﻿1
00:01:32,920 --> 00:01:35,400
(جينتا) -
ماذا تريد؟ -

2
00:01:39,200 --> 00:01:42,000
تفضلوا -
هذه ليست ولادة -

3
00:01:42,160 --> 00:01:44,440
لم يكن عليك غلي هذه الكمية
من الماء

4
00:01:44,560 --> 00:01:48,520
اصمتي، ربما تكون مفيدة

5
00:01:48,680 --> 00:01:51,680
أنا أعالجه بأسلوب خاص

6
00:01:51,880 --> 00:01:54,480
لا حاجة للمياه الساخنة

7
00:01:54,720 --> 00:01:55,960
حقاً؟

8
00:01:56,080 --> 00:01:59,920
هل أنت غبي؟ -
ماذا قلت؟ -

9
00:02:00,040 --> 00:02:02,160
...أيها
أنت مجرد حيوان محشوّ

10
00:02:04,120 --> 00:02:06,040
!ماذا تفعل؟ توقف! توقف

11
00:02:06,160 --> 00:02:09,840
رائحتك نتنة، أنت وسخ

12
00:02:10,600 --> 00:02:14,440
...انتظر -
حسناً، سأنظفك الآن -

13
00:02:14,560 --> 00:02:15,880
ماذا؟

14
00:02:18,560 --> 00:02:22,080
هذا شعور رائع
حرارة الماء مناسبة

15
00:02:22,200 --> 00:02:24,360
!توقف عن الاسترخاء

16
00:02:24,560 --> 00:02:27,680
توقف، حشوتي تخرج

17
00:02:28,040 --> 00:02:29,600
!اهدؤوا

18
00:02:29,800 --> 00:02:31,280
لدينا مصابون هنا

19
00:02:31,600 --> 00:02:33,720
!اهدؤوا

20
00:02:34,720 --> 00:02:36,480
أعتذر

21
00:02:36,600 --> 00:02:39,040
"الحلقة ٧٨"

22
00:02:43,880 --> 00:02:45,400
(كوروساكي)

23
00:02:46,720 --> 00:02:50,640
المعذرة، هل يمكنك
أن تكون أكثر ابتهاجاً؟

24
00:02:50,920 --> 00:02:53,440
الهواء ثقيل

25
00:02:53,560 --> 00:02:55,040
...إنه مظلم

26
00:02:56,400 --> 00:03:00,560
ما المعلومات الجديدة
من مجتمع الأرواح؟

27
00:03:01,640 --> 00:03:04,680
كان هناك تقدم
...في قسم البحث والتطوير

28
00:03:15,080 --> 00:03:16,320
ماذا؟

29
00:03:16,440 --> 00:03:19,640
أنا المسؤول عن قسم البحث والتطوير

30
00:03:19,760 --> 00:03:23,680
لا يجب أن توجد بيانات
لا أستطيع الاطلاع عليها

31
00:03:24,280 --> 00:03:26,040
أزلت القفل

32
00:03:26,160 --> 00:03:28,360
لكن ذلك تطلب بعض الوقت

33
00:03:29,520 --> 00:03:32,360
!(سأشرح ذلك، (نيمو

34
00:03:32,480 --> 00:03:34,680
أجل، سأعرضها على الشاشة

35
00:03:35,200 --> 00:03:38,560
هؤلاء هم الـ(باونت) ممن يثيرون
المشاكل الآن في عالم الأحياء

36
00:03:39,080 --> 00:03:44,760
إنها عشيرة من البشر
لكن عمرهم يمتد عبر تناول أرواح البشر

