﻿1
00:01:40,720 --> 00:01:45,400
أتساءل لكم سيتدرب
(كوروساكي) و(رينجي)

2
00:01:46,000 --> 00:01:47,400
من يدري؟

3
00:01:47,520 --> 00:01:50,280
يجب أن ندعهما يتعبان نفسيهما
حتى يرضيا

4
00:01:50,960 --> 00:01:54,240
بصراحة، ذلك الأحمق مكتئب
لمجرد أنه خسر مرة

5
00:01:56,120 --> 00:01:57,520
أنت محقة

6
00:01:59,400 --> 00:02:02,760
ما هذا؟
هل سيحسن القتال من شعوره؟

7
00:02:02,880 --> 00:02:05,200
الحمقى بسطاء حقاً

8
00:02:05,360 --> 00:02:10,560
تذكرت، ما الذي حصل
بين (إيشيدا) و(يوشينو)؟

9
00:02:10,680 --> 00:02:14,400
كان (إيشيدا) قلقاً جداً
...(على (يوشينو

10
00:02:14,520 --> 00:02:18,480
من يدري؟ الـ(باونت) هم العدو

11
00:02:18,720 --> 00:02:20,680
بماذا سيفيدنا القلق على العدو؟

12
00:02:21,560 --> 00:02:24,200
على أي حال
لدينا الكثير من الأسئلة لتلك المرأة

13
00:02:24,360 --> 00:02:26,440
عندما تتعافى أكثر

14
00:02:26,800 --> 00:02:29,280
"الحلقة ٧٩"

15
00:02:30,960 --> 00:02:32,320
أنا مرهق

16
00:02:33,240 --> 00:02:36,520
انجرفنا وحل الصباح الآن

17
00:02:38,040 --> 00:02:41,840
الفطور جاهز جميعاً

18
00:02:41,960 --> 00:02:45,760
لقد حضّرت بعض الطعام حتى للمتطفل

19
00:02:45,880 --> 00:02:47,960
هذا يزعجني دوماً

20
00:02:48,320 --> 00:02:49,720
أين (أوراهارا)؟

21
00:02:49,840 --> 00:02:53,920
صاحب المتجر في الخلف يصلح
الـ(غيغاي) الخاصة بـ(ليرين) والآخرين

