[Script Info] ; This is an Advanced Sub Station Alpha v4+ script. Title: 0 ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayDepth: 0 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Bahij Nassim,24,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.8,0.1,2,10,10,15,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.32,0:00:04.61,Default,,0,0,0,,‫"يبدو أن كل ما تراه اليوم" Dialogue: 0,0:00:04.74,0:00:07.87,Default,,0,0,0,,‫"مشاهد عنف في الأفلام ومشاهد جنسية\N‫في المسلسلات" Dialogue: 0,0:00:08.03,0:00:11.50,Default,,0,0,0,,‫"لكن أين القيم القديمة الجيدة" Dialogue: 0,0:00:11.66,0:00:14.17,Default,,0,0,0,,‫"التي كنا نعتمد عليها؟" Dialogue: 0,0:00:14.83,0:00:17.54,Default,,0,0,0,,‫"لحسن حظنا هناك مسلسل (فاميلي غاي)" Dialogue: 0,0:00:18.13,0:00:21.26,Default,,0,0,0,,‫"لحسن الحظ هناك رجل\N‫يمكن أن يفعل بإيجابية" Dialogue: 0,0:00:21.46,0:00:24.63,Default,,0,0,0,,‫- "كل الأشياء التي تجعلنا..."\N‫- "نضحك ونبكي" Dialogue: 0,0:00:24.76,0:00:29.81,Default,,0,0,0,,‫"إنه بطل (فاميلي غاي)" Dialogue: 0,0:00:30.85,0:00:34.39,Default,,0,0,0,,‫"(ذا درانكن كلام)" Dialogue: 0,0:00:35.27,0:00:38.52,Default,,0,0,0,,‫- هل تفقدتم (زيلو)؟\N‫- (جو)، لمَ لا تصمت... Dialogue: 0,0:00:38.69,0:00:41.11,Default,,0,0,0,,‫أخبرني بالمزيد عن هذه الكلمة السخيفة Dialogue: 0,0:00:41.28,0:00:43.11,Default,,0,0,0,,‫إنه موقع إلكتروني (زيلو دوت كوم) Dialogue: 0,0:00:43.24,0:00:46.49,Default,,0,0,0,,‫تدخل عنوانك\N‫فيعطيك تقديراً لقيمة منزلك Dialogue: 0,0:00:46.62,0:00:50.58,Default,,0,0,0,,‫لكنهم يسمونه "تقديزاً"\N‫لوجود حرف (زي) في كلمة (زيلو) Dialogue: 0,0:00:51.95,0:00:55.29,Default,,0,0,0,,‫كيف يمكنهم... أنا لا أمتلك\N‫هذه القدرة على الابتكار Dialogue: 0,0:00:56.29,0:00:58.42,Default,,0,0,0,,‫ارتفع سعر منزلي كثيراً\N‫عما كان عليه عندما اشتريته Dialogue: 0,0:00:58.54,0:01:00.38,Default,,0,0,0,,‫- وسعر منزلي ارتفع أيضاً\N‫- ما هذا؟ Dialogue: 0,0:01:00.50,0:01:03.01,Default,,0,0,0,,‫سعر منزلي أقل بكثير\N‫من قيمة منازلكم Dialogue: 0,0:01:03.38,0:01:06.01,Default,,0,0,0,,‫مهلاً، لا يمكن أن يكون هذا\N‫صحيحاً، مكتوب... Dialogue: 0,0:01:06.30,0:01:08.39,Default,,0,0,0,,‫مكتوب أن منزلي هو منزل جريمة قتل Dialogue: 0,0:01:08.51,0:01:10.56,Default,,0,0,0,,‫أتعني أن أحدهم قُتل فيه؟ Dialogue: 0,0:01:10.81,0:01:12.81,Default,,0,0,0,,‫نعم، مكتوب أنه في الستينيات Dialogue: 0,0:01:12.93,0:01:15.89,Default,,0,0,0,,‫امرأة اسمها (دوريس بيلينغزلي)\N‫ماتت في منزلي Dialogue: 0,0:01:16.10,0:01:18.10,Default,,0,0,0,,‫- لعلها قذرة ثرثارة، صحيح؟\N‫- (جوزيف)! Dialogue: 0,0:01:18.23,0:01:21.23,Default,,0,0,0,,‫تعرف ما يقولونه عندما يموت أحدهم\N‫بشكل عنيف هكذا Dialogue: 0,0:01:21.36,0:01:23.65,Default,,0,0,0,,‫- قد تعلق أرواحهم\N‫- ماذا تعني؟ Dialogue: 0,0:01:23.78,0:01:28.53,Default,,0,0,0,,‫أعني أنه ربما لديك روح بلا جسد\N‫في منزلك Dialogue: 0,0:01:28.74,0:01:32.24,Default,,0,0,0,,‫هذا رائع! هل شهدت أي شيء غريب هناك؟ Dialogue: 0,0:01:32.37,0:01:34.45,Default,,0,0,0,,‫في الحقيقة، الآن وقد ذكرتم الأمر... Dialogue: 0,0:01:35.62,0:01:38.33,Default,,0,0,0,,‫خبر سار، نتيجة التحليل كانت سلبية Dialogue: 0,0:01:39.46,0:01:41.04,Default,,0,0,0,,‫هل سمعت شيئاً؟ Dialogue: 0,0:01:41.29,0:01:44.17,Default,,0,0,0,,‫"مركز (كوهوغ) التجاري" Dialogue: 0,0:01:44.34,0:01:46.84,Default,,0,0,0,,‫"مطعم الطعام التايلندي الذي يربط"\N‫"تقريباً خبز فوكاتشيا الإيطالي" Dialogue: 0,0:01:47.05,0:01:51.22,Default,,0,0,0,,‫"مطعم أنا فلافل"\N‫"شطائر لحم اللافتة الأخيرة" Dialogue: 0,0:01:53.10,0:01:56.18,Default,,0,0,0,,‫- مرحباً، (كريس)\N‫- أهلاً يا (كريستين)، ما الأخبار؟ Dialogue: 0,0:01:56.39,0:01:59.94,Default,,0,0,0,,‫لا شيء مهم، أردت أن أعرف\N‫ما إن كنت ستذهب للحفل الراقص يوم الجمعة Dialogue: 0,0:02:00.11,0:02:03.48,Default,,0,0,0,,‫- لا، على الأرجح لن أفعل\N‫- هذا مؤسف Dialogue: 0,0:02:03.69,0:02:06.70,Default,,0,0,0,,‫ظننت أن بإمكاننا الذهاب معاً Dialogue: 0,0:02:06.82,0:02:11.41,Default,,0,0,0,,‫هذا لطيف، لكن كما قلت\N‫لا أظن أني سأذهب Dialogue: 0,0:02:11.70,0:02:14.20,Default,,0,0,0,,‫- حسناً، إن غيرت رأيك...\N‫- قلت لا! Dialogue: 0,0:02:14.33,0:02:17.29,Default,,0,0,0,,‫حسناً، يا للهول! وداعاً يا (كريس) Dialogue: 0,0:02:18.25,0:02:22.21,Default,,0,0,0,,‫(كريس)، تلك الفتاة الجذابة\N‫دعتك لموعد وأنت رفضت للتو Dialogue: 0,0:02:22.34,0:02:25.26,Default,,0,0,0,,‫آسف يا (برايان)\N‫لكنها لا تبدو كذلك بالنسبة إلي Dialogue: 0,0:02:25.51,0:02:27.92,Default,,0,0,0,,‫أنا جائع، قد أشتري شيئاً لأكله Dialogue: 0,0:02:28.51,0:02:31.01,Default,,0,0,0,,‫- كلنا أكلنا للتو، صحيح؟