﻿1
00:01:43,360 --> 00:01:45,840
"الحلقة ٩٤"

2
00:02:00,560 --> 00:02:03,640
هذا... من فعل هذا؟

3
00:02:04,200 --> 00:02:07,160
(لم أعتقد أنهم سيدخلون الـ(شيشينرو
زنزانة التكفير عن الذنوب ويزرعون قنبلة

4
00:02:07,280 --> 00:02:08,720
لماذا سيفعلون هذا؟

5
00:02:08,840 --> 00:02:10,680
هذا إعلان حرب

6
00:02:11,320 --> 00:02:17,960
(شيشينرو) مصنوعة من الـ(سيكسيكي)
لا يمكن للهجمات الروحية أن تؤثر بها

7
00:02:18,280 --> 00:02:19,560
...لكن

8
00:02:19,680 --> 00:02:23,680
لم أعتقد أنهم سيأخذون من وقتهم
ليزرعوا شيئاً بهذا الضعف

9
00:02:23,840 --> 00:02:26,600
أشعر بحقد هائل

10
00:02:27,640 --> 00:02:29,320
أضيفوا المزيد من الناس
لفريق التحقيق

11
00:02:29,440 --> 00:02:32,760
يجب أن نحدد مكان اختبائهم

12
00:02:32,880 --> 00:02:34,240
أجل -
أجل -

13
00:02:39,720 --> 00:02:41,160
إنهم الـ(باونت)، أليس كذلك؟

14
00:02:41,400 --> 00:02:44,920
لقد فشلت، لقد وصلوا إلينا

15
00:02:46,040 --> 00:02:47,360
لننتقم منهم

16
00:03:10,080 --> 00:03:12,360
مهلاً، كيف حال (روكيا)؟

17
00:03:13,160 --> 00:03:15,920
هل تسمعني؟ كيف حال (روكيا)؟

18
00:03:16,520 --> 00:03:20,840
حياتها ليست بخطر لكن جرحها عميق

19
00:03:21,640 --> 00:03:24,480
سأدعها تستريح هنا حتى تتعافى

20
00:03:25,680 --> 00:03:26,720
هذا جيد

21
00:03:26,840 --> 00:03:32,720
كان كل هذا ممكناً
لأنك أردت كثيراً أن تنقذ شقيقتك

22
00:03:32,840 --> 00:03:36,320
كم أن حب الإخوة جميل
ألست مسروراً؟

23
00:03:36,560 --> 00:03:40,240
أنت قوي جداً

24
00:03:41,360 --> 00:03:42,680
أنا مرتاح

25
00:03:45,480 --> 00:03:47,960
هلّا ساعدتني يا (بياكويا)؟

26
00:03:48,080 --> 00:03:50,280
أنا بحاجة مساعدتك

27
00:03:50,600 --> 00:03:51,880
ماذا؟

28
00:03:52,000 --> 00:03:58,320
لقد استهدفوا (روكيا) ليشتتونا
لأن جراحها لم تكن قد تعافت