37
00:03:47,520 --> 00:03:50,760
!أيتها الحمقاء، بسرعة -
أجل -

38
00:03:53,080 --> 00:03:56,720
...(كما تعلمون، هؤلاء هم الـ(كوينسي

39
00:03:56,840 --> 00:03:58,920
...في السابق، هاتان العشيرتان

40
00:03:59,080 --> 00:04:02,720
(تصادمتا، الـ(باونت) والـ(كوينسي

41
00:04:09,160 --> 00:04:13,000
صوّر فريق التخفي
...هذا التسجيل حينها

42
00:04:29,920 --> 00:04:31,600
شاهدوا هذا

43
00:04:39,080 --> 00:04:43,760
الـ(باونت) يستهدفون
الـ(كوينسي) بوضوح

44
00:04:47,320 --> 00:04:48,720
ماذا حصل بعدها؟

45
00:04:48,920 --> 00:04:52,640
هذا تسجيل قديم جداً
هذا كل ما لدي

46
00:04:54,120 --> 00:04:56,640
هناك بقية إذاً؟

47
00:04:57,280 --> 00:04:59,320
أريد أن أعرف ما الذي حصل

48
00:05:01,680 --> 00:05:02,080
(لا أعرف إن نال الـ(باونت
(في ذلك الوقت من هذا الـ(كوينسي

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.0.0

49
00:05:02,080 --> 00:05:06,400
(لا أعرف إن نال الـ(باونت
(في ذلك الوقت من هذا الـ(كوينسي

50
00:05:06,520 --> 00:05:08,880
...لكن حسب سجلاتي

51
00:05:10,240 --> 00:05:13,080
نيمو)، اشرحي ماذا حصل بعدها)

52
00:05:13,360 --> 00:05:16,720
أجل، بعدها
...يبدو أنهم استمروا بالتغذي

53
00:05:16,840 --> 00:05:20,720
وامتصاص أرواح البشر الأحياء لفترة

54
00:05:21,120 --> 00:05:22,120
ماذا؟

55
00:05:22,240 --> 00:05:26,840
(كان هناك قانون بين الـ(باونت
...في الأصل

56
00:05:27,040 --> 00:05:31,760
منع القانون امتصاص الأرواح
إلا إن كانت للبشر الموتى

57
00:05:32,880 --> 00:05:35,040
...لكن بعد هذه الحادثة

58
00:05:35,160 --> 00:05:38,920
(من الواضح أن الـ(باونت
استمروا بامتصاص أرواح البشر الأحياء

59
00:05:39,040 --> 00:05:41,120
من الواضح في البيانات
...نقص في عدد الأرواح

60
00:05:41,240 --> 00:05:43,680
لا تقولي أي شيء لا داعي له

61
00:05:43,920 --> 00:05:46,120
ما الذي حصل بعدها؟

62
00:05:46,440 --> 00:05:48,040
لا أعلم

63
00:05:48,360 --> 00:05:52,360
...لكن عندما يقومون بتحرك كبير

64
00:05:52,480 --> 00:05:56,080
يكسرون قانونهم
ويهاجمون البشر الأحياء

65
00:05:56,560 --> 00:06:02,600
بالإضافة إلى أنهم يحتاجون
...لـ(كوينسي) لسبب ما

66
00:06:03,360 --> 00:06:09,120
إن كانت الأحداث الحالية
...مرتبطة بهذه السجلات القديمة

67
00:06:09,840 --> 00:06:11,960
لا أعرف هذا

68
00:06:12,280 --> 00:06:14,200
...لكن المؤكد

69
00:06:15,240 --> 00:06:19,760
هو أن الـ(باونت) سيبدؤون
بمهاجمة البشر بشكل مكشوف

70
00:06:20,920 --> 00:06:23,520
أقصد البشر الأحياء

71
00:06:30,680 --> 00:06:33,000
هل هذا حقيقي يا (يوريتشي)؟

72
00:06:33,120 --> 00:06:35,160
ربما كان الأمر سيكون مختلفاً
...لو كان شخصاً آخر

73
00:06:35,320 --> 00:06:39,040
لكن (جوشيرو أوكيتاكي) بالذات
كان مذعوراً عندما جاء ليخبرني بالأمر

74
00:06:39,280 --> 00:06:41,120
لا داعي للشك بهذا

75
00:06:43,200 --> 00:06:47,760
(يحاول (كاريا) استخدام قوة الـ(كوينسي
(لدى (إيشيدا

76
00:06:48,000 --> 00:06:50,800
(لفتح ممر نحو (هويكو موندو

77
00:06:55,040 --> 00:07:00,880
ألهذا يحتاجون
لطاقة أرواح البشر الأحياء؟

78
00:07:03,520 --> 00:07:08,480
(ولماذا يحتاج قدرات (كوينسي
ليفعل هذا؟

79
00:07:09,080 --> 00:07:11,520
ليس لدينا إلا أدلة غير مباشرة الآن

80
00:07:12,400 --> 00:07:15,120
لا نستطيع التوصل إلى قرار

81
00:07:16,520 --> 00:07:20,720
على أي حال، يجب أن نوقف
...كاريا) والـ(باونت) الآخرين)

