[Script Info] ; This is an Advanced Sub Station Alpha v4+ script. Title: 0 ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayDepth: 0 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Bahij Nassim,24,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.8,0.1,2,10,10,15,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.38,0:00:03.69,Default,,0,0,0,,{\c&Hd665e2&}يبدو اليوم بأن كل ماتراه Dialogue: 0,0:00:03.79,0:00:07.06,Default,,0,0,0,,{\c&Hd665e2&}هو العنف في الافلام .. والجنس على التلفاز Dialogue: 0,0:00:07.16,0:00:10.43,Default,,0,0,0,,{\c&Hd665e2&}لكن اين تلك القيم القديمة الجيدة Dialogue: 0,0:00:10.63,0:00:13.44,Default,,0,0,0,,{\c&Hd665e2&}التي كنا نعتمد عليها Dialogue: 0,0:00:13.88,0:00:17.01,Default,,0,0,0,,{\c&Hd665e2&}من حسن الحظ هنالك رجل العائلة Dialogue: 0,0:00:17.22,0:00:20.15,Default,,0,0,0,,{\c&Hd665e2&}من حسن الحظ يوجد رجل يمكنه بشكل ايجابي فعل Dialogue: 0,0:00:20.52,0:00:21.92,Default,,0,0,0,,{\c&Hd665e2&} كل الأشياء التي تجعلنا Dialogue: 0,0:00:22.02,0:00:23.63,Default,,0,0,0,,{\c&Hd665e2&}نضحك ونبكي Dialogue: 0,0:00:23.84,0:00:29.07,Default,,0,0,0,,{\c&Hd665e2&}إنه .. رجل .. العائـــلة Dialogue: 0,0:00:34.00,0:00:35.78,Default,,0,0,0,,هولمارك" للإنتاج الفني تقدم" Dialogue: 0,0:00:35.78,0:00:39.08,Default,,0,0,0,,البرنامج الأسري الكلاسيكي\N"الصيف مع أخي الغبي" Dialogue: 0,0:00:39.11,0:00:41.65,Default,,0,0,0,,بطولة الناس الذين يجعلوك تتعجب Dialogue: 0,0:00:41.68,0:00:43.59,Default,,0,0,0,,لأنك لم تعلم أنهم لا زالوا يمثلون Dialogue: 0,0:00:43.63,0:00:45.40,Default,,0,0,0,,(على سبيل المثال (غرانت شو Dialogue: 0,0:00:45.43,0:00:46.43,Default,,0,0,0,,ياللعجب Dialogue: 0,0:00:46.43,0:00:47.43,Default,,0,0,0,,(رايتشل ليف كوك) Dialogue: 0,0:00:47.43,0:00:48.43,Default,,0,0,0,,ياللعجب Dialogue: 0,0:00:48.43,0:00:49.43,Default,,0,0,0,,(دايفيد فاوستينو) Dialogue: 0,0:00:49.43,0:00:50.43,Default,,0,0,0,,ياللعجب Dialogue: 0,0:00:50.44,0:00:51.90,Default,,0,0,0,,(و (روبين طوني Dialogue: 0,0:00:51.94,0:00:53.88,Default,,0,0,0,,"الصلعاء من "التسجيلات الإمبراطورية Dialogue: 0,0:00:55.02,0:00:56.22,Default,,0,0,0,,هلا خفضتم الصوت؟ Dialogue: 0,0:00:56.22,0:00:57.99,Default,,0,0,0,,أحاول الدراسة لإمتحان قبول الجامعة Dialogue: 0,0:00:58.02,0:00:59.32,Default,,0,0,0,,(إحذري (ميغ Dialogue: 0,0:00:59.35,0:01:01.02,Default,,0,0,0,,أتذكرين آخر مرة\Nإضطررت بها الإختيار Dialogue: 0,0:01:01.06,0:01:02.39,Default,,0,0,0,,بينك وبين التلفاز Dialogue: 0,0:01:02.42,0:01:04.87,Default,,0,0,0,,لا تقلق (ميغ) تمسك بأغراضنا Dialogue: 0,0:01:04.90,0:01:07.74,Default,,0,0,0,,ميغ) لا تشربي هذه الصودا) Dialogue: 0,0:01:07.77,0:01:09.04,Default,,0,0,0,,أنا جادة Dialogue: 0,0:01:09.07,0:01:10.71,Default,,0,0,0,,لم أؤد جيداً بالإختبارات التجريبية Dialogue: 0,0:01:10.74,0:01:13.04,Default,,0,0,0,,وعلي تحسين نتائجي لأستطيع\Nالدخول لجامعة جيدة Dialogue: 0,0:01:13.08,0:01:14.76,Default,,0,0,0,,أنت بمدرسة ثانوية عزيزتي Dialogue: 0,0:01:14.79,0:01:16.72,Default,,0,0,0,,عليكِ القلق على وزنك أكثر Dialogue: 0,0:01:16.76,0:01:18.39,Default,,0,0,0,,من نتائج إختبارات قبول الجامعات Dialogue: 0,0:01:18.43,0:01:19.56,Default,,0,0,0,,(لا تستمعي لها (ميغ Dialogue: 0,0:01:19.59,0:01:21.10,Default,,0,0,0,,التعليم مهم للغاية Dialogue: 0,0:01:21.13,0:01:23.06,Default,,0,0,0,,هل إمتحانات القبول مطلب أساسي؟ Dialogue: 0,0:01:23.10,0:01:24.78,Default,,0,0,0,,حيوية؟ حاسمة؟ Dialogue: 0,0:01:24.81,0:01:26.81,Default,,0,0,0,,جميع ما ذكر Dialogue: 0,0:01:26.85,0:01:29.35,Default,,0,0,0,,سوف احضر مقص\Nلأقطع هذه الكلام التافه Dialogue: 0,0:01:29.38,0:01:31.18,Default,,0,0,0,,ثقي بي (ميغ) بإجتيازك\Nلإختبارات قبول الجامعات Dialogue: 0,0:01:31.22,0:01:32.78,Default,,0,0,0,,يمَكِنك من فعل أي شيء Dialogue: 0,0:01:32.82,0:01:34.73,Default,,0,0,0,,يمكنك أن تصبحي طبيبة\Nأو مهندسة معمارية Dialogue: 0,0:01:34.76,0:01:37.06,Default,,0,0,0,,بحق الجحيم يمكنك تدريب\N"فريق "مايتي داكس Dialogue: 0,0:01:37.10,0:01:39.23,Default,,0,0,0,,حسناً البطولة على المِحَك Dialogue: 0,0:01:39.27,0:01:41.44,Default,,0,0,0,,إنه وقت تشكيلة لا يتوقعوها Dialogue: 0,0:01:41.47,0:01:42.60,Default,,0,0,0,,ال "في " الطائرة؟ Dialogue: 0,0:01:42.64,0:01:45.58,Default,,0,0,0,,لا ال"في" القذرة Dialogue: 0,0:01:47.21,0:01:49.31,Default,,0,0,0,,مايتي داكس" يفوزون"\Nسائق (زامبيني) يستقيل Dialogue: 0,0:01:49.33,0:01:54.14,Default,,0,0,0,,المشاهدين الذكور يضحكون بينما خليلاتهم يشبكون\N"أيديهم بغضب ويقولون "نكره رجل العائلة Dialogue: 0,0:01:57.44,0:01:59.31,Default,,0,0,0,,كيف الحال أختي؟ Dialogue: 0,0:01:59.34,0:02:02.28,Default,,0,0,0,,ياللهول لم أجلس\Nخلال دقيقة ساخنة Dialogue: 0,0:02:02.31,0:02:04.22,Default,,0,0,0,,ماذا بحق الجحيم؟\Nلماذا تتحدثين بهذه الطريقة؟ Dialogue: 0,0:02:04.26,0:02:06.59,Default,,0,0,0,,آسف لدي عائلة بالمدينة Dialogue: 0,0:02:06.62,0:02:07.96,Default,,0,0,0,,أنا فَزِعَة يا رفاق Dialogue: 0,0:02:07.99,0:02:09.56,Default,,0,0,0,,الإختبارات نهاية هذا الأسبوع Dialogue: 0,0:02:09.59,0:02:11.66,Default,,0,0,0,,ومن المستحيل حصولي\Nعلى درجات جيدة Dialogue: 0,0:02:11.70,0:02:14.24,Default,,0,0,0,,أتعلمين (ميغ) ربما عليكِ\Nجعل أحد ذكي جداً Dialogue: 0,0:02:14.28,0:02:15.51,Default,,0,0,0,,يقدمها عنكِ Dialogue: 0,0:02:15.54,0:02:16.84,Default,,0,0,0,,ألديك شخص يقدمها عني؟ Dialogue: 0,0:02:16.88,0:02:18.21,Default,,0,0,0,,لكن هذا غِش Dialogue: 0,0:02:18.25,0:02:20.31,Default,,0,0,0,,(لا أحد يهتم بالغِش بعد الآن (ميغ Dialogue: 0,0:02:20.35,0:02:22.15,Default,,0,0,0,,ليس منذ أن قام (ويلي كلينون) الحَذِق Dialogue: 0,0:02:22.18,0:02:24.13,Default,,0,0,0,,بإخفاض المعايير الأخلاقية للأُمة Dialogue: 0,0:02:24.16,0:02:25.96,Default,,0,0,0,,(يا إلهي إعطنيها (باتي Dialogue: 0,0:02:26.00,0:02:28.63,Default,,0,0,0,,أقول فقط جدي شخص ذكي حقاً Dialogue: 0,0:02:28.67,0:02:31.20,Default,,0,0,0,,ليقدم الإختبارات عنكِ مقابل المال Dialogue: 0,0:02:31.24,0:02:33.98,Default,,0,0,0,,هل قال أحدكم "يهودي"؟ Dialogue: 0,0:02:34.02,0:02:35.58,Default,,0,0,0,,(مرحباً (نيل Dialogue: 0,0:02:35.62,0:02:37.45,Default,,0,0,0,,هل هناك مجال Dialogue: 0,0:02:37.49,0:02:40.42,Default,,0,0,0,,أن تقدم إختبارات قبول الجامعة\Nبدلاً عني نهاية هذا الأسبوع؟ Dialogue: 0,0:02:40.46,0:02:41.79,Default,,0,0,0,,آسف (ميغ) أنا مشغول Dialogue: 0,0:02:41.82,0:02:43.90,Default,,0,0,0,,سوف آخذ جسدي الى متجر Dialogue: 0,0:02:43.94,0:02:47.40,Default,,0,0,0,,لا أعلم ماذا كنت\N(تفعل بهذا الشيء (نيل Dialogue: 0,0:02:47.44,0:02:48.54,Default,,0,0,0,,لكن هل رأيت هذه القمامة؟ Dialogue: 0,0:02:48.57,0:02:50.07,Default,,0,0,0,,لا يفترض بها أن تكون هنا Dialogue: 0,0:02:50.11,0:02:51.78,Default,,0,0,0,,إفعل ما بوسعك Dialogue: 0,0:02:51.81,0:02:54.09,Default,,0,0,0,,حسناً سوف آكل شطيرة بيد واحدة Dialogue: 0,0:02:54.12,0:02:56.39,Default,,0,0,0,,وأعبء الفواتير بالأخرى Dialogue: 0,0:02:56.42,0:02:57.46,Default,,0,0,0,,(لا تقلقي (ميغ Dialogue: 0,0:02:57.49,0:02:58.65,Default,,0,0,0,,لابُد وأن هناك شخص آخر Dialogue: 0,0:02:58.66,0:03:00.34,Default,,0,0,0,,يمكنه تقديم الإختبرات بدلاً عنكِ Dialogue: 0,0:03:00.36,0:03:01.36,Default,,0,0,0,,مثل من؟. Dialogue: 0,0:03:01.36,0:03:02.53,Default,,0,0,0,,أنتم أصدقائي الوحيدين Dialogue: 0,0:03:02.56,0:03:04.14,Default,,0,0,0,,والآخرين بعائلتي أغبياء Dialogue: 0,0:03:04.18,0:03:05.68,Default,,0,0,0,,ماذا عن والدتك المثيرة (ميغ)؟ Dialogue: 0,0:03:05.71,0:03:07.84,Default,,0,0,0,,ماذا؟ -\Nقلت ماذا عن كلبك؟إنه ذكي - Dialogue: 0,0:03:07.88,0:03:09.45,Default,,0,0,0,,هذا لا يبدوا مثل الذي قلته Dialogue: 0,0:03:09.48,0:03:11.52,Default,,0,0,0,,لكن نعم (برايان) ذكي نوعاً ما Dialogue: 0,0:03:11.55,0:03:13.89,Default,,0,0,0,,ربما سأجعله يقدمها عني Dialogue: 0,0:03:13.93,0:03:15.93,Default,,0,0,0,,أمك مثيرة لعينة جداً Dialogue: 0,0:03:20.70,0:03:22.30,Default,,0,0,0,,والآن عدنا لإعلان آخر Dialogue: 0,0:03:22.34,0:03:23.78,Default,,0,0,0,,عن ملابس داخلية من\N"ماركة "مايكل جوردان Dialogue: 0,0:03:23.82,0:03:25.92,Default,,0,0,0,,على متن طائرة لسبب ما Dialogue: 0,0:03:25.95,0:03:27.78,Default,,0,0,0,,هل تحمل ملابسك الداخلية رقعات؟ Dialogue: 0,0:03:27.82,0:03:29.19,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:03:29.22,0:03:31.29,Default,,0,0,0,,سيد (جوردان) عليك لزوم مقعدك Dialogue: 0,0:03:31.32,0:03:33.63,Default,,0,0,0,,والتوقف عن سؤال الناس\Nعن ملابسهم الداخلية Dialogue: 0,0:03:33.67,0:03:35.67,Default,,0,0,0,,(مرحباً (برايان Dialogue: 0,0:03:35.70,0:03:37.87,Default,,0,0,0,,كنت أفكر بك Dialogue: 0,0:03:37.91,0:03:39.91,Default,,0,0,0,,أتعلم دائماً ما كنت معجبة برواياتك Dialogue: 0,0:03:39.94,0:03:41.54,Default,,0,0,0,,{\i1}أسرع من{\i0}\N{\i1}سرعة الحب؟{\i0} Dialogue: 0,0:03:41.58,0:03:42.94,Default,,0,0,0,,حسناً ما هذا؟ Dialogue: 0,0:03:42.98,0:03:45.49,Default,,0,0,0,,إنها تتملقك لشيء ما Dialogue: 0,0:03:45.52,0:03:47.56,Default,,0,0,0,,لا، أنا حتى لم أعلم\Nأنك قرأت روايتي Dialogue: 0,0:03:47.59,0:03:49.79,Default,,0,0,0,,نعم أنا معجبة كبيرة ب\N"فاتسبول" Dialogue: 0,0:03:49.83,0:03:52.73,Default,,0,0,0,,هذا إختصار أستعمله ل\N{\i1}أسرع من سرعة الحب{\i0} Dialogue: 0,0:03:52.76,0:03:54.31,Default,,0,0,0,,لأني أذكرها بحديثي كثيراً Dialogue: 0,0:03:54.34,0:03:56.04,Default,,0,0,0,,يا إلهي هذا يوفر علي سنين Dialogue: 0,0:03:56.08,0:03:58.01,Default,,0,0,0,,على أي حال كنت أعيد القراءة Dialogue: 0,0:03:58.05,0:03:59.91,Default,,0,0,0,,فقرتي المفضلة بيوم سابق Dialogue: 0,0:03:59.95,0:04:03.28,Default,,0,0,0,,"وزن المسدس بيد (جيسون) فاجئه" Dialogue: 0,0:04:03.32,0:04:06.53,Default,,0,0,0,,"كم هي ثقيلة ،يتسائل، الروح الإنسانية؟" Dialogue: 0,0:04:06.56,0:04:07.60,Default,,0,0,0,,هذه الصفحة الأولى Dialogue: 0,0:04:07.63,0:04:09.03,Default,,0,0,0,,إنها تقتبس من الصفحة الأولى Dialogue: 0,0:04:09.07,0:04:10.50,Default,,0,0,0,,(كتابك عبقري (برايان Dialogue: 0,0:04:10.54,0:04:13.85,Default,,0,0,0,,"لا أصدق أن موقع "أمازون\Nيبيعه مقابل 99 سنت Dialogue: 0,0:04:13.88,0:04:15.28,Default,,0,0,0,,ماذا؟ كتابي على\Nموقع "أمازون"؟ Dialogue: 0,0:04:15.32,0:04:16.45,Default,,0,0,0,,(نعم (برايان Dialogue: 0,0:04:16.48,0:04:18.52,Default,,0,0,0,,"هناك شيء لكل شخص على "أمازون Dialogue: 0,0:04:21.14,0:04:24.85,Default,,0,0,0,,العملاء الذين إشتروا هذا\Nالمنتج قاموا بشراء أيضاً Dialogue: 0,0:04:25.67,0:04:27.54,Default,,0,0,0,,في حقيقة الأمر أنت ذكي Dialogue: 0,0:04:27.57,0:04:30.37,Default,,0,0,0,,ظننت أنك سوف\Nتكون الشخص المثالي Dialogue: 0,0:04:30.41,0:04:32.78,Default,,0,0,0,,ربما لتقديم إختبارات\Nقبول الجامعات عني Dialogue: 0,0:04:32.81,0:04:34.82,Default,,0,0,0,,ماذا؟ لكن هذا سيكون خاطئاً Dialogue: 0,0:04:34.86,0:04:37.12,Default,,0,0,0,,أفترض أنه يمكنك النظر\Nإليها بهذه الطريقة Dialogue: 0,0:04:37.16,0:04:40.33,Default,,0,0,0,,لكن كتاب حكيم قال ذات مرة\N"بقلب على المِحَك" Dialogue: 0,0:04:40.36,0:04:43.44,Default,,0,0,0,,"الصواب والخطأ وَتَد يخترق القلب" Dialogue: 0,0:04:43.47,0:04:44.61,Default,,0,0,0,,هذه على الغلاف Dialogue: 0,0:04:44.64,0:04:47.78,Default,,0,0,0,,ياللهول وقعت بالفخ الذي نصبته Dialogue: 0,0:04:47.81,0:04:49.88,Default,,0,0,0,,لعبة متقنة انا من خلالك Dialogue: 0,0:04:49.91,0:04:52.45,Default,,0,0,0,,حسناً (ميغ) سوف أقدمها عنكِ Dialogue: 0,0:04:52.48,0:04:53.89,Default,,0,0,0,,أظن أن الذي أقوله هو Dialogue: 0,0:04:53.93,0:04:57.26,Default,,0,0,0,,"آيس بيلوتسون) يراسل لحرب الحب العالمية)" Dialogue: 0,0:04:57.30,0:04:59.00,Default,,0,0,0,,ماذا؟\N(لم تقرأ الكتاب يا (برايان Dialogue: 0,0:04:59.03,0:05:00.23,Default,,0,0,0,,هذه الشخصية الرئيسية Dialogue: 0,0:05:00.27,0:05:02.24,Default,,0,0,0,,لا تقلقي (ميغ) أنا\Nدائماً هنا للمساعدة Dialogue: 0,0:05:02.27,0:05:04.85,Default,,0,0,0,,مثل شرطي "بريطاني" من الستينيات Dialogue: 0,0:05:04.88,0:05:06.78,Default,,0,0,0,,أيها الشرطي لقد خُطِفَ طِفلي Dialogue: 0,0:05:06.82,0:05:09.12,Default,,0,0,0,,هدئي من روعك سيدتي\Nكل شيء تحت السيطرة Dialogue: 0,0:05:09.15,0:05:10.89,Default,,0,0,0,,لدي صافرة وخوذة Dialogue: 0,0:05:10.92,0:05:13.50,Default,,0,0,0,,ومفتاح للزنزانة وهراوة مطاطية ناعمة Dialogue: 0,0:05:13.53,0:05:15.57,Default,,0,0,0,,وخريطة للمدينة -\Nأرجوك أسرع - Dialogue: 0,0:05:15.60,0:05:17.20,Default,,0,0,0,,لا أحب نبرة صوتك Dialogue: 0,0:05:17.24,0:05:20.97,Default,,0,0,0,,هذه تنويه كتابي صغير لك Dialogue: 0,0:05:26.09,0:05:28.16,Default,,0,0,0,,حسناً (برايان) يمكنك فعل هذا Dialogue: 0,0:05:32.03,0:05:33.47,Default,,0,0,0,,(مرحبا (ميغ Dialogue: 0,0:05:33.51,0:05:35.51,Default,,0,0,0,,ماذا يجري؟ Dialogue: 0,0:05:38.68,0:05:40.31,Default,,0,0,0,,خِزانتي Dialogue: 0,0:05:40.35,0:05:43.53,Default,,0,0,0,,ظننت أننا كنا سنحاول الإقلاع عن هذا Dialogue: 0,0:05:47.70,0:05:49.40,Default,,0,0,0,,مرحباً أيها المراهقين الآخرين Dialogue: 0,0:05:49.43,0:05:51.67,Default,,0,0,0,,ماذا عن ثقافة المراهقين\Nهل أنا محق؟ Dialogue: 0,0:05:51.70,0:05:53.55,Default,,0,0,0,,كل تسريحات الشعر الجديدة\Nالتي نحصل عليها Dialogue: 0,0:05:53.58,0:05:55.78,Default,,0,0,0,,وسم إختبارات قبول الجامعات؟\N(الوسم: #) Dialogue: 0,0:05:55.82,0:05:57.28,Default,,0,0,0,,نعم أظن ذلك Dialogue: 0,0:05:57.32,0:05:59.05,Default,,0,0,0,,لا أصدق أن هذا نجح Dialogue: 0,0:05:59.09,0:06:01.32,Default,,0,0,0,,كنت خائفاً أني سوف\Nأتراجع مثل ذلك الرجل Dialogue: 0,0:06:01.36,0:06:03.57,Default,,0,0,0,,في كابينة "لينكون" الذي\Nليس لديه لحية Dialogue: 0,0:06:03.60,0:06:07.00,Default,,0,0,0,,أريد أن أربح هذه الحرب\Nوأريد فعلها بسرعة هل من أفكار؟ Dialogue: 0,0:06:07.04,0:06:08.94,Default,,0,0,0,,"علينا أن نسبق الثوار الى "فيرجينيا Dialogue: 0,0:06:08.97,0:06:11.51,Default,,0,0,0,,نعم إستعمل سفننا\Nلقطع طرق إمداداتهم Dialogue: 0,0:06:11.54,0:06:13.39,Default,,0,0,0,,يمكننا الإستفادة من أفضلية قواتنا Dialogue: 0,0:06:13.42,0:06:15.12,Default,,0,0,0,,ونباغتهم بالجناح\Nالخارجي من الغرب Dialogue: 0,0:06:15.16,0:06:17.59,Default,,0,0,0,,ماذا قالت هذه الجميلة تواً؟ Dialogue: 0,0:06:17.63,0:06:20.29,Default,,0,0,0,,حسناً أبعدو هواتفكم النقالة\Nوأبقوا أعينكم بأوراقكم Dialogue: 0,0:06:20.33,0:06:23.13,Default,,0,0,0,,وقبل أن نبدأ من سوف\Nيوصلني الى المنزل؟ Dialogue: 0,0:06:23.16,0:06:25.24,Default,,0,0,0,,ليس أنت فتاة Dialogue: 0,0:06:26.78,0:06:28.35,Default,,0,0,0,,(من أجل الحظ (ميغ Dialogue: 0,0:06:29.78,0:06:32.08,Default,,0,0,0,,كلنا نشجعك Dialogue: 0,0:06:35.20,0:06:38.26,Default,,0,0,0,,"والآن نعود ل"مالكوم إكس إكس واي Dialogue: 0,0:06:38.30,0:06:39.77,Default,,0,0,0,,"لم نهبط على "بلايمواث روك Dialogue: 0,0:06:39.80,0:06:40.97,Default,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:06:41.00,0:06:43.10,Default,,0,0,0,,بلايمواث روك" قدمت"\Nلنا نوعين من الأعضاء التناسلية Dialogue: 0,0:06:43.14,0:06:44.85,Default,,0,0,0,,نعم -\Nماذا؟ - Dialogue: 0,0:06:44.88,0:06:46.28,Default,,0,0,0,,وصل البريد Dialogue: 0,0:06:46.32,0:06:48.12,Default,,0,0,0,,حصلت على نتائج إختباراتي Dialogue: 0,0:06:48.15,0:06:49.32,Default,,0,0,0,,كيف أدينا؟ Dialogue: 0,0:06:49.35,0:06:51.32,Default,,0,0,0,,نحن" حصلنا على 1000" Dialogue: 0,0:06:51.36,0:06:54.37,Default,,0,0,0,,رائع 1000 صحيح Dialogue: 0,0:06:54.40,0:06:56.54,Default,,0,0,0,,على الرحب والسعة Dialogue: 0,0:06:56.57,0:07:00.44,Default,,0,0,0,,هذه ألف من 2400 Dialogue: 0,0:07:00.47,0:07:02.81,Default,,0,0,0,,هذه أسوأ نتيجة بفصلي Dialogue: 0,0:07:02.84,0:07:04.05,Default,,0,0,0,,ماذا؟\Nاللعنة Dialogue: 0,0:07:04.09,0:07:06.12,Default,,0,0,0,,لماذا ظننت انك ذكي؟ Dialogue: 0,0:07:06.16,0:07:08.76,Default,,0,0,0,,ماذا هذا ليس مستحيلاً Dialogue: 0,0:07:08.79,0:07:10.49,Default,,0,0,0,,برايان) غبي) Dialogue: 0,0:07:10.53,0:07:12.73,Default,,0,0,0,,علي تنبيه سكان المدينة Dialogue: 0,0:07:13.91,0:07:17.08,Default,,0,0,0,,حلق "أرتميس" حلق Dialogue: 0,0:07:17.11,0:07:19.15,Default,,0,0,0,,سكان المدينة Dialogue: 0,0:07:19.18,0:07:20.91,Default,,0,0,0,,(برايان) Dialogue: 0,0:07:20.95,0:07:23.63,Default,,0,0,0,,تباً ما كان ذلك؟ Dialogue: 0,0:07:23.66,0:07:24.76,Default,,0,0,0,,(برايان) Dialogue: 0,0:07:24.80,0:07:27.03,Default,,0,0,0,,هل ذهب (برايان) الى الجامعة؟ -\Nلا - Dialogue: 0,0:07:27.06,0:07:29.10,Default,,0,0,0,,برايان) نشر كتاب آخر؟) Dialogue: 0,0:07:29.13,0:07:31.23,Default,,0,0,0,,نعم ربما هذا هو Dialogue: 0,0:07:31.27,0:07:35.38,Default,,0,0,0,,إخبار الجميع أن (برايان) ينشر كتاباً آخر Dialogue: 0,0:07:35.42,0:07:36.65,Default,,0,0,0,,شكراً للرب Dialogue: 0,0:07:36.68,0:07:39.42,Default,,0,0,0,,ظننت بأن طوال الحلقة\N(سوف تكون عن (ميغ Dialogue: 0,0:07:46.00,0:07:48.56,Default,,0,0,0,,حصلت على أقل\Nنتيجة بفصل (ميغ)؟ Dialogue: 0,0:07:48.60,0:07:50.31,Default,,0,0,0,,كيف حصل هذا؟ Dialogue: 0,0:07:50.34,0:07:52.71,Default,,0,0,0,,واجه الأمر (برايان) هذا يثبت أنك غبي Dialogue: 0,0:07:52.75,0:07:55.15,Default,,0,0,0,,يثبته عملياً Dialogue: 0,0:07:55.18,0:07:57.35,Default,,0,0,0,,هذا يعني أنه موثق\Nأعلم Dialogue: 0,0:07:57.38,0:07:59.43,Default,,0,0,0,,أنا فقط إستيقظت بغرابة\Nفي غرفة الغسيل Dialogue: 0,0:07:59.46,0:08:01.70,Default,,0,0,0,,(ليس الآن (بيتر\Nيا الهي ما مشكلتك؟ Dialogue: 0,0:08:01.73,0:08:05.40,Default,,0,0,0,,قدم (برايان) الإختبارات\Nعن (ميغ) وإتضح أنه أبله Dialogue: 0,0:08:05.44,0:08:06.84,Default,,0,0,0,,هذا غير صحيح Dialogue: 0,0:08:06.87,0:08:08.67,Default,,0,0,0,,ظننت ان "الهوف" إحتج لشهر Dialogue: 0,0:08:08.71,0:08:10.85,Default,,0,0,0,,هل تعلم حتى ما تحاول قوله؟ Dialogue: 0,0:08:10.88,0:08:13.29,Default,,0,0,0,,لا تشعر بسوء (برايان) إنه\Nمن الممتع أن تكون غبياً Dialogue: 0,0:08:13.32,0:08:14.95,Default,,0,0,0,,لن يكون عيك القلق حول أي شيء Dialogue: 0,0:08:14.99,0:08:17.39,Default,,0,0,0,,ليس عليك قراءة الكتب\Nولن تموت على الإطلاق Dialogue: 0,0:08:17.42,0:08:18.89,Default,,0,0,0,,بيتر) هذا ليس صحيحاً) Dialogue: 0,0:08:18.93,0:08:20.34,Default,,0,0,0,,كيف لك أن تعرف ايها الغبي؟ Dialogue: 0,0:08:22.04,0:08:23.77,Default,,0,0,0,,شكراً جزيلاً إختبارات القبول الجامعية Dialogue: 0,0:08:23.81,0:08:26.21,Default,,0,0,0,,هذا أسوأ يوم لي بحياتي Dialogue: 0,0:08:26.24,0:08:28.28,Default,,0,0,0,,عملياً ، حاذر Dialogue: 0,0:08:28.31,0:08:30.16,Default,,0,0,0,,كون (برايان) غبي ليس سيئاً Dialogue: 0,0:08:30.19,0:08:32.66,Default,,0,0,0,,سوف أريك هيا بنا سوف\Nتقضي اليوم برفقتي Dialogue: 0,0:08:32.69,0:08:35.13,Default,,0,0,0,,هل تريد جعة؟\Nبيتر) إنها 11 صباحا) Dialogue: 0,0:08:35.16,0:08:37.50,Default,,0,0,0,,إذا لم تكن الساعة رقمية\Nأنت لا تعرف ذلك Dialogue: 0,0:08:37.53,0:08:39.94,Default,,0,0,0,,في الواقع أحتاج الى مشروب Dialogue: 0,0:08:39.98,0:08:41.61,Default,,0,0,0,,هاك ، تبدوا أغبى مسبقاً Dialogue: 0,0:08:41.64,0:08:43.21,Default,,0,0,0,,لنذهب -\Nالى أين سوف نذهب؟ - Dialogue: 0,0:08:43.25,0:08:44.68,Default,,0,0,0,,من يهتم؟ والآن أحضر Dialogue: 0,0:08:44.71,0:08:47.25,Default,,0,0,0,,سوف نحتفل وكأنه طواف العشرينات Dialogue: 0,0:08:48.95,0:08:51.00,Default,,0,0,0,,♪ على التلفاز الأفلام سيئة ♪ Dialogue: 0,0:08:51.03,0:08:53.13,Default,,0,0,0,,♪ أنا هنا مع صديقتي ♪ Dialogue: 0,0:08:53.17,0:08:55.13,Default,,0,0,0,,♪ هز يديك وإستلقِ ♪ Dialogue: 0,0:08:55.17,0:08:57.20,Default,,0,0,0,,♪ إرتدي بدلة على الفطور ♪ Dialogue: 0,0:08:57.24,0:08:58.94,Default,,0,0,0,,♪ ملابس داخلية تربط ♪ Dialogue: 0,0:08:58.97,0:09:00.98,Default,,0,0,0,,♪ كل الفتيات لديهم قصة شعر رجالية ♪ Dialogue: 0,0:09:01.02,0:09:03.19,Default,,0,0,0,,♪ عَشِق سيارتك ودعها تدور ♪ Dialogue: 0,0:09:03.22,0:09:07.02,Default,,0,0,0,,♪ سوف تموت من ميسول ♪ Dialogue: 0,0:09:15.58,0:09:16.91,Default,,0,0,0,,يا الهي Dialogue: 0,0:09:16.94,0:09:19.31,Default,,0,0,0,,هل ترى الناس يذهبون الى\Nناسكار" ويأملون حدوث تصادم" Dialogue: 0,0:09:19.35,0:09:20.82,Default,,0,0,0,,كل هذه تصادمات Dialogue: 0,0:09:20.86,0:09:22.86,Default,,0,0,0,,لكن كان من الممكن أن يتأذى\Nذلك الرجل لماذا تضحك؟ Dialogue: 0,0:09:22.89,0:09:25.09,Default,,0,0,0,,!لأنه مضحك ،ماذا\Nأتظن أنك أفضل مني؟ Dialogue: 0,0:09:25.13,0:09:27.23,Default,,0,0,0,,على فكرة جزء كبير من كونك أبله Dialogue: 0,0:09:27.26,0:09:28.33,Default,,0,0,0,,هو إتهام الناس بإستمرار Dialogue: 0,0:09:28.36,0:09:29.71,Default,,0,0,0,,بأنهم يظنون أنفسهم أفضل منك Dialogue: 0,0:09:29.74,0:09:31.98,Default,,0,0,0,,هذا وإعادة إرسال رسائل\Nبريد إلكتروني مضحكة Dialogue: 0,0:09:32.01,0:09:34.08,Default,,0,0,0,,بعد فترة طويلة من مشاهدة الجميع لها Dialogue: 0,0:09:34.11,0:09:35.95,Default,,0,0,0,,أنت تعلم أن هذه مضحكة Dialogue: 0,0:09:35.98,0:09:38.32,Default,,0,0,0,,لأنه هناك سبع أنواع\Nخطوط بإثني عشر لوناً Dialogue: 0,0:09:39.83,0:09:42.86,Default,,0,0,0,,أبي لقد وصلني هذا\Nالبريد الإلكتروني الجذل Dialogue: 0,0:09:42.90,0:09:45.03,Default,,0,0,0,,عليك رؤيته Dialogue: 0,0:09:45.07,0:09:47.67,Default,,0,0,0,,سوف يحب (كريس) هذا Dialogue: 0,0:09:49.95,0:09:51.52,Default,,0,0,0,,إنه يشبه Dialogue: 0,0:09:51.55,0:09:53.59,Default,,0,0,0,,أنهم يطلقون القمصان على الجموع Dialogue: 0,0:09:55.56,0:09:58.06,Default,,0,0,0,,هذه ليست قمصان إنها سُجُق Dialogue: 0,0:09:59.67,0:10:01.24,Default,,0,0,0,,هذا رائع نوعاً ما Dialogue: 0,0:10:01.27,0:10:02.54,Default,,0,0,0,,أريد سجق Dialogue: 0,0:10:02.57,0:10:04.94,Default,,0,0,0,,من الأفضل أن تسرع إنه يلقم Dialogue: 0,0:10:09.72,0:10:11.69,Default,,0,0,0,,لحم طائر مجاني Dialogue: 0,0:10:11.72,0:10:13.73,Default,,0,0,0,,أنت تشعر بشكل جيد\Nتجاه نفسك أيها الغبي؟ Dialogue: 0,0:10:13.76,0:10:16.36,Default,,0,0,0,,نعم هذا صحيح طرحت\Nطفلك لأحصل على سجق Dialogue: 0,0:10:16.40,0:10:18.00,Default,,0,0,0,,هل تظن انك أفضل مني؟ Dialogue: 0,0:10:18.03,0:10:19.41,Default,,0,0,0,,هل تظن انك أفضل مني؟ Dialogue: 0,0:10:19.44,0:10:20.68,Default,,0,0,0,,هل تظن انك أفضل مني؟ Dialogue: 0,0:10:20.71,0:10:23.55,Default,,0,0,0,,أنظر الى نفسك (برايان) حيث\Nتنتمي معنا نحن الأغبياء Dialogue: 0,0:10:23.58,0:10:26.62,Default,,0,0,0,,أنت تختلط أفضل من دودة\Nأم أربع وأربعين" بين ديدان الألفية" Dialogue: 0,0:10:26.65,0:10:28.38,Default,,0,0,0,,ماذا علينا أن نفعل اليوم؟ Dialogue: 0,0:10:28.42,0:10:30.06,Default,,0,0,0,,لنجرب ألف حذاء Dialogue: 0,0:10:30.10,0:10:32.16,Default,,0,0,0,,إنتظر قليلاً Dialogue: 0,0:10:44.75,0:10:46.96,Default,,0,0,0,,أنت دجال Dialogue: 0,0:10:46.99,0:10:48.46,Default,,0,0,0,,♪ "إن لم تكن ل "كوتون آي جوي ♪ Dialogue: 0,0:10:48.49,0:10:50.64,Default,,0,0,0,,♪ لكنت متزوجاً منذ وقت طويل ♪ Dialogue: 0,0:10:50.67,0:10:52.50,Default,,0,0,0,,♪ من أين أتيت وأين ذهبت؟ ♪ Dialogue: 0,0:10:52.54,0:10:54.14,Default,,0,0,0,,♪ من أين أتيت "كوتون آي جوي"؟ ♪ Dialogue: 0,0:10:54.17,0:10:56.11,Default,,0,0,0,,♪ "إن لم تكن ل "كوتون آي جوي ♪ Dialogue: 0,0:10:56.14,0:10:57.88,Default,,0,0,0,,♪ لكنت متزوجاً منذ وقت طويل ♪ Dialogue: 0,0:10:57.91,0:10:59.79,Default,,0,0,0,,♪ من أين أتيت وأين ذهبت؟ ♪ Dialogue: 0,0:10:59.82,0:11:01.72,Default,,0,0,0,,♪ من أين أتيت "كوتون آي جوي"؟ ♪ Dialogue: 0,0:11:30.08,0:11:31.72,Default,,0,0,0,,♪ "إن لم تكن ل "كوتون آي جوي ♪ Dialogue: 0,0:11:31.75,0:11:33.95,Default,,0,0,0,,♪ لكنت متزوجاً منذ وقت طويل ♪ Dialogue: 0,0:11:33.99,0:11:35.79,Default,,0,0,0,,♪ من أين أتيت وأين ذهبت؟ ♪ Dialogue: 0,0:11:35.82,0:11:38.02,Default,,0,0,0,,♪ من أين أتيت "كوتون آي جوي"؟ ♪ Dialogue: 0,0:11:38.06,0:11:40.14,Default,,0,0,0,,♪ "إن لم تكن ل "كوتون آي جوي ♪ Dialogue: 0,0:11:40.17,0:11:41.64,Default,,0,0,0,,♪ لكنت متزوجاً منذ وقت طويل ♪ Dialogue: 0,0:11:41.67,0:11:43.41,Default,,0,0,0,,♪ من أين أتيت وأين ذهبت؟ ♪ Dialogue: 0,0:11:43.44,0:11:45.64,Default,,0,0,0,,♪ من أين أتيت "كوتون آي جوي"؟ ♪ Dialogue: 0,0:11:50.89,0:11:52.82,Default,,0,0,0,,مرحباً (ستوي) ولدي (بيتر) وأنا Dialogue: 0,0:11:52.86,0:11:54.79,Default,,0,0,0,,"فيلم (ساندلر) "هذا هو إبني Dialogue: 0,0:11:54.83,0:11:56.36,Default,,0,0,0,,عليك تفقده يا رجل Dialogue: 0,0:11:56.40,0:11:57.63,Default,,0,0,0,,إنه رائع Dialogue: 0,0:11:57.66,0:11:59.61,Default,,0,0,0,,هذه فقط قائمة الفيلم Dialogue: 0,0:12:02.35,0:12:03.51,Default,,0,0,0,,مُحال Dialogue: 0,0:12:03.55,0:12:05.51,Default,,0,0,0,,أنا ثمل للغاية Dialogue: 0,0:12:05.55,0:12:07.15,Default,,0,0,0,,من المضغ يا رجل Dialogue: 0,0:12:07.18,0:12:08.28,Default,,0,0,0,,برايان) ما هذا؟) Dialogue: 0,0:12:08.32,0:12:10.03,Default,,0,0,0,,"ديوس" Dialogue: 0,0:12:10.06,0:12:11.76,Default,,0,0,0,,مثل البراز\Nنعم "ديوس" مثل البراز Dialogue: 0,0:12:11.80,0:12:13.23,Default,,0,0,0,,لكن ماذا حصل\Nلك بحق الشيطان؟ Dialogue: 0,0:12:13.27,0:12:15.23,Default,,0,0,0,,إستيقظت ولدي شعور\Nبأني راع بقر؟ Dialogue: 0,0:12:15.27,0:12:17.87,Default,,0,0,0,,لا أقصد كيف لنتيجة\Nإختبار سيئة واحدة Dialogue: 0,0:12:17.90,0:12:19.91,Default,,0,0,0,,تحولك كلياً الى مغفل؟ Dialogue: 0,0:12:19.95,0:12:22.25,Default,,0,0,0,,برايان) انا قلق بأنه هناك)\Nشيء خاطئ جدا بك Dialogue: 0,0:12:22.28,0:12:24.52,Default,,0,0,0,,لا لم أشعر بشكل أفضل من\Nقبل أيها اللحم المطبوخ Dialogue: 0,0:12:24.55,0:12:25.72,Default,,0,0,0,,"بازينغا" Dialogue: 0,0:12:25.76,0:12:28.06,Default,,0,0,0,,مثل ما يقول العالم\N(خدعتك: من مسلسل الإنفجار العظيم) Dialogue: 0,0:12:28.09,0:12:30.20,Default,,0,0,0,,برايان) قل شيء آخر من التلفاز) Dialogue: 0,0:12:30.24,0:12:32.24,Default,,0,0,0,,ما الذي تفكر به (فيليس)؟ Dialogue: 0,0:12:36.34,0:12:38.41,Default,,0,0,0,,مقرف جاءه طمث من أنفه Dialogue: 0,0:12:38.44,0:12:40.36,Default,,0,0,0,,يا الهي علينا إيصاله للمستشفى Dialogue: 0,0:12:40.39,0:12:41.71,Default,,0,0,0,,لا تقلق (برايان) سوف أنقذك Dialogue: 0,0:12:41.72,0:12:42.86,Default,,0,0,0,,انا أجيد التصرف بالأزمات Dialogue: 0,0:12:42.89,0:12:45.33,Default,,0,0,0,,بعد كل شيء كنت أعمل\Nعلى خط ساخن للإنتحار Dialogue: 0,0:12:45.36,0:12:47.86,Default,,0,0,0,,لا أسطيع إحتمال ذلك Dialogue: 0,0:12:47.90,0:12:51.38,Default,,0,0,0,,إكتشفت أن زوجتي\Nتخونني منذ فترة Dialogue: 0,0:12:51.41,0:12:53.18,Default,,0,0,0,,وأنا فقط Dialogue: 0,0:12:53.21,0:12:56.88,Default,,0,0,0,,لا أستطيع العيش بهذه الطريقة Dialogue: 0,0:12:56.92,0:12:59.89,Default,,0,0,0,,علي قتل نفسي Dialogue: 0,0:12:59.93,0:13:03.26,Default,,0,0,0,,أليس قتلها يبدوا منطقياً أكثر؟ Dialogue: 0,0:13:06.70,0:13:08.70,Default,,0,0,0,,برايان) الأخبار الجيدة)\Nأوقفنا النزيف Dialogue: 0,0:13:08.70,0:13:10.48,Default,,0,0,0,,وازلنا السيارة المصنوعة\Nمن علبة الثقاب Dialogue: 0,0:13:10.52,0:13:12.02,Default,,0,0,0,,التي كانت مولجة في مستقيمك Dialogue: 0,0:13:12.05,0:13:13.69,Default,,0,0,0,,فعلت ذلك مباشرة\Nبعد غبت عن الوعي Dialogue: 0,0:13:13.72,0:13:16.89,Default,,0,0,0,,"مقلب كلاسيكي من "بي Dialogue: 0,0:13:16.92,0:13:19.22,Default,,0,0,0,,لكن دكتور (هارتمان) لماذا فقد وعيه؟ Dialogue: 0,0:13:19.26,0:13:21.70,Default,,0,0,0,,نظراً لتغيرات التصرف مؤخراً Dialogue: 0,0:13:21.74,0:13:23.84,Default,,0,0,0,,التي وصفتها\Nقمت بتصويره صور أشعة Dialogue: 0,0:13:23.87,0:13:25.04,Default,,0,0,0,,على كلب Dialogue: 0,0:13:25.07,0:13:26.57,Default,,0,0,0,,ضحكنا على هذا أيضاً Dialogue: 0,0:13:26.61,0:13:30.49,Default,,0,0,0,,لكن أنا آسف لإخبارك بأن\Nلدى (برايان) ورم دماغي Dialogue: 0,0:13:31.66,0:13:33.09,Default,,0,0,0,,يا الهي Dialogue: 0,0:13:33.13,0:13:34.69,Default,,0,0,0,,هناك شيء واحد لفعله Dialogue: 0,0:13:34.73,0:13:37.90,Default,,0,0,0,,التقلص بحجم مجهري\N(والدخول الى دماغ (برايان Dialogue: 0,0:13:37.93,0:13:40.78,Default,,0,0,0,,وتدمير الورم منه Dialogue: 0,0:13:43.15,0:13:45.15,Default,,0,0,0,,تم إغتصابي من قبل حشرة Dialogue: 0,0:13:50.63,0:13:53.10,Default,,0,0,0,,ورم دماغي كيف ذلك ممكن؟ Dialogue: 0,0:13:53.14,0:13:55.44,Default,,0,0,0,,كأب في مستشفى يتلقى أخبار سيئة Dialogue: 0,0:13:55.47,0:13:58.94,Default,,0,0,0,,سوف أنزلق بحزن على\Nالجدار وأنزع قبعتي Dialogue: 0,0:14:02.39,0:14:04.02,Default,,0,0,0,,نسيت القبعة Dialogue: 0,0:14:04.06,0:14:07.29,Default,,0,0,0,,لذا أيها الطبيب كم علينا الشرب\Nمن العصير من الحجم الكبير Dialogue: 0,0:14:07.33,0:14:08.83,Default,,0,0,0,,لنشفي هذا؟ Dialogue: 0,0:14:08.86,0:14:11.67,Default,,0,0,0,,سمعت هذا أيضاً مثل\Nبلورات الخروج؟ Dialogue: 0,0:14:11.71,0:14:14.34,Default,,0,0,0,,دكتور (هارتمان) هل تظن\Nان الورم الدماغي ربما يفسر Dialogue: 0,0:14:14.38,0:14:16.55,Default,,0,0,0,,سبب تصرف (برايان) بطريقة\Nغريبة مؤخراً؟ Dialogue: 0,0:14:16.58,0:14:19.72,Default,,0,0,0,,لم أسمع عن دماغ مرتبط بالتصرفات Dialogue: 0,0:14:19.75,0:14:21.39,Default,,0,0,0,,لكن أظن أن أي شيء ممكن Dialogue: 0,0:14:21.43,0:14:23.60,Default,,0,0,0,,أمي هل أبي سوف يموت؟ Dialogue: 0,0:14:23.63,0:14:26.03,Default,,0,0,0,,لا(كريس) (برايان) الذي\Nلديه ورم دماغي Dialogue: 0,0:14:26.07,0:14:28.00,Default,,0,0,0,,دكتور (هارتمان) ما التشخيص؟ Dialogue: 0,0:14:28.04,0:14:31.28,Default,,0,0,0,,(مكتوب هنا أن ورم (برايان\Nللإستعمال المكتبي فقط Dialogue: 0,0:14:31.32,0:14:34.25,Default,,0,0,0,,إنه ورم حميد Dialogue: 0,0:14:34.28,0:14:36.59,Default,,0,0,0,,حسناً (برايان) هذه أخبار\Nرائعة سوف تكون بخير Dialogue: 0,0:14:36.62,0:14:38.22,Default,,0,0,0,,"ربح" Dialogue: 0,0:14:38.26,0:14:40.20,Default,,0,0,0,,أتذكر شخص قال هذا؟\N(تشارلي شين) Dialogue: 0,0:14:40.23,0:14:42.74,Default,,0,0,0,,بما ان ورم (برايان) لا\Nيتطلب علاج فوري Dialogue: 0,0:14:42.77,0:14:44.60,Default,,0,0,0,,يمكننا تحديد موعد جراحة لإزالته Dialogue: 0,0:14:44.64,0:14:47.01,Default,,0,0,0,,وسوف يعود الى سابق\Nعهده بوقت قصير Dialogue: 0,0:14:47.04,0:14:49.04,Default,,0,0,0,,أقول بأن تزيل الورم\Nمن داخله بالحال Dialogue: 0,0:14:49.04,0:14:50.75,Default,,0,0,0,,قبل أن يصبح أغبى -\Nمحال - Dialogue: 0,0:14:50.79,0:14:52.42,Default,,0,0,0,,لن أعود الى سابق عهدي Dialogue: 0,0:14:52.46,0:14:54.42,Default,,0,0,0,,أنا رائع هكذا\Nأنا شرعي Dialogue: 0,0:14:54.46,0:14:56.63,Default,,0,0,0,,أنا مثال أعلى\Nأنا صلصة من الروعة Dialogue: 0,0:14:56.66,0:14:59.10,Default,,0,0,0,,إما أن تستأصل الورم منه\Nأو تضع واحد بداخلي Dialogue: 0,0:14:59.13,0:15:00.31,Default,,0,0,0,,لا يمكنني إحتمال هذا Dialogue: 0,0:15:00.34,0:15:02.24,Default,,0,0,0,,لذا إذا لم يجري (برايان) الجراحة Dialogue: 0,0:15:02.28,0:15:03.78,Default,,0,0,0,,هل سوف يكون بخير؟ Dialogue: 0,0:15:03.81,0:15:05.95,Default,,0,0,0,,لا أعلم هل (داكس شيبرد) بخير؟ Dialogue: 0,0:15:05.98,0:15:08.21,Default,,0,0,0,,يبدوا أنه بلا مبرر Dialogue: 0,0:15:08.25,0:15:11.16,Default,,0,0,0,,قصدي هي أن (برايان) قد يجري\Nالجراحة ويعود ذكياً من جديد Dialogue: 0,0:15:11.20,0:15:13.70,Default,,0,0,0,,أو يمكنه تخطي الجراحة والبقاء غبي هكذا Dialogue: 0,0:15:13.73,0:15:16.37,Default,,0,0,0,,حسناً (برايان) إذا كنت\Nسعيداً على هذا الحال Dialogue: 0,0:15:16.40,0:15:18.23,Default,,0,0,0,,نعم أنا كذلك بشدة Dialogue: 0,0:15:18.27,0:15:20.25,Default,,0,0,0,,أُخبرت بأنه سوف\Nيكون هناك مصاص Dialogue: 0,0:15:20.28,0:15:21.78,Default,,0,0,0,,بنهاية هذا؟ Dialogue: 0,0:15:21.82,0:15:23.65,Default,,0,0,0,,جيد أنه لايعلم بوجود الملصقات Dialogue: 0,0:15:23.68,0:15:24.98,Default,,0,0,0,,سوف آخذ إثنتين Dialogue: 0,0:15:25.02,0:15:26.65,Default,,0,0,0,,برايان) انت لا تفكر جلياً حسناً؟) Dialogue: 0,0:15:26.69,0:15:28.49,Default,,0,0,0,,عليك الموافقة على هذه الجراحة Dialogue: 0,0:15:28.52,0:15:30.93,Default,,0,0,0,,لأنك حالياً غير مفيد\N"مثل "الأرملة سوداء Dialogue: 0,0:15:30.97,0:15:32.30,Default,,0,0,0,,"بفريق "أفانجرز Dialogue: 0,0:15:32.34,0:15:34.34,Default,,0,0,0,,لذا ما هي قواك الخارقة؟ Dialogue: 0,0:15:34.37,0:15:35.67,Default,,0,0,0,,الركل Dialogue: 0,0:15:35.71,0:15:37.57,Default,,0,0,0,,صحيح لأنه لا أحد\Nمنا يمكنه الركل Dialogue: 0,0:15:37.61,0:15:40.69,Default,,0,0,0,,اي منكم يمكنه الركل؟ Dialogue: 0,0:15:40.72,0:15:42.72,Default,,0,0,0,,هالك" توقف عن كونك ودود" Dialogue: 0,0:15:42.76,0:15:44.52,Default,,0,0,0,,آسف Dialogue: 0,0:15:49.53,0:15:53.38,Default,,0,0,0,,"هذه ليست حفلة "كيني تشيزني Dialogue: 0,0:15:53.41,0:15:56.18,Default,,0,0,0,,لا أنا خائف أنها كانت كذبة بيضاء\N(لأحضرك الى هنا (برايان Dialogue: 0,0:15:56.21,0:15:58.68,Default,,0,0,0,,هذه "الاوبرا" أنا آمل أن هذا\Nلا يعرضك مرة أخرى Dialogue: 0,0:15:58.72,0:16:02.36,Default,,0,0,0,,الى ثقافة عليا سوف تذكرك\Nبمتعة الأفكار اللبقة Dialogue: 0,0:16:02.40,0:16:05.03,Default,,0,0,0,,رائع أنا أجلس على\Nقدمي لأحبس برازي Dialogue: 0,0:16:05.07,0:16:07.00,Default,,0,0,0,,أرجوك لا تحرجني هنا Dialogue: 0,0:16:07.03,0:16:10.05,Default,,0,0,0,,فطيرة "باباروني" بجبن إضافي\Nجي 32 Dialogue: 0,0:16:10.08,0:16:11.71,Default,,0,0,0,,رائع صديقي (بيتس) هنا Dialogue: 0,0:16:11.75,0:16:13.45,Default,,0,0,0,,(بي تزا) Dialogue: 0,0:16:13.48,0:16:16.19,Default,,0,0,0,,هذا سوف يكون شكلي بعد دقيقة Dialogue: 0,0:16:16.22,0:16:17.35,Default,,0,0,0,,هنا يا أخي Dialogue: 0,0:16:17.39,0:16:20.07,Default,,0,0,0,,لقد حركت قدمي Dialogue: 0,0:16:22.07,0:16:24.17,Default,,0,0,0,,(هذه ليست حفلة (كيني تشيزني Dialogue: 0,0:16:24.20,0:16:26.51,Default,,0,0,0,,"لا (برايان) هذه تدعى "يوغا Dialogue: 0,0:16:26.54,0:16:29.04,Default,,0,0,0,,الكثير من الأناس الأذكياء يمارسونها\Nعوضاً عن الذهاب الى الكنيسة Dialogue: 0,0:16:29.08,0:16:31.59,Default,,0,0,0,,وعقب إنتهائنا من هذا\Nسوف نتحدث كثيراً Dialogue: 0,0:16:31.62,0:16:33.59,Default,,0,0,0,,عن كونك حاضراً وعلى دراية وجودية Dialogue: 0,0:16:33.62,0:16:35.39,Default,,0,0,0,,سوف يكون الوجود حولك لايطاق Dialogue: 0,0:16:35.43,0:16:37.43,Default,,0,0,0,,لنبدأ Dialogue: 0,0:16:45.58,0:16:46.88,Default,,0,0,0,,هذه كانت من\N"عالم واينز" Dialogue: 0,0:16:46.91,0:16:49.28,Default,,0,0,0,,"هذا صوت "إنتصاب واينز Dialogue: 0,0:16:53.50,0:16:54.96,Default,,0,0,0,,حسناً قبل أن تقول أي شيء لا Dialogue: 0,0:16:55.00,0:16:56.83,Default,,0,0,0,,(هذه ليست حفلة (كيني تشيزني Dialogue: 0,0:16:56.87,0:16:59.64,Default,,0,0,0,,نحن هنا لتناول عشاء متحضر لأريك Dialogue: 0,0:16:59.67,0:17:01.81,Default,,0,0,0,,أنه ليس عليك أن تأكل\Nجميع وجبات بسيارتك Dialogue: 0,0:17:01.85,0:17:03.32,Default,,0,0,0,,والآن سوف نبدأ بسماع النادل Dialogue: 0,0:17:03.35,0:17:04.82,Default,,0,0,0,,يعطينا الأطباق الخاصة Dialogue: 0,0:17:04.85,0:17:07.89,Default,,0,0,0,,عمتم مساءاً اول طبق خاص\Nهو سالمون باللوز المقرمش Dialogue: 0,0:17:07.92,0:17:09.76,Default,,0,0,0,,تباً لهذا أيها النحيف\Nإعطني طعام مجاني Dialogue: 0,0:17:09.79,0:17:12.77,Default,,0,0,0,,أو سأخبرالناس على "يالب"\Nأنه كان يوجد براز في سلطتي Dialogue: 0,0:17:12.80,0:17:14.17,Default,,0,0,0,,طعام مجاني بالحال Dialogue: 0,0:17:14.20,0:17:15.34,Default,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:17:15.37,0:17:17.34,Default,,0,0,0,,نسيت أن "يالب" سلاح للأغبياء Dialogue: 0,0:17:17.37,0:17:19.01,Default,,0,0,0,,(علمتني شيء اليوم (برايان Dialogue: 0,0:17:19.04,0:17:21.35,Default,,0,0,0,,أنه يمكنني قذف ضفدع مائة قدم؟ Dialogue: 0,0:17:21.39,0:17:23.19,Default,,0,0,0,,لا يمكنني إعادتك لسابق عهدك Dialogue: 0,0:17:23.22,0:17:25.52,Default,,0,0,0,,هذه المحاولة برمتها ملعونة بالفشل Dialogue: 0,0:17:25.56,0:17:27.99,Default,,0,0,0,,مثل ذهاب رجل آسيوي الى الصالون Dialogue: 0,0:17:28.03,0:17:31.31,Default,,0,0,0,,مرحباً أريد إختراق شرجي Dialogue: 0,0:17:34.81,0:17:36.31,Default,,0,0,0,,(لقد زال (روبرت Dialogue: 0,0:17:36.35,0:17:38.65,Default,,0,0,0,,على ما يبدوا أني فقدت (برايان) للجانب الغبي Dialogue: 0,0:17:38.68,0:17:41.19,Default,,0,0,0,,(لذا أحتاجك أن تصبح (برايان Dialogue: 0,0:17:41.23,0:17:43.26,Default,,0,0,0,,هاك طوقك وحاسبك المحمول Dialogue: 0,0:17:43.30,0:17:45.33,Default,,0,0,0,,أكتب شيء سيء Dialogue: 0,0:17:47.33,0:17:49.24,Default,,0,0,0,,"كان آخر يوم بالصيف" Dialogue: 0,0:17:49.27,0:17:51.78,Default,,0,0,0,,"وأول يوم من بقية حياتها" Dialogue: 0,0:17:51.82,0:17:54.25,Default,,0,0,0,,ياللروعة فعلت هذا بوجهك Dialogue: 0,0:17:54.28,0:17:56.92,Default,,0,0,0,,ما هذا؟\Nممارسة جنسية شاذة؟ Dialogue: 0,0:17:56.95,0:17:59.29,Default,,0,0,0,,هذه المرة الثامنة التي\Nتسألني بها هذا اليوم Dialogue: 0,0:17:59.32,0:18:01.20,Default,,0,0,0,,إسمع (برايان) كنت احاول تغيرك Dialogue: 0,0:18:01.23,0:18:03.70,Default,,0,0,0,,لكن أدركت بأنه إذا أنت سعيد Dialogue: 0,0:18:03.74,0:18:06.44,Default,,0,0,0,,علي قبول ما تريد\Nأن تكون عليه Dialogue: 0,0:18:06.47,0:18:08.17,Default,,0,0,0,,لا يهم كم هو مؤلم ذلك Dialogue: 0,0:18:08.21,0:18:09.68,Default,,0,0,0,,ماذا تفعل؟ Dialogue: 0,0:18:09.71,0:18:12.56,Default,,0,0,0,,أخبرني صديقي (تيري) أنه\Nبإمكاني الإنتشاء من لعق الدهان Dialogue: 0,0:18:12.59,0:18:13.59,Default,,0,0,0,,من (تيري)؟ Dialogue: 0,0:18:13.59,0:18:14.59,Default,,0,0,0,,(إنه صديق (غاس Dialogue: 0,0:18:14.59,0:18:15.59,Default,,0,0,0,,من (غاس)؟ Dialogue: 0,0:18:15.59,0:18:16.99,Default,,0,0,0,,(غاس) صديق( تيري) Dialogue: 0,0:18:17.03,0:18:18.63,Default,,0,0,0,,إنه موقف يجب عليك التواجد به Dialogue: 0,0:18:18.66,0:18:20.97,Default,,0,0,0,,لماذا؟