29
00:03:59,120 --> 00:04:01,080
لا أستطيع أن أسامحهم

30
00:04:01,440 --> 00:04:03,720
ألا تشعر مثلي؟

31
00:04:04,760 --> 00:04:07,600
أنا أرفض -
ماذا؟ لماذا؟ -

32
00:04:08,560 --> 00:04:10,920
(هل ستقبل أن يعيث الـ(باونت
فساداً هكذا؟

33
00:04:11,880 --> 00:04:14,800
تحركت فرق حرس البلاط الـ١٣

34
00:04:15,360 --> 00:04:17,640
لا حاجة لنضمّ قوانا

35
00:04:17,760 --> 00:04:19,560
ماذا؟ -
(كوروساكي) -

36
00:04:20,160 --> 00:04:23,120
عُد إلى عالم الأحياء

37
00:04:25,640 --> 00:04:26,840
هكذا هو الأمر إذاً

38
00:04:26,960 --> 00:04:29,800
عدو البارحة هو عدو اليوم أيضاً؟

39
00:04:34,080 --> 00:04:37,080
(لنذهب يا (إنوي -
...لكن -

40
00:04:38,600 --> 00:04:41,320
(سأترك (روكيا) لك يا (بياكويا

41
00:04:42,840 --> 00:04:45,680
اعتنِ بـ(كوتشيكي) من فضلك

42
00:04:46,040 --> 00:04:49,920
انتظر قليلاً، انتظر

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.0.0

43
00:05:33,880 --> 00:05:38,120
يبدو هذا ممتعاً
هل يمكنني الانضمام؟

44
00:05:39,320 --> 00:05:40,840
على ماذا تراهن؟

45
00:05:41,360 --> 00:05:42,720
...في الحقيقة

46
00:05:43,360 --> 00:05:44,760
هل هذا جيد؟

47
00:05:53,160 --> 00:05:57,080
تراهن بحياتك؟ أنت جديد هنا
أليس كذلك؟

48
00:05:57,600 --> 00:05:59,760
ما زلت تعتقد أن هذا
...عالم الأحياء

49
00:05:59,880 --> 00:06:02,240
هذا مجتمع الأرواح

50
00:06:02,400 --> 00:06:04,320
الألم نفسه، أليس كذلك؟

51
00:06:05,280 --> 00:06:07,720
هذا مثير، لنفعلها

52
00:06:07,840 --> 00:06:08,920
مهلاً

53
00:06:09,040 --> 00:06:12,440
أتعتقد أنك رائع
سأكسر أنفك

54
00:06:18,080 --> 00:06:19,280
ماذا؟

55
00:06:19,400 --> 00:06:20,880
لقد فزت

56
00:06:25,160 --> 00:06:28,440
إنه يغش، لا بد أنه يغش

57
00:06:28,880 --> 00:06:31,400
ما المشكلة؟ هل أنت خائف؟

58
00:06:31,560 --> 00:06:35,920
(أنت مقيم في (كوساجيشي
(ويُقال إنك الأسوأ في منطقة (روكون

59
00:06:36,520 --> 00:06:38,160
أيها السافل

60
00:06:39,160 --> 00:06:41,760
ما بك؟ أيها السافل

61
00:06:41,880 --> 00:06:43,240
ما المشكلة؟

62
00:06:43,560 --> 00:06:46,040
هل هذه كل القوة التي تستطيع
أن تضرب بها؟

63
00:06:52,560 --> 00:06:54,760
هل أنت خصمي التالي؟

64
00:06:55,440 --> 00:06:58,200
أيها السافل، ماذا فعلت؟

65
00:06:58,320 --> 00:06:59,880
توقفوا

66
00:07:00,040 --> 00:07:02,600
ليس شخصاً تستطيعون مواجهته

67
00:07:04,120 --> 00:07:07,600
حسناً، ظننت أنني أستطيع اللعب قليلاً

68
00:07:07,760 --> 00:07:11,600
(ساعدني على إيقاف (كاريا
(يا (إيتشينوزي

69
00:07:14,520 --> 00:07:18,520
حاصد أرواح؟ لماذا يوجد شخص
من (سيريتي) هنا؟

70
00:07:18,920 --> 00:07:24,320
...(سيريتي)
لا، لم أعد حاصد أرواح

71
00:07:24,520 --> 00:07:27,000
عمّ تتحدث؟

72
00:07:27,120 --> 00:07:29,600
يوجد ثلاثة منهم، أمسكوا بهم

73
00:07:37,640 --> 00:07:39,000
!موتوا

74
00:07:48,080 --> 00:07:51,120
كن أكثر حذراً

75
00:07:51,360 --> 00:07:54,920
حسناً، سأكون أكثر حذراً
في المرة القادمة

76
00:07:55,200 --> 00:07:57,000
...مهما كانت منطقة (روكون) كبيرة

77
00:07:57,200 --> 00:08:01,680
سيجدونا فوراً إن تصرفنا هكذا

78
00:08:01,800 --> 00:08:03,440
هذه ليست فكرة سيئة أيضاً

79
00:08:03,560 --> 00:08:04,920
يا للهول

80
00:08:05,200 --> 00:08:08,960
ماذا أنت؟ لماذا جئت إلى هنا؟

81
00:08:09,080 --> 00:08:12,320
لنقل إننا جئنا لنتسلى قليلاً

82
00:08:13,320 --> 00:08:16,040
ما رأيك؟ هل تريد اللعب معنا؟

83
00:08:16,240 --> 00:08:17,880
ماذا تقصد؟

84
00:08:18,640 --> 00:08:21,440
سنقلب مجتمع الأرواح رأساً على عقب

85
00:08:23,920 --> 00:08:26,760
...هل يُعقل أنك

86
00:08:30,600 --> 00:08:33,560
لم أشاهد أحداً يشبههم
في الجانب الجنوبي

87
00:08:33,720 --> 00:08:36,640
حسناً، اذهبوا إلى الجانب الشرقي

88
00:08:36,760 --> 00:08:37,760
حاضر -
حاضر -

89
00:08:37,880 --> 00:08:40,480
الـ(ريوكا) مخادعون
لا تدعوهم يهربوا

90
00:08:40,760 --> 00:08:42,160
اعثروا عليهم -
هل هم هنا؟ -

91
00:08:42,280 --> 00:08:43,680
ما المشكلة؟ -
هل وجدتهم؟ -

92
00:08:43,800 --> 00:08:45,720
اعثروا عليهم فوراً -
...المعذرة -

93
00:08:45,840 --> 00:08:48,560
أسرعوا، لا تدعوا الفرق الأخرى تسبقنا

94
00:08:49,920 --> 00:08:51,640
الجميع مشغولون حقاً

95
00:08:51,760 --> 00:08:54,560
إنهم يسرعون إلى هناك
إنهم مشغولون هناك

96
00:08:54,720 --> 00:08:56,240
لقد وقع

97
00:08:57,400 --> 00:09:01,000
(أتساءل إن كان الناعم و(يان
يقومان بأفضل ما بوسعهما

