﻿1
00:01:37,560 --> 00:01:39,040
لقد هزمني

2
00:01:39,760 --> 00:01:41,400
ماذا كان ذلك الآن؟

3
00:01:42,640 --> 00:01:43,960
(زابيمارو)

4
00:01:44,760 --> 00:01:46,120
!سحقاً

5
00:01:47,720 --> 00:01:49,200
أشعر بالألم

6
00:01:50,120 --> 00:01:51,680
أشعر أن جسدي ثقيل

7
00:01:53,120 --> 00:01:56,800
ساقاي لا تتحركان

8
00:01:58,080 --> 00:02:01,800
لا أستطيع رفع ذراعَي

9
00:02:03,960 --> 00:02:05,280
!سحقاً

10
00:02:05,720 --> 00:02:07,280
هل خسرت؟

11
00:02:08,000 --> 00:02:09,320
!سحقاً

12
00:02:13,880 --> 00:02:15,200
(روكيا)

13
00:02:50,640 --> 00:02:55,560
كنت الوحيد الذي لم يلاحقها
عندما غادرت

14
00:02:55,760 --> 00:03:00,520
"الحلقة ٣٢"

15
00:03:04,280 --> 00:03:08,080
الكلب المعلق"، المنطقة الـ٧٨"
(في جنوب (روكونغاي

16
00:03:09,160 --> 00:03:11,400
...إلى الشرق والغرب والشمال والجنوب

17
00:03:11,520 --> 00:03:14,080
(يوجد مناطق في (روكونغاي
بأرقام من ١ إلى ٨٠

18
00:03:15,160 --> 00:03:17,280
لدى المنطقة ١ أفضل وضع معيشي

19
00:03:17,400 --> 00:03:21,360
وكانت منطقة مثل الـ٧٨
هي أسوأ الأسوأ

20
00:03:21,960 --> 00:03:26,240
وكنا أطفالاً نعيش في بلدة فقيرة

21
00:03:26,600 --> 00:03:27,920
!ابتعدا

22
00:03:28,320 --> 00:03:30,160
لم نفعل أي شيء

23
00:03:30,600 --> 00:03:33,720
....لم نكن نعرف ماذا سيحصل لنا

24
00:03:34,080 --> 00:03:36,280
إن قمنا باستفزاز البالغين
أقل استفزاز

25
00:03:37,080 --> 00:03:38,640
توقفا عن التحديق هكذا

26
00:03:38,760 --> 00:03:40,120
حسناً

27
00:03:40,280 --> 00:03:44,280
وبالرغم من ذلك قمنا
بكل شيء ممكن لننجو

28
00:03:47,440 --> 00:03:48,760
لنفعلها

29
00:03:50,720 --> 00:03:53,240
!أيها الطفل المدلل

30
00:03:57,800 --> 00:03:59,760
أنت تستحق ذلك

31
00:03:59,880 --> 00:04:01,600
إنها فرصتنا الآن

32
00:04:03,000 --> 00:04:04,960
!رائع -
إنها مياه -

33
00:04:05,080 --> 00:04:07,800
!توقفوا أيها الأطفال المدللون

34
00:04:08,160 --> 00:04:09,520
!اهربوا

35
00:04:12,040 --> 00:04:13,960
توقفوا أيها الأطفال المدللون

36
00:04:14,800 --> 00:04:18,760
يمكنك استجداء الرحمة
لكنني لن أسمع

37
00:04:19,360 --> 00:04:21,840
هذا سيئ يا (رينجي)، إنه جديّ

38
00:04:21,960 --> 00:04:23,800
اصمت واستمر بالركض

39
00:04:25,120 --> 00:04:27,040
تستخفون بي؟

40
00:04:30,480 --> 00:04:33,640
كنا نكره هذه البلدة

41
00:04:35,560 --> 00:04:37,800
لم أعد أستطيع الركض

42
00:04:48,120 --> 00:04:49,640
...أيها

43
00:04:53,200 --> 00:04:54,760
!من هنا! اتبعوني

44
00:04:54,880 --> 00:04:56,440
!انتظري

45
00:04:56,560 --> 00:05:00,960
أسرعوا، هل تريدون
أن يلحق بكم الآخرون من أجل الماء؟

