﻿1
00:01:44,000 --> 00:01:48,560
بالرغم من أنهم متأخرون قليلاً
لكنهم بدأوا بملاحظتنا

2
00:01:49,000 --> 00:01:51,720
ماذا يجب أن نفعل؟

3
00:01:51,920 --> 00:01:53,520
...هذه فرصة جيدة

4
00:01:53,760 --> 00:01:56,080
أروهم قوتكم

5
00:01:56,440 --> 00:01:58,600
ماذا عنك يا (كاريا)؟

6
00:02:00,960 --> 00:02:03,280
هل توجد حاجة لأفعل شيئاً؟

7
00:02:04,800 --> 00:02:08,960
(أعط الأوامر واستدعِ الـ(بيتو
(يا (أوغاكي

8
00:02:09,480 --> 00:02:10,960
سيكون هذا كافياً الآن

9
00:02:17,400 --> 00:02:21,160
إنه يتصرف كقائد كليّاً
أليس كذلك؟

10
00:02:21,720 --> 00:02:26,120
(هل يوجد شخص غير (كاريا
مناسب للقيادة؟

11
00:02:26,400 --> 00:02:30,000
لا أعتقد أن عصيانه من الحكمة

12
00:02:30,520 --> 00:02:33,200
(سأطيع (كاريا

13
00:02:33,440 --> 00:02:36,960
أوافقك الرأي
...(من الأفضل أن نطيع (كاريا

14
00:02:37,080 --> 00:02:40,120
حتى لو كان لدينا مشاكل معه

15
00:02:40,280 --> 00:02:44,280
كم هذا مثير للشفقة
الأمر ليس وكأن لدي مشاكل معه

16
00:02:49,120 --> 00:02:50,920
هل من الصحيح أن تدعهم يذهبون؟

17
00:02:51,480 --> 00:02:54,240
...إنها فرصة جيدة لهم على الأرجح

18
00:02:54,360 --> 00:02:59,680
ليختبروا قوة الأرواح الحية
التي كانت الـ(بيتو) تعطيهم إياها

19
00:03:03,520 --> 00:03:07,720
سأعود إلى غرفتي
(أطلق سراح (ماباشي

20
00:03:10,400 --> 00:03:11,760
أجل

21
00:03:12,000 --> 00:03:14,480
"الحلقة ٨٢"

22
00:03:34,080 --> 00:03:35,520
...(الضغط الروحي لـ(رينجي

23
00:03:35,800 --> 00:03:37,160
ما معنى هذا؟

24
00:03:37,720 --> 00:03:39,400
هل أصاب (رينجي) مكروه؟

25
00:03:39,720 --> 00:03:42,480
!انتظر يا صاحب الشعر المدبب

26
00:03:42,680 --> 00:03:44,960
!لقد اكتمل الجهاز! اكتمل

27
00:03:46,160 --> 00:03:48,680
(جهاز (أوراهارا) لتعقّب الـ(باونت
أليس كذلك؟

28
00:03:48,800 --> 00:03:50,360
أجل، تفضل

29
00:03:50,480 --> 00:03:51,840
...هذا

30
00:03:52,920 --> 00:03:54,280
شكله غريب حقاً

31
00:03:54,400 --> 00:03:55,520
ما هذا؟

32
00:03:55,640 --> 00:03:58,560
لا بأس، ستعرف ما عليك فعله

33
00:03:58,840 --> 00:04:02,200
قال إنه عَمِل بسرعة
لذا فهو ليس ممتازاً

34
00:04:02,320 --> 00:04:05,240
قال إنه يوجد حد زمني بـ١٥ دقيقة
بعد أن يتم تشغيله

