﻿1
00:01:57,400 --> 00:01:58,760
(باونت)

2
00:01:59,280 --> 00:02:00,480
باونت)؟)

3
00:02:01,560 --> 00:02:04,240
(هذا الـ(ريشي) من أحد الـ(باونت
على الأرجح

4
00:02:04,400 --> 00:02:07,080
ما هو الـ(باونت) إذاً؟

5
00:02:11,240 --> 00:02:14,960
...عندما كنت في قسم البحث والتنمية

6
00:02:15,080 --> 00:02:17,920
رأيت آثاراً تشبه هذه كثيراً

7
00:02:18,640 --> 00:02:23,680
إنه (ريشي) غامض يتفاعل
مع مركبات خاصة في أرواح البشر

8
00:02:24,400 --> 00:02:28,800
بعد البحث
(وجدت عشيرة تدعى الـ(باونت

9
00:02:28,920 --> 00:02:30,240
عشيرة؟

10
00:02:30,360 --> 00:02:32,000
عددهم قليل

11
00:02:32,120 --> 00:02:36,560
لكن الـ(باونت) بشر
(لديهم قدرات خاصة مثل الـ(كوينسي

12
00:02:37,560 --> 00:02:41,200
الـ(كوينسي) والذين لديهم القدرة
...على تدمير الأرواح الفارغة

13
00:02:41,320 --> 00:02:44,040
...جلبوا كارثة لأنفسهم لكن

14
00:02:44,600 --> 00:02:48,600
يمتص الـ(باونت) أرواح البشر
كغذاء لهم

15
00:02:48,720 --> 00:02:49,960
"عام ١٨٥٠"

16
00:02:50,080 --> 00:02:54,480
(بالإضافة إلى أن الـ(كوينسي
...يولدون كبشر ويموتون كبشر لكن

17
00:02:54,600 --> 00:02:59,760
يمكن للـ(باونت) أن يعيشوا للأبد
عبر امتصاص الأرواح البشرية

18
00:02:59,880 --> 00:03:00,880
"عام ٢٠٠٦"

19
00:03:01,000 --> 00:03:07,160
هذا كل ما اكتشفته
لكنني لم أرَ واحداً بنفسي

20
00:03:08,080 --> 00:03:10,840
يعيشون للأبد؟ -
أجل -

21
00:03:11,280 --> 00:03:15,840
يكتسب الـ(باونت) حياةً أبدية
عبر امتصاص أرواح البشر كغذاء

22
00:03:15,960 --> 00:03:17,840
هذا هو نوع عشيرتهم

23
00:03:18,120 --> 00:03:22,440
يبدو أنه وبالاعتماد على الحقبة والمكان
"كانوا يدعون أيضاً بـ"مصاصي الدماء

24
00:03:22,720 --> 00:03:27,120
أسلوب عمل الـ(باونت) عادةً
...هو القدوم وسرقة

25
00:03:27,240 --> 00:03:30,440
روح بشري مات
بينما يتم الـ(كونزو) عليه

26
00:03:30,560 --> 00:03:32,080
...لكن هذه المرة

27
00:03:44,880 --> 00:03:47,880
لا توقفي رجلاً وامرأة
عن الاستمتاع بوقتهما

28
00:03:48,240 --> 00:03:50,480
كنتِ تحاولين امتصاص روحه

29
00:03:51,320 --> 00:03:52,840
من أنتِ؟

30
00:03:54,720 --> 00:03:56,080
ستكتشفين مع الزمن

31
00:03:58,600 --> 00:04:03,360
الـ(باونت) التي رأيتها
كانت تحاول امتصاص روح شخص حي