22
00:02:54,400 --> 00:02:56,760
هل تريد بعض القهوة؟ -
أجل -

23
00:02:58,640 --> 00:02:59,960
قهوة؟

24
00:03:04,040 --> 00:03:05,400
شكراً لك

25
00:03:07,560 --> 00:03:08,880
تفضل

26
00:03:11,880 --> 00:03:14,440
هذا مقرف، ماذا تفعل؟

27
00:03:14,560 --> 00:03:16,720
ما هذا الشراب المقرف؟

28
00:03:17,120 --> 00:03:18,960
إنها قهوة، ألا تعرف ما هي؟

29
00:03:19,080 --> 00:03:20,560
!لا، لا أعرف

30
00:03:20,680 --> 00:03:23,360
ألا تستطيع شرب القهوة يا (رينجي)؟

31
00:03:24,280 --> 00:03:27,280
!يا لك من طفل -
ماذا قلت؟ -

32
00:03:28,120 --> 00:03:31,280
هل تريد بعض السكر فيها؟ -
سكر؟ -

33
00:03:31,400 --> 00:03:33,560
تضعون بها السكر لتشربوها؟

34
00:03:33,760 --> 00:03:35,200
!يا له من شاي غريب

35
00:03:45,320 --> 00:03:46,680
المزيد أيضاً

36
00:03:48,800 --> 00:03:50,840
قطعة واحدة أيضاً -
لا، هذا كثير -

37
00:03:51,000 --> 00:03:52,480
كم تحب السكر؟

38
00:03:52,600 --> 00:03:55,280
ما هذا؟
إنه حقاً صباح مزدحم

39
00:03:55,560 --> 00:03:57,080
صباح الخير

40
00:03:57,320 --> 00:03:59,040
صباح الخير

41
00:04:04,320 --> 00:04:05,640
ما الأمر؟

42
00:04:06,880 --> 00:04:09,040
يبدو أنك تجاوزت الأمر

43
00:04:09,360 --> 00:04:11,000
كان مزعجاً حقاً

44
00:04:11,160 --> 00:04:13,120
كان هذا الرجل مكتئباً حقاً

45
00:04:13,240 --> 00:04:16,000
اصمت! لم أكن مكتئباً لهذه الدرجة

46
00:04:17,240 --> 00:04:19,720
ما قصة هذه النظرة؟ -
...حسناً -

47
00:04:19,920 --> 00:04:22,360
لنعد إلى البداية -
أجل -

48
00:04:22,880 --> 00:04:25,160
يبدو هذا لذيذاً

49
00:04:25,400 --> 00:04:27,160
أنت شديدة الملاحظة

50
00:04:27,400 --> 00:04:29,480
استخدمت الخبز الفرنسي كأساس

51
00:04:29,600 --> 00:04:32,200
ودهنت زبدة الفستق الذائبة
عليها بدلاً من العسل

52
00:04:32,320 --> 00:04:34,000
إنه خبز زبدة الفستق

53
00:04:34,120 --> 00:04:35,600
...ما زلت تصنع أشياء كهذه

54
00:04:35,720 --> 00:04:37,800
!لنأكل

55
00:04:39,000 --> 00:04:40,680
...روكيا)، هل تعرفين)

56
00:04:40,800 --> 00:04:43,120
كيف يشربون هذه القهوة؟ -
إنها لذيذة -

57
00:04:43,680 --> 00:04:47,560
عمّ تتحدث؟ انتهيت من هذا الشراب

58
00:04:47,680 --> 00:04:50,560
!مذهل -
هل أنت متفاجئ؟ -

59
00:04:54,040 --> 00:04:56,960
راحة قصيرة بين المعارك

60
00:04:57,360 --> 00:05:01,840
دائرة سعيدة من الأصدقاء
يا له من أمر رائع

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.0.0

61
00:05:02,640 --> 00:05:05,720
ما الخطب يا (نوبا)؟
هل ثمة ما يقلقك؟

62
00:05:06,880 --> 00:05:08,200
...(الـ(باونت

63
00:05:09,360 --> 00:05:11,760
حضور (يوشينو)؟

64
00:05:11,880 --> 00:05:16,120
أجل، يبدو أنها غادرت المكان
قبل مدة

65
00:05:16,240 --> 00:05:21,240
لكن جميعنا بالغون
ومسؤولون عن تصرفاتنا

66
00:05:21,360 --> 00:05:25,840
يجب ألا نثير الجلبة
حول هذا كل مرة

67
00:05:26,400 --> 00:05:29,240
بالإضافة إلى أن إزعاج
...المجموعة في هذا الصباح

68
00:05:29,360 --> 00:05:31,800
بمعلومات مزعجة
هو أمر غير لطيف

69
00:05:31,960 --> 00:05:34,840
يمكننا أن نخبرهم لاحقاً
بعد أن يهدأ كل شيء

70
00:05:34,960 --> 00:05:36,280
أجل

71
00:05:40,840 --> 00:05:46,240
سيد (كاريا)، جعلت الجميع
إلا نحن يتجهون إلى الموقع كما أمرت

72
00:05:47,400 --> 00:05:48,760
حسناً

73
00:06:05,840 --> 00:06:12,760
إصلاح ساعة مكسورة
سيبدأ حركة الوقت من جديد

74
00:06:13,920 --> 00:06:16,720
توقف الوقت منذ البداية
(بالنسبة للـ(باونت

75
00:06:17,720 --> 00:06:22,040
حتى لو أصلحت مسنناتها ورُكبت
فلن تتحرك أبداً

76
00:06:26,240 --> 00:06:28,400
البشر يعيشون مع الوقت

77
00:06:28,720 --> 00:06:34,200
(ويرفضوننا نحن الـ(باونت
مع أننا موجودون، هذا كل ما في الأمر

78
00:06:35,120 --> 00:06:41,280
لدى الـ(باونت) وقت لا يتدفق
والبشر يكرهوننا

79
00:06:41,960 --> 00:06:47,440
لكن سنحاول تحريك
هذا الزمن الثابت

80
00:06:48,160 --> 00:06:52,320
سنغير قدرنا لنفعل هذا

81
00:07:07,360 --> 00:07:09,840
"(متجر (أوراهارا"