35
00:04:05,400 --> 00:04:08,720
أجل، ويمكنك تشغيله
بكلمة السر المكتوبة هنا

36
00:04:10,680 --> 00:04:13,800
لماذا أنت متردد؟ شغله

37
00:04:13,920 --> 00:04:15,080
هل عليّ أن أفعل هذا؟

38
00:04:15,200 --> 00:04:18,520
عمّ تتحدث؟
نحن نتسابق مع الزمن

39
00:04:18,680 --> 00:04:20,920
لقد قلت هذا من قبل

40
00:04:21,200 --> 00:04:22,680
حظاً موفقاً

41
00:04:24,640 --> 00:04:26,040
سأبدأ

42
00:04:28,520 --> 00:04:30,720
!اشعر بقوة العدل

43
00:04:30,920 --> 00:04:34,800
ابدأ يا درع العدالة
!يا رباطة العدالة

44
00:04:37,240 --> 00:04:39,280
إنها حقاً أداة التشغيل

45
00:04:39,960 --> 00:04:42,480
أنا متفاجئة من أنك تستطيع
قول شيء محرج كهذا

46
00:04:42,600 --> 00:04:44,600
انتِ من أمرني بقول هذا
أليس كذلك؟

47
00:04:45,640 --> 00:04:46,720
ما الذي يحصل؟

48
00:04:46,840 --> 00:04:50,200
(قال إنه سيقودك إلى مكان الـ(باونت

49
00:04:50,480 --> 00:04:53,160
هل أستطيع إيقافه؟

50
00:04:53,480 --> 00:04:54,840
هذا مستحيل

51
00:04:54,960 --> 00:04:59,680
(حسناً يا (إيتشيغو
اترك (رينجي) لي واذهب أنت إلى هناك

52
00:05:00,000 --> 00:05:01,920
حسناً، تولّي الأمر

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.0.0

53
00:05:06,680 --> 00:05:08,000
!هذا مؤلم

54
00:05:10,040 --> 00:05:13,560
تذكرت، لا أشعر بالضغط الروحي
لعديم النفع ذاك

55
00:05:13,680 --> 00:05:14,720
هل مات؟

56
00:05:14,840 --> 00:05:16,920
يجب ألا تقول هذا

57
00:05:17,360 --> 00:05:19,360
فلنلقِ نظرة
إنه هناك على الأرجح

58
00:05:19,840 --> 00:05:23,000
هل أنت قلق عليه حقاً
يا (جينتا)؟

59
00:05:25,520 --> 00:05:27,240
هذا مؤلم -
لا تكوني سخيفة -

60
00:05:27,400 --> 00:05:29,040
من سيقلق على شخص يأكل مثله؟

61
00:05:29,160 --> 00:05:31,280
وجهك أحمر رغم قولك هذا

62
00:05:31,520 --> 00:05:35,880
اصمتي! أريد أن أراه
بمظهر الغبي فقط

63
00:05:40,280 --> 00:05:42,120
شكراً جزيلاً

64
00:05:44,080 --> 00:05:47,120
لماذا أرغب بالوجبات السريعة
كلّما حلّ الليل؟

65
00:05:47,240 --> 00:05:48,920
هذا حقاً غريب

66
00:05:50,840 --> 00:05:52,200
ماذا؟

67
00:05:57,280 --> 00:05:58,640
ما هذا؟

68
00:06:01,840 --> 00:06:04,800
ماذا؟ نحل قاتل؟
خفافيش تمص الدماء؟

69
00:06:04,920 --> 00:06:07,200
مؤثرات خاصة؟

70
00:06:07,320 --> 00:06:08,800
!مستحيل

71
00:06:10,040 --> 00:06:11,400
!النجدة

72
00:06:22,920 --> 00:06:24,800
أتساءل إن كنت أهلوس

73
00:06:24,920 --> 00:06:26,520
يجب أن أعود إلى المنزل وأنام

74
00:06:32,880 --> 00:06:35,160
هذا لا يحصل حقاً

75
00:06:35,520 --> 00:06:37,920
!مهلاً

76
00:06:38,920 --> 00:06:42,640
هذا حقاً حلم واقعي
أليس كذلك؟

77
00:06:50,040 --> 00:06:51,400
ربما يكونون قريبين

78
00:06:55,400 --> 00:06:57,800
يوجد شخص هناك -
!(كايغو) -

79
00:06:58,360 --> 00:07:02,600
روحه، إنهم يمتصون روحه

80
00:07:02,760 --> 00:07:04,120
ماذا؟

81
00:07:05,280 --> 00:07:06,640
!(كايغو)

82
00:07:09,680 --> 00:07:11,360
ابتعدي، أنت في طريقي

83
00:07:12,080 --> 00:07:13,680
ابتعدي أيتها الحمقاء

84
00:07:19,320 --> 00:07:20,600
!(كايغو)