32
00:04:04,440 --> 00:04:08,160
ماذا يحصل للناس
إن تم امتصاص أرواحهم؟

33
00:04:08,440 --> 00:04:10,680
نفس الشيء إن أخذت أرواحهم

34
00:04:10,800 --> 00:04:13,680
النتيجة هي بكلمات أخرى، الموت

35
00:04:13,840 --> 00:04:15,200
الموت؟

36
00:04:17,440 --> 00:04:19,840
ما زلنا غير متأكدين
(إن كانت من الـ(باونت

37
00:04:20,640 --> 00:04:23,280
هل تعتقد أنه يمكن أن تكون
فصيلة متفرعة عن الـ(باونت)؟

38
00:04:23,600 --> 00:04:26,480
...من يعلم

39
00:04:31,520 --> 00:04:34,240
!لماذا تقاطع يديك وتفكر كثيراً

40
00:04:34,360 --> 00:04:36,480
سيكون هناك مزيد من الضحايا
بهذه الحالة

41
00:04:36,680 --> 00:04:38,760
حسناً، تماماً كما توقعت منك
(يا (كوروساكي

42
00:04:38,880 --> 00:04:40,800
لديك حقاً حس قوي للعدالة

43
00:04:40,920 --> 00:04:42,400
...توقف عن السخرية

44
00:04:43,040 --> 00:04:44,840
على أي حال

45
00:04:45,080 --> 00:04:46,280
(ليرين) -
أجل؟ -

46
00:04:46,400 --> 00:04:48,480
(اذهبي إلى منزل (كوروساكي

47
00:04:48,640 --> 00:04:50,560
ماذا؟ مستحيل

48
00:04:50,920 --> 00:04:52,760
ماذا؟ عمّ تتحدث؟

49
00:04:53,160 --> 00:04:57,320
(سيعمل (كوروساكي) و(إنوي
و(سادو) كداعمين

50
00:04:57,440 --> 00:04:58,760
داعمين؟

51
00:04:59,680 --> 00:05:02,080
لدى الأرواح الثلاثة المعدلة
مستشعرات (ريشي) بهم

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.0.0

52
00:05:02,080 --> 00:05:04,120
لدى الأرواح الثلاثة المعدلة
مستشعرات (ريشي) بهم

53
00:05:04,520 --> 00:05:05,840
مستشعرات؟

54
00:05:06,960 --> 00:05:09,680
(يستطيعون التقاط موجات الـ(ريشي

55
00:05:10,040 --> 00:05:14,600
بكلمات أخرى
العدو يستهدف البشر الأحياء

56
00:05:14,720 --> 00:05:18,320
لدى جميعكم قدرات استثنائية
بالنسبة للبشر

57
00:05:18,440 --> 00:05:21,080
ستكونون طرائد مغرية لهم

58
00:05:21,440 --> 00:05:23,720
لسنا متأكدين إن كانوا سيلاحظونكم

59
00:05:24,440 --> 00:05:26,680
يجب أن نعثر على موقع العدو بسرعة

60
00:05:27,960 --> 00:05:29,280
...فهمت

61
00:05:29,520 --> 00:05:31,560
ماذا؟ ماذا عني إذاً؟

62
00:05:31,720 --> 00:05:34,440
...الأمر كما قلت

63
00:05:34,720 --> 00:05:36,640
ليس لديك أي قدرات

64
00:05:40,680 --> 00:05:43,160
هذا صحيح، أليس كذلك؟

65
00:05:43,720 --> 00:05:48,040
(والآن إذاً، سيذهب (كورودو
(إلى منزل (إنوي

66
00:05:48,160 --> 00:05:50,080
أعتقد أنه لا مفر من هذا

67
00:05:50,200 --> 00:05:52,960
!أنت تضمر شراً -
لا مفر من هذا -

68
00:05:53,080 --> 00:05:56,080
(اذهب إلى منزل (سادو) يا (نوبا

69
00:05:58,640 --> 00:06:00,400
ما المغزى من إغلاق قناعك؟

70