82
00:07:13,600 --> 00:07:15,120
إلى أين أنت ذاهب؟

83
00:07:16,960 --> 00:07:19,240
هل جراحك بخير؟

84
00:07:19,360 --> 00:07:21,520
كانت إصاباتك خطرة
أليس كذلك؟

85
00:07:21,880 --> 00:07:24,720
الأمر لا يخصني

86
00:07:28,400 --> 00:07:30,560
انتظر، ماذا تفعل؟

87
00:07:30,680 --> 00:07:33,520
لا تلمس سيدة هكذا

88
00:07:33,640 --> 00:07:35,160
إلى أين نحن ذاهبان؟

89
00:07:35,280 --> 00:07:37,240
هل تستطيعين تعقّب
الضغط الروحي لـ(يوشينو)؟

90
00:07:37,480 --> 00:07:41,480
(يوشينو)؟ هل (يوشينو)
هي تلك السيدة الكبيرة من الـ(باونت)؟

91
00:07:41,600 --> 00:07:45,160
تذكرت، لم يكن حضورها موجوداً
في المنزل

92
00:07:45,640 --> 00:07:47,480
(أخبريني أين (يوشينو

93
00:07:51,440 --> 00:07:52,800
حسناً

94
00:07:53,560 --> 00:07:56,480
لأقول الحقيقة
اختفى شخص ما هذا الصباح

95
00:07:56,800 --> 00:07:59,520
من؟ -
...في الحقيقة -

96
00:08:00,280 --> 00:08:03,920
شخص آخر؟
لا، اثنان

97
00:08:04,160 --> 00:08:05,640
من اختفى؟

98
00:08:06,560 --> 00:08:08,240
...حسناً

99
00:08:08,640 --> 00:08:10,280
حضورهما اختفى

100
00:08:10,400 --> 00:08:11,560
حضورهما؟ -
أجل -

101
00:08:11,680 --> 00:08:14,720
هذا صحيح، حضورهما، حضورهما

102
00:08:15,840 --> 00:08:17,440
ما قصة هذه الجلبة؟

103
00:08:17,680 --> 00:08:20,560
تذكرت، (ليرين) متأخرة بالتأكيد

104
00:08:20,680 --> 00:08:22,280
أتساءل إن كانت لا تزال نائمة

105
00:08:22,400 --> 00:08:27,160
...كما كنت أقول -
ما الأمر؟ أريد الانضمام -

106
00:08:48,280 --> 00:08:49,640
لقد جئتِ

107
00:08:53,920 --> 00:08:55,240
هل أنت جاد بهذا حقاً؟

108
00:08:56,440 --> 00:08:57,840
عمّ تتحدثين؟

109
00:09:00,120 --> 00:09:01,600
هل تنوي فعلاً القيام بهذا؟

110
00:09:02,760 --> 00:09:04,880
من يدري؟

111
00:09:08,360 --> 00:09:09,880
سأنهي هذا

112
00:09:14,040 --> 00:09:15,080
من أين؟

113
00:09:15,200 --> 00:09:17,240
أشعر بالدوار

114
00:09:17,360 --> 00:09:19,080
لا تحركني هكذا

115
00:09:19,200 --> 00:09:22,680
!من هنا؟ أم من هنا؟ أسرعي

116
00:09:22,800 --> 00:09:29,080
توقف! أشعر بالدوار وبالحيرة أكثر

117
00:09:30,000 --> 00:09:33,200
قلت إنه لم يحن الوقت بعد

118
00:09:33,680 --> 00:09:35,600
تغير الوضع

119
00:09:36,320 --> 00:09:38,560
ما الذي تغير؟

120
00:09:40,080 --> 00:09:41,400
هل تشعرين بالفضول؟

121
00:09:46,720 --> 00:09:48,040
الأمر يعتمد عليك

122
00:09:51,960 --> 00:09:54,320
أنا أحتاج مساعدتك

123
00:09:54,440 --> 00:09:55,800
!توقف

124
00:09:57,800 --> 00:09:59,160
هل أنت جاد بهذا؟

125
00:10:00,560 --> 00:10:01,960
لكنني لن أسمح لك

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.0.0

126
00:10:03,320 --> 00:10:05,600
(زيغ دي غوته)