\N‫- ما خطب هذا الفتى؟ Dialogue: 0,0:02:31.18,0:02:33.81,Default,,0,0,0,,‫- لمَ رفض الخروج مع تلك الفتاة؟\N‫- من يدري؟ قد يكون مثلياً Dialogue: 0,0:02:33.93,0:02:35.85,Default,,0,0,0,,‫- ماذا؟ لا\N‫- لا يمكنك أن تحزر Dialogue: 0,0:02:36.06,0:02:38.06,Default,,0,0,0,,‫- أقترح أن نكتشف الحقيقة\N‫- أتظن أنه قد يكون كذلك؟ Dialogue: 0,0:02:38.19,0:02:40.06,Default,,0,0,0,,‫كنت محقاً بشأن هذه الأمور من قبل Dialogue: 0,0:02:40.19,0:02:42.40,Default,,0,0,0,,‫أتذكر ما قلته عام 2009؟ Dialogue: 0,0:02:42.56,0:02:44.65,Default,,0,0,0,,‫- (بروس جينر) رجل\N‫- كلا يا (برايان) Dialogue: 0,0:02:44.77,0:02:46.90,Default,,0,0,0,,‫هذا ما تدفعك الصحافة لتصديقه\N‫لكنه ليس كذلك Dialogue: 0,0:02:47.11,0:02:48.78,Default,,0,0,0,,‫- "تاريخ البث الأصلي: 3 مارس، 2009"\N‫- (بروس جينر) امرأة Dialogue: 0,0:02:48.90,0:02:52.45,Default,,0,0,0,,‫- امرأة هولندية جميلة وأنيقة\N‫- "كنا متقدمين على هذا كثيراً" Dialogue: 0,0:03:00.87,0:03:03.88,Default,,0,0,0,,‫حسناً يا رفاق\N‫وقعت جريمة القتل هنا في القبو Dialogue: 0,0:03:04.04,0:03:06.76,Default,,0,0,0,,‫فقد تكون أفضل فرصة لنا\N‫لنكتشف شيئاً Dialogue: 0,0:03:07.26,0:03:09.22,Default,,0,0,0,,‫أستشعر بوجود روح في الهواء Dialogue: 0,0:03:09.34,0:03:13.39,Default,,0,0,0,,‫وحده الشيطان سيظهر نفسه لك أيها الزاني Dialogue: 0,0:03:13.72,0:03:15.60,Default,,0,0,0,,‫علي تحذيركم يا رفاق Dialogue: 0,0:03:15.72,0:03:19.89,Default,,0,0,0,,‫الأرواح الوحيدة التي اعتدت على ملاحقتها\N‫هي للويسكي والتيكيلا Dialogue: 0,0:03:23.65,0:03:25.44,Default,,0,0,0,,‫هذا من شيم (جو) Dialogue: 0,0:03:25.57,0:03:27.32,Default,,0,0,0,,‫"هذا من شيم (جو)!" Dialogue: 0,0:03:29.65,0:03:31.53,Default,,0,0,0,,‫عجباً، ماذا يحدث هنا؟ Dialogue: 0,0:03:31.66,0:03:34.57,Default,,0,0,0,,‫نجرب شيئاً جديداً لأجل (جو)\N‫ونبحث عن أشباح Dialogue: 0,0:03:34.70,0:03:37.29,Default,,0,0,0,,‫نحن بمثابة النسخة الذكورية\N‫لفيلم الإناث (غوست باسترز) Dialogue: 0,0:03:37.41,0:03:39.54,Default,,0,0,0,,‫(بيتر)، لا وجود للأشباح Dialogue: 0,0:03:39.66,0:03:42.67,Default,,0,0,0,,‫لا أعرف لماذا تستمعوا لأي كلمة يقولها Dialogue: 0,0:03:43.29,0:03:45.00,Default,,0,0,0,,‫هذا من شيم (لويس) Dialogue: 0,0:03:45.13,0:03:46.80,Default,,0,0,0,,‫"هذا من شيم (لويس)!" Dialogue: 0,0:03:48.63,0:03:50.30,Default,,0,0,0,,‫حسناً، هل نحن جاهزون؟ Dialogue: 0,0:03:50.42,0:03:52.05,Default,,0,0,0,,‫"عجباً، هذا مخيف حقاً" Dialogue: 0,0:03:52.18,0:03:54.39,Default,,0,0,0,,‫- "ماذا نفعل؟"\N‫- "افعلوا مثلي" Dialogue: 0,0:03:54.59,0:03:58.47,Default,,0,0,0,,‫"هل توجد أي أرواح هنا\N‫وتود التواصل معنا؟" Dialogue: 0,0:04:01.31,0:04:02.89,Default,,0,0,0,,‫"ماذا كان ذلك؟" Dialogue: 0,0:04:03.90,0:04:08.65,Default,,0,0,0,,‫خفت وحاولت الهرب عبر الجدار\N‫تاركاً حفرة بشكل جسدي Dialogue: 0,0:04:08.78,0:04:10.65,Default,,0,0,0,,‫لا يمكنك فعل هذا في القبو يا صديقي Dialogue: 0,0:04:14.32,0:04:16.83,Default,,0,0,0,,‫حسناً، أنهيت للتو جلسة (إي في بي) Dialogue: 0,0:04:16.99,0:04:19.54,Default,,0,0,0,,‫- لنرى إن كنا قد التقطنا شيئاً\N‫- ما هي الـ(إي في بي)؟ Dialogue: 0,0:04:19.70,0:04:21.37,Default,,0,0,0,,‫ظاهرة الصوت الإلكترونية Dialogue: 0,0:04:21.50,0:04:24.12,Default,,0,0,0,,‫غالباً تعجز أذن الإنسان\N‫عن سماع الأصوات الخارقة للطبيعة Dialogue: 0,0:04:24.25,0:04:26.54,Default,,0,0,0,,‫لكن أجهزة التسجيل الإلكترونية يمكنها ذلك Dialogue: 0,0:04:27.04,0:04:28.59,Default,,0,0,0,,‫أهذا صحيح؟ Dialogue: 0,0:04:30.84,0:04:33.97,Default,,0,0,0,,‫"هل أنت روح المرأة\N‫التي تعرضت للقتل بالرصاص؟" Dialogue: 0,0:04:37.26,0:04:39.76,Default,,0,0,0,,‫"هل كنت تعيشين في هذا المنزل؟" Dialogue: 0,0:04:42.98,0:04:46.73,Default,,0,0,0,,‫- هل كنت تنفخ في مكبر الصوت؟\N‫- نعم Dialogue: 0,0:04:46.90,0:04:50.86,Default,,0,0,0,,‫أبي، فعلوا مثل هذا\N‫في فيلم (ليدي غوست باسترز) Dialogue: 0,0:04:51.15,0:04:52.74,Default,,0,0,0,,‫هل سمعتم شيئاً؟ Dialogue: 0,0:04:57.45,0:04:59.78,Default,,0,0,0,,‫(ستوي)، أؤكد لك\N‫من المستحيل أن يكون (كريس) مثلياً Dialogue: 0,0:04:59.91,0:05:03.54,Default,,0,0,0,,‫لماذا؟ لأنه لم يحاول التقرب منك قط؟\N‫هذا يسمى الغرور Dialogue: 0,0:05:05.37,0:05:07.46,Default,,0,0,0,,‫- مرحباً يا (كريس)، ما الأخبار؟\N‫- أسترخي فحسب Dialogue: 0,0:05:07.58,0:05:09.92,Default,,0,0,0,,‫أستمع لموسيقى (تشارلز مانسون) Dialogue: 0,0:05:10.05,0:05:13.67,Default,,0,0,0,,‫- ما الأخبار معكما؟