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.0.0

46
00:05:03,240 --> 00:05:05,480
هيا بنا -
(رينجي) -

47
00:05:06,760 --> 00:05:10,320
التقينا في بلدة كهذه

48
00:05:19,280 --> 00:05:20,840
ما هذا؟

49
00:05:21,320 --> 00:05:24,960
قسّمت الطعام الذي حصلنا عليه
وهذه حصتك

50
00:05:26,200 --> 00:05:27,560
شكراً لك

51
00:05:32,520 --> 00:05:33,920
(حلوى الـ(كونفيتي

52
00:05:34,520 --> 00:05:35,840
حلوى الـ(كونفيتي)؟

53
00:05:35,960 --> 00:05:39,760
ألا تعرفينها حتى؟
إنها حلوة المذاق

54
00:05:41,360 --> 00:05:42,680
حقاً؟

55
00:05:43,040 --> 00:05:44,400
إنها لي

56
00:05:44,560 --> 00:05:47,040
!أعدها لي، أرجوك

57
00:05:47,160 --> 00:05:49,960
ما المشكلة؟

58
00:05:55,200 --> 00:05:58,000
ما بك؟ أنت لا تحتاجها

59
00:05:58,120 --> 00:06:00,880
ليس لديك ذرة طاقة روحية
على أي حال

60
00:06:02,280 --> 00:06:05,440
إن كان لديك الماء فلن تجوع

61
00:06:05,760 --> 00:06:08,240
!يا لك من طفل صغير
توقف عن هذا

62
00:06:08,360 --> 00:06:11,680
قلت لك توقف عن البكاء
!يا للضجة

63
00:06:14,800 --> 00:06:17,360
لا يجوع؟ جميعنا متساوون

64
00:06:17,760 --> 00:06:20,640
ماذا قلت؟
أنت مجرد مستجدة

65
00:06:24,240 --> 00:06:28,160
ربما لا نجوع
لكننا نستطيع التذوق والشم

66
00:06:30,280 --> 00:06:32,760
يجب أن تُشارك السعادة بين الجميع

67
00:06:34,040 --> 00:06:36,320
لا تتصرف كهؤلاء البالغين القذرين

68
00:06:39,160 --> 00:06:40,520
فهمت؟

69
00:06:46,560 --> 00:06:49,280
لا تبكِ بعد الآن
خذ، يمكنك أخذ هذه

70
00:06:54,600 --> 00:06:58,520
لا بد أنها كانت مترددة
...حتى في إعطاء حصتها

71
00:06:58,760 --> 00:07:00,120
...لكن

72
00:07:07,000 --> 00:07:08,840
كانت (روكيا) مختلفة

73
00:07:09,760 --> 00:07:14,320
كانت قوية الشخصية
وتحدثت كالرجال

74
00:07:15,080 --> 00:07:16,520
(رينجي)

75
00:07:17,600 --> 00:07:20,120
ماذا؟ ما الأمر؟

76
00:07:23,640 --> 00:07:26,120
لا شيء

77
00:07:27,360 --> 00:07:29,040
أنت غريب جداً

78
00:07:29,720 --> 00:07:31,760
!أنت الغريبة

79
00:07:34,520 --> 00:07:37,600
لماذا تضحكين؟

80
00:07:38,080 --> 00:07:43,520
لكن كان هناك هالة من الصفاء حولها
بغض النظر عما تفعله