85
00:07:20,720 --> 00:07:22,760
!تماسك

86
00:07:27,400 --> 00:07:28,760
من هذا؟

87
00:07:33,720 --> 00:07:36,160
إنه الـ(باونت) الذي قابلناه سابقاً

88
00:07:37,440 --> 00:07:38,800
(أنا (غو كوغا

89
00:07:39,120 --> 00:07:41,760
ماذا فعلت بـ(كايغو)؟

90
00:07:42,840 --> 00:07:47,440
لا أنوي الحديث
أعتذر، لكنني سأسحقك

91
00:07:48,760 --> 00:07:50,840
!(زيغ دي دالك)

92
00:08:08,080 --> 00:08:10,840
مرحباً، كيف حالك؟

93
00:08:15,960 --> 00:08:19,920
رائع، هذا الشعور ساحر

94
00:08:20,040 --> 00:08:21,840
هل كان شكلها هكذا؟

95
00:08:21,960 --> 00:08:23,400
إنها مختلفة بعض الشيء

96
00:08:23,920 --> 00:08:29,000
جسدي يدغدغني، أنا محمرّة
انظر إلي

97
00:08:29,680 --> 00:08:31,400
أنت من النوع الذي أحبه

98
00:08:31,680 --> 00:08:34,800
أريد أن أطاردك بدلاً من أن تطاردني

99
00:08:36,720 --> 00:08:38,080
(إيتشيغو)

100
00:08:39,640 --> 00:08:41,000
!إنه ثقيل

101
00:08:44,840 --> 00:08:49,000
...إنها -
هل تشعر بالخدر بيداك؟ -

102
00:08:49,160 --> 00:08:51,760
يبدو أنني تغيرت

103
00:08:52,720 --> 00:08:54,160
هذا الجسد

104
00:08:54,320 --> 00:08:56,640
سأدعك تتذوقه

105
00:09:04,760 --> 00:09:06,120
!(إيتشيغو)

106
00:09:10,480 --> 00:09:14,960
يا للهول، كانت تلك الرباطة ملائمة لك

107
00:09:15,400 --> 00:09:17,280
إنها أسرع من قبل

108
00:09:17,400 --> 00:09:20,520
ليس هذا فقط
لقد أصبحت أثقل وأقوى

109
00:09:21,320 --> 00:09:23,800
هل انتهيت من اختباره يا (دالك)؟

110
00:09:24,200 --> 00:09:25,320
أجل

111
00:09:25,440 --> 00:09:27,000
أنت ماهرة حقاً

112
00:09:27,320 --> 00:09:31,400
لكن ليس لدي الوقت لقتالك

113
00:09:31,640 --> 00:09:34,200
(يجب أن أنقذ (كايغو

114
00:09:34,640 --> 00:09:39,120
!رائع، يا للرجولة

115
00:09:39,960 --> 00:09:43,120
لم أعد أشعر بضغطه الروحي

116
00:09:43,680 --> 00:09:45,080
ما الذي يحصل؟

117
00:09:45,360 --> 00:09:49,080
إما أنه أغمي عليه
أو أنه خسر روحه القتالية

118
00:09:49,440 --> 00:09:52,480
...أو -
أو ماذا؟ -

119
00:09:52,920 --> 00:09:54,320
!انتظروا

120
00:09:56,080 --> 00:09:57,400
!(إنوي)

121
00:09:57,520 --> 00:09:58,840
كوتشيكي)؟)