00:06:01,560 --> 00:06:03,280
أعتقد أنه لا مفر من هذا

71
00:06:03,400 --> 00:06:07,000
لكن لا تسببوا الكثير من المشاكل لي

72
00:06:07,280 --> 00:06:10,000
ماذا قلت؟
أنت من تسبب المشاكل

73
00:06:10,240 --> 00:06:15,040
نسيت، من لم يستطع أن يصد هجومي؟

74
00:06:15,160 --> 00:06:17,840
هيا، قلها

75
00:06:19,480 --> 00:06:21,040
أنت لا تصمتين أبداً

76
00:06:21,400 --> 00:06:23,280
...أيضاً، ربما تعرفون هذا مسبقاً

77
00:06:23,400 --> 00:06:27,680
أريدكم أن تخبؤوا أنفسكم
داخل حيوانات محشوّة

78
00:06:28,040 --> 00:06:29,520
حيوانات محشوّة؟

79
00:06:30,000 --> 00:06:31,560
هل أنت جاد؟

80
00:06:33,840 --> 00:06:36,440
اعتنوا بأنفسكم إذاً

81
00:06:39,520 --> 00:06:42,440
تلتقط موجات الـ(ريشي)؟

82
00:06:42,640 --> 00:06:45,400
متى أضفت خاصية البحث هذه؟

83
00:06:45,680 --> 00:06:47,160
هذه؟

84
00:06:47,280 --> 00:06:50,120
تعرفين ما يقولون
"الاحتياط خير من الندم"

85
00:06:50,880 --> 00:06:54,200
تتصرف وكأنك كنت تعرف
أن الـ(باونت) قادمون

86
00:06:54,480 --> 00:06:56,480
أنت تفكرين كثيراً وحسب

87
00:06:59,680 --> 00:07:01,640
"(مكتبة (سيريتي"

88
00:07:20,040 --> 00:07:22,480
!(أيها القائد! أيها القائد (كيوراكو

89
00:07:24,560 --> 00:07:26,360
توجد رسالة من القائد (أوكيتاكي) لك
...تقول

90
00:07:26,480 --> 00:07:29,600
إنه يريدك أن تسرع
إلى المكتبة المركزية

91
00:07:30,560 --> 00:07:33,160
أيها القائد، أنت مستيقظ
أليس كذلك؟

92
00:07:33,960 --> 00:07:36,440
لماذا تتحدثين بصوت غير متناغم كهذا؟

93
00:07:37,000 --> 00:07:39,560
إنه هدر لجمالك

94
00:07:40,040 --> 00:07:42,760
هل كنت تسمع ما أقوله؟

95
00:07:43,080 --> 00:07:44,440
كنت أسمع

96
00:07:44,640 --> 00:07:46,440
إنه عمل قاسٍ على الأرجح
أليس كذلك؟

97
00:07:46,680 --> 00:07:50,440
يبدو أن المواد الخاصة
بالغرض الذي كنا نحقق به فقدت

98
00:08:49,360 --> 00:08:50,720
!استمعا

99
00:08:51,000 --> 00:08:52,760
لماذا أنتما هادئان هكذا؟

100
00:08:52,880 --> 00:08:55,120
سيظن الناس أن هناك مشكلة بالبث

101
00:08:56,920 --> 00:09:00,440
لا تنظر إلي
وكأنك ترى شيئاً غير اعتيادي

102
00:09:00,560 --> 00:09:04,200
ثلاثتنا هنا
إذاً هل يجب أن نشكل فريقاً ثلاثياً؟

103
00:09:05,840 --> 00:09:07,520
هل حصل شيء ما؟

104
00:09:10,240 --> 00:09:12,280
هل ستسمعني؟

105
00:09:13,320 --> 00:09:15,520
!مستحيل -
"(عيادة (كوروساكي" -

106
00:09:15,720 --> 00:09:17,720
!لا، لا، لا

107
00:09:17,840 --> 00:09:19,600
...حتى لو قلت هذا

108
00:09:19,720 --> 00:09:22,480
الحيوانات المحشوّة الوحيدة المتبقية هنا
...هي الغريبة منها حقاً