81
00:08:00,960 --> 00:08:04,520
ما المشكلة؟ -
لا شيء، أنا بخير -

82
00:08:11,080 --> 00:08:13,680
انظروا إلى هذه العربة

83
00:08:13,800 --> 00:08:15,400
أليست مذهلة؟

84
00:08:15,760 --> 00:08:17,720
إنها تلمع جداً

85
00:08:18,000 --> 00:08:19,960
تستطيع رؤية نفسك، أترى؟

86
00:08:22,400 --> 00:08:24,600
لكنها مميزة، أليس كذلك؟

87
00:08:24,760 --> 00:08:28,440
ذلك الطفل المدلل
سيصبح حاصد أرواح

88
00:08:28,680 --> 00:08:30,520
سيكون فخر هذه البلدة

89
00:08:30,640 --> 00:08:32,240
أريد أن أصبح واحداً أيضاً

90
00:08:32,360 --> 00:08:34,000
!في أحلامك

91
00:08:34,120 --> 00:08:37,200
يجب أن يكون لديك الكثير
من الطاقة الروحية لتصبح حاصد أرواح

92
00:08:37,320 --> 00:08:40,920
هذا يعني أن حظنا سيئ في هذا

93
00:08:41,200 --> 00:08:43,440
أصبت

94
00:08:44,040 --> 00:08:47,160
أبعد يديك القذرتين عنها

95
00:08:49,280 --> 00:08:51,360
سأذهب

96
00:08:51,800 --> 00:08:53,360
ها هو

97
00:08:53,480 --> 00:08:54,840
افعل ما بوسعك

98
00:08:55,640 --> 00:08:57,360
!حظاً موفقاً

99
00:08:57,760 --> 00:08:59,480
افعل ما بوسعك

100
00:09:00,320 --> 00:09:01,880
أحسنت

101
00:09:02,600 --> 00:09:03,960
!حظاً موفقاً

102
00:09:09,960 --> 00:09:11,240
(روكيا)

103
00:09:11,360 --> 00:09:13,720
ما الأمر؟

104
00:09:15,280 --> 00:09:17,160
هل أنت بخير؟

105
00:09:18,160 --> 00:09:21,840
هل أنتم جوعى أيها الأطفال؟

106
00:09:22,760 --> 00:09:25,200
لا، لسنا جوعى

107
00:09:26,240 --> 00:09:29,480
الشعور بالجوع في هذا العالم
حيث يفترض ألا تجوع

108
00:09:30,280 --> 00:09:32,280
حيرني هذا الأمر في البداية

109
00:09:32,680 --> 00:09:36,320
لكنه واقع ويجب أن تتقبلوه

110
00:09:37,400 --> 00:09:39,960
أعتقد أن جسدك شعر بضغطي الروحي

111
00:09:40,240 --> 00:09:42,720
مما استهلك طاقتك فوراً

112
00:09:45,360 --> 00:09:47,720
خذي، كلي هذه

113
00:09:49,320 --> 00:09:51,000
لا داعي للتردد

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.0.0

114
00:10:09,320 --> 00:10:12,040
(رائع يا (رينجي

115
00:10:12,160 --> 00:10:14,880
أنا متأكد من أنني سأصبح
حاصد أرواح حقيقي يوماً ما

116
00:10:15,000 --> 00:10:16,360
بالتأكيد

117
00:10:18,960 --> 00:10:21,520
(إنها أكبر من كرة (رينجي

118
00:10:24,120 --> 00:10:27,960
(يجب أن تصبح (روكيا) و(رينجي
حاصدي أرواح، أليس كذلك؟

119
00:10:28,080 --> 00:10:32,640
لا، سأبقى دائماً هنا

120
00:10:32,760 --> 00:10:35,640
(روكيا) -
أريد أن أبقى هنا معكم -

121
00:10:35,840 --> 00:10:38,160
حقاً؟ -
هذا يسعدني كثيراً -

122
00:10:38,280 --> 00:10:40,880
أليس كذلك يا (رينجي)؟ -
أجل -

123
00:10:41,080 --> 00:10:42,440
!أجل -
!أجل -

124
00:10:42,560 --> 00:10:44,600
سنبقى معاً للأبد

125
00:10:44,720 --> 00:10:46,200
!معاً -
!معاً -

126
00:10:48,480 --> 00:10:53,600
مع أو من دون طاقة روحية
لم يكن ذلك مهماً أبداً حينها