127
00:10:12,680 --> 00:10:14,920
ماذا تريدين يا (يوشينو)؟

128
00:10:15,280 --> 00:10:17,960
أنت شخصيتي الأخرى، أليس كذلك؟

129
00:10:18,240 --> 00:10:20,080
ما الأمر؟

130
00:10:20,360 --> 00:10:23,280
هل لديك أي مشكلة بالموت هنا؟

131
00:10:24,160 --> 00:10:25,920
هل سنموت معاً؟

132
00:10:26,840 --> 00:10:28,200
حسناً

133
00:10:32,680 --> 00:10:34,000
عدنا إلى هنا مجدداً

134
00:10:35,200 --> 00:10:38,400
ما هذا الصوت؟ -
يبدو أن الـ(باونت) يتقاتلون -

135
00:10:48,280 --> 00:10:49,840
هذا خطير

136
00:10:55,720 --> 00:10:57,320
هل ستهرب؟

137
00:10:58,720 --> 00:11:00,840
(اهدأ يا (غوته

138
00:11:03,240 --> 00:11:05,640
...(يوشينو) -
!انتظر -

139
00:11:05,760 --> 00:11:09,040
إن ذهبت فستقف في طريقها وحسب

140
00:11:12,720 --> 00:11:14,400
هذا ما يحصل إذاً

141
00:11:14,520 --> 00:11:19,440
بكلمات أخرى
يوشينو) و(إيشيدا) و(ليرين) غادروا)

142
00:11:19,560 --> 00:11:22,120
ماذا قلت؟
لمَ لم تخبرنا بهذا من قبل؟

143
00:11:22,360 --> 00:11:24,920
حاولت هذا مرات عديدة

144
00:11:25,040 --> 00:11:28,000
توقف، هذا ليس وقت الجدال

145
00:11:28,360 --> 00:11:29,600
بئساً

146
00:11:29,720 --> 00:11:32,200
على أي حال
لنلحق بـ(إيشيدا) والآخرين

147
00:11:32,320 --> 00:11:35,880
هل تعرف إلى أين هم ذاهبون يا (نوبا)؟

148
00:11:36,680 --> 00:11:37,760
أجل، أعرف

149
00:11:37,880 --> 00:11:39,600
حسناً، لنسرع

150
00:11:39,720 --> 00:11:42,240
!يا رفاق -
ما الأمر يا (أوراهارا)؟ -

151
00:11:42,360 --> 00:11:47,080
...لا تقل لي إنك تحاول إيقاف -
لا، لكن هذا سباق مع الوقت -

152
00:11:47,560 --> 00:11:51,080
(اسبقانا يا (كوروساكي) و(آباراي
بالخطوة السريعة

153
00:11:51,480 --> 00:11:53,400
سنلحق بكما

154
00:11:53,520 --> 00:11:55,360
حسناً -
...ثم -

155
00:11:56,400 --> 00:12:02,680
(هدفنا هو استعادة (إيشيدا
يجب أن نتفادى القتال إن أمكن

156
00:12:21,880 --> 00:12:23,200
!(يوشينو)

157
00:12:27,680 --> 00:12:28,920
أنا بخير

158
00:12:29,040 --> 00:12:32,880
قاتل كما تريد
(ودون أن تقلق علي يا (غوته

159
00:12:33,040 --> 00:12:35,200
لماذا تستعجلين موتك؟

160
00:12:36,840 --> 00:12:38,200
(جين)

161
00:12:39,000 --> 00:12:40,000
(يوشينو)