109
00:09:22,600 --> 00:09:25,240
(التي كانت لدى (يوزو) و(كارين
عندما كانتا صغيرتان جداً

110
00:09:25,360 --> 00:09:27,600
!لا -
...ماذا تفعلين؟ أيتها -

111
00:09:27,720 --> 00:09:29,720
على أي حال
لا أستطيع تصديق ذلك

112
00:09:29,840 --> 00:09:33,440
أنت تحاول إجباري
على هذه الأشياء البشعة والقديمة

113
00:09:33,560 --> 00:09:36,560
(سأخبر (كيسوكي
بأنك لم تأخذ هذا على محمل الجد

114
00:09:36,760 --> 00:09:40,200
حسناً، إذاً أي نوع
من الحيوانات المحشوّة تريدين؟

115
00:09:40,520 --> 00:09:44,640
أخبريني، وإن عرفت ما هو
فسأبحث عن واحد

116
00:09:44,760 --> 00:09:46,080
حسناً

117
00:09:46,440 --> 00:09:51,240
بالتأكيد... شيء ذكي ويتحرك بسرعة

118
00:09:51,440 --> 00:09:55,400
شيء يكشف بعض الظرافة في جماله

119
00:09:55,520 --> 00:09:57,320
...مخيف قليلاً لكن

120
00:09:57,440 --> 00:09:58,560
ليس رسمياً جداً -
هذا إزعاج -

121
00:09:58,680 --> 00:10:00,600
...لكن ليس رخيصاً كثيراً -
هذا جيد -

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.0.0

122
00:10:19,000 --> 00:10:21,200
ما هذا؟

123
00:10:22,040 --> 00:10:25,480
ما هو؟ إنه طائر على الأرجح

124
00:10:27,520 --> 00:10:29,040
انتظر، ماذا تفعل؟

125
00:10:29,160 --> 00:10:32,120
لا أستطيع تبديل جسدي
عندما أدخل بواحد

126
00:10:32,240 --> 00:10:35,080
حقاً؟ كم هذا رائع -
سأكون بهذا الشكل بقية حياتي -

127
00:10:35,200 --> 00:10:37,200
ماذا؟ من هذه؟

128
00:10:37,400 --> 00:10:39,720
ماذا؟ هل يُعقل يا (ليرين)؟

129
00:10:40,920 --> 00:10:43,040
كنتِ تسخرين مني

130
00:10:43,160 --> 00:10:46,360
لكن تلك الطبيعة الحزينة
للأرواح المعدلة

131
00:10:46,480 --> 00:10:49,920
!أنت حيوان محشو متحدث مثلي

132
00:10:54,320 --> 00:10:56,760
...انتبه لأسلوبك في الكلام

133
00:10:56,880 --> 00:10:59,400
أنا في مزاج سيئ جداً الآن

134
00:10:59,520 --> 00:11:01,760
حسناً

135
00:11:03,360 --> 00:11:08,760
انجرفت منذ ذلك الحين
...وأصبحت تأمرني

136
00:11:08,880 --> 00:11:12,400
أليس ذلك مريعاً؟
ما زلت أكبر منها نوعاً ما

137
00:11:13,880 --> 00:11:15,240
تفضل

138
00:11:21,000 --> 00:11:24,600
الأقدمية مهمة، أليس كذلك؟

139
00:11:24,760 --> 00:11:27,200
أنا أكبر الأرواح المعدلة

140
00:11:27,320 --> 00:11:29,920
هناك نظام لكل شيء

141
00:11:30,360 --> 00:11:35,560
لكنني كنت أريد الذهاب
...(إلى منزل (إنوي

142
00:11:35,720 --> 00:11:38,200
أريدها أن تضمني بدفء

143
00:11:38,880 --> 00:11:42,320
!لكن ذلك الرجل العجوز
!أنأ أشعر بالغيرة كثيراً

144
00:11:43,720 --> 00:11:48,920
أن يلتصق بها رجل عجوز مثله
هو أمر سيزعج (إنوي) على الأرجح