82
00:07:20,840 --> 00:07:24,520
من مهاجمة البشر بشكل كبير -
(يوريتشي) -

83
00:07:26,240 --> 00:07:27,560
ماذا؟

84
00:07:27,720 --> 00:07:30,440
هناك شيء واحد لا أفهمه

85
00:07:31,360 --> 00:07:33,760
إنهم يمتصون أرواح البشر الأحياء

86
00:07:33,880 --> 00:07:36,800
(ويحاولون استخدام قوة الـ(كوينسي

87
00:07:37,760 --> 00:07:39,440
ليذهبوا إلى عالم الأرواح الفارغة فقط

88
00:07:40,840 --> 00:07:44,560
ما هي خطة (كاريا)؟

89
00:07:46,000 --> 00:07:48,480
لن نواجه أي مشكلة
لو كنا نعرف

90
00:07:51,120 --> 00:07:52,480
...إنه

91
00:07:57,000 --> 00:07:58,920
قوي بما يكفي الآن

92
00:08:02,920 --> 00:08:08,120
ماذا يريد أن يفعل
باكتساب قوة إضافية؟

93
00:08:09,200 --> 00:08:11,920
...إيتشيغو)، أنت)

94
00:08:12,520 --> 00:08:14,240
إنه قوي جداً

95
00:08:14,560 --> 00:08:16,840
إنه لا يستخدم التقنيات الرخيصة

96
00:08:17,480 --> 00:08:18,960
لماذا إذاً؟

97
00:08:22,680 --> 00:08:25,920
هل أنت خائف يا (كوروساكي)؟

98
00:08:28,240 --> 00:08:30,880
...لست كذلك، الأمر فقط

99
00:08:31,400 --> 00:08:34,640
عندما أفكر بهدوء
...بوضعي الحالي

100
00:08:38,000 --> 00:08:39,840
لا أعتقد أنني أستطيع الانتصار

101
00:08:41,320 --> 00:08:42,640
(إيتشيغو)

102
00:08:49,440 --> 00:08:51,040
ما هذا الصوت؟

103
00:08:56,720 --> 00:08:58,200
(غانجو)