\N‫- أنا و(برايان) نجري دراسة Dialogue: 0,0:05:13.84,0:05:16.59,Default,,0,0,0,,‫- وأردنا أن نرى إن كنت متفرغاً لدقائق\N‫- بالطبع، تفضل Dialogue: 0,0:05:16.72,0:05:20.01,Default,,0,0,0,,‫حسناً، السؤال الأول، ما الليلة\N‫التي يُقام فيها حفل جوائز (توني)؟ Dialogue: 0,0:05:20.14,0:05:22.27,Default,,0,0,0,,‫(توني دانزا) لديه جوائز؟ Dialogue: 0,0:05:22.39,0:05:24.35,Default,,0,0,0,,‫"جوائز (توني)؟\N‫مثلي، غير مثلي" Dialogue: 0,0:05:24.48,0:05:26.94,Default,,0,0,0,,‫اذكر سعراً مناسباً لتدفعه ثمناً لبنطال جينز Dialogue: 0,0:05:27.15,0:05:28.94,Default,,0,0,0,,‫5 دولارات Dialogue: 0,0:05:29.15,0:05:30.57,Default,,0,0,0,,‫"غير مثلي" Dialogue: 0,0:05:30.73,0:05:34.11,Default,,0,0,0,,‫في أي عام أطلق (بيت ميدلر)\N‫ألبوم (يوف غت تو هاف فريندز)؟ Dialogue: 0,0:05:34.24,0:05:36.11,Default,,0,0,0,,‫عام 1972 Dialogue: 0,0:05:36.28,0:05:38.95,Default,,0,0,0,,‫وكان مذهلاً Dialogue: 0,0:05:39.66,0:05:41.45,Default,,0,0,0,,‫"تاريخ إصدار ألبوم (يوف غت تو هاف فريندز)؟" Dialogue: 0,0:05:41.62,0:05:44.29,Default,,0,0,0,,‫"ليس مثلياً بالضرورة\N‫وإنما معجب بالموسيقى الجيدة" Dialogue: 0,0:05:44.58,0:05:48.00,Default,,0,0,0,,‫- (كريس)، هل أنت مثلي؟\N‫- ماذا؟ لا، لست مثلياً! Dialogue: 0,0:05:48.12,0:05:49.79,Default,,0,0,0,,‫إذن، لماذا لم تخرج مع تلك الفتاة؟ Dialogue: 0,0:05:49.96,0:05:51.55,Default,,0,0,0,,‫لمَ عساي أفعل؟ Dialogue: 0,0:05:51.67,0:05:55.22,Default,,0,0,0,,‫لدي كل ما يلزمني من ذلك القسم\N‫على حاسوبي Dialogue: 0,0:05:55.84,0:05:59.39,Default,,0,0,0,,‫لديك 28 نافذة على أفلام إباحية\N‫يتم تشغيلها بالوقت نفسه؟ Dialogue: 0,0:05:59.51,0:06:02.76,Default,,0,0,0,,‫أتظاهر أحياناً أني عند مكتب الأمن\N‫في المركز التجاري Dialogue: 0,0:06:02.89,0:06:05.89,Default,,0,0,0,,‫والكل في المركز التجاري يتحرشون ببعض Dialogue: 0,0:06:06.02,0:06:09.44,Default,,0,0,0,,‫(كريس)، ألا تفهم؟ أنت منزوع الإحساس\N‫بفعل كل هذه الأفلام الإباحية Dialogue: 0,0:06:09.56,0:06:11.90,Default,,0,0,0,,‫لدرجة أنك لست مهتماً بالفتيات الحقيقيات Dialogue: 0,0:06:12.02,0:06:14.11,Default,,0,0,0,,‫- ماذا تفعل؟\N‫- سآخذ هذا Dialogue: 0,0:06:14.23,0:06:17.15,Default,,0,0,0,,‫وسنساعدك لتبدأ التفكير بالجنس\N‫كمراهق طبيعي Dialogue: 0,0:06:17.28,0:06:20.41,Default,,0,0,0,,‫حسناً، سأحاول\N‫لكن الأمر لن يكون سهلاً Dialogue: 0,0:06:20.57,0:06:22.95,Default,,0,0,0,,‫فقد واجهت صعوبة كبيرة\N‫بالابتعاد عن السكريات Dialogue: 0,0:06:23.37,0:06:26.71,Default,,0,0,0,,‫- (كريس)، أيمكنك إعطائي الشراب؟\N‫- أتريد الشراب أيها المسن؟ Dialogue: 0,0:06:31.92,0:06:33.38,Default,,0,0,0,,‫نعم! Dialogue: 0,0:06:36.63,0:06:38.76,Default,,0,0,0,,‫نعم، رأس ملتصق لطيف يا (ميغ) Dialogue: 0,0:06:38.97,0:06:40.84,Default,,0,0,0,,‫أيها الجسد، ارمِ البطاطس Dialogue: 0,0:06:41.80,0:06:43.39,Default,,0,0,0,,‫تم إعلان البطل! Dialogue: 0,0:06:47.43,0:06:49.73,Default,,0,0,0,,‫حسناً، فكرت أننا يمكننا محاولة\N‫العثور على الشبح Dialogue: 0,0:06:49.85,0:06:51.56,Default,,0,0,0,,‫بتقليد فيلم (فلات لاينرز) Dialogue: 0,0:06:51.69,0:06:53.15,Default,,0,0,0,,‫- لم أشاهده\N‫- ولا أنا Dialogue: 0,0:06:53.27,0:06:56.82,Default,,0,0,0,,‫يا إلهي، سنوقف كل شيء الآن\N‫ونشاهد فيلم (فلات لاينرز) Dialogue: 0,0:06:56.94,0:06:58.90,Default,,0,0,0,,‫- "بعد ساعتين"\N‫- "أنا بخير..." Dialogue: 0,0:06:59.03,0:07:00.74,Default,,0,0,0,,‫يسرني أننا استبدلناه بفيلم (كاديشاك) Dialogue: 0,0:07:00.95,0:07:03.24,Default,,0,0,0,,‫أتعلم يا (بيتر)؟ أظنني سئمت\N‫من مسألة مطاردة الأشباح Dialogue: 0,0:07:03.37,0:07:05.16,Default,,0,0,0,,‫- وأنا انتهيت أيضاً\N‫- نعم، سأخرج Dialogue: 0,0:07:05.33,0:07:07.95,Default,,0,0,0,,‫- مهلاً، لماذا تغادرون؟\N‫- لأن كل ما تفعله هو العبث Dialogue: 0,0:07:08.08,0:07:10.42,Default,,0,0,0,,‫نحن هنا بالأسفل منذ ساعات\N‫ولم نجد شيئاً Dialogue: 0,0:07:10.54,0:07:13.88,Default,,0,0,0,,‫ربما لأنكم لا تعرفون أي شيء\N‫عن الإمساك بالأشباح Dialogue: 0,0:07:14.00,0:07:17.67,Default,,0,0,0,,‫أتعرف؟ (لويس) كانت محقة\N‫علينا ألا نستمع إليك، هيا يا رفيقاي Dialogue: 0,0:07:18.13,0:07:19.97,Default,,0,0,0,,‫أظنكم خائفين فحسب Dialogue: 0,0:07:20.13,0:07:22.22,Default,,0,0,0,,‫حقاً؟ لنرى من هو الخائف Dialogue: 0,0:07:22.72,0:07:24.64,Default,,0,0,0,,‫ماذا تفعل؟ أعد إضاءة ذلك المصباح Dialogue: 0,0:07:25.93,0:07:29.14,Default,,0,0,0,,‫- "ليلة سعيدة، (بيتر)"\N‫- "(كواغماير)، النجدة!" Dialogue: 0,0:07:29.48,0:07:32.35,Default,,0,0,0,,‫"ليساعدني أحد، افتحوا هذا الباب" Dialogue: 0,0:07:33.06,0:07:34.86,Default,,0,0,0,,‫"لا تتركوني وحيداً مع الشبح" Dialogue: 0,0:07:35.27,0:07:38.11,Default,,0,0,0,,‫"النجدة، النجدة!" Dialogue: 0,0:07:38.90,0:07:40.36,Default,,0,0,0,,‫"النجدة!" Dialogue: 0,0:07:40.57,0:07:42.91,Default,,0,0,0,,‫"النجدة، النجدة!" Dialogue: 0,0:07:43.41,0:07:48.66,Default,,0,0,0,,‫"النجدة، النجدة، النجدة!" Dialogue: 0,0:07:53.88,0:07:55.42,Default,,0,0,0,,‫ما هذا؟ Dialogue: 0,0:07:59.67,0:08:01.42,Default,,0,0,0,,‫(بيتر)، هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:08:01.55,0:08:05.80,Default,,0,0,0,,‫كنت هنا بالأسفل طوال الليل\N‫المكان مظلم جداً Dialogue: 0,0:08:08.77,0:08:12.10,Default,,0,0,0,,‫يا إلهي! (بيتر)، شعرك أصبح أبيض! Dialogue: 0,0:08:12.56,0:08:14.02,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,0:08:17.77,0:08:20.28,Default,,0,0,0,,‫حسناً، أصبحت أباً سميناً\N‫بشعر أشيب الآن Dialogue: 0,0:08:20.44,0:08:23.74,Default,,0,0,0,,‫حان الوقت لأصبح مصدر متاعب\N‫في (هوترز) بعد الساعة التاسعة Dialogue: 0,0:08:23.95,0:08:26.53,Default,,0,0,0,,‫(آشلي)، (آشلي)، (آشلي) Dialogue: 0,0:08:27.28,0:08:30.20,Default,,0,0,0,,‫أنا أعرف أي السيارات هي سيارتك Dialogue: 0,0:08:33.57,0:08:36.40,Default,,0,0,0,,‫"مستشفى" Dialogue: 0,0:08:36.94,0:08:38.74,Default,,0,0,0,,‫إذن، كيف أصبح شعرك أشيب؟ Dialogue: 0,0:08:38.86,0:08:40.45,Default,,0,0,0,,‫خاف من شبح ما Dialogue: 0,0:08:40.61,0:08:43.03,Default,,0,0,0,,‫نعم، أذكر سماع شيء عن هذا\N‫في كلية الطب Dialogue: 0,0:08:43.20,0:08:46.45,Default,,0,0,0,,‫- أم هل كان ذلك (سكوبي دو)؟\N‫- أتظنه سيبقى دكتور (هوتمان)؟ Dialogue: 0,0:08:46.58,0:08:50.00,Default,,0,0,0,,‫لا، سيصبح اسمي الدكتور (راميريز) الآن\N‫سأتخذ اسم زوجي Dialogue: 0,0:08:50.12,0:08:54.30,Default,,0,0,0,,‫- أتحدث عن شعر (بيتر)\N‫- آسف، الزفاف يشغل تفكيري Dialogue: 0,0:08:54.50,0:08:57.63,Default,,0,0,0,,‫لكن بالنسبة إلى الشعر الأشيب\N‫أخشى أنه دائم Dialogue: 0,0:08:58.84,0:09:00.38,Default,,0,0,0,,‫مرحباً، عزيزي Dialogue: 0,0:09:00.55,0:09:03.05,Default,,0,0,0,,‫ناقشنا هذا الأمر\N‫أرفض صلصة المولي Dialogue: 0,0:09:03.18,0:09:05.47,Default,,0,0,0,,‫الشكولاتة للكعك وليس الدجاج Dialogue: 0,0:09:05.93,0:09:08.43,Default,,0,0,0,,‫بحقك! إنه يبكي Dialogue: 0,0:09:09.73,0:09:12.02,Default,,0,0,0,,‫ماذا أفعل الآن؟ هل أصبغه لأعيد لونه؟ Dialogue: 0,0:09:12.15,0:09:16.36,Default,,0,0,0,,‫لا أعرف لمَ تسألني عن ذلك\N‫أعني، لا أعرف شيئاً عن الأمر Dialogue: 0,0:09:16.53,0:09:20.15,Default,,0,0,0,,‫كيف يقوم أحد بصبغ شعره حتى؟\N‫لم أسمع بشيء جنوني كهذا قط Dialogue: 0,0:09:20.32,0:09:22.62,Default,,0,0,0,,‫- دعني أفتح لك الباب، دكتور\N‫- ماذا؟ Dialogue: 0,0:09:22.82,0:09:24.91,Default,,0,0,0,,‫- أنا لست...\N‫- صباح الخير، دكتور Dialogue: 0,0:09:25.41,0:09:29.08,Default,,0,0,0,,‫(بيتر)، كلهم يظنونك طبيباً\N‫بسبب شعرك الأشيب Dialogue: 0,0:09:29.29,0:09:31.92,Default,,0,0,0,,‫علي الاعتراف، إنه يجعلك\N‫تبدو مميزاً أكثر بكثير Dialogue: 0,0:09:32.08,0:09:33.54,Default,,0,0,0,,‫حقاً؟ Dialogue: 0,0:09:34.09,0:09:36.00,Default,,0,0,0,,‫قد يكون هذا شيئاً جيداً بالنهاية Dialogue: 0,0:09:36.13,0:09:38.26,Default,,0,0,0,,‫مثل عامل نظافة بلا أنف Dialogue: 0,0:09:39.59,0:09:42.18,Default,,0,0,0,,‫هذه أفضل وظيفة في العالم Dialogue: 0,0:09:42.43,0:09:45.14,Default,,0,0,0,,‫لحم متعفن، كيف تكون رائحته؟ Dialogue: 0,0:09:45.30,0:09:49.10,Default,,0,0,0,,‫انظروا، وصولات دفع!\N‫سأسرق هوية هذا الشخص Dialogue: 0,0:09:49.27,0:09:51.98,Default,,0,0,0,,‫من الآن فصاعداً، أنا (روبرت ديبادو) Dialogue: 0,0:09:52.10,0:09:54.06,Default,,0,0,0,,‫وداعاً أيها النتنين Dialogue: 0,0:09:54.19,0:09:56.27,Default,,0,0,0,,‫مع أني ما كنت لأعرف Dialogue: 0,0:09:59.65,0:10:02.95,Default,,0,0,0,,‫حسناً يا (كريس)، ستتطلب بضع خطوات\N‫لإبعادك عن الأفلام الإباحية شديدة التأثير Dialogue: 0,0:10:03.07,0:10:06.74,Default,,0,0,0,,‫الخطوة الأولى هي الأفلام الإباحية\N‫خفيفة التأثير، حيث لا يحدث شيء فعلياً Dialogue: 0,0:10:07.70,0:10:11.54,Default,,0,0,0,,‫عجباً، إنها تربت على سرة ذلك الرجل فحسب Dialogue: 0,0:10:11.71,0:10:13.37,Default,,0,0,0,,‫نعم، هذا كل ما كان لدينا Dialogue: 0,0:10:13.50,0:10:16.29,Default,,0,0,0,,‫وهل أمكنك مشاهدة هذا بأي وقت؟ Dialogue: 0,0:10:16.42,0:10:18.88,Default,,0,0,0,,‫لا، يوم الجمعة الساعة الـ11:45 مساءً فقط Dialogue: 0,0:10:19.00,0:10:21.97,Default,,0,0,0,,‫- وهل كان مجانياً؟