162
00:12:40,120 --> 00:12:43,560
من المذهل
أنك تستطيعين استخدام دمية بوضعك

163
00:12:46,560 --> 00:12:53,200
نحن نتحكم بقوى
هذا العالم الرائعة بشاراتنا

164
00:12:53,880 --> 00:12:56,120
...لكن إن خسرنا توازننا

165
00:12:56,240 --> 00:12:59,920
فتصبح قوانا خارج السيطرة وتهاجمنا

166
00:13:01,520 --> 00:13:05,720
...يستحيل أن تستطيعي استدعاء دمية

167
00:13:05,840 --> 00:13:08,920
أو أن تتحكمي بواحدة بحرية
بحالتك المزرية

168
00:13:09,520 --> 00:13:13,600
لا يهمني ما سيحصل لي
إن استطعت إيقافك

169
00:13:13,840 --> 00:13:20,000
هذا خطأ
أنت حقاً لا تعرفين قيمتك

170
00:13:21,360 --> 00:13:26,760
ليس لدى دميتك (غوته) أي مشاعر
...خضوع لك

171
00:13:27,680 --> 00:13:29,360
بل لديه مشاعر حب

172
00:13:31,200 --> 00:13:33,440
هذا لأنه بالرغم
...من أننا لا نستطيع أن ننجب

173
00:13:33,560 --> 00:13:39,360
أنت الـ(باونت) الوحيدة
التي لديها طاقة الأمومة

174
00:13:39,480 --> 00:13:41,600
ماذا؟ ماذا تقصد؟

175
00:13:43,200 --> 00:13:47,320
(أعلم أنك هنا يا فتى الـ(كوينسي

176
00:13:47,920 --> 00:13:50,200
ما رأيك بالخروج؟

177
00:13:51,360 --> 00:13:54,200
أنت؟ لماذا جئت؟

178
00:13:56,280 --> 00:14:01,840
لم يستطع ترك امرأة مثيرة للشفقة
تموت لوحدها

179
00:14:01,960 --> 00:14:03,320
هل أنا مخطئ؟

180
00:14:06,560 --> 00:14:09,800
ماذا تنوي أن تفعلي بي
وأنا أحد الـ(كوينسي)؟

181
00:14:09,920 --> 00:14:14,080
لا فائدة من (كوينسي) دون قواه

182
00:14:14,200 --> 00:14:16,120
لم أعد بحاجتك

183
00:14:18,080 --> 00:14:19,720
لكن بما أنك هنا

184
00:14:19,840 --> 00:14:22,040
سأريك شيئاً مثيراً للاهتمام

185
00:14:24,240 --> 00:14:26,080
ماذا تريد أن تفعل؟ -
(يوشينو) -

186
00:14:30,800 --> 00:14:33,840
(يوشينو)
لا أستطيع التحرك

187
00:14:35,200 --> 00:14:36,520
(غوته)

188
00:14:39,040 --> 00:14:41,080
!هنا -
(إيشيدا) -

189
00:14:43,160 --> 00:14:44,520
لن تغادرا هذا المكان

190
00:14:44,840 --> 00:14:46,200
!أنت

191
00:14:47,000 --> 00:14:49,200
لن تعبرا من هنا

192
00:14:49,680 --> 00:14:53,120
سيبدأ طقس مهم -
طقس؟ -

193
00:14:53,240 --> 00:14:55,920
لن ندع الأمور تجري كما تريدون

194
00:14:56,120 --> 00:14:58,320
!(ازأر يا (زابيمارو

195
00:14:58,680 --> 00:15:00,360
(احرسي يا (دالك

196
00:15:01,880 --> 00:15:02,080
حسناً، هذا ممل
لكنني سألعب معك

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.0.0

197
00:15:02,080 --> 00:15:05,920
حسناً، هذا ممل
لكنني سألعب معك

198
00:15:12,480 --> 00:15:14,240
ما هذا الطقس؟

199
00:15:14,520 --> 00:15:16,560
لا داعي لأن تعرف

200
00:15:17,360 --> 00:15:19,440
ماذا تريد أن تفعل بها؟

201
00:15:20,320 --> 00:15:23,120
...لدى (يوشينو) طاقة أمومية

202
00:15:24,160 --> 00:15:25,520
أمومية؟

203
00:15:25,920 --> 00:15:28,400
...بناءً على خبرتي

204
00:15:28,560 --> 00:15:31,160
تعلمت أنه لا يمكن الوصول
...إلى القوة التي أريدها

205
00:15:31,280 --> 00:15:34,440
عبر امتصاص أرواح
...البشر الأحياء فقط

206
00:15:35,240 --> 00:15:40,080
وعندما بحثت عن أفضل طريقة
...لامتصاص الأرواح

207
00:15:40,200 --> 00:15:43,400
وصلت إلى قوة هذه المرأة

208
00:15:45,520 --> 00:15:49,440
كوني ممتنة
ستكونين أماً رائعة

209
00:15:49,560 --> 00:15:53,440
هذا صحيح
ستعطين الحياة لدمى جديدة

210
00:15:56,920 --> 00:15:58,280
!توقف

211
00:16:01,760 --> 00:16:03,120
(يوشينو)

212
00:16:16,080 --> 00:16:17,560
(غوته)

213
00:16:24,080 --> 00:16:25,440
(يوشينو)

214
00:16:26,800 --> 00:16:28,160
(غوته)

215
00:16:31,200 --> 00:16:32,840
ألا تزال تريد القتال؟

216
00:16:32,960 --> 00:16:34,680
!كم هذا مثير للإعجاب

217
00:16:38,240 --> 00:16:39,560
!(إيشيدا)

218
00:16:46,080 --> 00:16:47,440
ما هذا؟

219
00:16:48,440 --> 00:16:49,960
لا تُشح بنظرك عني

220
00:17:00,960 --> 00:17:02,280
...الشارة

221
00:17:03,320 --> 00:17:05,320
...محفورة على جسده

222
00:17:09,160 --> 00:17:10,480
...(جين)