104
00:08:58,480 --> 00:09:02,480
مضى وقت طويل
منذ أن ظهرت لآخر مرة

105
00:09:04,680 --> 00:09:06,960
شكراً جزيلاً لك

106
00:09:08,360 --> 00:09:10,320
ماذا؟ أين (شيبا)؟

107
00:09:10,480 --> 00:09:15,120
كان هنا قبل قليل

108
00:09:15,240 --> 00:09:17,800
حسناً، لا بد أنه ذهب إلى الحمام

109
00:09:17,920 --> 00:09:20,320
...هذا غير أكيد

110
00:09:20,680 --> 00:09:23,200
لا، إنه الحمام
إنه في الحمام

111
00:09:24,600 --> 00:09:27,880
لماذا تحد الاحتمالات بالحمام؟

112
00:09:29,960 --> 00:09:32,520
أثرت الكثير من الجلبة هنا

113
00:09:32,640 --> 00:09:34,840
أرجوك أصلح كل هذا لاحقاً

114
00:09:36,480 --> 00:09:38,720
لا تقلق حول التفاصيل الصغيرة

115
00:09:39,000 --> 00:09:40,920
لماذا جئت إلى هنا؟

116
00:09:41,800 --> 00:09:44,480
حتى أنك جئت على ظهر حيوان

117
00:09:44,840 --> 00:09:46,440
أين وجدته؟

118
00:09:46,800 --> 00:09:51,920
هناك حيوانات غير اعتيادية هنا

119
00:09:52,800 --> 00:09:54,680
هل أخذته من حديقة الحيوان؟

120
00:09:54,840 --> 00:09:58,440
إنه ليس مثل (بوني) الخاصة بي -
"حيوان بري" -

121
00:09:59,360 --> 00:10:02,080
تذكرت، أنت لا تعرفين (بوني) الجميلة
أليس كذلك؟

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.0.0

122
00:10:02,080 --> 00:10:03,560
تذكرت، أنت لا تعرفين (بوني) الجميلة
أليس كذلك؟

123
00:10:03,680 --> 00:10:06,160
لماذا جئت إلى هنا إذاً؟ -
...أجل، صحيح -

124
00:10:06,440 --> 00:10:12,360
شعرت بضغط روحي كئيب
قادم من مكان ما في البلدة

125
00:10:12,760 --> 00:10:15,600
أنا من الأشخاص
الذين تزعجهم هذه الأشياء

126
00:10:15,720 --> 00:10:19,400
لذا تبعت الرائحة وها أنا ذا

127
00:10:19,760 --> 00:10:22,600
إنه أنت إذاً
أنت المغفل الكئيب

128
00:10:23,240 --> 00:10:24,600
ماذا قلت؟

129
00:10:25,440 --> 00:10:27,680
...هذا صحيح، لم أنتبه

130
00:10:27,800 --> 00:10:30,480
لكن بما أنك ذكرت الأمر، فهذا سيئ

131
00:10:31,400 --> 00:10:34,200
!ليفتح الجميع النوافذ، النوافذ

132
00:10:34,560 --> 00:10:36,920
لا تتحدث عني وكأني قمامة

133
00:10:37,840 --> 00:10:40,240
أنت كالقمامة المتعفنة

134
00:10:40,440 --> 00:10:42,920
سأنعشك قليلاً

135
00:10:43,040 --> 00:10:46,000
هل تعرف مكانا جيداً أيها العجوز؟

136
00:10:46,320 --> 00:10:47,720
عجوز؟

137
00:10:48,800 --> 00:10:52,720
ربما أبدو هكذا
...لكن علاقتي جيدة بأختك الكبرى

138
00:10:53,240 --> 00:10:54,840
...بهذه الحالة

139
00:10:56,720 --> 00:10:58,240
تعال من هنا إلى تحت الأرض

140
00:10:58,400 --> 00:11:01,680
أنا ممتن لهذا
(هيا بنا يا (إيتشيغو

141
00:11:05,960 --> 00:11:09,320
حسناً، اخرج من الـ(غيغاي) الخاص بك
(يا (إيتشيغو