127
00:10:54,560 --> 00:10:58,040
لكن بالرغم
من أنها كانت تعيش في مكان قذر

128
00:10:58,440 --> 00:11:00,400
كانت تلمع دائماً

129
00:11:05,320 --> 00:11:07,600
(إنها قادمة باتجاهك يا (رينجي -
!صحيح -

130
00:11:09,120 --> 00:11:10,520
انتظري

131
00:11:12,960 --> 00:11:16,280
...إن استمريت باللهو هكذا

132
00:11:19,040 --> 00:11:21,800
فستهرب باقي الأسماك

133
00:11:27,680 --> 00:11:29,080
!سحقاً

134
00:11:29,760 --> 00:11:31,120
اصمتي

135
00:11:39,600 --> 00:11:40,960
الزهور

136
00:11:41,200 --> 00:11:42,560
زهور؟

137
00:11:43,080 --> 00:11:44,440
!ها هي

138
00:11:48,720 --> 00:11:52,080
ما رأيك بموهبتي؟

139
00:11:52,360 --> 00:11:54,880
جهزوا النار أيها الرفاق

140
00:12:10,040 --> 00:12:12,000
لم أنتم واقفون؟

141
00:12:12,120 --> 00:12:14,560
لماذا تفعل هذا؟

142
00:12:15,800 --> 00:12:21,160
وكنا معاً دون أن نلاحظ
كنا دائماً معاً

143
00:12:22,640 --> 00:12:24,400
كنا عائلة

144
00:12:26,920 --> 00:12:34,120
لكنها كانت لا تزال بلدة قذرة
وفيها أناس قذرون يعيشون حياة قذرة

145
00:12:34,920 --> 00:12:37,960
كان البالغون إما لصوصاً أو قتلة

146
00:12:38,320 --> 00:12:40,280
وكان كل الأولاد متسكعين

147
00:12:41,600 --> 00:12:43,880
...الجميع حولنا

148
00:12:45,600 --> 00:12:51,280
وكان هناك طريقة واحدة للخروج
من هذه الحياة

149
00:12:52,520 --> 00:12:53,880
(رينجي)

150
00:12:58,160 --> 00:12:59,760
لنصبح حاصدي أرواح

151
00:13:01,160 --> 00:13:04,640
إن أصبحنا حاصدي أرواح
(فسنستطيع العيش في (سيريتي

152
00:13:07,480 --> 00:13:11,440
أسمع أنه مكان جميل للعيش فيه

153
00:13:13,640 --> 00:13:20,080
أتى كل واحد منا إلى هنا لوحده
باحثاً عن عائلة وتجمعنا معاً

154
00:13:21,160 --> 00:13:27,960
لكن هذه البلدة
أقسى من أن ينجو فيها أطفال مثلنا

155
00:13:29,920 --> 00:13:36,280
مضى ١٠ سنوات
منذ أصبحت (روكيا) صديقتنا

156
00:13:37,600 --> 00:13:40,640
غادر كل أصدقائنا الباقون

157
00:13:42,760 --> 00:13:45,400
أجل، لنصبح حاصدي أرواح

158
00:13:47,880 --> 00:13:55,200
بعد ذلك بفترة قصيرة دخلنا كلانا
أكاديمية حاصدي الأرواح

159
00:13:56,160 --> 00:14:01,280
وبدأت حياتنا المدرسية
بين الأطفال المدللين من العائلات النبيلة

160
00:14:01,760 --> 00:14:02,760
...لكن

161
00:14:02,880 --> 00:14:05,640
أجل، أعرف هذا الجواب

162
00:14:05,920 --> 00:14:08,560
أرجوك دعني أحلها أيها المعلم

163
00:14:08,880 --> 00:14:11,560
أحببت حماسك

164
00:14:11,680 --> 00:14:14,680
...لكن كي تكتب على اللوح

165
00:14:14,800 --> 00:14:18,360
يجب على الطلاب الآخرين الوقوف
كي تمر

166
00:14:18,480 --> 00:14:20,200
لذا سأحلها أنا اليوم

167
00:14:22,960 --> 00:14:24,680
ليس منطقياً

168
00:14:24,960 --> 00:14:27,640
(إنه من المنطقة ٧٨ في (روكونغاي
في النهاية

169
00:14:27,760 --> 00:14:30,880
لماذا هو مستعجل ليثبت نفسه؟

170
00:14:31,160 --> 00:14:33,800
إنه حقاً فظ

171
00:14:34,040 --> 00:14:35,400
هدوء

172
00:14:35,880 --> 00:14:38,320
لننتقل للمعادلة التالية الآن

173
00:14:46,560 --> 00:14:47,920
(رينجي)