\N‫- لا، مقابل 45 دولاراً شهرياً Dialogue: 0,0:10:22.17,0:10:25.01,Default,,0,0,0,,‫وماذا كان يُعرض أيضاً\N‫خلال الـ200 ساعة الأخرى من الأسبوع؟ Dialogue: 0,0:10:25.14,0:10:27.85,Default,,0,0,0,,‫(داريل) معظم الوقت، فيلم (داريل) Dialogue: 0,0:10:27.97,0:10:30.27,Default,,0,0,0,,‫- هل كان جيداً؟\N‫- كان لا بأس به Dialogue: 0,0:10:30.47,0:10:33.77,Default,,0,0,0,,‫- جدي، ماذا تفعل هنا؟\N‫- أستخدم الحمام Dialogue: 0,0:10:33.89,0:10:38.19,Default,,0,0,0,,‫أين تضع الشباك التي توضع أسفل\N‫الخصيتين لمنعهما من الوقوع في الماء؟ Dialogue: 0,0:10:38.32,0:10:39.86,Default,,0,0,0,,‫- ماذا؟\N‫- ماذا تعني بماذا؟ Dialogue: 0,0:10:39.98,0:10:42.45,Default,,0,0,0,,‫أين تضع الشباك Dialogue: 0,0:10:42.57,0:10:46.28,Default,,0,0,0,,‫التي تضعها أسفل الخصيتين Dialogue: 0,0:10:46.45,0:10:50.33,Default,,0,0,0,,‫لمنعهما من الوقوع في الماء؟ Dialogue: 0,0:10:54.83,0:10:58.21,Default,,0,0,0,,‫ها هو ثعلبي الفضي\N‫ماذا تفعل هنا بالخارج؟ Dialogue: 0,0:10:58.34,0:11:01.63,Default,,0,0,0,,‫الآن وقد أصبح شعري أشيب\N‫أصلحت سيارتي بحركة بطيئة Dialogue: 0,0:11:01.76,0:11:04.22,Default,,0,0,0,,‫في إعلان لمخثر دم تكميلي Dialogue: 0,0:11:04.97,0:11:07.47,Default,,0,0,0,,‫"تناولت عقار (زانبريكس)\N‫لأكثر من 15 عاماً" Dialogue: 0,0:11:07.68,0:11:10.43,Default,,0,0,0,,‫"حتى عرفت فوائد عقار (سانغويلتو)\N‫الذي يؤخد مرة يومياً" Dialogue: 0,0:11:10.64,0:11:12.60,Default,,0,0,0,,‫- "وهو أحدث مخثر دم في جيلنا"\N‫- "(سانغويلتو)" Dialogue: 0,0:11:12.85,0:11:15.60,Default,,0,0,0,,‫"عندما أخرج بنزهة\N‫متعددة الأجناس لسبب ما" Dialogue: 0,0:11:15.73,0:11:17.94,Default,,0,0,0,,‫"آخر ما أريد فعله\N‫هو التعرض لسكتة دماغية" Dialogue: 0,0:11:18.23,0:11:20.48,Default,,0,0,0,,‫"وبفضل عقار (سانغويلتو) لمرة باليوم" Dialogue: 0,0:11:20.61,0:11:23.19,Default,,0,0,0,,‫"يمكنني تناول سلطة البطاطس\N‫مع الغرباء الضاحكين" Dialogue: 0,0:11:23.32,0:11:25.11,Default,,0,0,0,,‫"بثقة شخص يعرف" Dialogue: 0,0:11:25.24,0:11:28.45,Default,,0,0,0,,‫"بأنه أقل عرضة بنسبة 12 بالمئة\N‫للتعرض لسكتة دماغية" Dialogue: 0,0:11:28.78,0:11:33.16,Default,,0,0,0,,‫"بفضل (سانغويلتو)، يمكنني الجلوس\N‫مع زوجتي بالعمر الملائم على ملاءة" Dialogue: 0,0:11:33.29,0:11:35.62,Default,,0,0,0,,‫"تحت أضواء ألعاب نارية\N‫لا علاقة لها بإجازات" Dialogue: 0,0:11:35.75,0:11:38.58,Default,,0,0,0,,‫"تركتها لمدة 6 أسابيع عام 2009" Dialogue: 0,0:11:38.75,0:11:40.71,Default,,0,0,0,,‫"لأدرك أني كنت أكبر عمراً" Dialogue: 0,0:11:40.84,0:11:43.59,Default,,0,0,0,,‫"لأعاشر امرأة تجعل\N‫مثل هذا الانفصال يستحق العناء" Dialogue: 0,0:11:44.30,0:11:46.18,Default,,0,0,0,,‫"وهكذا، ها نحن نستمر على نفس المنوال" Dialogue: 0,0:11:46.30,0:11:49.30,Default,,0,0,0,,‫"حتى يتعرض أحدنا للسكتة الدماغية الثانية\N‫التي لا عودة منها" Dialogue: 0,0:11:49.47,0:11:51.85,Default,,0,0,0,,‫- "شكراً، (سانغويلتو)"\N‫- "(سانغويلتو)" Dialogue: 0,0:11:55.69,0:11:58.90,Default,,0,0,0,,‫- ما كل هذا؟\N‫- الغارة الأولى لفتية كثر في الجنس Dialogue: 0,0:11:59.02,0:12:01.11,Default,,0,0,0,,‫تكون بالنبش في المجلات الإباحية\N‫التي يخفيها شخص آخر Dialogue: 0,0:12:01.23,0:12:03.40,Default,,0,0,0,,‫فإليك مجموعة مخبّئة\N‫ملطخة بالماء من مجلات (بلاي بوي) Dialogue: 0,0:12:03.53,0:12:05.86,Default,,0,0,0,,‫وجدتها في خزانة\N‫في حمام قاعة البلياردو في البلدة Dialogue: 0,0:12:06.24,0:12:08.53,Default,,0,0,0,,‫حسناً، بدأ الأمر يعجبني Dialogue: 0,0:12:12.49,0:12:16.46,Default,,0,0,0,,‫مهلاً، أكبس على الصورة الصغيرة\N‫لكن الفيديو لا يفتح Dialogue: 0,0:12:16.62,0:12:18.21,Default,,0,0,0,,‫لا، هذه صورة ثابتة Dialogue: 0,0:12:18.33,0:12:21.67,Default,,0,0,0,,‫تنظر إلى الصور\N‫ويبتكر عقلك مشهداً لك Dialogue: 0,0:12:21.79,0:12:24.76,Default,,0,0,0,,‫لا أعرف\N‫ربما علينا تجربة شيء آخر Dialogue: 0,0:12:24.92,0:12:28.84,Default,,0,0,0,,‫- أظن أن عليك تجربته\N‫- أظن أن علينا الذهاب للتحقيق Dialogue: 0,0:12:28.97,0:12:32.18,Default,,0,0,0,,‫بجريمة قتل (دوريس بيلنغزلي)\N‫التي لم تُحل بعد Dialogue: 0,0:12:32.30,0:12:38.10,Default,,0,0,0,,‫التي لم تفعل شيئاً سوى الطهو الزائد\N‫لعشاء واحد بشهر مارس لعام 1962 Dialogue: 0,0:12:38.89,0:12:42.15,Default,,0,0,0,,‫"(ذا درانكن كلام)" Dialogue: 0,0:12:43.48,0:12:45.11,Default,,0,0,0,,‫حسناً، سأشتري المشروبات الثانية Dialogue: 0,0:12:48.53,0:12:50.78,Default,,0,0,0,,‫- (توم)، هل أنت بخير؟