142
00:11:09,440 --> 00:11:10,440
(هذا ليس (غيغاي

143
00:11:10,560 --> 00:11:12,720
...هذا -
هذا جيد، أليس كذلك؟ -

144
00:11:12,840 --> 00:11:14,200
...ماذا

145
00:11:15,640 --> 00:11:17,200
سأنضم إليكم أيضاً

146
00:11:17,320 --> 00:11:19,520
(شكراً، هيا بنا يا (إيتشيغو

147
00:11:19,640 --> 00:11:21,680
انتظروا، الوقت ليس مناسباً الآن

148
00:11:21,800 --> 00:11:23,400
انتظروا قليلاً

149
00:11:23,520 --> 00:11:25,080
!انتظروا! انتظروا

150
00:11:25,240 --> 00:11:27,360
حضّر نفسك

151
00:11:50,520 --> 00:11:52,040
ألا يزال بإمكاننا استخدامه؟

152
00:11:52,880 --> 00:11:54,200
لا أعلم

153
00:11:56,600 --> 00:11:59,040
...سنصلحه ربما

154
00:12:00,720 --> 00:12:03,120
يفترض أن توجد بعض الأدوات هنا

155
00:12:04,720 --> 00:12:06,400
سأبحث عنها

156
00:12:07,400 --> 00:12:08,920
لا، لا مشكلة

157
00:12:13,080 --> 00:12:15,320
هيا، هيا، التف

158
00:12:16,000 --> 00:12:17,640
(توقف يا (جينتا

159
00:12:17,760 --> 00:12:20,560
اصمتي، سيجف جيداً
إن فعلت هذا

160
00:12:21,040 --> 00:12:24,640
انتظر، لا تجففني بالملاقط

161
00:12:24,760 --> 00:12:27,480
خصيصاً في منتصف الليل

162
00:12:29,160 --> 00:12:33,720
اهدؤوا، هذا سيئ للمصابين

163
00:12:34,200 --> 00:12:36,000
حسناً

164
00:12:37,080 --> 00:12:39,440
قلت لك -
اصمتي -

165
00:12:42,560 --> 00:12:43,640
هل تشعرين بالألم؟

166
00:12:43,760 --> 00:12:48,320
لا، حالي ليس سيئاً بفضل العلاج

167
00:12:50,600 --> 00:12:52,520
أشعر بالسوء
...لأنني أدخلتك في كل هذا

168
00:12:53,080 --> 00:12:55,720
وأنت لا علاقة لك بالأمر

169
00:12:55,840 --> 00:12:57,960
بل لي علاقة بالأمر

170
00:12:59,120 --> 00:13:02,080
إنهم يستهدفونني

171
00:13:03,400 --> 00:13:07,320
حتى دون قواي
(سأبقى من الـ(كوينسي

172
00:13:09,840 --> 00:13:16,560
...جين)، قال لي (كاريا) سابقاً)

173
00:13:18,040 --> 00:13:21,160
"أعتذر لأنني أدخلتك بهذا"

174
00:13:22,440 --> 00:13:26,120
لكنه لم يشعر بهذا حقاً

175
00:13:26,240 --> 00:13:28,920
أجل، على الأرجح أنه لم يشعر

176
00:13:29,640 --> 00:13:31,840
هذا أكثر ما صدمني

177
00:13:33,800 --> 00:13:37,480
لا أحد يعرف طبيعته الحقيقية

178
00:13:39,960 --> 00:13:43,200
(إنه يحاول الذهاب إلى (هويكو موندو
أليس كذلك؟

179
00:13:43,440 --> 00:13:50,000
لكنني لا أعرف ما خطته
عندما يصل إلى هناك

180
00:13:51,120 --> 00:13:54,840
...لكنني لا أعتقد أن السبب يستحق

181
00:13:55,160 --> 00:13:59,400
كسر قواعد عشيرتنا
والتضحية بالبشر

182
00:14:00,080 --> 00:14:01,440
بالطبع

183
00:14:03,040 --> 00:14:07,080
لقد هاجمت البشر الأحياء أيضاً

184
00:14:10,720 --> 00:14:12,080
أنا مريعة

185
00:14:12,800 --> 00:14:14,160
...لكن هذا

186
00:14:15,080 --> 00:14:19,720
...نحن الـ(باونت) منذ وقت طويل

187
00:14:20,600 --> 00:14:22,680
...منذ أن ولدنا في هذا العالم

188
00:14:23,240 --> 00:14:25,880
...لا، منذ أن اختفينا

189
00:14:27,400 --> 00:14:29,360
تم إقرار أعدادنا

190
00:14:32,120 --> 00:14:37,240
(في وقت معين ظهر الـ(باونت
...بين الناس العاديين

191
00:14:37,960 --> 00:14:39,480
كان تحولاً مفاجئاً

192
00:14:40,440 --> 00:14:42,720
...فلم نظهر منذ ذلك الحين

193
00:14:46,600 --> 00:14:52,600
ولا يمكن للحياة الجديدة
أن تأتي من الـ(باونت) أبداً