122
00:09:58,960 --> 00:10:00,040
أين (رينجي)؟

123
00:10:00,160 --> 00:10:02,080
لا أعلم، يُفترض أن يكون هنا

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.0.0

124
00:10:02,080 --> 00:10:03,920
لا أعلم، يُفترض أن يكون هنا

125
00:10:04,040 --> 00:10:07,360
لم نعد نشعر بضغطه الروحي فجأة
...لكن

126
00:10:07,520 --> 00:10:09,280
...(هل يمكن أن يكون (رينجي

127
00:10:09,560 --> 00:10:11,160
أين (كوروساكي)؟

128
00:10:11,400 --> 00:10:13,160
(جعلته يذهب باتجاه الـ(باونت

129
00:10:13,280 --> 00:10:16,360
إنه يستخدم جهاز التعقّب
الخاص بصاحب المتجر

130
00:10:16,480 --> 00:10:18,400
لا أعلم إن وجدهم

131
00:10:19,200 --> 00:10:21,000
ذهبت (ليرين) معه

132
00:10:21,200 --> 00:10:23,320
(يجب أن تنضمي لـ(إيتشيغو

133
00:10:23,720 --> 00:10:25,080
ماذا عنك؟

134
00:10:25,400 --> 00:10:27,200
(سأبحث عن (رينجي

135
00:10:27,480 --> 00:10:30,920
لا بدّ أن شيئاً غريباً قد حصل

136
00:10:31,160 --> 00:10:32,480
حسناً

137
00:10:33,800 --> 00:10:35,160
احذري

138
00:10:36,400 --> 00:10:37,760
ما هذا؟

139
00:10:41,280 --> 00:10:43,120
صوّبي بشكل أفضل بقليل

140
00:10:43,240 --> 00:10:45,960
أنا سيئة بالتفاصيل

141
00:10:46,640 --> 00:10:49,840
أليس من الأفضل أن نقتل
اثنين أو ثلاثة منهم دفعة واحدة؟

142
00:10:50,200 --> 00:10:53,640
لم لا؟
...إن قصصتهم أو سحقتهم

143
00:10:53,760 --> 00:10:55,920
فالأمر سيان
طالما أنك ستهزمينهم

144
00:10:56,040 --> 00:10:57,440
أنت محق

145
00:10:57,880 --> 00:11:00,880
اتركوها لي واذهبوا -
...لكن -

146
00:11:01,200 --> 00:11:02,960
(اذهبي إلى (سادو) يا (أورورور

147
00:11:03,520 --> 00:11:05,120
(سأترك (رينجي) لك يا (جينتا

148
00:11:05,240 --> 00:11:06,720
ماذا؟ أنا؟

149
00:11:06,880 --> 00:11:09,160
أنت صديقه في النهاية

150
00:11:09,320 --> 00:11:11,000
لسنا صديقين

151
00:11:11,360 --> 00:11:12,720
ها هي قادمة

152
00:11:13,840 --> 00:11:15,200
!انتشروا

153
00:11:16,400 --> 00:11:18,920
(هادو ٣٣)، (سوكاتسوي)

154
00:11:22,240 --> 00:11:25,440
أفضّل قتال رجل بدلاً من امرأة

155
00:11:25,600 --> 00:11:27,920
الأمر سيان طالما أنك ستهزمينها

156
00:11:28,280 --> 00:11:29,880
ظننت أنك ستقول هذا

157
00:11:33,840 --> 00:11:34,840
إنوي)؟)

158
00:11:34,960 --> 00:11:38,840
دعيني أساعدك
اثنتان أفضل من واحدة

159
00:11:41,760 --> 00:11:44,120
إن سمحتم لي بالكلام
فأنا الثالث

160
00:11:44,240 --> 00:11:47,880
...أنتما الاثنتان -
...(ستخبريننا بمكان (كاريا -

161
00:11:48,080 --> 00:11:50,320
!وكذلك بخطتكم

162
00:11:52,240 --> 00:11:54,160
أتساءل إن كنت سأفعل هذا

163
00:11:59,440 --> 00:12:01,120
هذا شعور جميل

164
00:12:15,320 --> 00:12:18,000
المعذرة، هل أصبتك؟

165
00:12:18,360 --> 00:12:19,760
!بئساً

166
00:12:19,960 --> 00:12:23,680
لديك عادة سيئة في العبث مع طريدتك

167
00:12:24,000 --> 00:12:25,480
حقاً؟

168
00:12:25,760 --> 00:12:27,600
نحن نقاتل من أجل حياتنا

169
00:12:27,720 --> 00:12:31,120
يجب أن أجعله
يتذوق طعم الخوف الكبير والألم

170
00:12:31,240 --> 00:12:35,040
من المأساوي ألا يعرف متى سيموت

171
00:12:36,200 --> 00:12:38,040
أنتم تحبون الثرثرة حقاً

172
00:12:38,840 --> 00:12:41,720
وتعاملونني وكأنني شخصية ثانوية

173
00:12:43,000 --> 00:12:44,640
!كم هذا رجولي

174
00:12:44,880 --> 00:12:46,480
حسناً

175
00:12:55,200 --> 00:12:57,400
تقبّل مشاعري

176
00:12:58,560 --> 00:12:59,920
!ابتعدي عن طريقي

177
00:13:04,480 --> 00:13:06,160
المزيد، المزيد

178
00:13:34,920 --> 00:13:37,160
(لا تلمسي (كايغو

179
00:13:41,240 --> 00:13:42,680
هل أنت بخير؟

180
00:13:43,560 --> 00:13:46,360
سأنقذك قريباً، لا تقلق

181
00:13:48,400 --> 00:13:50,320
(إيتشيغو)

