الشطرنج، فريق النقاش" Dialogue: 0,0:07:55.22,0:07:57.47,Default,,0,0,0,,‫يجب أن نتكلم عن وضع العمل يا "بيتر". Dialogue: 0,0:07:57.56,0:07:59.35,Default,,0,0,0,,‫تتقلص مدخراتنا كثيراً. Dialogue: 0,0:07:59.60,0:08:01.98,Default,,0,0,0,,‫هناك الكثير من برامج التدريب على العمل Dialogue: 0,0:08:02.06,0:08:04.56,Default,,0,0,0,,‫برعاية الدولة، يمكن أن تساعدك\N‫على اكتساب المهارات اللازمة Dialogue: 0,0:08:04.65,0:08:05.61,Default,,0,0,0,,‫للقيام بعمل آخر. Dialogue: 0,0:08:05.73,0:08:08.07,Default,,0,0,0,,‫- يمكن أن تحصل على عمل يا "بريان".\N‫- لدي عمل. Dialogue: 0,0:08:08.32,0:08:10.40,Default,,0,0,0,,‫أنا كاتب يا "بيتر" وأنا أعمل الآن. Dialogue: 0,0:08:10.57,0:08:11.57,Default,,0,0,0,,‫هل ترى كل هذه؟ Dialogue: 0,0:08:11.78,0:08:13.95,Default,,0,0,0,,‫هذه المادة الخام لصورة الحياة Dialogue: 0,0:08:14.16,0:08:15.37,Default,,0,0,0,,‫التي سأرسمها بكلمات. Dialogue: 0,0:08:15.74,0:08:19.37,Default,,0,0,0,,‫استغرقك الأمر نصف ساعة أمس\N‫لترفع قطعة لحم باردة عن الأرض. Dialogue: 0,0:08:19.54,0:08:20.70,Default,,0,0,0,,‫هذه طريقتي! Dialogue: 0,0:08:21.41,0:08:24.25,Default,,0,0,0,,‫مرت 3 أسابيع ولم تجد عملاً واحداً. Dialogue: 0,0:08:24.33,0:08:25.21,Default,,0,0,0,,‫هذا غير صحيح. Dialogue: 0,0:08:25.29,0:08:27.25,Default,,0,0,0,,‫اقتربت كثيراً من ذلك العمل في المدرسة. Dialogue: 0,0:08:27.84,0:08:29.46,Default,,0,0,0,,‫ما الذي يجعلك تريد أن تكون عامل عبور؟ Dialogue: 0,0:08:29.63,0:08:31.01,Default,,0,0,0,,‫لا أعلم، حسبت أنه سيكون من الرائع Dialogue: 0,0:08:31.09,0:08:33.80,Default,,0,0,0,,‫أن تقرر أي ولد تصدمه أو لا تصدمه سيارة. Dialogue: 0,0:08:34.55,0:08:36.93,Default,,0,0,0,,‫بما أنك تلاقي صعوبة في ذلك يا "بيتر"، Dialogue: 0,0:08:37.14,0:08:39.85,Default,,0,0,0,,‫كنت أفكر في أنه ربما عليّ البحث عن عمل. Dialogue: 0,0:08:40.06,0:08:42.73,Default,,0,0,0,,‫سأكون ملعوناً إذا تركت زوجتي\N‫تعمل في الدعارة. Dialogue: 0,0:08:42.98,0:08:45.35,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ لا، سأجد عملاً عادياً. Dialogue: 0,0:08:46.19,0:08:47.31,Default,,0,0,0,,‫مثل ماذا؟ محامية؟ Dialogue: 0,0:08:47.52,0:08:50.57,Default,,0,0,0,,‫هناك وظائف للنساء\N‫بين الدعارة والمحاماة يا "بيتر". Dialogue: 0,0:08:50.69,0:08:52.69,Default,,0,0,0,,‫- ممرضة في الحرب؟\N‫- نحتاج إلى المال. Dialogue: 0,0:08:52.78,0:08:54.03,Default,,0,0,0,,‫سأبحث عن عمل. Dialogue: 0,0:08:54.57,0:08:56.87,Default,,0,0,0,,‫أظن أنه عليك فعل ذلك،\N‫وسيعطيني هذا المزيد من الوقت Dialogue: 0,0:08:56.95,0:08:59.03,Default,,0,0,0,,‫للتركيز على توسيع مجموعة أسطواناتي. Dialogue: 0,0:08:59.49,0:09:01.20,Default,,0,0,0,,‫- ماذا عن هذا؟\N‫- "باخ". Dialogue: 0,0:09:01.29,0:09:03.12,Default,,0,0,0,,‫إنه جيد جداً، أنصحك به. Dialogue: 0,0:09:03.33,0:09:05.46,Default,,0,0,0,,‫- وهذا؟\N‫- "موزارت". Dialogue: 0,0:09:05.67,0:09:07.58,Default,,0,0,0,,‫إنه عبقري والأفضل. Dialogue: 0,0:09:07.83,0:09:11.76,Default,,0,0,0,,‫- ماذا عن هذا؟