\N‫- هي هجرتني Dialogue: 0,0:12:51.03,0:12:54.08,Default,,0,0,0,,‫هذه علامة أخرى من الكون\N‫أني لن أجد الحب أبداً Dialogue: 0,0:12:54.20,0:12:56.91,Default,,0,0,0,,‫هيا يا صديقي\N‫هناك فتيات كثيرات غيرها Dialogue: 0,0:13:02.08,0:13:05.55,Default,,0,0,0,,‫- "مخرج"\N‫- أنت محق، هناك غيرها Dialogue: 0,0:13:06.46,0:13:08.76,Default,,0,0,0,,‫اسمع، هناك ميزة تتعلق بك Dialogue: 0,0:13:09.05,0:13:11.43,Default,,0,0,0,,‫نوعية موثوقة من نوع ما Dialogue: 0,0:13:11.68,0:13:14.35,Default,,0,0,0,,‫لدينا وظيفة شاغرة في المحطة\N‫لمحلل مسن Dialogue: 0,0:13:14.47,0:13:16.97,Default,,0,0,0,,‫أظن شعرك الأشيب سيكون مثالياً لذلك Dialogue: 0,0:13:17.10,0:13:18.89,Default,,0,0,0,,‫عجباً، حقاً؟ ماذا أفعل؟ Dialogue: 0,0:13:19.02,0:13:21.81,Default,,0,0,0,,‫تتصرف وكأن الجميع أغبياء\N‫وتصرخ بوجوههم Dialogue: 0,0:13:21.94,0:13:23.48,Default,,0,0,0,,‫- وهكذا...\N‫- اصمت، فهمت Dialogue: 0,0:13:23.61,0:13:27.36,Default,,0,0,0,,‫- ممتاز، لمَ لا تأتِ للمحطة غداً...\N‫- أعرف مكان عملك Dialogue: 0,0:13:27.49,0:13:31.16,Default,,0,0,0,,‫- مجدداً، ممتاز\N‫- هذا رائع Dialogue: 0,0:13:31.36,0:13:34.78,Default,,0,0,0,,‫لم أظهر على التلفاز منذ أن أصبت\N‫بمتلازمة الأمعاء المتهيجة ببرنامج (باتشلوريت) Dialogue: 0,0:13:34.95,0:13:38.08,Default,,0,0,0,,‫(ديريك)، أمضيت عطلة أسبوع سحرية Dialogue: 0,0:13:38.25,0:13:40.21,Default,,0,0,0,,‫أنت فريد من نوعك حقاً Dialogue: 0,0:13:41.50,0:13:43.79,Default,,0,0,0,,‫- ولهذا قررت أن...\N‫- المعذرة Dialogue: 0,0:13:43.92,0:13:47.17,Default,,0,0,0,,‫- هل تعرفين إن كنت سأنال زهرة؟\N‫- سنصل إلى ذلك، (بيتر) Dialogue: 0,0:13:47.59,0:13:51.55,Default,,0,0,0,,‫(ديريك)، لهذا قررت أن أعطيك هذه الزهرة Dialogue: 0,0:13:52.68,0:13:56.14,Default,,0,0,0,,‫(إيفين)، التعرف على جانبك اللطيف\N‫كان حقاً... Dialogue: 0,0:13:56.26,0:13:59.73,Default,,0,0,0,,‫المعذرة، أكره أن أكون مزعجاً\N‫ولكن، أتعرفين إن كنت سأنال زهرة؟ Dialogue: 0,0:13:59.85,0:14:03.15,Default,,0,0,0,,‫لأنه إن حدث تأخير أكثر\N‫أظن أن شيئاً ما سيحدث Dialogue: 0,0:14:03.27,0:14:06.11,Default,,0,0,0,,‫سيجعلني خارج المنافسة على الزهرة Dialogue: 0,0:14:06.40,0:14:07.94,Default,,0,0,0,,‫ولقد حدث ذلك الشيء للتو Dialogue: 0,0:14:08.07,0:14:11.95,Default,,0,0,0,,‫وداعاً وشكراً على إطعامي\N‫الشمبانيا والروبيان طوال النهار Dialogue: 0,0:14:13.86,0:14:16.41,Default,,0,0,0,,‫"(كوهوغ 5)" Dialogue: 0,0:14:16.62,0:14:20.04,Default,,0,0,0,,‫تقرير مباشر من سجن (كوهوغ)\N‫أنا (جو هوريغان) من قناة الأخبار الخامسة Dialogue: 0,0:14:20.16,0:14:22.54,Default,,0,0,0,,‫شكراً يا (جو)\N‫تقرير رائع وعينان مريعتان Dialogue: 0,0:14:22.71,0:14:26.38,Default,,0,0,0,,‫لنغير الموضوع الآن، أود التحدث\N‫عن وضع الجرائم هنا في (كوهوغ) Dialogue: 0,0:14:26.63,0:14:29.46,Default,,0,0,0,,‫ينضم إلي الآن المساهم\N‫صاحب الشعر الأشيب، (بيتر غريفن) Dialogue: 0,0:14:29.71,0:14:32.30,Default,,0,0,0,,‫(بيتر)، ماذا تسمع عن الجرائم\N‫في (كوهوغ)؟ Dialogue: 0,0:14:33.93,0:14:36.22,Default,,0,0,0,,‫- كما تعلم، ليس بالكثير\N‫- ليس بالكثير؟ Dialogue: 0,0:14:36.39,0:14:37.93,Default,,0,0,0,,‫اعذرونا للحظة Dialogue: 0,0:14:39.43,0:14:41.52,Default,,0,0,0,,‫- ماذا تفعل؟\N‫- لا أعرف شيئاً عن الجرائم Dialogue: 0,0:14:41.64,0:14:44.60,Default,,0,0,0,,‫وإن يكن؟ الناس يريدون أن يعرفوا\N‫أن هناك أموراً سيئة تحدث Dialogue: 0,0:14:44.73,0:14:47.23,Default,,0,0,0,,‫- لهذا يشاهدون الأخبار\N‫- أتريدني أن أختلق الكلام؟ Dialogue: 0,0:14:47.36,0:14:50.07,Default,,0,0,0,,‫لا أعرف، ظننتك تمتلك شعراً أشيب Dialogue: 0,0:14:50.48,0:14:52.90,Default,,0,0,0,,‫- أنت محق، أنا أمتلكه\N‫- بالطبع تمتلكه Dialogue: 0,0:14:56.07,0:14:57.91,Default,,0,0,0,,‫والآن، كنت تتحدث عن الجرائم Dialogue: 0,0:14:58.03,0:15:01.25,Default,,0,0,0,,‫نسبة الجرائم مرتفعة جداً\N‫وهل تعرف لماذا؟ بسبب المهاجرين Dialogue: 0,0:15:01.41,0:15:05.21,Default,,0,0,0,,‫أظن أننا كأمريكيين\N‫علينا جميعاً التعهد بطردهم Dialogue: 0,0:15:05.46,0:15:08.92,Default,,0,0,0,,‫العهد الوحيد الذي أتبعه\N‫هو "منظف الليمون" Dialogue: 0,0:15:09.17,0:15:11.13,Default,,0,0,0,,‫"هذا من شيم (كونسويلا)!" Dialogue: 0,0:15:15.38,0:15:18.30,Default,,0,0,0,,‫(بيتر غريفن)، شعر أشيب\N‫مُصدق جداً، شكراً جزيلاً Dialogue: 0,0:15:18.51,0:15:20.93,Default,,0,0,0,,‫التالي، كلب ضائع يعود لمنزله Dialogue: 0,0:15:21.22,0:15:23.64,Default,,0,0,0,,‫قطعة تلو الأخرى Dialogue: 0,0:15:23.98,0:15:27.52,Default,,0,0,0,,‫"(كوهوغ 5) الإخبارية\N‫بث مباشر" Dialogue: 0,0:15:28.15,0:15:31.53,Default,,0,0,0,,‫(بيتر)، كان ذلك مذهلاً\N‫أنا مخرج الأخبار هنا في القناة الخامسة Dialogue: 0,0:15:31.65,0:15:33.78,Default,,0,0,0,,‫ما رأيك بأن تفعل ما فعلته للتو كل ليلة؟ Dialogue: 0,0:15:33.90,0:15:35.53,Default,,0,0,0,,‫أمسح مخاطاً دامياً تحت المكتب؟ Dialogue: 0,0:15:35.65,0:15:37.57,Default,,0,0,0,,‫لا، أطلب منك الانضمام إلينا\N‫بدوام كامل Dialogue: 0,0:15:37.70,0:15:39.66,Default,,0,0,0,,‫لتصبح المحلل المسن الدائم لدينا Dialogue: 0,0:15:39.78,0:15:41.91,Default,,0,0,0,,‫أتعذرني لأذهب إلى غرفة أخرى Dialogue: 0,0:15:42.04,0:15:45.37,Default,,0,0,0,,‫لاحتفل كفتاة في فيلم رومانسي كوميدي\N‫وصلها خبر سار للتو؟ Dialogue: 0,0:15:48.88,0:15:52.34,Default,,0,0,0,,‫عقار (سانغويلتو)\N‫دمي أخف من الماء! Dialogue: 0,0:15:54.22,0:15:55.76,Default,,0,0,0,,‫"إن كنت تتناول عقار (سانغويلتو)" Dialogue: 0,0:15:55.88,0:15:58.30,Default,,0,0,0,,‫"الرجاء الامتناع عن الرقص\N‫كأنك في فيلم رومانسي كوميدي" Dialogue: 0,0:15:58.43,0:16:00.51,Default,,0,0,0,,‫- "لأن نزف الأنف قد يكون دائماً"\N‫- "(سانغويلتو)" Dialogue: 0,0:16:00.72,0:16:03.22,Default,,0,0,0,,‫"وتذكر، معظم العقاقير توصف لأجلك" Dialogue: 0,0:16:03.35,0:16:07.14,Default,,0,0,0,,‫"لأن فتاة مثيرة ما تحمل حقيبة بعجلات\N‫أعطت طبيبك قلماً مجانياً" Dialogue: 0,0:16:15.28,0:16:17.33,Default,,0,0,0,,‫(بيتر)، ماذا تحسب نفسك فاعلاً؟ Dialogue: 0,0:16:17.45,0:16:20.33,Default,,0,0,0,,‫من قال إن بإمكانك تلفيق أحداث\N‫وتسميتها حقائق؟ Dialogue: 0,0:16:20.50,0:16:22.21,Default,,0,0,0,,‫(توم تاكر) فعل، لقد قبلني Dialogue: 0,0:16:22.33,0:16:26.92,Default,,0,0,0,,‫تحمل مسؤولية بصفتك عضواً بالصحافة\N‫بأن تنقل الأخبار بشكل دقيق Dialogue: 0,0:16:27.09,0:16:30.34,Default,,0,0,0,,‫لا يمكنك قول أشياء جنونية\N‫وغير صحيحة ببساطة Dialogue: 0,0:16:30.51,0:16:33.84,Default,,0,0,0,,‫"نعم، اترك هذا لمتابعي موقع (ياهو)\N‫في العاصمة" Dialogue: 0,0:16:35.76,0:16:37.68,Default,,0,0,0,,‫- هل ظهرت رسالة "هذا من شيم (جو)"؟\N‫- لا Dialogue: 0,0:16:37.80,0:16:40.85,Default,,0,0,0,,‫- "حسناً، وما القوانين المتعلقة بذلك؟"\N‫- ما زلنا نعمل على ذلك Dialogue: 0,0:16:40.97,0:16:45.77,Default,,0,0,0,,‫"أعلمني عندما تقررون القوانين\N‫فأنا متحمس حقاً للعمل بهذا" Dialogue: 0,0:16:46.36,0:16:47.73,Default,,0,0,0,,‫"معكم" Dialogue: 0,0:16:47.86,0:16:51.86,Default,,0,0,0,,‫"متجر (مايسي)" Dialogue: 0,0:16:52.24,0:16:54.66,Default,,0,0,0,,‫(كريس)، أهلاً بك في قسم الملابس الداخلية Dialogue: 0,0:16:54.78,0:16:56.91,Default,,0,0,0,,‫- ماذا نفعل هنا؟\N‫- عندما كنت صغيراً Dialogue: 0,0:16:57.03,0:17:00.33,Default,,0,0,0,,‫رؤية الدمى نصف عارية\N‫كان كل ما يلزم لإثارتي Dialogue: 0,0:17:00.49,0:17:03.79,Default,,0,0,0,,‫ما الغاية هنا؟ أن يتجول\N‫بأرجاء متجر (ميسي) وهو مُثار؟ Dialogue: 0,0:17:03.91,0:17:05.87,Default,,0,0,0,,‫لا، علينا إعادة ضبط مقياسه للإثارة Dialogue: 0,0:17:06.04,0:17:08.38,Default,,0,0,0,,‫يجب أن يتمكن من استخدام مخيلته ثانية Dialogue: 0,0:17:08.54,0:17:10.84,Default,,0,0,0,,‫هل تؤثر أي من دمى العرض هذه\N‫بك يا (كريس)؟ Dialogue: 0,0:17:11.55,0:17:15.09,Default,,0,0,0,,‫لا أعرف، أظن تلك بلا رأس جميلة Dialogue: 0,0:17:15.22,0:17:17.26,Default,,0,0,0,,‫حسناً، هذا... هذا شيء Dialogue: 0,0:17:17.39,0:17:20.85,Default,,0,0,0,,‫وسلة الدمى المقطعة هناك\N‫قد تكون لا بأس بها Dialogue: 0,0:17:20.97,0:17:23.85,Default,,0,0,0,,‫خاصة التي تبدو خائفة نوعاً ما Dialogue: 0,0:17:23.98,0:17:25.69,Default,,0,0,0,,‫أحسنت، انظر لنفسك Dialogue: 0,0:17:25.81,0:17:28.23,Default,,0,0,0,,‫يبدو أن أحدهم مستعد لذلك الموعد الغرامي Dialogue: 0,0:17:28.36,0:17:30.44,Default,,0,0,0,,‫- أتلزمكم مساعدة يا سادة؟\N‫- لا، شكراً يا عزيزتي Dialogue: 0,0:17:30.57,0:17:33.15,Default,,0,0,0,,‫نحاول إيصال شقيقي لحالة إثارة كاملة Dialogue: 0,0:17:33.40,0:17:36.32,Default,,0,0,0,,‫"(كوهوغ 5)" Dialogue: 0,0:17:36.78,0:17:39.28,Default,,0,0,0,,‫نريد الترحيب بعودة\N‫محللنا المسن الدائم الجديد Dialogue: 0,0:17:39.41,0:17:41.20,Default,,0,0,0,,‫(بيتر غريفن) وشعره الأشيب Dialogue: 0,0:17:41.33,0:17:43.16,Default,,0,0,0,,‫ما أحدث مستجدات الجرائم\N‫في (كوهوغ)؟ Dialogue: 0,0:17:43.29,0:17:45.50,Default,,0,0,0,,‫- (توم)، نسبة الجرائم ارتفعت\N‫- عجباً، لأي درجة؟ Dialogue: 0,0:17:45.62,0:17:48.21,Default,,0,0,0,,‫- إلى القمة\N‫- القمة! Dialogue: 0,0:17:48.38,0:17:50.67,Default,,0,0,0,,‫هل وصلت للقمة من قبل يا (بيتر)؟ Dialogue: 0,0:17:50.79,0:17:52.88,Default,,0,0,0,,‫مطلقاً، بالحقيقة\N‫كان علينا رفع نسبة القمة Dialogue: 0,0:17:53.01,0:17:55.38,Default,,0,0,0,,‫إذن، نسبة القمة الجديدة\N‫هي أعلى من القمة القديمة؟ Dialogue: 0,0:17:55.51,0:17:57.47,Default,,0,0,0,,‫نعم، القمة السابقة\N‫أصبحت تعادل الوسط الآن Dialogue: 0,0:17:57.63,0:18:01.97,Default,,0,0,0,,‫و(ذا ميدل) هو برنامج كان يُعرض\N‫بشبكة (إي بي سي) لفترة طويلة بلا سبب Dialogue: 0,0:18:02.10,0:18:05.10,Default,,0,0,0,,‫- كم موسم؟\N‫- ربما 11، وأنا لا أمزح Dialogue: 0,0:18:05.27,0:18:08.27,Default,,0,0,0,,‫(بيتر غريفن)، شعر أشيب\N‫مُصدق جداً، شكراً جزيلاً Dialogue: 0,0:18:08.44,0:18:13.07,Default,,0,0,0,,‫التالي، سنخبركم أين تنظرون\N‫عند وجود وحمة على وجه أحدهم Dialogue: 0,0:18:17.03,0:18:19.66,Default,,0,0,0,,‫حسناً يا (كريس)\N‫هل فطمت نفسك عن أفلام الإنترنت الإباحية؟ Dialogue: 0,0:18:19.78,0:18:23.29,Default,,0,0,0,,‫مهلاً، ظننت الهدف\N‫كان ألا أفطم نفسي Dialogue: 0,0:18:23.41,0:18:25.79,Default,,0,0,0,,‫لا يا (كريس)\N‫أعني هل توقفت... لا يهم Dialogue: 0,0:18:25.91,0:18:29.04,Default,,0,0,0,,‫- هل أنت مستعد لموعدك الغرامي؟\N‫- بكل تأكيد Dialogue: 0,0:18:32.96,0:18:34.51,Default,,0,0,0,,‫مرحباً، (كريس) Dialogue: 0,0:18:35.42,0:18:39.43,Default,,0,0,0,,‫مرحباً يا (كريستين)، أمستعدة\N‫لرؤية فيلم لشركة (مارفيل) لأني اخترت؟ Dialogue: 0,0:18:39.55,0:18:41.68,Default,,0,0,0,,‫بالطبع، وهذا موعد غرامي حقيقي بالتأكيد Dialogue: 0,0:18:41.80,0:18:45.14,Default,,0,0,0,,‫وأنا والفتية المحبوبون\N‫لن نقتلك بالإثارة الليلة Dialogue: 0,0:18:45.77,0:18:48.89,Default,,0,0,0,,‫أظن (كريس) سيكون على ما يرام Dialogue: 0,0:18:52.02,0:18:54.61,Default,,0,0,0,,‫وهذا أكثر مما يمكنني قوله\N‫عن البيتزا الخاصة بنا Dialogue: 0,0:18:56.82,0:18:58.28,Default,,0,0,0,,‫عجباً Dialogue: 0,0:19:02.62,0:19:04.70,Default,,0,0,0,,‫"صحيفة (إنفورمانت)\N‫البلدة مرعوبة من المحلل أشيب الشعر" Dialogue: 0,0:19:04.83,0:19:06.54,Default,,0,0,0,,‫"مقتل شاب بالإثارة على يد صبية محبوبين" Dialogue: 0,0:19:07.50,0:19:09.04,Default,,0,0,0,,‫آمل أنك مسرور Dialogue: 0,0:19:09.16,0:19:12.08,Default,,0,0,0,,‫أنت تسرد أكاذيب عبر الأخبار\N‫لتزيد "غرك" فحسب Dialogue: 0,0:19:12.25,0:19:16.05,Default,,0,0,0,,‫بل هو "غرور" يا (لويس)\N‫وسأشكرك على تركي وشأني Dialogue: 0,0:19:16.21,0:19:19.42,Default,,0,0,0,,‫(بيتر)، الأخبار المزيفة\N‫تشكل مشكلة حقيقية بهذه الدولة حالياً Dialogue: 0,0:19:19.55,0:19:22.64,Default,,0,0,0,,‫وأنا حقاً لا أريد لزوجي\N‫أن يكون مساهماً فيها Dialogue: 0,0:19:23.39,0:19:26.81,Default,,0,0,0,,‫لعلك محقة\N‫لا أشعر بالراحة تجاه الكذب طوال الوقت Dialogue: 0,0:19:27.02,0:19:30.14,Default,,0,0,0,,‫أظنني أحببت الاهتمام الذي حظيت به\N‫لامتلاك شعر أشيب Dialogue: 0,0:19:30.27,0:19:32.98,Default,,0,0,0,,‫لا أظنه نوع الاهتمام الذي تريده Dialogue: 0,0:19:33.11,0:19:36.53,Default,,0,0,0,,‫وبالتأكيد ليس نوع الاهتمام\N‫الذي أريده لعائلتنا Dialogue: 0,0:19:36.78,0:19:41.45,Default,,0,0,0,,‫أتعرفين؟ إن كان الأمر يعني لك الكثير\N‫سأخبر (توم) بأني لن أفعل هذا بعد الآن Dialogue: 0,0:19:41.61,0:19:43.37,Default,,0,0,0,,‫- حقاً؟\N‫- حقاً Dialogue: 0,0:19:43.62,0:19:46.62,Default,,0,0,0,,‫(بيتر)، هذا يسعدني كثيراً Dialogue: 0,0:19:48.95,0:19:52.17,Default,,0,0,0,,‫مرحباً، (دونالد ترامب)!\N‫رأيتني في الأخبار؟ Dialogue: 0,0:19:52.29,0:19:55.21,Default,,0,0,0,,‫أتريد أن أكون سكرتيرك الصحافي\N‫في الحلقة المقبلة؟ Dialogue: 0,0:19:55.38,0:19:58.84,Default,,0,0,0,,‫بالطبع، أود ذلك\N‫سنبدأ بالتحضير لذلك فوراً Dialogue: 0,0:19:59.09,0:20:02.97,Default,,0,0,0,,‫(لويس)، وضبي حقائبك\N‫سننضم إلى إدارة (ترامب) Dialogue: 0,0:20:09.85,0:20:11.85,Default,,0,0,0,,‫هذا ما تحتاج إليه\N‫(واشنطن) بالضبط، صحيح؟ Dialogue: 0,0:20:11.98,0:20:13.60,Default,,0,0,0,,‫رأس متكلم آخر Dialogue: 0,0:20:16.73,0:20:18.86,Default,,0,0,0,,‫- "يتبع"\N‫- عجباً Dialogue: 0,0:20:21.20,0:20:23.08,Default,,0,0,0,,‫"في حلقة الأسبوع المقبل..." Dialogue: 0,0:20:23.25,0:20:25.92,Default,,0,0,0,,‫أبي، أريد تعريفك بصديقتي الجديدة (ميغ) Dialogue: 0,0:20:26.04,0:20:29.13,Default,,0,0,0,,‫سررت بلقائك يا (ميغ)\N‫لديك قوام جميل Dialogue: 0,0:20:29.30,0:20:32.51,Default,,0,0,0,,‫- شكراً\N‫- كنت أكلم ابنتي Dialogue: 0,0:20:32.88,0:20:35.72,Default,,0,0,0,,‫"نعرف أننا متأخرون جداً\N‫بدعابات (ترامب) هذه" Dialogue: 0,0:20:35.84,0:20:38.01,Default,,0,0,0,,‫"لكننا متقدمون جداً بهذه" Dialogue: 0,0:20:38.14,0:20:40.01,Default,,0,0,0,,‫"مرتين" Dialogue: 0,0:20:40.18,0:20:43.64,Default,,0,0,0,,‫- "تاريخ البث الأصلي: 25 سبتمبر، 2011"\N‫- رحبوا الآن بالسيد (بروس جينر) Dialogue: 0,0:21:00.28,0:21:03.20,Default,,0,0,0,,‫أردت تذكيركم بما تقاتلون لأجله Dialogue: 0,0:21:03.79,0:21:06.92,Default,,0,0,0,,‫Retail by: Null96