194
00:14:54,920 --> 00:14:58,920
نحن عِرق يموت فقط

195
00:15:01,240 --> 00:15:02,080
وبشكل بطيء
على مدى الكثير من الشهور والسنين

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.0.0

196
00:15:02,080 --> 00:15:03,920
وبشكل بطيء
على مدى الكثير من الشهور والسنين

197
00:15:07,920 --> 00:15:10,760
لهذا أقول لك إنك خائف

198
00:15:10,880 --> 00:15:16,360
يا للضعف! سأصلح أمر جُبنك

199
00:15:16,760 --> 00:15:18,080
!تفضل

200
00:15:20,120 --> 00:15:21,720
يبدو أنك ترغب أخيراً
بالقيام بهذا

201
00:15:21,840 --> 00:15:24,560
اذهب أنت -
لماذا أنا؟ -

202
00:15:24,680 --> 00:15:27,320
هل أنت خائف أيضاً؟

203
00:15:27,440 --> 00:15:28,480
ماذا قلت؟

204
00:15:28,600 --> 00:15:30,960
اذهب إذاً
(وأنه الأمر بسرعة كعادتك يا (رينجي

205
00:15:31,080 --> 00:15:34,000
حسناً -
ماذا عنك؟ -

206
00:15:34,120 --> 00:15:38,040
!أنا قادم يا (إيتشيغو)، خذ هذه

207
00:15:42,640 --> 00:15:45,600
!تعال! تعال

208
00:15:47,840 --> 00:15:49,760
!هيا! هيا

209
00:15:53,200 --> 00:15:55,840
!كم هذا مثير للشفقة

210
00:15:55,960 --> 00:15:59,880
بحالتك الآن حتى أنا أستطيع قتالك

211
00:16:00,120 --> 00:16:03,120
(ماذا قلت؟ انزل إلى هنا يا (غانجو

212
00:16:03,320 --> 00:16:05,040
!لا تتشتت

213
00:16:07,520 --> 00:16:11,440
(ها أنا يا (إيتشيغو
سيبا)، تحول إلى رمل)

214
00:16:18,400 --> 00:16:19,920
!(سينبين بانكا)

215
00:16:20,040 --> 00:16:21,960
!خذ هذه

216
00:16:22,840 --> 00:16:24,760
هذا سيئ، أصابني أيضاً

217
00:16:24,880 --> 00:16:25,960
...أيها

218
00:16:26,080 --> 00:16:28,000
قنبلة الفلفل الدخانية تزعج عينَيّ

219
00:16:30,160 --> 00:16:31,760
تعال والحق بي

220
00:16:31,880 --> 00:16:34,080
أيها الأحمق، انزل إلى هنا

221
00:16:34,200 --> 00:16:36,680
أنت غبي، يستحيل أن أنزل إليك

222
00:16:36,800 --> 00:16:39,200
ها أنا قادم من جديد

223
00:16:41,120 --> 00:16:44,440
مرحباً
ما الأمر يا (هانا)؟

224
00:16:44,720 --> 00:16:46,400
المتجر مزدحم

225
00:16:46,520 --> 00:16:51,160
ظن المدير أنك ذهبت إلى الحمام
لذا تعال بسرعة

226
00:16:51,280 --> 00:16:53,760
حسناً، شكراً لك
سأعود إذاً

227
00:16:55,240 --> 00:16:58,280
قال لي أن أعود
فالمتجر مزدحم

228
00:16:59,200 --> 00:17:00,560
سأترك الباقي لك إذاً

229
00:17:00,680 --> 00:17:02,080
ما قصة هذا؟

230
00:17:02,200 --> 00:17:05,000
تدعوني إلى هنا ثم تغادر؟

231
00:17:05,240 --> 00:17:10,480
أخبروني أن أعود بسرعة
لذا يجب أن أعود

232
00:17:10,600 --> 00:17:11,960
وداعاً

233
00:17:12,200 --> 00:17:14,120
...يا لها من طريقة للهرب

234
00:17:14,840 --> 00:17:16,880
أعتقد أن هذا غير مهم

235
00:17:17,440 --> 00:17:18,880
!خذ هذه

236
00:17:28,640 --> 00:17:30,600
الوضع كما قال

237
00:17:30,960 --> 00:17:34,800
ما هذه الحالة المثيرة للشفقة؟
لديك الكثير من الثغرات

238
00:17:35,320 --> 00:17:36,720
!اصمت

239
00:17:36,960 --> 00:17:38,760
هل أنت خائف من (كاريا)؟

240
00:17:39,280 --> 00:17:40,680
لست خائفاً

241
00:17:41,200 --> 00:17:43,840
متى أصبحتَ جباناً هكذا؟

242
00:17:44,760 --> 00:17:46,240
!لم أصبح

243
00:17:51,600 --> 00:17:55,000
(ازأر يا (زابيمارو

244
00:18:00,720 --> 00:18:02,880
انتظروا قليلاً

245
00:18:03,560 --> 00:18:05,320
لماذا المكان مزدحم هكذا؟

246
00:18:06,000 --> 00:18:08,640
هل تريدني أن أسخن
طعامك المحضّر مسبقاً؟

247
00:18:08,760 --> 00:18:10,560
أجل -
...اسمع -

248
00:18:10,680 --> 00:18:12,680
أليس هناك أي موظفين آخرين؟

249
00:18:12,800 --> 00:18:14,160
...حسناً، في الحقيقة

250
00:18:14,280 --> 00:18:16,960
انتبه لصندوق النقود أيها المدير

251
00:18:17,400 --> 00:18:20,160
ماذا؟ ألا يزال (شيبا) في الحمام؟

252
00:18:20,600 --> 00:18:22,120
إنه يأخذ وقتاً طويلاً هناك

253
00:18:23,080 --> 00:18:24,480
سأتفقد أمره

254
00:18:24,600 --> 00:18:28,200
هلّا تولّيت أمر صندوق النقود
بدلاً من هذا أيها المدير؟