\N‫- "ديبوسي"، أحب "ديبوسي". Dialogue: 0,0:09:11.92,0:09:14.55,Default,,0,0,0,,‫جل ما يمكنني التفكير فيه أحياناً\N‫هو "ديبوسي". Dialogue: 0,0:09:14.76,0:09:18.76,Default,,0,0,0,,‫انظر إلى عازف البيانو،\N‫إنه بارع جداً في أداء أعمال "ديبوسي". Dialogue: 0,0:09:19.01,0:09:21.97,Default,,0,0,0,,‫- تحب أعماله المبكرة إذاً؟\N‫- نعم، عندما كان "ديبوسي" يافعاً، Dialogue: 0,0:09:22.18,0:09:24.85,Default,,0,0,0,,‫- كان في قمة عطائه.\N‫- سآخذ هاتين الاثنتين. Dialogue: 0,0:09:25.02,0:09:25.98,Default,,0,0,0,,‫جيد جداً، سيدي. Dialogue: 0,0:09:26.35,0:09:28.44,Default,,0,0,0,,‫احرص على الانتهاء مع "باخ". Dialogue: 0,0:09:28.65,0:09:30.15,Default,,0,0,0,,‫وليس مع "ديبوسي". Dialogue: 0,0:09:32.11,0:09:33.74,Default,,0,0,0,,‫مرحى! Dialogue: 0,0:09:33.99,0:09:36.82,Default,,0,0,0,,‫"ستوب أند شوب" Dialogue: 0,0:09:39.70,0:09:40.99,Default,,0,0,0,,‫حسناً، يمكنك فعل ذلك. Dialogue: 0,0:09:41.37,0:09:42.49,Default,,0,0,0,,‫لقد تسوقت هنا لسنوات. Dialogue: 0,0:09:42.58,0:09:44.41,Default,,0,0,0,,‫وتعرفين هذا المكان عن ظهر قلب. Dialogue: 0,0:09:47.00,0:09:49.25,Default,,0,0,0,,‫أين ارتدت الجامعة يا سيدة "غريفن"؟ Dialogue: 0,0:09:49.50,0:09:50.42,Default,,0,0,0,,‫بقالة. Dialogue: 0,0:09:50.59,0:09:52.34,Default,,0,0,0,,‫هل أنت متاحة للعمل في نهايات الأسبوع؟ Dialogue: 0,0:09:52.63,0:09:54.55,Default,,0,0,0,,‫- بقالة.\N‫- هذا مثير للإعجاب كثيراً. Dialogue: 0,0:09:54.76,0:09:57.59,Default,,0,0,0,,‫السؤال التالي سؤال مخادع: بقالة؟ Dialogue: 0,0:09:57.93,0:09:59.68,Default,,0,0,0,,‫- لقد تم توظيفي.\N‫- أهلاً بك معنا. Dialogue: 0,0:10:04.72,0:10:06.27,Default,,0,0,0,,‫مرحباً يا جماعة، أخبار رائعة. Dialogue: 0,0:10:06.56,0:10:09.98,Default,,0,0,0,,‫تنظرون إلى مساعدة مدير\N‫"ستوب أند شوب" الجديدة. Dialogue: 0,0:10:10.15,0:10:12.61,Default,,0,0,0,,‫حصلت على عمل في متجر البقالة؟ هذا رائع! Dialogue: 0,0:10:12.69,0:10:15.15,Default,,0,0,0,,‫تتمكنين من رؤية كل الطعام قبل أن يشتهر. Dialogue: 0,0:10:15.36,0:10:17.70,Default,,0,0,0,,‫تعرفين أنك نجحت\N‫عندما يكون لديك رئيس مراهق. Dialogue: 0,0:10:18.03,0:10:19.07,Default,,0,0,0,,‫هذا رائع يا "لويس"! Dialogue: 0,0:10:19.32,0:10:22.20,Default,,0,0,0,,‫يمكنني قضاء أيامي في الحانة الآن\N‫كما كنا نتكلم دائماً. Dialogue: 0,0:10:22.33,0:10:24.91,Default,,0,0,0,,‫لا يا "بيتر"، إذا كنت سأعمل خارج المنزل، Dialogue: 0,0:10:24.99,0:10:26.91,Default,,0,0,0,,‫فسيكون عليك أخذ مكاني في المنزل. Dialogue: 0,0:10:27.08,0:10:28.87,Default,,0,0,0,,‫لحظة، يجب أن أفعل ما تفعلينه؟ Dialogue: 0,0:10:29.29,0:10:32.59,Default,,0,0,0,,‫أمضي النهار برمته في تناول أقراص\N‫"تايلينول بي إم" وركوب حنفية الحمّام؟ Dialogue: 0,0:10:32.92,0:10:35.00,Default,,0,0,0,,‫يعرف الرجل ماذا يجري هنا، أعترف له بذلك. Dialogue: 0,0:10:35.34,0:10:38.34,Default,,0,0,0,,‫لا، يجب أن تطهي الوجبات وتغسل الثياب Dialogue: 0,0:10:38.42,0:10:40.51,Default,,0,0,0,,‫وتهتم بـ"ستوي" كما كنت أفعل. Dialogue: 0,0:10:40.76,0:10:42.76,Default,,0,0,0,,‫هل أنت جادة؟ سيدير أبي المنزل؟ Dialogue: 0,0:10:42.89,0:10:45.31,Default,,0,0,0,,‫يمكنني فعل ذلك،\N‫لن يكون أصعب من ذلك العمل Dialogue: 0,0:10:45.39,0:10:47.06,Default,,0,0,0,,‫الذي كنت أمارسه في قاعة البولينغ. Dialogue: 0,0:10:47.56,0:10:49.69,Default,,0,0,0,,‫"بولاراما"، نعم المكان مفتوح. Dialogue: 0,0:10:50.35,0:10:52.31,Default,,0,0,0,,‫نعم، لدينا مجموعة واسعة من الكرات Dialogue: 0,0:10:52.44,0:10:54.86,Default,,0,0,0,,‫ثقيلة جداً\N‫أو تتمتع بثقوب أصابع صغيرة جداً. Dialogue: 0,0:10:55.44,0:10:57.15,Default,,0,0,0,,‫لا، لن تتمكن من فعل أي شيء Dialogue: 0,0:10:57.24,0:10:58.99,Default,,0,0,0,,‫بمعصمك لمدة 7 أيام بعد ذلك. Dialogue: 0,0:10:59.86,0:11:01.82,Default,,0,0,0,,‫نعم يا سيدي، جميع عصي تحكم الألعاب Dialogue: 0,0:11:01.91,0:11:04.33,Default,,0,0,0,,‫مغطاة بالكامل بدهون البيتزا،\N‫لا تقلق حيال ذلك. Dialogue: 0,0:11:04.99,0:11:05.87,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,0:11:06.16,0:11:08.41,Default,,0,0,0,,‫قطعاً، هناك مجموعات من المراهقين دائماً Dialogue: 0,0:11:08.54,0:11:10.46,Default,,0,0,0,,‫ترمي الكرة بشدة وتخيف الجميع. Dialogue: 0,0:11:11.42,0:11:13.54,Default,,0,0,0,,‫لا، ممنوع التدخين لكن نسمح لك بالتدخين. Dialogue: 0,0:11:14.25,0:11:15.92,Default,,0,0,0,,‫نعم، كل شيء مروع، تعال لزيارتنا. Dialogue: 0,0:11:21.80,0:11:23.51,Default,,0,0,0,,‫لمَ تغسل الثياب في آلة غسل الصحون؟ Dialogue: 0,0:11:23.64,0:11:26.14,Default,,0,0,0,,‫لا يمكنني استعمال الغسالة،\N‫إنها تسيء التصرف مؤخراً. Dialogue: 0,0:11:27.89,0:11:28.81,Default,,0,0,0,,‫ما هذا بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:11:29.93,0:11:32.52,Default,,0,0,0,,‫- ماذا يجري هنا؟\N‫- هذه أمور خاصة بالغسالات. Dialogue: 0,0:11:32.69,0:11:34.31,Default,,0,0,0,,‫عد إلى الأعلى أيها الأحمق. Dialogue: 0,0:11:38.69,0:11:40.57,Default,,0,0,0,,‫سأغير حفاضك الآن يا "ستوي". Dialogue: 0,0:11:40.65,0:11:43.20,Default,,0,0,0,,‫وهذا يعني أنه عليّ\N‫لمس أعضائك الخاصة للأسف. Dialogue: 0,0:11:43.45,0:11:47.62,Default,,0,0,0,,‫ها أنا أقترب بقطعة القماش،\N‫هذا ليس عملاً جنسياً. Dialogue: 0,0:11:48.20,0:11:50.50,Default,,0,0,0,,‫لقد لمست أجزاءك السفلية. Dialogue: 0,0:11:50.96,0:11:52.92,Default,,0,0,0,,‫أرفعها إلى الأعلى بيد مقعرة. Dialogue: 0,0:11:53.54,0:11:55.92,Default,,0,0,0,,‫أنظر في عينك الآن، حدق بي من فضلك. Dialogue: 0,0:11:56.25,0:11:59.59,Default,,0,0,0,,‫- لقد انتهينا.\N‫- كان ذلك قوياً. Dialogue: 0,0:12:02.55,0:12:04.30,Default,,0,0,0,,‫ستحبون كثيراً يا أولاد Dialogue: 0,0:12:04.39,0:12:06.30,Default,,0,0,0,,‫هذا الدجاج المحشي الذي حضّرته للعشاء. Dialogue: 0,0:12:06.64,0:12:08.18,Default,,0,0,0,,‫لا أريد تهنئة نفسي، Dialogue: 0,0:12:08.26,0:12:10.27,Default,,0,0,0,,‫لكني عملت طوال اليوم ليستوي بشكل مناسب... Dialogue: 0,0:12:10.60,0:12:11.64,Default,,0,0,0,,‫اللعنة! Dialogue: 0,0:12:12.64,0:12:14.56,Default,,0,0,0,,‫يا إلهي، هذا يعني إذاً... Dialogue: 0,0:12:16.06,0:12:17.32,Default,,0,0,0,,‫ويعني أيضاً... Dialogue: 0,0:12:21.32,0:12:22.95,Default,,0,0,0,,‫"بيتر"، لقد بذلت جهداً، Dialogue: 