145
00:11:49,080 --> 00:11:52,920
ألا تعتقد بأنه يجب
أن نتفقد الوضع في منزل (إنوي)؟

146
00:11:53,040 --> 00:11:55,720
لا، ليس بالضبط -
أليس كذلك؟ -

147
00:11:55,840 --> 00:12:00,760
!إنوي) منزعجة بالتأكيد)
!لن نكون رجالاً إن لم نذهب

148
00:12:05,440 --> 00:12:07,200
ماذا كان ذلك الصوت؟

149
00:12:07,320 --> 00:12:11,040
...هل يُعقل
...(هل يُعقل أن يكون منزل (إنوي

150
00:12:11,160 --> 00:12:17,200
بوضع سيئ كهذا، أليس كذلك؟

151
00:12:19,000 --> 00:12:21,520
ما الأمر؟ -
التلصص ليس جيداً -

152
00:12:21,640 --> 00:12:25,920
!لست أتلصص
أنا أحترس لأحمي (إنوي) وحسب

153
00:12:26,040 --> 00:12:27,680
!عزيزي

154
00:12:27,800 --> 00:12:30,000
لا أستطيع تركها لوحدها

155
00:12:30,120 --> 00:12:31,720
!سأذهب

156
00:12:38,560 --> 00:12:39,920
ماذا؟

157
00:12:40,560 --> 00:12:43,760
!إنها كما توقعت
!أنت حقاً جميل

158
00:12:43,880 --> 00:12:46,960
يمكن أن يكون جميلاً
بالاعتماد على كيفية نظرك إليه

159
00:12:47,080 --> 00:12:51,600
إنه جميل
أنا لا أقول أي شيء عن جمالياتك

160
00:12:51,720 --> 00:12:56,760
...لكن أنا من بداخله، لذا

161
00:12:56,880 --> 00:13:01,120
أعتقد أنه ملائم جداً لك
(يا سيد (كورودو

162
00:13:01,520 --> 00:13:05,360
...إنه... كيف تقولها
غير ملائم؟ هكذا؟

163
00:13:05,600 --> 00:13:07,800
...لكن

164
00:13:10,520 --> 00:13:12,960
!(كورودو)
هل شعرت بذلك؟

165
00:13:13,120 --> 00:13:15,840
ما قصة الحالة الجدية؟

166
00:13:16,040 --> 00:13:17,400
(أحد الـ(باونت

167
00:13:18,240 --> 00:13:19,600
ماذا؟

168
00:13:56,520 --> 00:13:57,880
لقد أتوا

169
00:13:58,520 --> 00:13:59,880
أحد الـ(باونت)؟

170
00:14:00,800 --> 00:14:03,200
حسناً، إنهم بعيدون عن هنا

171
00:14:21,000 --> 00:14:22,400
أنت فتاة مطيعة

172
00:14:32,520 --> 00:14:34,120
ماذا تفعلين؟

173
00:14:38,560 --> 00:14:39,920
حاصد أرواح؟

174
00:14:40,080 --> 00:14:42,080
أنا حاصد أرواح بديل وحسب

175
00:14:42,240 --> 00:14:45,120
ما علاقة حاصد أرواح بديل بي؟

176
00:14:45,480 --> 00:14:50,280
لا أستطيع السماح لك
بالتهام أرواح البشر الأحياء

