[Script Info] ; This is an Advanced Sub Station Alpha v4+ script. Title: 0 ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayDepth: 0 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Bahij Nassim,24,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.8,0.1,2,10,10,15,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.89,0:00:04.19,Default,,0,0,0,,{\c&Hd665e2&}يبدو اليوم بأن كل ماتراه Dialogue: 0,0:00:04.30,0:00:07.56,Default,,0,0,0,,{\c&Hd665e2&}هو العنف في الافلام .. والجنس على التلفاز Dialogue: 0,0:00:07.67,0:00:10.94,Default,,0,0,0,,{\c&Hd665e2&}لكن اين تلك القيم القديمة الجيدة Dialogue: 0,0:00:11.14,0:00:13.94,Default,,0,0,0,,{\c&Hd665e2&}التي كنا نعتمد عليها Dialogue: 0,0:00:14.38,0:00:17.51,Default,,0,0,0,,{\c&Hd665e2&}من حسن الحظ هنالك رجل العائلة Dialogue: 0,0:00:17.72,0:00:20.65,Default,,0,0,0,,{\c&Hd665e2&}من حسن الحظ يوجد رجل يمكنه بشكل ايجابي فعل Dialogue: 0,0:00:21.02,0:00:22.42,Default,,0,0,0,,{\c&Hd665e2&} كل الأشياء التي تجعلنا Dialogue: 0,0:00:22.52,0:00:24.11,Default,,0,0,0,,{\c&Hd665e2&}نضحك ونبكي Dialogue: 0,0:00:24.32,0:00:29.56,Default,,0,0,0,,{\c&Hd665e2&}إنه .. رجل .. العائـــلة Dialogue: 0,0:00:35.24,0:00:37.32,Default,,0,0,0,,مساء الخير. أنا توم\Nتاكر يجلب لك الأخبار Dialogue: 0,0:00:37.32,0:00:39.02,Default,,0,0,0,,سمعت منذ أربع ساعات\Nعلى الإنترنت. Dialogue: 0,0:00:39.09,0:00:41.29,Default,,0,0,0,,قصتنا الأولى: حادث مؤسف\Nفي ميناء كواهوج اليوم. Dialogue: 0,0:00:41.36,0:00:42.79,Default,,0,0,0,,هذا صحيح يا توم. Dialogue: 0,0:00:42.86,0:00:44.23,Default,,0,0,0,,عبّارة تحمل شحنة Dialogue: 0,0:00:44.30,0:00:47.16,Default,,0,0,0,,من مرسيدس بنز الجديدة من ألمانيا Dialogue: 0,0:00:47.23,0:00:49.40,Default,,0,0,0,,تحطمت وغرقت على بعد\Nبضعة أميال من ساحلنا. Dialogue: 0,0:00:49.47,0:00:51.97,Default,,0,0,0,,حتى الآن ، لا تزال\Nالسيارات في قاع المحيط Dialogue: 0,0:00:52.04,0:00:54.34,Default,,0,0,0,,كما يرفض الألمان تنظيف الكارثة. Dialogue: 0,0:00:54.41,0:00:56.01,Default,,0,0,0,,وزير البيئة الألماني Dialogue: 0,0:00:56.07,0:00:57.61,Default,,0,0,0,,دعا مؤتمر صحفي لإصدار Dialogue: 0,0:00:57.68,0:00:59.01,Default,,0,0,0,,البيان التالي: Dialogue: 0,0:00:59.08,0:01:01.86,Default,,0,0,0,,انا لا ارى شيئا! لا اعرف شيئا! Dialogue: 0,0:01:01.93,0:01:03.46,Default,,0,0,0,,تبا! هل سمعت ذلك ، لويس؟ Dialogue: 0,0:01:03.47,0:01:05.63,Default,,0,0,0,,كلهم سيارات فاخرة\Nفي المحيط ، فقط Dialogue: 0,0:01:05.66,0:01:06.58,Default,,0,0,0,,مجانا للأخذ؟ Dialogue: 0,0:01:06.58,0:01:07.99,Default,,0,0,0,,سأحضر لي سيارة مرسيدس! Dialogue: 0,0:01:08.05,0:01:10.50,Default,,0,0,0,,يا بيتر ، قد تكون هذه\Nالفكرة أغبى من أي وقت مضى. Dialogue: 0,0:01:10.57,0:01:12.87,Default,,0,0,0,,وكان لديك بعض الحمقى Dialogue: 0,0:01:12.94,0:01:14.61,Default,,0,0,0,,مرحباً. بيتر غريفين. Dialogue: 0,0:01:14.66,0:01:17.33,Default,,0,0,0,,كما تعلم ، الكثير منا هنا\Nفي {\i1} فاميلي جاي{\i0} ، بصراحة ، Dialogue: 0,0:01:17.41,0:01:19.78,Default,,0,0,0,,مرضت من حالة عذرا من\Nالتعليم في هذا البلد Dialogue: 0,0:01:19.83,0:01:21.80,Default,,0,0,0,,وكم القليل الذي يقرأه\Nالناس بعد الآن. Dialogue: 0,0:01:21.88,0:01:24.67,Default,,0,0,0,,لذا ، بالنسبة لهذا الخلاف\Nالقادم ، سنجعلك تقرأه. Dialogue: 0,0:01:24.75,0:01:26.12,Default,,0,0,0,,هذا صحيح ، لقد سمعتني. Dialogue: 0,0:01:26.17,0:01:28.09,Default,,0,0,0,,قم بعمل القليل من\Nالوقت من حين لآخر ، Dialogue: 0,0:01:28.14,0:01:29.34,Default,,0,0,0,,بدلا من وجود كل شيء ملعقة. Dialogue: 0,0:01:29.42,0:01:31.48,Default,,0,0,0,,تريد yuks الخاص بك ، في\Nبذل القليل من الجهد. Dialogue: 0,0:01:31.56,0:01:32.59,Default,,0,0,0,,حسنًا ، تفضل. Dialogue: 0,0:01:51.50,0:01:53.50,Default,,0,0,0,,حسنًا ، ربما كان\Nذلك مرئيًا أكثر ، Dialogue: 0,0:01:53.58,0:01:55.37,Default,,0,0,0,,ولكنك تشعر بهذا الشعور الآن؟ Dialogue: 0,0:01:55.45,0:01:58.25,Default,,0,0,0,,هذا هو الرضا.\Nأنت فقط قرأت شيئاً Dialogue: 0,0:01:58.32,0:02:00.65,Default,,0,0,0,,ولا يمكن لأحد أن يبتعد عنك. Dialogue: 0,0:02:00.71,0:02:01.96,Default,,0,0,0,,فخور بك. Dialogue: 0,0:02:09.16,0:02:11.33,Default,,0,0,0,,ياللهي ، أنت فوضى.\Nما هذا؟ Dialogue: 0,0:02:11.38,0:02:13.23,Default,,0,0,0,,كان يوم الاصبع الطلاء.\Nبحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:02:13.30,0:02:15.24,Default,,0,0,0,,لماذا لم يقوموا\Nبتنظيفك قبل مغادرتك؟ Dialogue: 0,0:02:15.30,0:02:17.34,Default,,0,0,0,,بريان ، هناك ، مثل\N37 طفلاً آخرين هناك. Dialogue: 0,0:02:17.39,0:02:20.11,Default,,0,0,0,,كان واحد في درج كل يوم.\Nواو ، يبدو أن لويس سوف Dialogue: 0,0:02:20.17,0:02:22.11,Default,,0,0,0,,فحص هذه الأشياء\Nقبل إرسالها إليك. Dialogue: 0,0:02:22.18,0:02:23.44,Default,,0,0,0,,نعم ، هل تعتقد ذلك ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:02:23.51,0:02:25.20,Default,,0,0,0,,أعني ، من الواضح أنه\Nليس مكانًا للعمل. Dialogue: 0,0:02:25.28,0:02:26.73,Default,,0,0,0,,إنه منزل شخص ما. Dialogue: 0,0:02:26.80,0:02:29.00,Default,,0,0,0,,كما تعلمون ، في نصف الوقت\Nيمكنك سماع شخص ما الاستحمام. Dialogue: 0,0:02:29.07,0:02:31.85,Default,,0,0,0,,أعني ، أنت لا تراه أبداً\N، لكن يمكنك سماع الدش. Dialogue: 0,0:02:31.90,0:02:33.79,Default,,0,0,0,,هل حقا؟ هذا يبدو غريبا\Nنعم ، وهذا طبيعي Dialogue: 0,0:02:33.85,0:02:35.79,Default,,0,0,0,,أن ملكة جمال إيميلي\Nربطنا جميعا بالوعة Dialogue: 0,0:02:35.86,0:02:38.04,Default,,0,0,0,,بينما خرجت لإرجاع\Nهدية عيد ميلاد؟ Dialogue: 0,0:02:38.13,0:02:39.46,Default,,0,0,0,,لا ، هذا ليس عاديًا على الإطلاق. Dialogue: 0,0:02:39.53,0:02:40.79,Default,,0,0,0,,أنت تعرف ، ستوي ، ربما ينبغي لي Dialogue: 0,0:02:40.86,0:02:42.36,Default,,0,0,0,,تأتي من قبل غدا\Nوالتحقق من الأشياء. Dialogue: 0,0:02:42.41,0:02:44.13,Default,,0,0,0,,هذا المعلم يبدو حقا غير مسؤول. Dialogue: 0,0:02:44.20,0:02:45.88,Default,,0,0,0,,هي تكون. الكبار أغبياء. Dialogue: 0,0:02:45.97,0:02:49.05,Default,,0,0,0,,سيكون العالم أفضل بكثير\Nإذا كان يديره الأطفال. Dialogue: 0,0:02:49.14,0:02:51.14,Default,,0,0,0,,مذيع التلفاز:\Nالليلة على NBC... {\i1} الأشكال!{\i0} Dialogue: 0,0:02:52.71,0:02:54.42,Default,,0,0,0,,ثم... {\i1} الألوان!{\i0} Dialogue: 0,0:02:55.88,0:02:58.04,Default,,0,0,0,,تليها مفاتيح جديدة... {\i1} أبي!{\i0} Dialogue: 0,0:03:07.84,0:03:09.42,Default,,0,0,0,,يا رجل ، لا أستطيع الانتظار\Nللحصول على سيارة مرسيدس. Dialogue: 0,0:03:09.43,0:03:10.04,Default,,0,0,0,,أنا أيضاً. Dialogue: 0,0:03:10.04,0:03:11.94,Default,,0,0,0,,نعم ، ستكون حلوة. Dialogue: 0,0:03:15.86,0:03:18.03,Default,,0,0,0,,ماذا بحق الجحيم؟\Nقبعة الشمس. Dialogue: 0,0:03:18.10,0:03:20.45,Default,,0,0,0,,لا لا لا لا لا.\Nماذا تعني بلأ؟ Dialogue: 0,0:03:20.54,0:03:22.34,Default,,0,0,0,,أنا أحمي وجهي ورقبتي من الشمس. Dialogue: 0,0:03:22.40,0:03:23.54,Default,,0,0,0,,استخدم واقي الشمس!\Nأنت لا تحتاج Dialogue: 0,0:03:23.60,0:03:25.17,Default,,0,0,0,,لوضع سيرك على رأسك. Dialogue: 0,0:03:25.24,0:03:26.71,Default,,0,0,0,,هذه حيلة للاهتمام. Dialogue: 0,0:03:26.77,0:03:27.97,Default,,0,0,0,,واقية من الشمس سيئة بالنسبة لك. Dialogue: 0,0:03:28.04,0:03:29.38,Default,,0,0,0,,المواد الكيميائية في جلدك. Dialogue: 0,0:03:29.44,0:03:31.19,Default,,0,0,0,,يا عزيزي ، أنت حقا تريد\Nأن ترتدي هذه القبعة. Dialogue: 0,0:03:31.26,0:03:33.33,Default,,0,0,0,,تلك القبعة ستنقلع!\Nلا! Dialogue: 0,0:03:38.37,0:03:39.60,Default,,0,0,0,,أنتم يا رفاق حمقي Dialogue: 0,0:03:39.67,0:03:41.77,Default,,0,0,0,,يمكنني الحصول على\Nهويتي الخاصة بجانبك. Dialogue: 0,0:03:41.84,0:03:43.96,Default,,0,0,0,,ليس من هذه الطريق.\Nليس طريقة القبعة. Dialogue: 0,0:03:45.26,0:03:47.84,Default,,0,0,0,,تبا!\Nأعتقد أننا حصلنا على واحد! Dialogue: 0,0:03:49.95,0:03:51.82,Default,,0,0,0,,يا لعنة!\Nإنه مجرد دلفين. Dialogue: 0,0:03:51.90,0:03:52.87,Default,,0,0,0,,آسف، Dialogue: 0,0:03:52.93,0:03:54.23,Default,,0,0,0,,هل تعرفت على شيء ما؟ Dialogue: 0,0:03:54.29,0:03:55.65,Default,,0,0,0,,لا ، كل شيء على ما يرام.\Nكنا فقط نحاول Dialogue: 0,0:03:55.74,0:03:57.15,Default,,0,0,0,,للحصول على بعض منهم\Nمرسيدس الغارقة. Dialogue: 0,0:03:57.24,0:03:59.66,Default,,0,0,0,,أوه ، نعم ، هناك كومة\Nكبيرة كبيرة منهم هناك. Dialogue: 0,0:03:59.74,0:04:01.91,Default,,0,0,0,,أنا وزملائي ، صحيح ، كنا نضحك Dialogue: 0,0:04:01.96,0:04:04.11,Default,,0,0,0,,يجلس في واحد منهم ،\Nيتظاهر بأنه شعب. Dialogue: 0,0:04:04.16,0:04:05.80,Default,,0,0,0,,أنت تعرف ، مثل القيادة Dialogue: 0,0:04:05.88,0:04:07.75,Default,,0,0,0,,الدخول في حوادث مع سائقي\Nالسيارات الآخرين. Dialogue: 0,0:04:07.80,0:04:10.13,Default,,0,0,0,,. "ابتعد عن الطريق\N، أنت الخفافيش القديمة!" Dialogue: 0,0:04:10.22,0:04:11.38,Default,,0,0,0,,الآسيوية. Dialogue: 0,0:04:11.45,0:04:13.80,Default,,0,0,0,,ليس كل الآسيويين سائقين سيئون. Dialogue: 0,0:04:13.87,0:04:15.96,Default,,0,0,0,,لا ، لا ، ليس كل الإرهابيين عرب. Dialogue: 0,0:04:16.01,0:04:19.06,Default,,0,0,0,,ولكن ، كما تعلمون ، هم ، {\i1} هم ، لذا{\i0} Dialogue: 0,0:04:19.13,0:04:20.48,Default,,0,0,0,,حسناً ، أنا بيتر ، Dialogue: 0,0:04:20.55,0:04:22.55,Default,,0,0,0,,وهذا ، اه ، جو ،\Nوهذا هو كوايجماير. Dialogue: 0,0:04:22.61,0:04:23.83,Default,,0,0,0,,اسم بيلي ، بيلي فين. Dialogue: 0,0:04:23.90,0:04:25.32,Default,,0,0,0,,انها حصلت على "زعنفة" في ذلك. Dialogue: 0,0:04:25.40,0:04:26.68,Default,,0,0,0,,لم أخترها Dialogue: 0,0:04:26.77,0:04:28.13,Default,,0,0,0,,حظ القرعة. Dialogue: 0,0:04:28.19,0:04:31.19,Default,,0,0,0,, تريد مني أن أحاول أن\Nأحضر لك واحدة من تلك السيارات Dialogue: 0,0:04:31.27,0:04:32.47,Default,,0,0,0,,من هناك ، نعم؟ Dialogue: 0,0:04:32.54,0:04:34.51,Default,,0,0,0,,كنت تفعل ذلك؟! Dialogue: 0,0:04:34.51,0:04:35.68,Default,,0,0,0,,حسنا ، أنا يمكن أن أحاول. Dialogue: 0,0:04:35.74,0:04:38.18,Default,,0,0,0,,هنا ، دعني أعطيها. Dialogue: 0,0:04:38.25,0:04:39.30,Default,,0,0,0,,يبدو لطيفا. Dialogue: 0,0:04:39.36,0:04:40.75,Default,,0,0,0,,يفعل.\Nبلى. Dialogue: 0,0:04:42.25,0:04:45.02,Default,,0,0,0,,إذاً ، ما الذي\Nخططتم له في الصيف؟ Dialogue: 0,0:04:45.09,0:04:48.42,Default,,0,0,0,,أنا متأكد من أنه\Nسايعود. Dialogue: 0,0:04:48.49,0:04:51.46,Default,,0,0,0,,آسف ، يا صاح ، كل ما استطعت\Nالحصول عليه هو زخرفة هذا الغطاء. Dialogue: 0,0:04:51.51,0:04:52.99,Default,,0,0,0,,هذا جيد تمامًا! Dialogue: 0,0:04:53.06,0:04:55.00,Default,,0,0,0,,شكرا جزيلا!\Nأنت تعلم ، Dialogue: 0,0:04:55.06,0:04:57.26,Default,,0,0,0,,إذا كان هناك أي شيء\Nيمكن أن أفعله لك... Dialogue: 0,0:04:57.33,0:04:58.77,Default,,0,0,0,,في الواقع ، يمكنك\Nالقيام بشيء ما. Dialogue: 0,0:04:58.83,0:05:00.72,Default,,0,0,0,,هل يمكن أن تأكل فقط سمك\Nالتونة آمنة الدلفين. Dialogue: 0,0:05:00.80,0:05:03.30,Default,,0,0,0,,انتظر ، هل العلامة التجارية\Nالتي تكلف خمسة سنتات أكثر؟ Dialogue: 0,0:05:03.35,0:05:04.67,Default,,0,0,0,,لا ، لا أستطيع فعل ذلك. Dialogue: 0,0:05:04.72,0:05:06.86,Default,,0,0,0,,الأمور ليست جيدة\Nفي أمريكا الآن ، Dialogue: 0,0:05:06.94,0:05:08.78,Default,,0,0,0,,وهذا هو السبب في أننا\Nجميعا سمنون. Dialogue: 0,0:05:13.01,0:05:14.50,Default,,0,0,0,,ماذا قلت لك يا براين؟ Dialogue: 0,0:05:14.57,0:05:15.83,Default,,0,0,0,,إنه كابوس هنا. Dialogue: 0,0:05:15.90,0:05:17.33,Default,,0,0,0,,يا إلهي! Dialogue: 0,0:05:26.83,0:05:29.21,Default,,0,0,0,,ماذا حدث لهذا الفتى؟\Nسقط من البراز Dialogue: 0,0:05:29.28,0:05:30.65,Default,,0,0,0,,في محاولة لإيقاف موري بوفيتش. Dialogue: 0,0:05:30.72,0:05:32.27,Default,,0,0,0,,هذا فظيع!\Nأين هو معلمك؟ Dialogue: 0,0:05:32.33,0:05:34.25,Default,,0,0,0,,ربما في الخلف. Dialogue: 0,0:05:36.37,0:05:38.10,Default,,0,0,0,,عفوا ، هل انت الانسة اميلي؟ Dialogue: 0,0:05:38.17,0:05:40.11,Default,,0,0,0,,بلى. مرحبا. من أنت؟ Dialogue: 0,0:05:40.17,0:05:41.61,Default,,0,0,0,,اه ، برايان. Dialogue: 0,0:05:41.68,0:05:43.38,Default,,0,0,0,,برايان ستيل. Dialogue: 0,0:05:43.44,0:05:45.25,Default,,0,0,0,,كنت فقط\Nكنت اجلب أستوي Dialogue: 0,0:05:45.31,0:05:47.70,Default,,0,0,0,,آه أجل! ربما ينبغي\Nأن أعود إلى هناك ، Dialogue: 0,0:05:47.77,0:05:49.10,Default,,0,0,0,,انظر كيف يفعل الجميع\N، على ما أعتقد. Dialogue: 0,0:05:49.17,0:05:50.20,Default,,0,0,0,,آه ، إنهم بخير. Dialogue: 0,0:05:50.27,0:05:52.60,Default,,0,0,0,,في الواقع ، أرى\Nأستوي قراءة كتاب. Dialogue: 0,0:05:52.67,0:05:56.04,Default,,0,0,0,,خدش والشمة\N{\i1} ليندساي\Nلوهان تذهب للركض.{\i0} Dialogue: 0,0:05:58.41,0:06:00.16,Default,,0,0,0,,يا إلهي! هذا فظيع! Dialogue: 0,0:06:00.23,0:06:01.70,Default,,0,0,0,,أوه ، إليكم كتاب منبثق. Dialogue: 0,0:06:01.76,0:06:03.83,Default,,0,0,0,,{\i1}تومي لي يذهب القوارب.{\i0} Dialogue: 0,0:06:08.14,0:06:10.07,Default,,0,0,0,,تحرك ، لويس! أنت على\Nوسادة زخرفة غطاء المحرك. Dialogue: 0,0:06:10.14,0:06:11.89,Default,,0,0,0,,بيتر ، ضع هذا بعيدا.\Nانه وقت النوم. Dialogue: 0,0:06:11.96,0:06:13.89,Default,,0,0,0,,أنتظري لويس\N، قبل أن أنام ، Dialogue: 0,0:06:13.96,0:06:15.34,Default,,0,0,0,,أنا فقط على\Nالقيام بشيء واحد. Dialogue: 0,0:06:17.95,0:06:18.50,Default,,0,0,0,,مرحبا؟ Dialogue: 0,0:06:18.52,0:06:20.49,Default,,0,0,0,,مرحبا سيد (بيورشمنت)\N، أنا ، بيتر. Dialogue: 0,0:06:20.68,0:06:23.25,Default,,0,0,0,,تتذكر كيف قلت إنني\Nلن أقدّر علي فعل شيئًا؟ Dialogue: 0,0:06:24.45,0:06:25.82,Default,,0,0,0,,هل هذا مرسيدس؟ Dialogue: 0,0:06:25.89,0:06:27.49,Default,,0,0,0,,بيتر ، أغلق الهاتف. Dialogue: 0,0:06:27.56,0:06:29.77,Default,,0,0,0,,يا إلهي ، الذي يمكن أن يكون\Nعند الباب في هذه الساعة؟ Dialogue: 0,0:06:29.84,0:06:32.64,Default,,0,0,0,,لا أعلم ، لكن في وقت متأخر ،\Nيجب أن تكون الأخبار سيئة. Dialogue: 0,0:06:32.71,0:06:34.48,Default,,0,0,0,,يعلم الجميع أنك دائما\Nتحصل على الأخبار السيئة Dialogue: 0,0:06:34.55,0:06:35.71,Default,,0,0,0,,في منتصف الليل. Dialogue: 0,0:06:37.98,0:06:40.13,Default,,0,0,0,,استيقظ ، استيقظ ، استيقظ!\Nهاه؟ ماذا؟ Dialogue: 0,0:06:40.20,0:06:41.47,Default,,0,0,0,,لديك سرطان!\Nماذا؟! Dialogue: 0,0:06:41.54,0:06:42.90,Default,,0,0,0,,. اعتقد انك يجب ان تعرف. Dialogue: 0,0:06:42.97,0:06:44.74,Default,,0,0,0,,حسنا ، عد إلى النوم. Dialogue: 0,0:06:44.81,0:06:46.14,Default,,0,0,0,,انتظر ، لدي أسئلة. Dialogue: 0,0:06:46.21,0:06:48.88,Default,,0,0,0,,إنها متأخرة للغاية. Dialogue: 0,0:06:50.16,0:06:52.11,Default,,0,0,0,,يا مرحبا. هذا {\i1} هو البيت الصحيح. Dialogue: 0,0:06:52.18,0:06:53.35,Default,,0,0,0,,(ضحكات)\Nهذا جيد ، إذن. Dialogue: 0,0:06:53.41,0:06:54.65,Default,,0,0,0,,بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:06:54.72,0:06:56.48,Default,,0,0,0,,أنا ، بيلي. بيلي فين. Dialogue: 0,0:06:56.55,0:06:59.52,Default,,0,0,0,,أردت فقط أن يأخذك على\Nعرضك الجميل من قبل. Dialogue: 0,0:06:59.59,0:07:01.86,Default,,0,0,0,,ما... أنا لا... ما هذا العرض؟ Dialogue: 0,0:07:01.92,0:07:03.41,Default,,0,0,0,,أنت تعرف ، قليلا عن Dialogue: 0,0:07:03.47,0:07:05.58,Default,,0,0,0,,"إذا كان هناك أي\Nشيء يمكنني فعله" Dialogue: 0,0:07:05.64,0:07:08.28,Default,,0,0,0,,إذن أجل...\Nيا. Dialogue: 0,0:07:08.35,0:07:11.01,Default,,0,0,0,,نعم ، أعتقد أنني قد\Nأتحرك على الأرض. Dialogue: 0,0:07:11.08,0:07:12.95,Default,,0,0,0,,لذلك ، "أي شيء يمكنك القيام به." Dialogue: 0,0:07:13.02,0:07:15.32,Default,,0,0,0,,ها أنا. شكرا لكم. Dialogue: 0,0:07:15.39,0:07:17.15,Default,,0,0,0,,الحبار الموالية. Dialogue: 0,0:07:17.22,0:07:19.56,Default,,0,0,0,,شكرا لعدم وجود "المحار". Dialogue: 0,0:07:19.62,0:07:21.73,Default,,0,0,0,,قلت للتو أن ل "الهلبوت". Dialogue: 0,0:07:21.79,0:07:24.86,Default,,0,0,0,,التورية الأسماك. Dialogue: 0,0:07:24.93,0:07:26.46,Default,,0,0,0,,آه. أوه ، سمك القد. Dialogue: 0,0:07:28.50,0:07:30.13,Default,,0,0,0,,أوه ، يا إلهي ، . Dialogue: 0,0:07:30.20,0:07:31.80,Default,,0,0,0,,دعني ادخل. Dialogue: 0,0:07:31.87,0:07:33.67,Default,,0,0,0,,بيتر ، من هو؟\Nهل ميج ماتيت؟ Dialogue: 0,0:07:33.74,0:07:36.07,Default,,0,0,0,,هذا هو الدلفين\Nأعتقد أنه يريد أن ينام هنا. Dialogue: 0,0:07:36.14,0:07:37.87,Default,,0,0,0,,وليس لدي معلومات عن ميج. Dialogue: 0,0:07:37.94,0:07:39.04,Default,,0,0,0,,يريد ماذا؟ Dialogue: 0,0:07:39.11,0:07:40.34,Default,,0,0,0,,أنا لست متأكدًا من... Dialogue: 0,0:07:40.41,0:07:41.68,Default,,0,0,0,,احضرت هدية. Dialogue: 0,0:07:41.76,0:07:44.41,Default,,0,0,0,,ضعها على أذنك.\Nيمكنك سماع المحيط. Dialogue: 0,0:07:44.48,0:07:46.05,Default,,0,0,0,,♪ كاريبيان كوين Dialogue: 0,0:07:46.12,0:07:48.52,Default,,0,0,0,,♪ الآن نحن نشارك...\Nهو مكسر أو شيء من هذا. Dialogue: 0,0:07:48.59,0:07:50.55,Default,,0,0,0,,كل ما أسمعه هو...\Nهو {\i1} بيلي {\i0} اوشن\Nمغني! Dialogue: 0,0:07:52.69,0:07:54.59,Default,,0,0,0,,يا إلهي! حصلت على\Nالمزيد من الأحمال. Dialogue: 0,0:08:05.27,0:08:08.34,Default,,0,0,0,,لذا ، بيلي ، أنا ، أه ، آمل\Nأن الأريكة كانت على ما يرام؟ Dialogue: 0,0:08:08.34,0:08:09.74,Default,,0,0,0,,نعم ، أفضل بكثير من الأرضية. Dialogue: 0,0:08:09.81,0:08:12.31,Default,,0,0,0,,ويجب أن أعرف ، لأنني كنت\N على الأرض ، Dialogue: 0,0:08:12.38,0:08:14.53,Default,,0,0,0,,أعتقد أنه يجب أن يكون\Nأفضل بكثير من الأريكة. Dialogue: 0,0:08:14.53,0:08:16.87,Default,,0,0,0,,حسنًا ، حسنًا ، الإفطار جاهز. Dialogue: 0,0:08:16.94,0:08:18.14,Default,,0,0,0,,يا. اه... Dialogue: 0,0:08:18.20,0:08:20.11,Default,,0,0,0,,هل كل شيء بخير؟ Dialogue: 0,0:08:20.17,0:08:22.64,Default,,0,0,0,,بلى. حسنا ، هذا فقط... Dialogue: 0,0:08:22.71,0:08:24.18,Default,,0,0,0,,هل تمانع في رميها في\Nالهواء بالنسبة لي؟ Dialogue: 0,0:08:24.20,0:08:25.60,Default,,0,0,0,,حسنا ، أنا لا أعرف... Dialogue: 0,0:08:25.85,0:08:27.25,Default,,0,0,0,,لويس ، هو ضيفنا. Dialogue: 0,0:08:27.31,0:08:29.05,Default,,0,0,0,,إرمه في الهواء. Dialogue: 0,0:08:32.24,0:08:35.92,Default,,0,0,0,,اه ، اعتدت على التصفيق\Nقليلا ، لذلك... Dialogue: 0,0:08:38.02,0:08:38.99,Default,,0,0,0,,حسنا حسنا. Dialogue: 0,0:08:39.06,0:08:40.49,Default,,0,0,0,,ليس سيئا. الحشد بعد الظهر. Dialogue: 0,0:08:40.56,0:08:42.73,Default,,0,0,0,,حضر بخفة. Dialogue: 0,0:08:42.80,0:08:44.76,Default,,0,0,0,,لذا ، بيلي ، متى ستبقى معنا؟ Dialogue: 0,0:08:44.83,0:08:46.40,Default,,0,0,0,,أنت تمزح؟\Nطالما انه يريد! Dialogue: 0,0:08:46.47,0:08:48.80,Default,,0,0,0,,ياي! نحن نعيش مع دولفين! Dialogue: 0,0:08:50.57,0:08:53.34,Default,,0,0,0,,على أي حال ، أنا قبالة\Nلقراءة مذكرات ميج. Dialogue: 0,0:08:53.41,0:08:55.06,Default,,0,0,0,,فقط هنا ليلة واحدة ،\Nلكني أحصل على الإحساس Dialogue: 0,0:08:55.08,0:08:56.77,Default,,0,0,0,,نحن جميعا لا يعجب ميغ. Dialogue: 0,0:08:56.89,0:09:00.56,Default,,0,0,0,,أنا دولفين -\Nذكية وبديهية. Dialogue: 0,0:09:00.63,0:09:04.18,Default,,0,0,0,,أيضا ، قال لي بيتر في القاعة.\Nها. Dialogue: 0,0:09:04.25,0:09:06.90,Default,,0,0,0,,بيتر ، لست متأكداً من\Nوجود بيلي هنا معنا. Dialogue: 0,0:09:06.97,0:09:08.48,Default,,0,0,0,,عن ماذا تتحدث؟\Nإنه مضحك. Dialogue: 0,0:09:08.51,0:09:09.22,Default,,0,0,0,,انا لا اعرف. Dialogue: 0,0:09:09.22,0:09:11.56,Default,,0,0,0,,اسمع ، فقط اتركه لي\Nأنا عظيم مع الحيوانات. Dialogue: 0,0:09:11.62,0:09:13.14,Default,,0,0,0,,أتذكر عندما كنت أعيش\Nمع هؤلاء النمل؟ Dialogue: 0,0:09:14.59,0:09:17.01,Default,,0,0,0,,نحن نعمل على شيء ما. Dialogue: 0,0:09:22.02,0:09:24.69,Default,,0,0,0,,نعم فعلا؟ هل لى أن أساعدك؟ Dialogue: 0,0:09:24.75,0:09:26.09,Default,,0,0,0,,مهلا ، ضعه! Dialogue: 0,0:09:26.14,0:09:27.97,Default,,0,0,0,,من أنت؟\Nأنا لا أستطيع منعه! Dialogue: 0,0:09:28.06,0:09:29.19,Default,,0,0,0,,يمكن لأي شخص أن يوقفه؟ Dialogue: 0,0:09:29.26,0:09:31.03,Default,,0,0,0,,لا؟ حسنا ، لقد ذهب. Dialogue: 0,0:09:31.09,0:09:32.90,Default,,0,0,0,,مهلا ، أستوي.\Nكيف تجري الامور؟ Dialogue: 0,0:09:32.95,0:09:35.85,Default,,0,0,0,,بريان ، ماذا تفعلين هنا؟\Nجاءت للتحقق علي صديقي . Dialogue: 0,0:09:35.92,0:09:37.92,Default,,0,0,0,,أين، أه، الآنسة اميلي؟\Nأنا لم أرها حتى اليوم. Dialogue: 0,0:09:37.98,0:09:40.42,Default,,0,0,0,,أعطتني مفاتيح لفتح\Nعندما غادرت أمس. Dialogue: 0,0:09:40.49,0:09:42.42,Default,,0,0,0,,اعتقدت أنك قلت أنك ستتحدث معها Dialogue: 0,0:09:42.49,0:09:44.46,Default,,0,0,0,,لقد فعلت ، وتبذل قصارى\Nجهدها ، هل تعلم؟ Dialogue: 0,0:09:44.52,0:09:46.19,Default,,0,0,0,,انها حصلت على الكثير من صفيحتها. Dialogue: 0,0:09:46.26,0:09:47.83,Default,,0,0,0,,انها حصلت على المدرسة.\Nانها حصلت على العمل. Dialogue: 0,0:09:47.89,0:09:49.09,Default,,0,0,0,,هذا هو عملها! Dialogue: 0,0:09:49.16,0:09:50.43,Default,,0,0,0,,أوه ، مرحبا ، بريان. Dialogue: 0,0:09:50.50,0:09:53.07,Default,,0,0,0,,ظننت أن يومك مزدحم في\Nممارستك القانونية. Dialogue: 0,0:09:53.13,0:09:54.70,Default,,0,0,0,, أوه... Dialogue: 0,0:09:54.77,0:09:56.94,Default,,0,0,0,,مهلا ، إميلي! نعم ، كان لدي\Nبعض الوقت بين الحالات. Dialogue: 0,0:09:57.00,0:09:58.84,Default,,0,0,0,,اعتقدت أنني سوف\Nأرى كيف كنت تفعل. Dialogue: 0,0:09:58.91,0:10:00.37,Default,,0,0,0,,هذا هو لطيف منكم! Dialogue: 0,0:10:00.44,0:10:02.31,Default,,0,0,0,,دعني أضع هذه الحقائب بعيداً Dialogue: 0,0:10:02.38,0:10:05.68,Default,,0,0,0,,ورمي بعض الأملاح\Nفي الفناء للأطفال. Dialogue: 0,0:10:05.75,0:10:07.20,Default,,0,0,0,,أنت مثير للاشمئزاز. Dialogue: 0,0:10:07.22,0:10:08.58,Default,,0,0,0,,مهلا ، أنا آسف ، ولكن\Nالآنسة إميلي وأنا Dialogue: 0,0:10:08.58,0:10:10.92,Default,,0,0,0,,لديك اتصال ، وهو أمر\Nغير متوقع تماما. Dialogue: 0,0:10:10.98,0:10:13.26,Default,,0,0,0,,وبالمناسبة ، أعتقد\Nأنها في الواقع Dialogue: 0,0:10:13.28,0:10:14.22,Default,,0,0,0,,القيام بعمل جيد. Dialogue: 0,0:10:14.22,0:10:15.62,Default,,0,0,0,,إنها تعلمك يا شباب الاستقلال. Dialogue: 0,0:10:15.69,0:10:17.06,Default,,0,0,0,,نحن واحد! Dialogue: 0,0:10:17.12,0:10:19.06,Default,,0,0,0,,الاستقلال يعني موتنا! Dialogue: 0,0:10:19.13,0:10:21.01,Default,,0,0,0,,هل تحب هذه؟\Nانا حصلت عليه للتو. Dialogue: 0,0:10:21.08,0:10:22.98,Default,,0,0,0,,لنفترض أنك ترغب في\Nذلك ، أو أنها ستقضي Dialogue: 0,0:10:23.05,0:10:25.05,Default,,0,0,0,,ما تبقى من فترة ما بعد الظهر\Nفي العودة إلى تلك الأشياء. Dialogue: 0,0:10:25.11,0:10:26.77,Default,,0,0,0,,تبدو رائعة! Dialogue: 0,0:10:26.83,0:10:28.75,Default,,0,0,0,,واو ، أنت حقا تملأ هذه الأشياء. Dialogue: 0,0:10:28.82,0:10:31.39,Default,,0,0,0,,مهلا ، هل تعتقد ربما كنت\Nترغب في تسكع وقت ما؟ Dialogue: 0,0:10:31.45,0:10:33.26,Default,,0,0,0,,ماذا تقصد مثل فيلم أو شيء ما؟ Dialogue: 0,0:10:33.32,0:10:34.76,Default,,0,0,0,,نعم ، أو ربما الغداء؟ Dialogue: 0,0:10:34.82,0:10:37.33,Default,,0,0,0,,كان لدي تجربة سيئة في المرة\Nالماضية ذهبت إلى السينما. Dialogue: 0,0:10:37.39,0:10:38.96,Default,,0,0,0,,نحن صديقان حميمان ،\Nأليس كذلك يا ميلو؟ Dialogue: 0,0:10:39.03,0:10:40.83,Default,,0,0,0,,نحن أفضل الأصدقاء ، أوتيس. Dialogue: 0,0:10:40.90,0:10:42.20,Default,,0,0,0,,لا! لا! Dialogue: 0,0:10:42.27,0:10:44.07,Default,,0,0,0,,أنا أرفض فرضية هذا! Dialogue: 0,0:10:47.34,0:10:49.99,Default,,0,0,0,,حسنا ، من هو على استعداد\Nلفيلم ليلة الأفلام؟ Dialogue: 0,0:10:50.06,0:10:51.52,Default,,0,0,0,,حسنا ، اختيار الليلة: Dialogue: 0,0:10:51.59,0:10:54.23,Default,,0,0,0,,تيم بيرتون {\i1} أليس في\Nبلاد العجائب{\i0} في 3دي. Dialogue: 0,0:10:54.29,0:10:56.51,Default,,0,0,0,,الآن دعونا نجلس\Nجميعا ونأخذ صداعنا. Dialogue: 0,0:10:56.56,0:10:57.51,Default,,0,0,0,,أو... Dialogue: 0,0:10:57.56,0:10:58.88,Default,,0,0,0,,او او... Dialogue: 0,0:10:58.95,0:11:01.07,Default,,0,0,0,,يمكن أن نشاهد...\Nكوف Dialogue: 0,0:11:01.15,0:11:02.28,Default,,0,0,0,,{\i1}كوف؟{\i0} Dialogue: 0,0:11:02.35,0:11:04.05,Default,,0,0,0,,أليس هذا الفيلم الوثائقي الرهيب Dialogue: 0,0:11:04.12,0:11:05.25,Default,,0,0,0,,عندما يقتلون كل السمك؟ Dialogue: 0,0:11:05.32,0:11:07.01,Default,,0,0,0,,الدلافين ، في الواقع. Dialogue: 0,0:11:07.07,0:11:08.57,Default,,0,0,0,,حسنا ، نعم ، ولكن هذا\Nكان في متجر الفيديو Dialogue: 0,0:11:08.64,0:11:09.91,Default,,0,0,0,,تحت عنوان "اختيارات إيثان". Dialogue: 0,0:11:09.98,0:11:11.11,Default,,0,0,0,,هيا يا بيتر. Dialogue: 0,0:11:11.18,0:11:12.78,Default,,0,0,0,,بيلي ضيفنا. Dialogue: 0,0:11:12.85,0:11:14.61,Default,,0,0,0,, حسناً ، لنشاهد {\i1} ذا كوف.{\i0} Dialogue: 0,0:11:18.08,0:11:18.98,Default,,0,0,0,,يا إلهي! Dialogue: 0,0:11:19.05,0:11:20.07,Default,,0,0,0,,لا اريد ان ارى هذا! Dialogue: 0,0:11:20.14,0:11:21.42,Default,,0,0,0,,أعلم أنك لا تستطيع أن تقول ذلك ، Dialogue: 0,0:11:21.50,0:11:22.77,Default,,0,0,0,,لكن الشخص الذي على\Nوشك قطع حنجرتها ، Dialogue: 0,0:11:22.84,0:11:25.06,Default,,0,0,0,,هي مثيرة. Dialogue: 0,0:11:28.31,0:11:30.93,Default,,0,0,0,,ما الذي تفعله؟ Dialogue: 0,0:11:31.00,0:11:32.86,Default,,0,0,0,,ماذا تعتقد انني افعل؟\Nأنت ستولين؟ Dialogue: 0,0:11:32.93,0:11:34.47,Default,,0,0,0,,ماذا ، عليك فعل ذلك هنا؟ Dialogue: 0,0:11:34.53,0:11:36.54,Default,,0,0,0,,حسنا ، أين أنا من\Nالمفترض أن أفعل ذلك؟ Dialogue: 0,0:11:36.60,0:11:38.82,Default,,0,0,0,,لا يمكنني فقط القيام بذلك\Nعلى الأرض ، هل يمكنني ذلك؟ Dialogue: 0,0:11:38.89,0:11:40.90,Default,,0,0,0,,سيكون كل شيء ، مثل ، "أوه\N، الذي ترك هذا الملف Dialogue: 0,0:11:40.93,0:11:42.33,Default,,0,0,0,,من تلك القذرة على الأرض؟ Dialogue: 0,0:11:42.39,0:11:44.36,Default,,0,0,0,,أنة... يخرج قذرة . Dialogue: 0,0:11:44.43,0:11:46.36,Default,,0,0,0,,لكن علي أخذ حمام\Nأفعلة. Dialogue: 0,0:11:46.43,0:11:47.46,Default,,0,0,0,,نحن كلا الرجال. Dialogue: 0,0:11:47.53,0:11:50.07,Default,,0,0,0,,حسناً... حسناً ، أعتقد Dialogue: 0,0:11:50.12,0:11:51.47,Default,,0,0,0,,ها أنت ذا! Dialogue: 0,0:11:51.53,0:11:53.80,Default,,0,0,0,,انظر الى ذلك! Dialogue: 0,0:11:53.87,0:11:54.97,Default,,0,0,0,,ما هو... Dialogue: 0,0:11:55.04,0:11:56.57,Default,,0,0,0,,! كسوف الشمس. Dialogue: 0,0:11:56.64,0:11:57.81,Default,,0,0,0,,حجب الشمس. Dialogue: 0,0:11:57.87,0:12:00.31,Default,,0,0,0,,لا تنظر مباشرة الية Dialogue: 0,0:12:00.38,0:12:01.41,Default,,0,0,0,,ماذا؟ - ما هذا؟ Dialogue: 0,0:12:01.46,0:12:02.53,Default,,0,0,0,,ماذا تفعل؟ Dialogue: 0,0:12:02.60,0:12:03.80,Default,,0,0,0,,أنا فقط أقوم بالتعليق. Dialogue: 0,0:12:03.86,0:12:05.68,Default,,0,0,0,,أم ، بحاجة إلى معرفة شيء ". Dialogue: 0,0:12:05.75,0:12:08.38,Default,,0,0,0,,هل تسمع كلمة "باعتدال" كثيرا؟ Dialogue: 0,0:12:08.45,0:12:10.12,Default,,0,0,0,,هذا ليس عادل.\Nحـ-حـ-حسنا. Dialogue: 0,0:12:10.19,0:12:11.42,Default,,0,0,0,,ومرة أخرى ، سأطرح سؤالاً آخر ، Dialogue: 0,0:12:11.47,0:12:12.70,Default,,0,0,0,,ولا تأخذ هذه الطريقة الخاطئة ، Dialogue: 0,0:12:12.77,0:12:14.92,Default,,0,0,0,,لكن هل لديك بالفعل قضيب؟ Dialogue: 0,0:12:14.94,0:12:15.86,Default,,0,0,0,,نعم فعلا. Dialogue: 0,0:12:15.86,0:12:17.23,Default,,0,0,0,,أين وأين هو؟\Nأين هي؟ Dialogue: 0,0:12:17.29,0:12:18.99,Default,,0,0,0,,إنه هناك\Nهل أنت واثق؟ Dialogue: 0,0:12:19.06,0:12:20.73,Default,,0,0,0,,لذلك هو مثل السيد\Nأسنافور بيجز ، صحيح؟\N{\c&Hd665e2&}أحد الشخصيات من شارع السمسم Dialogue: 0,0:12:20.80,0:12:22.26,Default,,0,0,0,,ماذ هذا بحق الجحيم. Dialogue: 0,0:12:22.32,0:12:24.27,Default,,0,0,0,,لويس ، أجلبي المسطرة\N،علي قياسو مرة أخرى.\N {\c&Hd665e2&}القضيب Dialogue: 0,0:12:24.33,0:12:26.57,Default,,0,0,0,,وهذه المرة ، {\i1} أنا{\i0}\Nأقرر أين الأساس. Dialogue: 0,0:12:29.32,0:12:30.62,Default,,0,0,0,,إذن أنا أقرأ الأجوبة Dialogue: 0,0:12:30.69,0:12:32.69,Default,,0,0,0,,وقبل أن أصل إلى اللوحة الأخيرة ، Dialogue: 0,0:12:32.76,0:12:34.79,Default,,0,0,0,,بيلي يطفئ ، يذهب ، يذهب ، Dialogue: 0,0:12:34.86,0:12:37.81,Default,,0,0,0,,"تعلمون ، هؤلاء رجال الاطفاء\Nظهرت للحصول على قطة من الشجرة ، Dialogue: 0,0:12:37.88,0:12:39.92,Default,,0,0,0,,ولكن اتضح أن مارمادوك\Nموجود بالفعل هناك ". Dialogue: 0,0:12:39.98,0:12:41.62,Default,,0,0,0,,دمر كل شيء لعنة! Dialogue: 0,0:12:41.68,0:12:44.89,Default,,0,0,0,,بيتر ، في دفاع بيلي ،\Nيسمى الشريط {\i1} مارمادوك{\i0} Dialogue: 0,0:12:44.95,0:12:47.09,Default,,0,0,0,,ولم يظهر مارمادوك بعد. Dialogue: 0,0:12:47.16,0:12:48.69,Default,,0,0,0,,ربما كنت قد توقعت هذا. Dialogue: 0,0:12:48.76,0:12:50.29,Default,,0,0,0,,اقول لك انه كان ممتع في البداية Dialogue: 0,0:12:50.36,0:12:53.01,Default,,0,0,0,,لكنني الآن لست متأكداً من أنني\Nأستطيع أن أستوعب الكثير منه. Dialogue: 0,0:12:53.08,0:12:55.55,Default,,0,0,0,,حسنا ، بيتر ، لديك أكثر من\Nتسديد الديون الخاصة بك له. Dialogue: 0,0:12:55.62,0:12:56.75,Default,,0,0,0,,ما الذي فعله؟ Dialogue: 0,0:12:56.82,0:12:58.08,Default,,0,0,0,,لقد أحضر لك زخرفة غطاء Dialogue: 0,0:12:58.15,0:13:00.09,Default,,0,0,0,,إذا سألتني ، فقد\Nحان الوقت للذهاب. Dialogue: 0,0:13:00.15,0:13:01.22,Default,,0,0,0,,نعم أنت على حق. Dialogue: 0,0:13:01.29,0:13:02.62,Default,,0,0,0,,بالإضافة إلى ذلك ، كلما\Nأسرعنا بإخراجه من هنا ، Dialogue: 0,0:13:02.69,0:13:05.52,Default,,0,0,0,,كلما اعودة إلى\Nبالمخدرات والدمى. Dialogue: 0,0:13:16.19,0:13:17.75,Default,,0,0,0,,تم تقديم العشاء. Dialogue: 0,0:13:19.52,0:13:21.09,Default,,0,0,0,,اخرج! Dialogue: 0,0:13:24.33,0:13:25.56,Default,,0,0,0,,ستوي ، ما الذي يجري؟ Dialogue: 0,0:13:25.63,0:13:26.85,Default,,0,0,0,,لا يفترض بك أن تكون\Nفي الرعاية النهارية؟ Dialogue: 0,0:13:26.91,0:13:29.33,Default,,0,0,0,,انا هربت.\Nما حدث لذراعك؟ Dialogue: 0,0:13:29.40,0:13:30.93,Default,,0,0,0,,لقد وقفت في النهاية أمامنا جميعاً Dialogue: 0,0:13:31.00,0:13:32.87,Default,,0,0,0,,وأخبرت الآنسة إميلي أننا\Nيجب أن نعطي مأدبة غداء Dialogue: 0,0:13:32.94,0:13:34.54,Default,,0,0,0,,وليس فقط ما تبقى\Nمن له بازا فريش. Dialogue: 0,0:13:34.60,0:13:36.52,Default,,0,0,0,,وقالت لا يجب أن أرفع صوتي Dialogue: 0,0:13:36.59,0:13:38.51,Default,,0,0,0,,وسحبتني بشدة في الغرفة الأخرى ، Dialogue: 0,0:13:38.57,0:13:40.44,Default,,0,0,0,,وخرجت ذراعي من المقبس. Dialogue: 0,0:13:40.51,0:13:41.84,Default,,0,0,0,,هل أنت واثق؟ Dialogue: 0,0:13:41.91,0:13:43.95,Default,,0,0,0,,هل أنت متأكد أنك لم تنم علي\Nفقط للمزاح؟ Dialogue: 0,0:13:44.01,0:13:45.73,Default,,0,0,0,,هل هذا يبدو وكأنني\Nنمت عليه؟! Dialogue: 0,0:13:45.82,0:13:46.78,Default,,0,0,0,,سأخبر أمي! Dialogue: 0,0:13:46.85,0:13:47.73,Default,,0,0,0,,أمي! Dialogue: 0,0:13:47.82,0:13:49.13,Default,,0,0,0,,أنت لن تذهب إلى أي مكان. Dialogue: 0,0:13:49.20,0:13:51.29,Default,,0,0,0,,في النهاية لدي موعد\Nمع الآنسة إميلي غدًا Dialogue: 0,0:13:51.35,0:13:53.09,Default,,0,0,0,,وأنا لن أسمح لك أو أي شخص\Nآخر يقف في طريقي Dialogue: 0,0:13:53.16,0:13:55.06,Default,,0,0,0,,حتى ارة عاريا. Dialogue: 0,0:13:55.12,0:13:56.42,Default,,0,0,0,,هل تسمع نفسك؟ Dialogue: 0,0:13:56.49,0:13:58.19,Default,,0,0,0,,وماذا يفترض بي أن\Nأفعل حول ذراعي؟! Dialogue: 0,0:13:58.24,0:13:59.36,Default,,0,0,0,,سأقوم فقط ببثه مرة أخرى Dialogue: 0,0:13:59.43,0:14:00.75,Default,,0,0,0,,أنت بالتأكيد لن! Dialogue: 0,0:14:00.81,0:14:02.35,Default,,0,0,0,,أنا بحاجة للذهاب إلى المستشفى. Dialogue: 0,0:14:02.42,0:14:04.22,Default,,0,0,0,, براين ، هل ستوي معك؟ Dialogue: 0,0:14:04.30,0:14:05.57,Default,,0,0,0,,أمي! Dialogue: 0,0:14:05.64,0:14:07.40,Default,,0,0,0,,نحن هنا ، لويس.\Nهو نائم. Dialogue: 0,0:14:07.47,0:14:09.54,Default,,0,0,0,,استرخي. سأقوم بارجعة مجددًا Dialogue: 0,0:14:14.69,0:14:17.26,Default,,0,0,0,,ادخل هناك! ج- هيا!\Nانتظر ، ستوي! Dialogue: 0,0:14:22.92,0:14:24.99,Default,,0,0,0,,أنا لا أقول أنني أحب الألم. Dialogue: 0,0:14:25.05,0:14:27.32,Default,,0,0,0,,لكنني لا أقول أنني\Nلا أحب ذلك أيضا. Dialogue: 0,0:14:30.63,0:14:34.50,Default,,0,0,0,,مرحباً ، اسمع يا (بيلي) ،\Nلقد كان ممتعاً لو بقيت هنا Dialogue: 0,0:14:34.56,0:14:37.43,Default,,0,0,0,,لكننا نحتاج حقًا للحديث عن\Nإجراء بعض الترتيبات الجديدة. Dialogue: 0,0:14:37.50,0:14:38.63,Default,,0,0,0,,أوه ، هل نحن؟ Dialogue: 0,0:14:38.70,0:14:40.44,Default,,0,0,0,,هل هذا بسبب وجود نوع من المشكلة Dialogue: 0,0:14:40.50,0:14:41.47,Default,,0,0,0,,مع زخرفة غطاء محرك السيارة؟ Dialogue: 0,0:14:41.54,0:14:42.47,Default,,0,0,0,,لا ، هذا... إنه... Dialogue: 0,0:14:42.54,0:14:44.16,Default,,0,0,0,,هذا... إنه جيد. Dialogue: 0,0:14:44.22,0:14:45.79,Default,,0,0,0,,جيد ، جيد.\Nهذا جيد للسماع، Dialogue: 0,0:14:45.86,0:14:48.21,Default,,0,0,0,,لأنها اتضح لي أن الشيء\Nالوحيد الذي أفضل من Dialogue: 0,0:14:48.28,0:14:50.93,Default,,0,0,0,,لديك واحد منهم سيكون\Nلديك اثنين منهم. Dialogue: 0,0:14:51.00,0:14:52.90,Default,,0,0,0,,لا تقولي هذه الأشياء Dialogue: 0,0:14:52.97,0:14:54.67,Default,,0,0,0,,لا تقول هذه الأشياء\Nما لم تكن صحيحة. Dialogue: 0,0:14:54.73,0:14:56.13,Default,,0,0,0,,نعم ، كن شيئًا تمامًا Dialogue: 0,0:14:56.20,0:14:57.77,Default,,0,0,0,,لديك اثنين منهم ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:14:57.84,0:14:59.04,Default,,0,0,0,,هل من أي وقت مضى! Dialogue: 0,0:15:03.23,0:15:04.11,Default,,0,0,0,,رائع! Dialogue: 0,0:15:04.19,0:15:05.14,Default,,0,0,0,,الأفضل! Dialogue: 0,0:15:05.23,0:15:06.36,Default,,0,0,0,,راقي جدا! Dialogue: 0,0:15:08.73,0:15:12.10,Default,,0,0,0,,الآن ، ما الذي تريد\Nالتحدث معي عنه؟ Dialogue: 0,0:15:12.17,0:15:13.10,Default,,0,0,0,,لا شيء ، لا شيء. Dialogue: 0,0:15:16.21,0:15:17.14,Default,,0,0,0,,تريشيا تاكاناوا؟ Dialogue: 0,0:15:17.21,0:15:18.46,Default,,0,0,0,,ما الذي تفعله هنا؟ Dialogue: 0,0:15:18.52,0:15:21.43,Default,,0,0,0,,بيتر ، أنا أقف هنا في\Nشرفة منزلك الأمامية ، Dialogue: 0,0:15:21.49,0:15:24.52,Default,,0,0,0,,على أمل أن يقتل هذا\Nالدلفين مع هذا الحربة. Dialogue: 0,0:15:24.52,0:15:28.32,Default,,0,0,0,,{\c&Hd665e2&}اليابان تقتل مانحب Dialogue: 0,0:15:35.03,0:15:37.67,Default,,0,0,0,,لذا فإن الشيء المتعلق\Nبتهويدات دولفين هو أنها كلها Dialogue: 0,0:15:38.58,0:15:39.87,Default,,0,0,0,,السر في "أي ي ي -ي ي ي"! Dialogue: 0,0:15:44.57,0:15:45.71,Default,,0,0,0,,هذا بصوت عال. Dialogue: 0,0:15:45.77,0:15:47.01,Default,,0,0,0,,أفهم لماذا هذا واقعي. Dialogue: 0,0:15:47.08,0:15:48.21,Default,,0,0,0,,لا أرى لماذا هو مضحك. Dialogue: 0,0:15:49.49,0:15:51.60,Default,,0,0,0,,إيه-إيه! ماذا بحق الجحيم يا رجل؟ Dialogue: 0,0:15:51.66,0:15:53.56,Default,,0,0,0,,شرب البيرة كثيرا؟ Dialogue: 0,0:15:53.63,0:15:56.37,Default,,0,0,0,,أنا تعلمت أن "الشيء"\Nالكثير من إختصار. Dialogue: 0,0:15:56.43,0:15:57.47,Default,,0,0,0,,مهلا ، وهنا سؤال: Dialogue: 0,0:15:57.54,0:15:59.27,Default,,0,0,0,,متى ستعود إلى المحيط؟ Dialogue: 0,0:15:59.34,0:16:01.69,Default,,0,0,0,,نعم ، أعني ، أليس\Nلديك عائلة هناك؟ Dialogue: 0,0:16:01.76,0:16:03.92,Default,,0,0,0,,اعتدت، ولكن ليس بعد الآن. Dialogue: 0,0:16:03.99,0:16:06.16,Default,,0,0,0,,أم ، الزوجة لن تعيدني Dialogue: 0,0:16:06.23,0:16:07.49,Default,,0,0,0,,رمتني الي الخارج في الواقع. Dialogue: 0,0:16:07.56,0:16:09.18,Default,,0,0,0,,حسنا ، ربما يجب\Nعليك التحدث معها. Dialogue: 0,0:16:09.25,0:16:12.18,Default,,0,0,0,,بيتر ، صدقوني ، إذا كانت ستأخذني\Nمرة أخرى ، فسأذهب في ثانية. Dialogue: 0,0:16:12.25,0:16:15.89,Default,,0,0,0,,لكنها لن تفعل ذلك ، بقدر\Nما أحبها ، نقطة خلافية. Dialogue: 0,0:16:15.95,0:16:17.29,Default,,0,0,0,,المضي قدما. Dialogue: 0,0:16:19.12,0:16:21.69,Default,,0,0,0,,حسنا ، علي الذهاب\Nواصطياد ثعبان البحر Dialogue: 0,0:16:21.76,0:16:22.76,Default,,0,0,0,,إنه كهربائي. Dialogue: 0,0:16:22.83,0:16:24.86,Default,,0,0,0,,قضيبي Dialogue: 0,0:16:26.05,0:16:28.15,Default,,0,0,0,,مهلا ، ترمي كثيرا من السهام ؟ Dialogue: 0,0:16:30.02,0:16:31.19,Default,,0,0,0,,يا صبي ، أرى ما تقوله يا بطرس. Dialogue: 0,0:16:31.25,0:16:32.32,Default,,0,0,0,,بيلي مزعج Dialogue: 0,0:16:32.39,0:16:33.80,Default,,0,0,0,,نعم ، ملاحظة. ، Dialogue: 0,0:16:33.87,0:16:36.11,Default,,0,0,0,,هذا الرجل لا يرمي السهام كثيرا.\Nإنه جديد. Dialogue: 0,0:16:39.58,0:16:42.91,Default,,0,0,0,,بيتر ، إعتقدت أنك قلت أنك\Nستطلب من بيلي المغادرة. Dialogue: 0,0:16:42.98,0:16:44.78,Default,,0,0,0,,لا يزال ينام على الأريكة هناك. Dialogue: 0,0:16:44.85,0:16:46.15,Default,,0,0,0,,أعرف ، لويس ، لكنني اكتشفت ذلك Dialogue: 0,0:16:46.22,0:16:47.92,Default,,0,0,0,,هو فقط هنا لأن زوجته طردته. Dialogue: 0,0:16:47.99,0:16:51.44,Default,,0,0,0,,ففهمت طريقة لقتل\Nعصفورين بحجر واحد. Dialogue: 0,0:16:51.52,0:16:53.27,Default,,0,0,0,,مثله هذا. Dialogue: 0,0:16:53.36,0:16:55.94,Default,,0,0,0,,السر يالويس\Nصخرة كبيرة ، طيور صغيرة. Dialogue: 0,0:16:56.01,0:16:57.54,Default,,0,0,0,,أوه ، وأنا أيضا عرفت Dialogue: 0,0:16:57.61,0:16:59.81,Default,,0,0,0,,كيفية تحقيق هدفين مع عمل واحد. Dialogue: 0,0:16:59.88,0:17:02.25,Default,,0,0,0,,انظر ، سأساعد بيلي على\Nالعودة مع زوجته ، Dialogue: 0,0:17:02.32,0:17:04.25,Default,,0,0,0,,ثم يخرج ويوقف عن الازعاج. Dialogue: 0,0:17:04.32,0:17:05.55,Default,,0,0,0,,كيف تخطط للقيام بذلك؟ Dialogue: 0,0:17:05.62,0:17:06.89,Default,,0,0,0,,أنت تمزح؟ Dialogue: 0,0:17:06.96,0:17:08.09,Default,,0,0,0,,أنا عظيم في إعادة الناس معا. Dialogue: 0,0:17:08.16,0:17:09.86,Default,,0,0,0,,حتى أنني سجلت أغنية حول هذا الموضوع. Dialogue: 0,0:17:12.13,0:17:18.13,Default,,0,0,0,,♪ لم شملها وأنه شعور جيد جدا ♪ Dialogue: 0,0:17:18.22,0:17:23.52,Default,,0,0,0,,♪ افعل شئ لشخص أعتد للقيام بة ♪ Dialogue: 0,0:17:23.59,0:17:26.47,Default,,0,0,0,,♪ هذا ما تدور حوله هذه الأغنية ♪ Dialogue: 0,0:17:26.56,0:17:29.69,Default,,0,0,0,,♪ يمكنك العثور على شخص آخر Dialogue: 0,0:17:29.76,0:17:32.73,Default,,0,0,0,,♪ لكن يبدو هذا أسهل قليلاً Dialogue: 0,0:17:32.78,0:17:35.70,Default,,0,0,0,,♪لان لديك بالفعل عددهم ♪ Dialogue: 0,0:17:35.77,0:17:37.07,Default,,0,0,0,,♪ نعم ، نعم... Dialogue: 0,0:17:40.54,0:17:41.74,Default,,0,0,0,,مرحبا شباب. Dialogue: 0,0:17:41.81,0:17:44.24,Default,,0,0,0,,الجميع يلهون اللعب مع... Dialogue: 0,0:17:44.31,0:17:45.79,Default,,0,0,0,,ما هذا ما هذا؟ Dialogue: 0,0:17:45.88,0:17:48.81,Default,,0,0,0,,قطعة من الخشب بها مسمار. أنيق. Dialogue: 0,0:17:48.88,0:17:50.01,Default,,0,0,0,,لا يمكنه سماعك Dialogue: 0,0:17:50.08,0:17:51.38,Default,,0,0,0,,كان هناك انفجار مطبخ اليوم ، Dialogue: 0,0:17:51.45,0:17:52.92,Default,,0,0,0,,ونصف الاطفال اصماء. Dialogue: 0,0:17:52.98,0:17:54.77,Default,,0,0,0,,أوه ، مرحبا ، بريان.\Nمهلا ، إميلي. Dialogue: 0,0:17:54.84,0:17:55.90,Default,,0,0,0,,رائع تبدو جميلا. Dialogue: 0,0:17:55.97,0:17:57.07,Default,,0,0,0,,انت جاهز للذهاب؟ Dialogue: 0,0:17:57.14,0:17:58.11,Default,,0,0,0,,نعم ، ثانية Dialogue: 0,0:17:58.17,0:17:59.34,Default,,0,0,0,,سأرحل ، عزيزي. Dialogue: 0,0:17:59.41,0:18:01.01,Default,,0,0,0,,حسنا ، فاتنة ، والمتعة. Dialogue: 0,0:18:01.08,0:18:03.78,Default,,0,0,0,,ربما سأقوم بأخذ حمامين آخرين Dialogue: 0,0:18:03.85,0:18:05.08,Default,,0,0,0,,من كان من كان هذا؟ Dialogue: 0,0:18:05.15,0:18:06.41,Default,,0,0,0,,هذا هو صديقي ، ديفين. Dialogue: 0,0:18:06.48,0:18:07.51,Default,,0,0,0,,هل أنت مستعد لتناول طعام الغداء؟ Dialogue: 0,0:18:12.47,0:18:13.97,Default,,0,0,0,,ماذا فعلت لأولئك الأطفال... Dialogue: 0,0:18:14.02,0:18:17.24,Default,,0,0,0,,هناك مكان خاص في\Nالجحيم لأشخاص مثلك. Dialogue: 0,0:18:20.90,0:18:23.36,Default,,0,0,0,,هيا ، دعنا نذهب للمنزل. Dialogue: 0,0:18:23.43,0:18:25.20,Default,,0,0,0,,يا رجل ، عندما تصل إلى السجن ، Dialogue: 0,0:18:25.27,0:18:27.03,Default,,0,0,0,,انها ستكون الرئيسية ليز تشاو. Dialogue: 0,0:18:27.10,0:18:30.20,Default,,0,0,0,,هي بالتأكيد ، ستوي\Nانها بالتأكيد هو. Dialogue: 0,0:18:33.46,0:18:35.66,Default,,0,0,0,,أنا أقول لك يا بيتر\N، أنت تضيع وقتك. Dialogue: 0,0:18:35.71,0:18:37.21,Default,,0,0,0,,هي لا تأخذني أبدا Dialogue: 0,0:18:37.30,0:18:38.85,Default,,0,0,0,,حسنا ، لن تعرف أبدا حتى تحاول. Dialogue: 0,0:18:38.93,0:18:41.43,Default,,0,0,0,,مهلا ، أحضرت هذا كيس\Nالقمامة من منزلي. Dialogue: 0,0:18:41.50,0:18:43.00,Default,,0,0,0,,أين أضع هذا؟\Nفقط في أي مكان؟ Dialogue: 0,0:18:43.05,0:18:44.39,Default,,0,0,0,,بلى. في أى مكان. Dialogue: 0,0:18:46.72,0:18:48.77,Default,,0,0,0,,ياي الناس! Dialogue: 0,0:18:48.84,0:18:50.02,Default,,0,0,0,,حسناً ، ها هي تأتي Dialogue: 0,0:18:50.11,0:18:52.19,Default,,0,0,0,,أوه ، مرحبا ، جوان. Dialogue: 0,0:18:52.28,0:18:53.73,Default,,0,0,0,,بيلي ؟! ما الذي تفعله هنا؟ Dialogue: 0,0:18:53.81,0:18:57.36,Default,,0,0,0,,إنه هنا لأنه يحبك ، وهو\Nيريد تصحيح الأمور. Dialogue: 0,0:18:57.45,0:18:59.18,Default,,0,0,0,,مهلا ، كيف لا يوجد لديك الثدي؟ Dialogue: 0,0:18:59.23,0:19:00.82,Default,,0,0,0,,أنت تحب عداء أو شيء من هذا؟ Dialogue: 0,0:19:00.87,0:19:01.99,Default,,0,0,0,,من هذا ، إذن؟ Dialogue: 0,0:19:02.04,0:19:03.70,Default,,0,0,0,,إنه مجرد صديق ، يحاول المساعدة. Dialogue: 0,0:19:03.79,0:19:05.86,Default,,0,0,0,,انظر ، بيلي ، أنا لا أهتم Dialogue: 0,0:19:05.91,0:19:09.53,Default,,0,0,0,,ما يجب أن تقوله أنت أو صديقك\Nالدسم هنا ، لقد انتهى الأمر. Dialogue: 0,0:19:09.58,0:19:12.55,Default,,0,0,0,,حسنا ، شكرا على المحاولة. Dialogue: 0,0:19:12.63,0:19:14.42,Default,,0,0,0,,كنت أعرف أنها لن تستمع\Nإليك ، رغم ذلك. Dialogue: 0,0:19:14.50,0:19:16.38,Default,,0,0,0,,حسنا ، ربما كذلك. Dialogue: 0,0:19:16.47,0:19:19.47,Default,,0,0,0,,لكنني أعرف شخصاً ما ستستمع إليه Dialogue: 0,0:19:19.54,0:19:21.00,Default,,0,0,0,,مهلا ، عصابة ، أنا أكوا مان\N{\c&Hd665e2&}شخصية من ربطة العدالة Dialogue: 0,0:19:21.06,0:19:22.64,Default,,0,0,0,,نعود معا. Dialogue: 0,0:19:22.71,0:19:24.48,Default,,0,0,0,,بوب-بوب-بوب-بووب-\Nبوب-بوب-بوب. Dialogue: 0,0:19:24.54,0:19:26.34,Default,,0,0,0,,هذا ليس أكومان! Dialogue: 0,0:19:26.39,0:19:27.85,Default,,0,0,0,,بيلي ، ما الذي يجري؟ Dialogue: 0,0:19:27.90,0:19:29.10,Default,,0,0,0,,اسمحوا لي أن أجيب على ذلك. Dialogue: 0,0:19:29.18,0:19:31.90,Default,,0,0,0,,انظر ، جوان ، بيلي\Nليس له علاقة بهذا. Dialogue: 0,0:19:31.98,0:19:35.07,Default,,0,0,0,,كان مجرد خطة غبية\Nرفاقي وأنا وضعت معا Dialogue: 0,0:19:35.15,0:19:37.22,Default,,0,0,0,,لأننا نعرف كم يحبك بيلي. Dialogue: 0,0:19:37.27,0:19:39.19,Default,,0,0,0,,ويفتقدك كثيرا. Dialogue: 0,0:19:39.24,0:19:41.24,Default,,0,0,0,,انظر ، فقط أعطه فرصة أخرى. Dialogue: 0,0:19:41.33,0:19:44.61,Default,,0,0,0,,وإذا لم تفعل ذلك من أجلي ،\Nفقم بذلك من أجل يسوع المسيح. Dialogue: 0,0:19:44.70,0:19:46.66,Default,,0,0,0,,هل لديك فيش يسوع؟\Nبالتاكيد. Dialogue: 0,0:19:46.73,0:19:49.40,Default,,0,0,0,,كان مسمرًا في لوحة\Nوعلق في دراسة رجل Dialogue: 0,0:19:49.45,0:19:51.87,Default,,0,0,0,,كجدة في الغناء أغاني مضحكة. Dialogue: 0,0:19:51.92,0:19:54.09,Default,,0,0,0,,إلهك هو هدية هفوة ، هل تعلم ذلك؟ Dialogue: 0,0:19:54.17,0:19:55.42,Default,,0,0,0,,هل ستعذرنا؟ Dialogue: 0,0:19:56.71,0:19:58.91,Default,,0,0,0,,هل هذا صحيح ، بيلي؟ Dialogue: 0,0:19:58.96,0:20:00.26,Default,,0,0,0,,هل حقا مشتاق؟ Dialogue: 0,0:20:00.35,0:20:02.10,Default,,0,0,0,,جوان ، أنا آسفة جداً Dialogue: 0,0:20:02.18,0:20:03.63,Default,,0,0,0,,أعدك بأنني سأبذل قصارى جهدي. Dialogue: 0,0:20:03.72,0:20:05.63,Default,,0,0,0,,أتعلم؟\Nاضطررت للعيش على الأرض Dialogue: 0,0:20:05.72,0:20:07.94,Default,,0,0,0,,لتعلم أنه قد يكون هناك\Nمليون سمكة في البحر ، Dialogue: 0,0:20:08.02,0:20:09.97,Default,,0,0,0,,لكن هناك واحد فقط Dialogue: 0,0:20:10.05,0:20:11.84,Default,,0,0,0,,أوه ، بيلي... Dialogue: 0,0:20:17.26,0:20:18.93,Default,,0,0,0,,يا ، انظر إلى ذلك. Dialogue: 0,0:20:18.98,0:20:21.12,Default,,0,0,0,,هذا جميل. Dialogue: 0,0:20:21.20,0:20:23.85,Default,,0,0,0,,أوه ، رائع ، إنهم\Nيستخدمون بالفعل القمامة! Dialogue: 0,0:20:29.24,0:20:31.24,Default,,0,0,0,,مهلا ، براين ، شكرا للمساعدة\Nفي التخلص من الآنسة إميلي. Dialogue: 0,0:20:31.31,0:20:32.48,Default,,0,0,0,,على الرغم من أنني يجب أن أقول ، Dialogue: 0,0:20:32.54,0:20:34.48,Default,,0,0,0,,المعلم الجديد في مرحلة ما\Nقبل المدرسة هو أكثر سخونة. Dialogue: 0,0:20:34.55,0:20:35.65,Default,,0,0,0,,هل حقا؟\Nبلى. Dialogue: 0,0:20:35.71,0:20:36.88,Default,,0,0,0,,اسمحوا لي أن أعرف\Nإذا كنت تريد رقمه. Dialogue: 0,0:20:36.95,0:20:39.55,Default,,0,0,0,,اه انت! Dialogue: 0,0:20:39.62,0:20:40.98,Default,,0,0,0,,حسنًا ، الآن فقط ابق هكذا Dialogue: 0,0:20:41.05,0:20:42.97,Default,,0,0,0,,ودع بيتر ولويس ينهيان أمرهما. Dialogue: 0,0:20:43.04,0:20:45.14,Default,,0,0,0,,واو ، بيتر ، لقد\Nقمت بعمل شيء لطيف Dialogue: 0,0:20:45.21,0:20:47.57,Default,,0,0,0,,مساعدة بيلي على العودة مع زوجته. Dialogue: 0,0:20:47.64,0:20:49.03,Default,,0,0,0,,أجل ، وأفضل جزء هو\Nأنه خارج المنزل Dialogue: 0,0:20:49.06,0:20:50.26,Default,,0,0,0,,والعودة في المحيط. Dialogue: 0,0:20:50.35,0:20:52.33,Default,,0,0,0,,أعتقد أن كل شيء عمل للجميع. Dialogue: 0,0:20:54.63,0:20:57.63,Default,,0,0,0,, "تيس هو الاقوياء! Dialogue: 0,0:20:57.69,0:20:59.19,Default,,0,0,0,,مهلا.\Nيا. Dialogue: 0,0:20:59.25,0:21:01.26,Default,,0,0,0,,نعم ، أنا نبتون.