182
00:13:52,240 --> 00:13:53,600
...أنت

183
00:13:54,760 --> 00:13:57,600
يستطيع رؤية حاصدي الأرواح؟

184
00:13:58,400 --> 00:14:02,760
هذا يعني أن بعض روحه قد امتُصّت

185
00:14:04,520 --> 00:14:06,200
لا يمكن إنقاذه

186
00:14:10,440 --> 00:14:12,000
سآخذ (كايغو) معي

187
00:14:12,120 --> 00:14:16,240
لا جدوى من هذا
...حتى لو أعدت روحه إليه

188
00:14:16,600 --> 00:14:18,920
لن يتحمل جسده هذا

189
00:14:19,600 --> 00:14:24,120
ماذا تريدون أن تحققوا عبر جمع الأرواح
بهذه الحشرات الغريبة؟

190
00:14:24,360 --> 00:14:26,120
أنت تفهم الأمر الآن
أليس كذلك؟

191
00:14:27,160 --> 00:14:32,640
هذه القوة التي تلقيتها من الأرواح
(التي ركّزتها الـ(بيتو

192
00:14:33,600 --> 00:14:35,240
ننوي امتصاص المزيد منها

193
00:14:35,360 --> 00:14:39,880
وأن نحصل على القوة العظمى
لنحقق هدفنا

194
00:14:40,640 --> 00:14:42,000
(إيتشيغو)

195
00:14:45,920 --> 00:14:48,240
...اهرب

196
00:14:51,440 --> 00:14:52,800
(كايغو)

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.0.0

197
00:15:08,560 --> 00:15:11,040
أعتقد أنه لم يكتفِ

198
00:15:15,080 --> 00:15:17,520
(غيتسوغاتينشو)

199
00:15:36,760 --> 00:15:39,400
(سآخذك فوراً يا (كايغو

200
00:15:49,480 --> 00:15:51,560
هذا رائع حقاً

201
00:15:52,320 --> 00:15:54,000
لكنه ليس كافياً

202
00:16:01,720 --> 00:16:03,280
كان هذا هجوماً جيداً

203
00:16:03,960 --> 00:16:06,360
لكنه لن يعمل ضدنا

204
00:16:06,480 --> 00:16:09,040
أنا أستمتع بهذا

205
00:16:12,960 --> 00:16:14,600
هذا مسلٍ

206
00:16:24,680 --> 00:16:28,680
(قالت لي أن أنضم لـ(كوروساكي
(إذ ذهب إلى مكان الـ(باونت

207
00:16:28,880 --> 00:16:30,800
حسناً -
حسناً -

208
00:16:47,800 --> 00:16:49,280
...أيها الأطفال

209
00:16:54,440 --> 00:16:56,000
اهربوا بسرعة

210
00:16:56,120 --> 00:16:59,320
لن يقتنعوا بهلوساتي للأبد

211
00:17:00,520 --> 00:17:01,720
ما المشكلة؟

212
00:17:01,840 --> 00:17:04,560
(يجب أن أنقذ (كايغو -
لا -

213
00:17:05,480 --> 00:17:07,560
لقد امتصوا روحه

214
00:17:07,680 --> 00:17:10,480
لا يمكننا إنقاذه حتى لو ذهبنا

215
00:17:11,520 --> 00:17:15,400
لا أستطيع إنقاذ أحد
إن لم أستطع إنقاذ (كايغو) الآن

216
00:17:15,920 --> 00:17:17,600
!ولا حتى نفسي

217
00:17:17,880 --> 00:17:19,200
هذا صحيح

218
00:17:20,920 --> 00:17:23,400
لا يمكن لأحد إنقاذ الآخر

219
00:17:24,200 --> 00:17:26,560
هذا إما تعجرف أو وهم

220
00:17:26,840 --> 00:17:28,160
ماذا؟

221
00:17:29,000 --> 00:17:33,000
لن أسامحك إن هربت قبل أن أنتهي

222
00:17:37,800 --> 00:17:39,120
(إيتشيغو)