177
00:14:50,880 --> 00:14:54,240
أرجوك ألا تتدخل -
لا أستطيع فعل هذا -

178
00:14:59,480 --> 00:15:02,080
أين هي؟ -
هناك أيها البطيء -

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.0.0

179
00:15:02,080 --> 00:15:02,120
أين هي؟ -
هناك أيها البطيء -

180
00:15:04,320 --> 00:15:05,320
...لكن

181
00:15:05,440 --> 00:15:08,040
حسناً، إنها مغمى عليها

182
00:15:11,040 --> 00:15:12,400
!انتظري

183
00:15:12,880 --> 00:15:15,720
ليست قاسية كما توقعنا

184
00:15:15,840 --> 00:15:18,240
لكن يجب ألا تخفف من حذرك

185
00:15:18,720 --> 00:15:20,080
أعلم ذلك

186
00:15:20,840 --> 00:15:24,400
ما هذا؟ كم تخططين أن تبتعدي؟

187
00:15:24,560 --> 00:15:27,560
كدنا أن نصل، نحن نقترب

188
00:15:27,680 --> 00:15:29,560
انعطفوا يميناً عند الزاوية القادمة

189
00:15:50,440 --> 00:15:54,320
أخبريني بماذا تخططين

190
00:15:55,400 --> 00:15:56,960
خطتي؟

191
00:15:57,240 --> 00:16:01,280
يستحيل أن يستوعب عقلك ذلك
حتى لو أخبرتك

192
00:16:01,400 --> 00:16:02,760
!يا لك من فتى مزعج

193
00:16:03,080 --> 00:16:06,680
حتى لو كنت مزعجاً
لن أتركك حتى أكون راضياً

194
00:16:09,080 --> 00:16:10,840
لا أريد القتال

195
00:16:18,880 --> 00:16:21,040
!(زايغ دي)! (غوته)

196
00:16:27,080 --> 00:16:29,880
نيران؟ -
احترس، ليست نيراناً عادية -

197
00:16:48,520 --> 00:16:50,160
ما هذا؟

198
00:16:50,360 --> 00:16:53,560
ما رأيك بدميتي؟ -
دمية؟ -

199
00:16:53,880 --> 00:16:56,240
هل ناديتني يا (يوشينو)؟

200
00:16:56,360 --> 00:16:59,320
(أرجوك ساعدني يا (غوته
إنه مصرّ

201
00:16:59,440 --> 00:17:02,320
إنه مصرّ، أليس كذلك؟

202
00:17:02,960 --> 00:17:05,600
(إيتشيغو) -
أعلم ذلك -

203
00:17:08,720 --> 00:17:10,360
لا تفلتني -
حسناً -

204
00:17:23,280 --> 00:17:26,560
عاد إلى وضعه الطبيعي -
هذا صحيح -

205
00:17:26,800 --> 00:17:29,480
سيعود إلى وضعه الطبيعي
مهما قمت بجرحه

206
00:17:30,200 --> 00:17:32,720
ليس لديك فرصة في الفوز

207
00:17:36,320 --> 00:17:38,360
أهناك أحد من الـ(باونت) هنا؟

208
00:17:38,520 --> 00:17:40,880
احذروا، يفترض أن يكون قريباً

209
00:17:41,000 --> 00:17:44,040
أريد الذهاب إلى المنزل

210
00:17:46,280 --> 00:17:47,600
نوبا)؟)

211
00:17:54,480 --> 00:17:55,840
نوبا)؟)