\Nليس هناك قصة لقولها Dialogue: 0,0:18:21.01,0:18:23.98,Default,,0,0,0,,سوف أضع ثعباني\Nوأذهب للتنزه بالحديقة Dialogue: 0,0:18:24.01,0:18:25.58,Default,,0,0,0,,برايان) إنتظر) Dialogue: 0,0:18:25.61,0:18:29.22,Default,,0,0,0,,أحاول أن أقول لك أني أقبل\Nخيارك بالإمتناع عن الجراحة Dialogue: 0,0:18:29.25,0:18:32.43,Default,,0,0,0,,أطلقك الى المستنقع\Nالعميق من الغباء Dialogue: 0,0:18:32.46,0:18:34.43,Default,,0,0,0,,مرحباً (برايان) أدرت السيارة بالمرآب Dialogue: 0,0:18:34.46,0:18:35.76,Default,,0,0,0,,وكل شيء ضبابي هناك Dialogue: 0,0:18:35.80,0:18:37.20,Default,,0,0,0,,أتريد التظاهر أننا\Nذاهبون الى "لندن"؟ Dialogue: 0,0:18:37.23,0:18:39.67,Default,,0,0,0,,بالطبع روبيان على دمية "باربي"؟ Dialogue: 0,0:18:39.70,0:18:42.45,Default,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:18:42.48,0:18:44.32,Default,,0,0,0,,يا الهي إذا لم أفعل شيء Dialogue: 0,0:18:44.35,0:18:45.78,Default,,0,0,0,,سوف يقتله غبائه Dialogue: 0,0:18:45.82,0:18:47.72,Default,,0,0,0,,ثم سوف أخسر (برايان) للأبد Dialogue: 0,0:18:47.75,0:18:50.63,Default,,0,0,0,,مثل ذلك الكلب الذي\Nأطلقه الروس الى الفضاء Dialogue: 0,0:18:55.47,0:18:57.44,Default,,0,0,0,,لقد نجح كلبك بالمدار Dialogue: 0,0:18:57.47,0:19:00.45,Default,,0,0,0,,بشكل رائع\Nكيف سوف نعيده الآن؟ Dialogue: 0,0:19:00.49,0:19:02.45,Default,,0,0,0,,حول هذا الأمر Dialogue: 0,0:19:02.49,0:19:03.79,Default,,0,0,0,,لن نعيده Dialogue: 0,0:19:03.82,0:19:07.16,Default,,0,0,0,,كلبي المسكين سوف\Nيموت هناك بالأعلى Dialogue: 0,0:19:14.18,0:19:16.81,Default,,0,0,0,,النكتة إنقلبت عليهم\Nأخيراً وجدت كوكب الكلاب السعيد Dialogue: 0,0:19:16.85,0:19:20.09,Default,,0,0,0,,بعد خمسين عام سوف نعود\Nالى الأرض ونعض الجميع Dialogue: 0,0:19:20.13,0:19:21.43,Default,,0,0,0,,لكن الآن لنرقص Dialogue: 0,0:19:25.93,0:19:28.03,Default,,0,0,0,,علي إقناعه بإزالة الورم Dialogue: 0,0:19:28.07,0:19:29.74,Default,,0,0,0,,قبل أن يفوت الأوان Dialogue: 0,0:19:31.62,0:19:35.02,Default,,0,0,0,,والآن تذكر هذه "إنجلترا" لذا\Nعليك أخذ أنفاس عميقة طويلة Dialogue: 0,0:19:35.05,0:19:36.35,Default,,0,0,0,,إنتظر قليلاً Dialogue: 0,0:19:36.39,0:19:38.42,Default,,0,0,0,,علي الإقتراب من الوصول الى هذا بذكاء Dialogue: 0,0:19:38.46,0:19:40.93,Default,,0,0,0,,إنه أبله لذا لن يكون بهذه الصعوبة Dialogue: 0,0:19:40.97,0:19:43.27,Default,,0,0,0,,مرحباً (برايان) هل تريد\N(مقابلة الدكتور (هارتمان Dialogue: 0,0:19:43.30,0:19:45.60,Default,,0,0,0,,لتحصل على عملية للحصول على قضيبين؟ Dialogue: 0,0:19:45.64,0:19:47.41,Default,,0,0,0,,نعم بحق الجحيم Dialogue: 0,0:19:47.44,0:19:49.74,Default,,0,0,0,,"بهذه الطريقة عندما أشاهد "البجعة السوداء\Nسوف أتمكن من تصويب واحد Dialogue: 0,0:19:49.78,0:19:51.89,Default,,0,0,0,,على (ناتالي بورتمان) والآخر على Dialogue: 0,0:19:51.92,0:19:54.76,Default,,0,0,0,,نعم، نحن جميعاً نعلم\Nمن الأخرى لنذهب Dialogue: 0,0:19:57.59,0:20:00.57,Default,,0,0,0,,(حسناً أخبار جيدة آل (غريفين\Nسوف يكون (برايان) بخير Dialogue: 0,0:20:00.61,0:20:02.57,Default,,0,0,0,,تمكنت من إزالة ورمه Dialogue: 0,0:20:02.61,0:20:05.44,Default,,0,0,0,,وإذا أراد أي منكم\Nالإحتفاظ به هاكم الحافظة Dialogue: 0,0:20:05.48,0:20:07.71,Default,,0,0,0,,هذه نصف شريحة دجاج Dialogue: 0,0:20:07.75,0:20:10.56,Default,,0,0,0,,ماذا تناولت على الغداء؟ Dialogue: 0,0:20:10.59,0:20:13.00,Default,,0,0,0,,برايان) انا ممتن جداً أنك بخير) Dialogue: 0,0:20:13.03,0:20:16.00,Default,,0,0,0,,شكراً لكن كل هذا\Nنوع من التخيلات Dialogue: 0,0:20:16.03,0:20:18.17,Default,,0,0,0,,أقصد أني كنت على\Nهذا السرير بالمستشفى Dialogue: 0,0:20:18.20,0:20:21.18,Default,,0,0,0,,أشعر كأني الشخصية الرئيسية\N"ل" عندما كنت أصارع الموت Dialogue: 0,0:20:21.21,0:20:22.85,Default,,0,0,0,,بدور هو أو هي يصارعون الموت Dialogue: 0,0:20:22.88,0:20:25.85,Default,,0,0,0,,هذه فقط كمية من المعرفة السطحية Dialogue: 0,0:20:25.89,0:20:27.29,Default,,0,0,0,,التي يعلمها (برايان) القديم Dialogue: 0,0:20:27.32,0:20:28.62,Default,,0,0,0,,إفتقدتك صديقي Dialogue: 0,0:20:28.66,0:20:30.30,Default,,0,0,0,,مرحباً بعودتك Dialogue: 0,0:20:30.33,0:20:31.33,Default,,0,0,0,,(شكراً (ستوي Dialogue: 0,0:20:31.33,0:20:32.80,Default,,0,0,0,,أنت لم تفقد الأمل بي Dialogue: 0,0:20:32.84,0:20:34.70,Default,,0,0,0,,أنت تعلم أني لم أكن بطبيعتي Dialogue: 0,0:20:34.74,0:20:35.84,Default,,0,0,0,,نعم ذلك ليس بالشيء الجل Dialogue: 0,0:20:35.87,0:20:38.01,Default,,0,0,0,,أقصد كنت أستمتع\Nوأصنع صداقات جديدة Dialogue: 0,0:20:38.04,0:20:40.29,Default,,0,0,0,,أمارس الجنس بجميع الأوقات\Nوأنام كالصخرة Dialogue: 0,0:20:40.32,0:20:41.75,Default,,0,0,0,,لكن أنت إتخذت القرار Dialogue: 0,0:20:41.79,0:20:44.09,Default,,0,0,0,,من جانبك قررت أني أفضل حالاً عندما كنت Dialogue: 0,0:20:44.12,0:20:47.76,Default,,0,0,0,,مدمن كحولي فاشل والذي\Nيمكنه فقط التسكع برفقة طفل Dialogue: 0,0:20:47.79,0:20:49.76,Default,,0,0,0,,على رسلك حظينا بوقت ممتع Dialogue: 0,0:20:50.21,0:20:51.20,Default,,0,0,0,,لويس) خمني ماذا) Dialogue: 0,0:20:51.20,0:20:53.30,Default,,0,0,0,,قلت لهم أن يقوموا\Nلي بعملية القضيبين Dialogue: 0,0:20:53.30,0:20:57.06,Default,,0,0,0,,ماذا فقعلت؟ -\Nمشكلة مزدوجة - Dialogue: 0,0:20:57.06,0:20:59.47,Default,,0,0,0,,هذا كان الأصلي