174
00:14:48,440 --> 00:14:52,440
يا للهول، لا أستطيع هدر الوقت هكذا

175
00:14:52,560 --> 00:14:56,400
لأنني في صف ترفع خاص على عكسك

176
00:14:56,520 --> 00:14:57,880
أنا مشغول جداً

177
00:14:58,200 --> 00:15:02,080
أحب عندما ترفع ذراعاك بحماس

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.0.0

178
00:15:02,080 --> 00:15:02,760
أحب عندما ترفع ذراعاك بحماس

179
00:15:05,000 --> 00:15:10,280
استمر بإظهار حماسك، اتفقنا؟

180
00:15:10,400 --> 00:15:12,960
لماذا تقولين هذا؟

181
00:15:18,960 --> 00:15:23,160
معظم الطلاب هنا من النبلاء

182
00:15:24,400 --> 00:15:29,000
إنه لا يفهمون
مشاعر من عاشوا حياة مثلنا

183
00:15:30,160 --> 00:15:31,720
لا مهرب من هذا

184
00:15:33,080 --> 00:15:34,440
أجل

185
00:15:36,040 --> 00:15:39,440
(حتى بعد أن غادرنا (روكونغاي
...وجئنا إلى الأكاديمية

186
00:15:39,560 --> 00:15:42,480
كان هناك فجوة كبيرة بيننا

187
00:15:43,040 --> 00:15:47,360
أقسمت على أنني
سأجعلهم يتراجعون عن كلماتهم

188
00:15:48,520 --> 00:15:49,880
...وأيضاً

189
00:15:55,880 --> 00:15:57,240
المعذرة

190
00:16:05,000 --> 00:16:09,680
روكيا)! يجب أن تسمعي هذا)
نجحت في الفحص

191
00:16:09,920 --> 00:16:11,880
...إن نجحت في الفحص التالي سوف

192
00:16:20,520 --> 00:16:21,960
كينيسكان)؟)

193
00:16:23,120 --> 00:16:24,480
نبلاء؟

194
00:16:26,400 --> 00:16:29,080
يبدو أنه تمت مقاطعتنا

195
00:16:31,120 --> 00:16:35,840
سننتظر إجابة منك الآن

196
00:16:48,960 --> 00:16:51,120
هذا الضغط الروحي المذهل

197
00:16:56,040 --> 00:16:57,880
لا أستطيع النظر في عينيه حتى

198
00:17:08,480 --> 00:17:09,800
(رينجي)

199
00:17:10,600 --> 00:17:13,520
(مرحباً يا (روكيا

200
00:17:14,280 --> 00:17:16,880
بدا ذلك وكأنه أمر مهم

201
00:17:17,360 --> 00:17:20,400
عم كان ذلك الاجتماع؟

202
00:17:23,760 --> 00:17:26,080
ماذا؟ -
...(عائلة (كوتشيكي -

203
00:17:26,240 --> 00:17:28,280
تريد أن تتبناني كابنة

204
00:17:30,760 --> 00:17:33,400
سيجعلونني أتخرج فوراً

205
00:17:34,040 --> 00:17:39,000
وسيرتبون لوضعي في إحدى
فرق حرس البلاط الـ١٣

206
00:17:41,240 --> 00:17:44,080
...رينجي)... أنا)