255
00:18:28,320 --> 00:18:29,720
هيا -
أسرع -

256
00:18:29,920 --> 00:18:31,240
حسناً

257
00:18:31,720 --> 00:18:33,040
(شيبا)

258
00:18:34,280 --> 00:18:35,960
أعتذر لجعلك تنتظر
أشعر بالانتعاش

259
00:18:36,120 --> 00:18:37,640
سأذهب إلى الصندوق

260
00:18:38,480 --> 00:18:41,400
أرأيت؟ كان في الحمام

261
00:18:41,800 --> 00:18:44,760
"(متجر (أوراهارا"

262
00:18:45,800 --> 00:18:49,080
هل أستطيع طرح سؤال عليك؟

263
00:18:50,240 --> 00:18:53,880
هل لديك أي فخر بأنك (باونت)؟

264
00:18:56,200 --> 00:18:57,520
...إذ لدي

265
00:19:00,760 --> 00:19:03,440
(الفخر بأني (كوينسي

266
00:19:05,120 --> 00:19:11,360
فالـ(كوينسي) عشيرة مُنحت القوة
لحماية الناس من الأرواح الفارغة

267
00:19:11,880 --> 00:19:14,040
...حتى لو كنت الوحيد

268
00:19:14,240 --> 00:19:17,920
سأكمل واجبي السماوي
(بفخر كـ(كوينسي

269
00:19:24,240 --> 00:19:26,040
فخر؟

270
00:19:28,680 --> 00:19:30,280
!يا له من صوت جميل

271
00:19:34,000 --> 00:19:38,400
متى بدأت
بحساب فرص ربحك وخسارتك؟

272
00:19:38,880 --> 00:19:42,720
هذا غير معقول
لهذا السبب أنت خائف

273
00:19:43,120 --> 00:19:44,880
لا تعتقد أنك تستطيع الفوز؟

274
00:19:45,840 --> 00:19:51,840
لم تفكر بهذا أبداً
عندما هاجمت مجتمع الأرواح

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.0.0

275
00:20:17,240 --> 00:20:20,040
يبدو أنك كسبت بعض الإصرار

276
00:20:23,600 --> 00:20:25,920
لا تكن مجنوناً

277
00:20:26,560 --> 00:20:27,920
انتظر

278
00:20:28,040 --> 00:20:30,560
كنت أحاول دفعك بشكل ودي

279
00:20:37,880 --> 00:20:40,000
(شكراً يا (رينجي

280
00:20:52,880 --> 00:20:54,240
أنت محق

281
00:20:57,840 --> 00:21:00,760
ربما لا يزال يوجد ظلمة بداخلي

282
00:21:14,240 --> 00:21:18,080
وداعاً أيها الـ(كوينسي) الفخور

283
00:21:23,640 --> 00:21:25,000
شكراً لك

284
00:21:31,040 --> 00:21:34,640
ستموت تلك المرأة هذه المرة

285
00:21:35,320 --> 00:21:39,480
هناك أشخاص
لا يستطيعون تسوية الأمور دون هذا

286
00:21:39,880 --> 00:21:41,120
تسوية الأمور؟

287
00:21:41,240 --> 00:21:45,760
أجل، كيف أصف الأمر؟
تسوية الأمور في حياتها

288
00:21:46,120 --> 00:21:49,720
سأذهب إلى مجتمع الأرواح

289
00:21:50,680 --> 00:21:54,800
لا أطيق الاعتماد
على معلومات ضبابية كهذه

290
00:21:55,720 --> 00:21:57,760
سأتفقد الحقيقة بعينَيّ

291
00:21:57,880 --> 00:21:59,240
أجل

292
00:22:14,640 --> 00:22:16,960
"...يُتبع"