0,0:12:23.07,0:12:24.49,Default,,0,0,0,,‫ولا تزال تستحق ذلك النبيذ. Dialogue: 0,0:12:30.37,0:12:31.87,Default,,0,0,0,,‫لقد عدت إلى المنزل. Dialogue: 0,0:12:32.08,0:12:34.46,Default,,0,0,0,,‫يبدو المنزل رائعاً يا "بيتر". Dialogue: 0,0:12:34.58,0:12:37.09,Default,,0,0,0,,‫أجل، لنخلع أحذيتنا ونحاول إبقاءه كذلك. Dialogue: 0,0:12:37.38,0:12:39.59,Default,,0,0,0,,‫حقاً يا "بيتر"، يبدو أنك Dialogue: 0,0:12:39.67,0:12:42.55,Default,,0,0,0,,‫- تبرع في أداء مهام المنزل.\N‫- لم يكن الأمر سهلاً. Dialogue: 0,0:12:42.72,0:12:46.22,Default,,0,0,0,,‫بين الغسيل والكنس\N‫بالكاد لدي الوقت لارتداء كنزة جميلة Dialogue: 0,0:12:46.30,0:12:48.18,Default,,0,0,0,,‫وحمل فنجان شاي باليدين. Dialogue: 0,0:12:55.85,0:12:58.27,Default,,0,0,0,,‫والآن سأربط الكنزة حول خصري Dialogue: 0,0:12:58.36,0:12:59.94,Default,,0,0,0,,‫وأمشي في الحي. Dialogue: 0,0:13:00.65,0:13:03.99,Default,,0,0,0,,‫ما رأيك أن أكافئك على كل عملك الجاهد؟ Dialogue: 0,0:13:04.20,0:13:06.74,Default,,0,0,0,,‫هل هذا ما تفكرين فيه يا "لويس"؟ أنا متعب. Dialogue: 0,0:13:06.99,0:13:09.16,Default,,0,0,0,,‫هيا يا "بيتر"، أحتاج إلى هذا التنفيس. Dialogue: 0,0:13:09.24,0:13:11.66,Default,,0,0,0,,‫- مررت بنهار طويل في العمل.\N‫- العمل. Dialogue: 0,0:13:11.83,0:13:14.96,Default,,0,0,0,,‫أفترض أن العمل هو ما جعلك\N‫تفوّتين نزهة الأب والابن مع "كريس". Dialogue: 0,0:13:15.12,0:13:18.29,Default,,0,0,0,,‫- لا تزال والد "كريس" يا "بيتر".\N‫- لماذا لا تستمعين فحسب Dialogue: 0,0:13:18.38,0:13:20.17,Default,,0,0,0,,‫عوضاً عن محاولة إصلاح كل شيء؟ Dialogue: 0,0:13:21.63,0:13:23.84,Default,,0,0,0,,‫تعال إلى هنا، ألا تريد ممارسة الجنس؟ Dialogue: 0,0:13:24.22,0:13:26.51,Default,,0,0,0,,‫لا أعتقد أننا فعلنا ذلك منذ أن بدأت أعمل. Dialogue: 0,0:13:26.84,0:13:28.01,Default,,0,0,0,,‫أعتقد أنك محقة. Dialogue: 0,0:13:28.34,0:13:31.60,Default,,0,0,0,,‫هيا، أين رجلي الكبير القوي؟ Dialogue: 0,0:13:31.76,0:13:34.31,Default,,0,0,0,,‫أرتدي أحد قمصانك لأبدو مثيراً. Dialogue: 0,0:13:39.86,0:13:43.48,Default,,0,0,0,,‫أريد أن نتضاجع فوق اللحاف\N‫لا يهمني إذا جعدناه. Dialogue: 0,0:13:43.65,0:13:45.82,Default,,0,0,0,,‫بالطبع لا يهمك فلست أنت من ينظفه. Dialogue: 0,0:13:45.90,0:13:47.66,Default,,0,0,0,,‫اخرس وضاجعني يا "بيتر"! Dialogue: 0,0:13:52.91,0:13:55.37,Default,,0,0,0,,‫قف يا "بيتر"، ثمة يرقة في السرير. Dialogue: 0,0:13:55.62,0:13:57.37,Default,,0,0,0,,‫هذا أنا. Dialogue: 0,0:13:57.83,0:14:00.13,Default,,0,0,0,,‫- ماذا؟\N‫- كيف أقول ذلك برقة؟ Dialogue: 0,0:14:00.59,0:14:03.50,Default,,0,0,0,,‫لا يمكن لفطيرتي أن تدخل فرنك هذا المساء. Dialogue: 0,0:14:03.76,0:14:07.01,Default,,0,0,0,,‫"بيتر"، هل تعاني مشكلة في... الاستعداد؟ Dialogue: 0,0:14:07.18,0:14:08.80,Default,,0,0,0,,‫نعم، بالطبع أعاني مشكلة! Dialogue: 0,0:14:09.01,0:14:10.89,Default,,0,0,0,,‫يجب أن يمارس أحد الجنس معي. Dialogue: 0,0:14:10.97,0:14:11.97,Default,,0,0,0,,‫لا تقولي ذلك. Dialogue: 0,0:14:12.06,0:14:13.89,Default,,0,0,0,,‫سيظهر "كواغماير" مثل "رود رانر". Dialogue: 0,0:14:15.48,0:14:17.23,Default,,0,0,0,,‫"قنبلة جنسية" Dialogue: 0,0:14:17.60,0:14:20.10,Default,,0,0,0,,‫لا بأس، فرجك مثل الثقب المرسوم. Dialogue: 0,0:14:28.40,0:14:29.95,Default,,0,0,0,,‫لقد نهضتَ يا "بيتر". Dialogue: 0,0:14:30.32,0:14:31.32,Default,,0,0,0,,‫ليس هذا ما سمعته. Dialogue: 0,0:14:33.87,0:14:36.16,Default,,0,0,0,,‫أتريد شيئاً لوضعه\N‫في عصير الليمون يا "بيتر"؟ Dialogue: 0,0:14:36.29,0:14:38.62,Default,,0,0,0,,‫- لماذا؟ إنها التاسعة صباحاً.\N‫- فكرت في أنك Dialogue: 0,0:14:38.71,0:14:40.08,Default,,0,0,0,,‫تريد بدء نهارك بغذاء صلب. Dialogue: 0,0:14:41.71,0:14:43.17,Default,,0,0,0,,‫لا يمكنك الحصول على انتصاب! Dialogue: 0,0:14:43.25,0:14:45.55,Default,,0,0,0,,‫أنت فشل ذريع كرجل ووالد. Dialogue: 0,0:14:45.96,0:14:47.88,Default,,0,0,0,,‫لا شيء يدعو إلى الحزن يا "بيتر". Dialogue: 0,0:14:48.01,0:14:51.09,Default,,0,0,0,,‫ثمة علاجات متاحة، سنذهب لرؤية د."هارتمان". Dialogue: 0,0:14:51.30,0:14:54.60,Default,,0,0,0,,‫- لا أريد فعل ذلك، أنا محرج.\N‫- لا يجب أن يحرجك ذلك. Dialogue: 0,0:14:54.68,0:14:56.35,Default,,0,0,0,,‫الحجم يجب أن يحرجك. Dialogue: 0,0:14:56.97,0:15:00.56,Default,,0,0,0,,‫"مستشفى" Dialogue: 0,0:15:02.23,0:15:04.11,Default,,0,0,0,,‫ماذا عن الآن؟ أيفعل ذلك أي شيء لك؟ Dialogue: 0,0:15:04.27,0:15:05.19,Default,,0,0,0,,‫لا. Dialogue: 0,0:15:05.98,0:15:07.90,Default,,0,0,0,,‫ماذا لو أريتك وشمي؟ Dialogue: 0,0:15:08.61,0:15:09.57,Default,,0,0,0,,‫"عاهرة" Dialogue: 0,0:15:09.78,0:15:11.66,Default,,0,0,0,,‫- لا شيء.\N‫- لديك جرذ نافق Dialogue: 0,0:15:11.74,0:15:12.66,Default,,0,0,0,,‫في سروالك يا سيدي. Dialogue: 0,0:15:12.78,0:15:15.08,Default,,0,0,0,,‫لا بد من وجود شيء\N‫يمكنك فعله يا د."هارتمان". Dialogue: 0,0:15:15.24,0:15:16.62,Default,,0,0,0,,‫هل جربت الطلاق؟ Dialogue: 0,0:15:16.83,0:15:18.62,Default,,0,0,0,,‫لم أرَ هذه المشكلة لدى رجل عازب. Dialogue: 0,0:15:18.79,0:15:21.21,Default,,0,0,0,,‫ماذا عن الـ"فياغرا" أو الـ"سياليس"\N‫يا دكتور؟ Dialogue: 0,0:15:21.42,0:15:23.88,Default,,0,0,0,,‫- ماذا عنهما؟\N‫- إذا جربهما "بيتر"، Dialogue: 0,0:15:23.96,0:15:25.25,Default,,0,0,0,,‫فقد يساعدانه في مشكلته. Dialogue: 0,0:15:25.50,0:15:26.88,Default,,0,0,0,,‫هل هما لمشاكل الرجال؟ Dialogue: 0,0:15:27.09,0:15:29.05,Default,,0,0,0,,‫كنت أصفهما كمضادات اكتئاب. Dialogue: 0,0:15:29.80,0:15:33.09,Default,,0,0,0,,‫تزداد الأمور صعوبة أكثر فأكثر. Dialogue: 0,0:15:37.89,0:15:39.60,Default,,0,0,0,,‫هل تريدان جولة أخرى؟ Dialogue: 0,0:15:39.77,0:15:41.44,Default,,0,0,0,,‫لا أعلم، لقد تأخر الوقت. Dialogue: 0,0:15:41.56,0:15:44.31,Default,,0,0,0,,‫يجب أن أذهب،\N‫يستغرقني التحضر للنوم 3 ساعات. Dialogue: 0,0:15:44.48,0:15:47.90,Default,,0,0,0,,‫أرجوكما لا تتركاني أذهب إلى المنزل\N‫وأخيب أمل زوجتي مجدداً! Dialogue: 0,0:15:48.03,0:15:49.19,Default,,0,0,0,,‫عمّ تتكلم يا "بيتر"؟ Dialogue: 0,0:15:49.32,0:15:51.61,Default,,0,0,0,,‫عندما قلنا في وقت سابق الليلة\N‫إن لدينا انتصاب جميعاً Dialogue: 0,0:15:51.86,0:15:53.16,Default,,0,0,0,,‫- كنت أكذب.