223
00:17:42,920 --> 00:17:45,560
لن أسمح لك بالهروب بعد الآن

224
00:17:51,280 --> 00:17:52,680
لن تهربي

225
00:17:56,040 --> 00:17:57,360
ماذا؟

226
00:17:57,680 --> 00:17:59,000
لقد وقعت في الفخ

227
00:18:07,200 --> 00:18:09,400
!خذ هذه وهذه

228
00:18:14,160 --> 00:18:16,600
يا للهول! هل انتهيت؟

229
00:18:30,360 --> 00:18:31,800
وداعاً

230
00:18:52,080 --> 00:18:53,400
ماذا؟

231
00:18:54,000 --> 00:18:55,040
ما هذا؟

232
00:18:55,160 --> 00:19:00,360
!لا تقولي هذا لأي أحد مجدداً

233
00:19:07,440 --> 00:19:10,320
من أنت؟ -
من أنا؟ -

234
00:19:11,160 --> 00:19:16,360
لا تسألني أسئلة غبية
!أنا هو أنا

235
00:19:16,960 --> 00:19:19,520
ظننت أنك حاصد أرواح عادي وحسب
...لكن

236
00:19:19,680 --> 00:19:22,640
إيتشيغو) هو العادي)

237
00:19:23,000 --> 00:19:25,720
أنا لست ضعيفاً مثله

238
00:19:26,560 --> 00:19:29,280
...أود أن أقول ألا علاقة لي بهذا

239
00:19:29,400 --> 00:19:31,560
لكن سيكون تحطيمي مشكلة

240
00:19:31,680 --> 00:19:33,600
!ولذا سأحطمك

241
00:19:33,720 --> 00:19:37,640
هل هذا يعني أنك تقاتل
أفضل منه بقليل؟

242
00:19:38,000 --> 00:19:41,200
هل تريدين اختباري؟ -
بالطبع -

243
00:19:43,000 --> 00:19:44,320
أنت بطيئة جداً

244
00:19:46,760 --> 00:19:51,840
(لا تعامليني مثل (إيتشيغو
فهو لا يُقارن بي

245
00:19:58,720 --> 00:20:00,040
لا

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.0.0

246
00:20:12,560 --> 00:20:13,840
...أيها

247
00:20:13,960 --> 00:20:16,920
مرة أخرى؟
تتدخل بشؤوني مرة أخرى؟

248
00:20:17,040 --> 00:20:19,080
أنت ضعيف

249
00:20:19,720 --> 00:20:23,440
إن طردتني الآن ستموت

250
00:20:23,600 --> 00:20:25,840
ألا تفهم هذا؟

251
00:20:28,000 --> 00:20:29,800
(إيتشيغو)

252
00:20:57,040 --> 00:21:01,560
أنت بحاجة لمشاعر قوية
لتستخدم القوة الكبيرة

253
00:21:03,520 --> 00:21:05,720
ماذا قلت؟

254
00:21:08,440 --> 00:21:10,600
ليس لديك ما يكفي من هذا

255
00:21:11,080 --> 00:21:13,320
لهذا لا تستطيع التحكم بقوتك

256
00:21:13,600 --> 00:21:14,920
!اصمت

257
00:21:15,240 --> 00:21:18,040
لقد حصلت على قوة غير كاملة للأسف

258
00:21:18,560 --> 00:21:21,600
لهذا ستدمر نفسك في المستقبل القريب

259
00:21:24,240 --> 00:21:25,680
...قبل أن يحصل هذا

260
00:21:27,160 --> 00:21:29,160
!(زيغ دي دالك)

261
00:21:40,080 --> 00:21:42,000
ما الذي حصل؟

262
00:21:42,120 --> 00:21:44,200
(انتهى الأمر يا (دالك

263
00:21:44,440 --> 00:21:45,800
!ويا لأهمية الأمر

264
00:21:47,000 --> 00:21:48,600
لا تدعيه يعاني كثيراً

265
00:21:49,200 --> 00:21:50,600
حسناً

266
00:21:58,080 --> 00:22:00,600
أيها المتطفل

267
00:22:00,760 --> 00:22:02,800
!يا عديم النفع

268
00:22:10,640 --> 00:22:12,000
!مهلاً

269
00:22:13,280 --> 00:22:17,560
"...يُتبع"