212
00:18:00,480 --> 00:18:01,840
...هناك شخص

213
00:18:14,680 --> 00:18:17,200
يبدو أننا تأخرنا

214
00:18:20,680 --> 00:18:24,960
لم أعتقد أنه يمكن لشخص
أن يختفي دون أثر هكذا

215
00:18:43,400 --> 00:18:46,360
لم أستطع تحيتكم

216
00:18:46,920 --> 00:18:48,240
سررت بلقائكم

217
00:18:48,760 --> 00:18:50,520
هل هذه فعلتك؟

218
00:18:51,560 --> 00:18:53,000
فعلتي؟

219
00:18:53,120 --> 00:18:56,360
لقد انتهيت من وجبة الآن

220
00:18:56,600 --> 00:18:59,240
وجبة؟ توقف عن المزاح

221
00:18:59,720 --> 00:19:02,360
المزاح؟ أنا؟

222
00:19:03,160 --> 00:19:06,040
لن أقوم بشيء فظ كهذا

223
00:19:06,160 --> 00:19:11,800
أنا دائماً شاكر لطعامي
وأقدم احترامي

224
00:19:12,000 --> 00:19:13,760
...طعام

225
00:19:14,400 --> 00:19:17,680
تبدون جميعاً لذيذين جداً

226
00:19:18,840 --> 00:19:22,920
هذا مؤسف
فأنا أشعر بالشبع اليوم

227
00:19:24,040 --> 00:19:26,360
ربما في وقت لاحق

228
00:19:26,480 --> 00:19:28,000
!انتظر

229
00:19:30,000 --> 00:19:31,400
من هو؟

230
00:19:31,520 --> 00:19:34,560
(الـ(باونت) الذي رأته (يوريتشي
...كانت امرأة

231
00:19:34,680 --> 00:19:37,720
هذا يعني أنه شخص مختلف

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.0.0

232
00:20:05,440 --> 00:20:08,160
تباً، أين يجب أن أصيبه؟

233
00:20:08,640 --> 00:20:10,800
لا جدوى من إصابته في أي مكان

234
00:20:11,040 --> 00:20:14,840
هذا مستحيل
لا بد من وجود طريقة لجرحه

235
00:20:18,040 --> 00:20:19,360
...أيها

236
00:20:24,160 --> 00:20:26,360
قالت لك إنه لا جدوى من ذلك

237
00:20:27,480 --> 00:20:30,080
ما رأيك؟ هل لديك فكرة أفضل؟

238
00:20:30,280 --> 00:20:32,880
هل نسيت ما قاله (كيسوكي) لك؟

239
00:20:33,080 --> 00:20:35,760
ابقَ هادئاً في المعارك

240
00:20:35,880 --> 00:20:39,120
لاحظ خصمك واكتشف نقاط ضعفه

241
00:20:39,560 --> 00:20:41,520
ابقَ هادئاً

242
00:20:41,680 --> 00:20:42,920
هذا صحيح

243
00:20:43,040 --> 00:20:44,960
لاحظ جيداً

244
00:20:45,160 --> 00:20:47,480
اعثر على نقطة ضعف

245
00:20:48,520 --> 00:20:50,560
هناك -
ماذا؟ انتظر -

246
00:21:01,640 --> 00:21:04,400
حسناً، كان قلبه نقطة ضعفه

247
00:21:04,520 --> 00:21:06,440
فعلتها يا (ليرين)، انظري

248
00:21:06,560 --> 00:21:08,280
!أمامك! انظر أمامك

249
00:21:14,440 --> 00:21:15,960
...قلت لك

250
00:21:17,320 --> 00:21:19,160
(اقضِ عليه يا (غوته

251
00:21:22,320 --> 00:21:25,880
أقضي عليه؟ مفهوم

252
00:21:27,640 --> 00:21:29,000
!(إيتشيغو)

253
00:21:29,480 --> 00:21:33,360
هل أنت بخير؟ هل تستطيع الحركة؟ -
أجل، أنا بخير -

254
00:21:33,480 --> 00:21:35,760
لا حاجة لهذا، انظري

255
00:21:37,720 --> 00:21:41,560
!بسرعة -
...ماذا؟ ما هذا -

256
00:21:42,360 --> 00:21:43,760
ماذا تفعل؟

257
00:21:44,880 --> 00:21:47,480
...لا أستطيع الخروج -
أيها الأحمق -

258
00:22:01,520 --> 00:22:03,920
ماذا تفعل أيها الأحمق؟

259
00:22:14,040 --> 00:22:14,720
!(روكيا)

260
00:22:14,720 --> 00:22:16,080
"...يُتبع"