207
00:17:47,080 --> 00:17:49,640
!(فعلتِها يا (روكيا

208
00:17:49,760 --> 00:17:52,560
عائلة (كوتشيكي) عائلة نبيلة وقوية

209
00:17:52,680 --> 00:17:54,200
هذا رائع

210
00:17:54,320 --> 00:17:58,120
إن تبنّتك عائلة كهذه
فستعيشين برفاهية

211
00:17:58,920 --> 00:18:01,560
أتساءل ما الذي ستأكلينه وأنت نبيلة

212
00:18:01,680 --> 00:18:04,480
يا للروعة! أشعر بالغيرة

213
00:18:05,200 --> 00:18:07,760
ليس هذا فقط
بل ستتخرجين فوراً أيضاً

214
00:18:08,040 --> 00:18:11,400
أشعر بالغيرة حتى أنه يمكن أن أتقيأ

215
00:18:13,760 --> 00:18:16,400
هذا رائع، هذا مذهل -
أتعتقد ذلك؟ -

216
00:18:16,520 --> 00:18:18,400
أنا لا أستطيع الكلام

217
00:18:25,920 --> 00:18:27,280
شكراً لك

218
00:18:34,520 --> 00:18:37,760
وجدت (روكيا) عائلةً أخيراً

219
00:18:38,640 --> 00:18:41,680
لا تتدخل، لا يجب أن أتدخل

220
00:18:42,480 --> 00:18:44,960
هذا ما ظللتُ أقوله لنفسي

221
00:18:56,400 --> 00:19:03,360
لكن عندما أتذكر
لا بدّ أنني كنت خائفاً

222
00:19:06,320 --> 00:19:11,920
سحقاً، أنا ككلب شريد حقاً

223
00:19:12,840 --> 00:19:14,280
لقد سئمت من هذا

224
00:19:22,760 --> 00:19:25,400
أنا أنبح على النجوم فقط

225
00:19:25,960 --> 00:19:28,120
ليس لدي الجرأة لأقفز إليها

226
00:19:40,120 --> 00:19:44,240
(أنت المذنب في سجن (روكيا

227
00:19:44,360 --> 00:19:47,840
كان دمي يغلي
في كل مرة أفكر بها في هذا

228
00:19:48,920 --> 00:19:51,120
لكن ذلك لم يكن السبب

229
00:19:52,040 --> 00:19:55,560
(السبب هو أنني لم أوقف (روكيا

230
00:19:56,000 --> 00:20:00,240
(لم أقل حينها لـ(روكيا
...(أن تذهب إلى عائلة (كوتشيكي

231
00:20:00,360 --> 00:20:02,080
لينتهي بها الأمر كمجرمة محكومة

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.0.0

232
00:20:02,080 --> 00:20:02,840
لينتهي بها الأمر كمجرمة محكومة

233
00:20:04,600 --> 00:20:07,680
اعتقدت أن (روكيا) ستجد السعادة

234
00:20:08,080 --> 00:20:10,280
اعتقدت ذلك حقاً

235
00:20:12,640 --> 00:20:16,120
(كنت أريد ان أتجاوز القائد (كوتشيكي

236
00:20:17,440 --> 00:20:20,760
...منذ ذلك اليوم، منذ أن لاحقته

237
00:20:20,880 --> 00:20:23,200
كنت أتدرب كل يوم بشكل جنوني

238
00:20:24,520 --> 00:20:29,560
لكن بالرغم من هذا
لم أستطع هزيمته ولو مرة

239
00:20:29,720 --> 00:20:31,800
إنه قوي جداً

240
00:20:32,440 --> 00:20:35,360
...إعادة (روكيا) بالقوة

241
00:20:36,120 --> 00:20:38,560
كان شيئاً لم أستطع فعله

242
00:20:40,240 --> 00:20:45,160
أنا أتجرع مرارة عاري
...(وأطلب منك يا (كوروساكي

243
00:20:47,040 --> 00:20:48,400
...أن تنقذ

244
00:20:51,680 --> 00:20:54,640
(أنقذ (روكيا

245
00:21:07,360 --> 00:21:08,720
سأفعل

246
00:21:10,360 --> 00:21:12,920
سأحرق ذلك الناب
الذي لا يمكن الوصول إليه

247
00:21:13,480 --> 00:21:15,800
كي لا أحتاج للنظر إلى النجوم

248
00:21:16,840 --> 00:21:20,480
كي لا تُمزّق هذه العنق