223
00:17:10,640 --> 00:17:14,200
دمج جسده بدميته

224
00:17:14,680 --> 00:17:16,640
هذا صحيح

225
00:17:19,320 --> 00:17:22,400
أجل، كنت دائماً قوياً

226
00:17:22,960 --> 00:17:25,800
وستبقى قوياً

227
00:17:26,600 --> 00:17:28,960
لقد استُخدمت فقط

228
00:17:29,640 --> 00:17:31,520
أنا امرأة حمقاء فقط

229
00:17:32,160 --> 00:17:33,320
...لكن

230
00:17:33,440 --> 00:17:34,520
!(غوته)

231
00:17:34,640 --> 00:17:36,000
(يوشينو)

232
00:17:39,040 --> 00:17:40,400
أنا متأسفة

233
00:17:40,800 --> 00:17:42,440
ماذا تريدين أن تفعلي؟

234
00:17:44,320 --> 00:17:45,640
افعلها

235
00:17:47,400 --> 00:17:48,720
حسناً

236
00:18:14,240 --> 00:18:16,760
(تعال يا (غوته

237
00:18:17,800 --> 00:18:19,520
(يوشينو)

238
00:18:22,440 --> 00:18:24,200
سنكون معاً حتى النهاية

239
00:18:27,080 --> 00:18:28,400
...أمي

240
00:18:31,440 --> 00:18:32,760
(يوشينو)

241
00:18:41,520 --> 00:18:43,760
اندمجت بدميتك كما توقعت أن تفعلي

242
00:18:45,080 --> 00:18:47,280
(هيا يا (غوته

243
00:19:09,560 --> 00:19:13,680
خسرت شارتها لكن الدمية لم تمتصها

244
00:19:14,400 --> 00:19:17,360
(إذاً فهذه قوة (يوشينو
الروحية الأمومية

245
00:19:21,360 --> 00:19:24,200
ماذا؟ إنهما يطفوان في الهواء

246
00:19:24,320 --> 00:19:25,760
لن أدعك تتدخل

247
00:19:25,880 --> 00:19:28,120
بئساً، ما الذي يحصل؟

248
00:19:28,240 --> 00:19:30,280
أنا عدوتك

249
00:19:36,480 --> 00:19:39,160
هذه القوة هي ما أردته

250
00:19:43,680 --> 00:19:46,480
لكن سيكون من السيئ أن أدعها
تموت هنا

251
00:19:48,680 --> 00:19:50,000
!(جين)

252
00:19:53,880 --> 00:19:55,200
توقف

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.0.0

253
00:20:06,000 --> 00:20:07,360
(يوشينو)

254
00:20:08,680 --> 00:20:10,720
!لا تموتي، لا يمكنك أن تموتي

255
00:20:12,760 --> 00:20:16,040
أتساءل إن كان بإمكاني الموت الآن

256
00:20:16,320 --> 00:20:20,200
...عمّ تتحدثين؟ هذا

257
00:20:23,240 --> 00:20:27,720
هذا جيد
هذه الطريقة في الموت جيدة

258
00:20:29,280 --> 00:20:30,640
!لا

259
00:20:31,600 --> 00:20:33,440
!يا لهما من عينين جريئتين

260
00:20:34,240 --> 00:20:39,480
شكراً لك
أيها الـ(كوينسي) الفخور الأخير

261
00:20:59,960 --> 00:21:01,800
كنت أنتظر هذه اللحظة

262
00:21:02,840 --> 00:21:05,480
"فلتبدأ حياة جديدة"

263
00:21:15,040 --> 00:21:19,240
يوشينو)، ستُعاد ولادتُك)

264
00:21:22,560 --> 00:21:23,920
ماذا؟

265
00:21:24,560 --> 00:21:26,360
!عد إلى هنا

266
00:21:26,880 --> 00:21:28,240
(إيتشيغو)

267
00:21:28,600 --> 00:21:30,080
ما هذا؟

268
00:21:40,280 --> 00:21:41,600
رائع

269
00:21:41,760 --> 00:21:45,920
كما خططنا تماماً
ولادة دمية جديدة

270
00:21:46,200 --> 00:21:50,280
!هذا صحيح، المزيد
يجب أن يولد المزيد

271
00:22:03,000 --> 00:22:04,920
ما هذا؟

272
00:22:05,160 --> 00:22:06,520
انتظر

273
00:22:15,880 --> 00:22:18,120
"...يُتبع"