\N‫- وأنا كذلك. Dialogue: 0,0:15:53.41,0:15:57.03,Default,,0,0,0,,‫- قال د."هارتمان" إنني عاجز جنسياً.\N‫- ليس عليك سماع ذلك منه. Dialogue: 0,0:15:57.24,0:15:59.54,Default,,0,0,0,,‫قال لي د."هارتمان" ذات مرة\N‫إن لدي سيلاناً. Dialogue: 0,0:15:59.75,0:16:01.12,Default,,0,0,0,,‫فضربته بمضرب على رأسه. Dialogue: 0,0:16:01.33,0:16:04.08,Default,,0,0,0,,‫أنا أعطي السيلان ولا أحصل عليه. Dialogue: 0,0:16:04.54,0:16:05.54,Default,,0,0,0,,‫هذا مروع. Dialogue: 0,0:16:05.67,0:16:07.75,Default,,0,0,0,,‫جربت الحبوب التي أعطاني إياها\N‫لكنها لم تنجح. Dialogue: 0,0:16:08.00,0:16:10.72,Default,,0,0,0,,‫انظر إلى الأمر بهذه الطريقة،\N‫من دون جنس سيكون لديك وقت أكثر Dialogue: 0,0:16:10.80,0:16:12.43,Default,,0,0,0,,‫لفعل الأمور التي لطالما أردت فعلها. Dialogue: 0,0:16:12.63,0:16:14.43,Default,,0,0,0,,‫كان ذلك تعلم عزف\N‫الترومبون بالنسبة إلي. Dialogue: 0,0:16:14.76,0:16:16.35,Default,,0,0,0,,‫لماذا تريد تعلم عزف الترومبون؟ Dialogue: 0,0:16:16.68,0:16:17.89,Default,,0,0,0,,‫للحظات كهذه. Dialogue: 0,0:16:18.47,0:16:20.10,Default,,0,0,0,,‫لا يمكن لـ"بيتر" أن يحصل على انتصاب. Dialogue: 0,0:16:22.94,0:16:26.81,Default,,0,0,0,,‫سأساعدك على التغلب على العجز الجنسي\N‫يا "بيتر"، يمكننا فعل ذلك معاً. Dialogue: 0,0:16:27.19,0:16:28.73,Default,,0,0,0,,‫شكراً، لأن هذا مقيت. Dialogue: 0,0:16:29.15,0:16:31.82,Default,,0,0,0,,‫أعتقد أن حتى عمال متجر المعدات المكتبية\N‫يمكن أن يعرفوا. Dialogue: 0,0:16:33.03,0:16:35.16,Default,,0,0,0,,‫المعذرة، أين أجد ملفات بثلاث حلقات؟ Dialogue: 0,0:16:35.41,0:16:37.41,Default,,0,0,0,,‫إنها في الممر، لحظة واحدة. Dialogue: 0,0:16:40.33,0:16:41.75,Default,,0,0,0,,‫لم يعد لدينا ملفات. Dialogue: 0,0:16:44.75,0:16:46.75,Default,,0,0,0,,‫عندما يتعلق الأمر\N‫بمعالجة العجز الجنسي، Dialogue: 0,0:16:46.88,0:16:48.29,Default,,0,0,0,,‫يجب أن تكون خلاقاً أحياناً. Dialogue: 0,0:16:48.42,0:16:50.63,Default,,0,0,0,,‫- سنجرب طريقة "بوسطن".\N‫- ما هذه؟ Dialogue: 0,0:16:50.80,0:16:53.59,Default,,0,0,0,,‫شخص قذر من "بوسطن" يصرخ على عضوك Dialogue: 0,0:16:53.72,0:16:55.01,Default,,0,0,0,,‫ليخيفه كي يعمل مجدداً. Dialogue: 0,0:16:55.93,0:16:57.76,Default,,0,0,0,,‫لديك قضيب غبي إذاً؟ Dialogue: 0,0:16:57.97,0:16:59.31,Default,,0,0,0,,‫أعتقد ذلك. Dialogue: 0,0:16:59.64,0:17:02.14,Default,,0,0,0,,‫هل تسمعني أيها الأحمق، لتنبعث فيك الحياة. Dialogue: 0,0:17:02.31,0:17:04.98,Default,,0,0,0,,‫يمكن أن أكون لطيفاً حيال الأمر\N‫أو يمكن أن أحضر أخي. Dialogue: 0,0:17:05.14,0:17:06.48,Default,,0,0,0,,‫وقد سُجن لمدة طويلة Dialogue: 0,0:17:06.56,0:17:08.98,Default,,0,0,0,,‫لأنه رمى ديكاً رومياً على سيارة\N‫من فوق جسر. Dialogue: 0,0:17:09.48,0:17:12.32,Default,,0,0,0,,‫- لا ينجح الأمر.\N‫- حسناً، يجب أن أذهب. Dialogue: 0,0:17:12.44,0:17:14.95,Default,,0,0,0,,‫ثمة شبكة باب ممزقة تحتاج إلى ضرب. Dialogue: 0,0:17:15.86,0:17:18.20,Default,,0,0,0,,‫كيف يمكن لبلدة فيها\N‫كل هذه الجامعات الرائعة Dialogue: 0,0:17:18.32,0:17:19.74,Default,,0,0,0,,‫ألا تنتج سوى حمقى؟ Dialogue: 0,0:17:25.87,0:17:27.58,Default,,0,0,0,,‫أنت واثق بنجاح ذلك يا "كواغماير"؟ Dialogue: 0,0:17:27.88,0:17:30.29,Default,,0,0,0,,‫بالطبع، ليست هذه أول مرة\N‫أركّب فيها دمية جنسية. Dialogue: 0,0:17:30.42,0:17:32.51,Default,,0,0,0,,‫أنا أسيطر على أعضائك التناسلية\N‫بالكامل الآن. Dialogue: 0,0:17:32.71,0:17:34.63,Default,,0,0,0,,‫- هل أنت متأكد؟\N‫- نعم، تحقق من ذلك. Dialogue: 0,0:17:36.72,0:17:38.84,Default,,0,0,0,,‫تبدو مثل خرطوم الحريق الآلي. Dialogue: 0,0:17:39.05,0:17:41.43,Default,,0,0,0,,‫لا تبتسم، هذا أمر جاد.\N‫يجب أن تعتلي وجهك تعابير جنسية. Dialogue: 0,0:17:41.72,0:17:44.52,Default,,0,0,0,,‫تعابيري الجنسية هي أن أشد على أسناني. Dialogue: 0,0:17:45.85,0:17:48.23,Default,,0,0,0,,‫أنا جاهز يا "لويس". Dialogue: 0,0:17:52.28,0:17:53.19,Default,,0,0,0,,‫"بيتر". Dialogue: 0,0:17:56.15,0:17:57.20,Default,,0,0,0,,‫ماذا عن هذا؟ Dialogue: 0,0:17:59.24,0:18:01.03,Default,,0,0,0,,‫اللعنة، سأحدد الوتيرة أيها الغبي. Dialogue: 0,0:18:01.41,0:18:04.16,Default,,0,0,0,,‫لنرخِ الحبل ونتركها ترقص قليلاً الآن. Dialogue: 0,0:18:07.79,0:18:09.88,Default,,0,0,0,,‫أخرجه من كوب الماء يا "بيتر". Dialogue: 0,0:18:10.00,0:18:11.25,Default,,0,0,0,,‫أحتاج إلى أخذ حبة لاحقاً. Dialogue: 0,0:18:11.42,0:18:13.63,Default,,0,0,0,,‫آسف، يجب أن أتوجه إلى اليسار قليلاً. Dialogue: 0,0:18:13.96,0:18:15.76,Default,,0,0,0,,‫إلى اليسار أكثر بقليل! Dialogue: 0,0:18:15.92,0:18:18.63,Default,,0,0,0,,‫هيا يا "كواغماير"،\N‫كنت طيار بحرية لـ6 سنوات. Dialogue: 0,0:18:18.76,0:18:19.64,Default,,0,0,0,,‫أنزل هذا الشيء. Dialogue: 0,0:18:27.77,0:18:30.48,Default,,0,0,0,,‫- هذا جديد يا "بيتر".\N‫- دعني أجرب. Dialogue: 0,0:18:32.23,0:18:33.15,Default,,0,0,0,,‫لقد تعبت. Dialogue: 0,0:18:37.53,0:18:40.82,Default,,0,0,0,,‫لا يبدو أن أي شيء ينفع.\N‫هل سأبقى هكذا إلى الأبد؟ Dialogue: 0,0:18:40.95,0:18:41.87,Default,,0,0,0,,‫- نعم.\N‫- لا. Dialogue: 0,0:18:41.99,0:18:42.95,Default,,0,0,0,,‫نعم. Dialogue: 0,0:18:43.12,0:18:45.79,Default,,0,0,0,,‫انتظر يا "بيتر"،\N‫لم تبدأ مشكلتك في غرفة النوم Dialogue: 0,0:18:45.91,0:18:47.16,Default,,0,0,0,,‫حتى خسرت وظيفتك، صحيح؟ Dialogue: 0,0:18:47.37,0:18:49.17,Default,,0,0,0,,‫- نعم، إذاً؟\N‫- يفسر ذلك الأمر. Dialogue: 0,0:18:49.46,0:18:52.34,Default,,0,0,0,,‫أصبحت عاجزاً بالكامل لأنك لم تعد المعيل. Dialogue: 0,0:18:52.54,0:18:53.92,Default,,0,0,0,,‫ما الذي تلمّح إليه؟ Dialogue: 0,0:18:54.09,0:18:56.46,Default,,0,0,0,,‫ثمة شيء واحد سيعيد إليك رجوليتك. Dialogue: 0,0:18:56.80,0:18:58.55,Default,,0,0,0,,‫يجب أن نستعيد لك عملك القديم. Dialogue: 0,0:18:58.67,0:19:01.01,Default,,0,0,0,,‫أخطأت في قبول تلك الترقية. Dialogue: 0,0:19:01.26,0:19:04.26,Default,,0,0,0,,‫لحظة واحدة، لقد أخطؤوا في ترقيتك. Dialogue: 0,0:19:05.22,0:19:07.39,Default,,0,0,0,,‫لا أفهم يا "كواغماير". Dialogue: 0,0:19:11.06,0:19:13.86,Default,,0,0,0,,‫كنت مخطئة في ترقية رجل غير كفؤ. Dialogue: 0,0:19:14.11,0:19:15.65,Default,,0,0,0,,‫محاولة جيدة لكنني لست أنا Dialogue: 0,0:19:15.73,0:19:17.32,Default,,0,0,0,,‫التي قدت رافعة شوكية نحو غرفة مؤتمرات Dialogue: 0,0:19:17.40,0:19:19.07,Default,,0,0,0,,‫وأرسلت شخصين إلى المستشفى. Dialogue: 0,0:19:19.36,0:19:22.53,Default,,0,0,0,,‫منذ أن خسر هذا الرجل عمله\N‫لا يمكنه إمتاع زوجته. Dialogue: 0,0:19:22.95,0:19:23.82,Default,,0,0,0,,‫هل هذا صحيح؟ Dialogue: 0,0:19:24.28,0:19:26.95,Default,,0,0,0,,‫لدي ما يسميه الأولاد "قضيب رخو". Dialogue: 0,0:19:27.62,0:19:29.71,Default,,0,0,0,,‫أحتاج بشدة إلى العودة\N‫إلى عملي يا "آنجيلا". Dialogue: 0,0:19:30.00,0:19:31.92,Default,,0,0,0,,‫يمكنني الوقوف هنا وتقديم خطاب كبير Dialogue: 0,0:19:32.04,0:19:35.25,Default,,0,0,0,,‫عن الفرص الثانية وأن أعد\N‫بأن أعمل جاهداً أكثر من قبل. Dialogue: 0,0:19:35.42,0:19:38.01,Default,,0,0,0,,‫ويمكنني تذكيرك أنك يمكن\N‫أن تكوني في مكاني يوماً ما Dialogue: 0,0:19:38.09,0:19:40.88,Default,,0,0,0,,‫وربما تحتاجين إلى فرصة ثانية\N‫لكنني لن أفعل ذلك. Dialogue: 0,0:19:41.18,0:19:44.18,Default,,0,0,0,,‫سأصرف هذه القسيمة\N‫التي أعطيتني إياها في عيد الحب الماضي. Dialogue: 0,0:19:44.51,0:19:47.35,Default,,0,0,0,,‫إعادة واحدة لطردي بسبب الإهمال الكبير. Dialogue: 0,0:19:47.97,0:19:49.14,Default,,0,0,0,,‫ومعانقة واحدة. Dialogue: 0,0:19:51.56,0:19:53.23,Default,,0,0,0,,‫قسيمة العناق منتهية الصلاحية. Dialogue: 0,0:19:55.23,0:19:56.86,Default,,0,0,0,,‫هذه معانقة مجانية. Dialogue: 0,0:19:57.23,0:19:58.86,Default,,0,0,0,,‫أهلاً بعودتك يا "غريفن". Dialogue: 0,0:20:00.70,0:20:01.57,Default,,0,0,0,,‫من هؤلاء؟ Dialogue: 0,0:20:01.65,0:20:04.49,Default,,0,0,0,,‫استأجرت جمهور أستوديو للقيام بعملك القديم. Dialogue: 0,0:20:04.95,0:20:05.91,Default,,0,0,0,,‫أنتم مطرودون. Dialogue: 0,0:20:16.04,0:20:18.92,Default,,0,0,0,,‫لا يمكنني مساعدتك في إخراج الأقراص الرقمية\N‫من الـ"ريدبوكس" مجدداً. Dialogue: 0,0:20:19.00,0:20:20.55,Default,,0,0,0,,‫لقد وقعت في مشكلة المرة الماضية. Dialogue: 0,0:20:20.76,0:20:22.26,Default,,0,0,0,,‫اذهب الآن فأنا أعمل. Dialogue: 0,0:20:22.47,0:20:25.80,Default,,0,0,0,,‫ليس عليك العمل بعد الآن\N‫لأنني استعدت عملي القديم. Dialogue: 0,0:20:26.22,0:20:27.76,Default,,0,0,0,,‫أنا فخورة بك كثيراً يا "بيتر". Dialogue: 0,0:20:28.14,0:20:31.43,Default,,0,0,0,,‫وثمة شيء آخر يعمل الآن أيضاً. Dialogue: 0,0:20:31.56,0:20:33.60,Default,,0,0,0,,‫يا إلهي، لنذهب إلى المنزل. Dialogue: 0,0:20:33.77,0:20:37.31,Default,,0,0,0,,‫لا، سأضاجعك هنا على كومة خبز الـ"بيتا". Dialogue: 0,0:20:39.28,0:20:40.48,Default,,0,0,0,,‫"بيتر". Dialogue: 0,0:20:40.61,0:20:43.45,Default,,0,0,0,,‫الخبز طري وعجيني، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:20:43.74,0:20:45.78,Default,,0,0,0,,‫وداخل الكيس رطب دائماً Dialogue: 0,0:20:45.91,0:20:48.20,Default,,0,0,0,,‫لأن الأغبياء المشعرين وضعوه فيه وهو ساخن. Dialogue: 0,0:20:52.66,0:20:53.87,Default,,0,0,0,,‫هذا مكان رائع. Dialogue: 0,0:21:31.62,0:21:33.62,Default,,0,0,0,,‫ترجمة وائل قبيسي