98
00:09:01,600 --> 00:09:05,040
هذا سباق لنعرف من يستطيع
العثور على الـ(باونت) أولاً، صحيح؟

99
00:09:07,280 --> 00:09:09,120
هل ستدخل السباق أيضاً؟

100
00:09:09,720 --> 00:09:12,360
بالطبع لا
سأذهب إلى الحمام

101
00:09:13,760 --> 00:09:15,400
أهذا كل شيء؟

102
00:09:15,800 --> 00:09:19,880
هل تشعرين بالضجر؟ -
لا، أنا مرتاحة قليلاً فقط -

103
00:09:20,920 --> 00:09:21,920
لماذا؟

104
00:09:22,040 --> 00:09:25,080
...(بما أن (ماكي) مع الـ(باونت

105
00:09:25,200 --> 00:09:30,560
...لن تتسلى بقتاله إن قابلته، لذا

106
00:09:31,000 --> 00:09:33,040
هذا غير مهم

107
00:09:33,480 --> 00:09:37,400
ما يهم هو كيف حاله الآن

108
00:09:38,720 --> 00:09:42,200
لا، الأمران جيد

109
00:09:45,800 --> 00:09:48,520
"(كوكاكو شيبا)"

110
00:09:51,760 --> 00:09:53,560
أنا متعبة

111
00:09:53,680 --> 00:09:58,000
ليس لدينا أيّة أدلة
حتى بعد المشي كلّ هذه المسافة

112
00:09:58,360 --> 00:10:02,080
(أتساءل لماذا اقتحم الـ(باونت
...(مدينة (سيريتي

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.0.0

113
00:10:02,080 --> 00:10:02,160
(أتساءل لماذا اقتحم الـ(باونت
...(مدينة (سيريتي

114
00:10:02,280 --> 00:10:04,840
(ليدمروا (شيشينرو
زنزانة التكفير عن الذنوب

115
00:10:05,360 --> 00:10:08,480
أرادوا لكل مجتمع الأرواح
...على الأرجح

116
00:10:08,600 --> 00:10:11,160
أن يعرف أنهم وصلوا إلى هنا

117
00:10:11,360 --> 00:10:12,560
ماذا تقصد؟

118
00:10:12,680 --> 00:10:14,880
هل هذا إعلان للجريمة من نوع ما؟

119
00:10:15,040 --> 00:10:17,720
أخذوا من وقتهم ليفعلوا هذا؟
هل هم حمقى؟

120
00:10:18,520 --> 00:10:21,440
...يريدون الانتقام

121
00:10:21,560 --> 00:10:24,360
ستكون مشكلة إن لم يلاحظ أحد

122
00:10:24,520 --> 00:10:29,160
لم نعرف بماذا يفكرون منذ البدء

123
00:10:29,280 --> 00:10:33,600
يبدو أنهم يستمتعون بجرائمهم

124
00:10:33,760 --> 00:10:34,760
(تشاد)

125
00:10:34,880 --> 00:10:38,920
أنا متأسف، لم أستطع الوصول
(إلى حيث كانت تقاتل (كوتشيكي

126
00:10:39,200 --> 00:10:42,640
ولا أنا، (بياكويا) هو من أنقذها

127
00:10:42,840 --> 00:10:46,920
إذاً -
(أجل، إنها تتعالج في منزل (بياكويا -

128
00:10:47,360 --> 00:10:48,720
حسناً

129
00:10:48,880 --> 00:10:53,960
لم يكن هذا ليحصل لو كنا مفيدين أكثر

130
00:10:56,240 --> 00:10:59,200
(تبدو متعباً يا سيد (كوروساكي

131
00:10:59,320 --> 00:11:02,160
(تبدو متعباً يا سيد (كوروساكي

132
00:11:02,360 --> 00:11:03,800
ما هذا؟

133
00:11:03,920 --> 00:11:07,440
سنريك شيئاً رائعاً

134
00:11:07,560 --> 00:11:08,720
"(كوكاكو شيبا)"

135
00:11:08,840 --> 00:11:10,760
ماذا ستريانني؟

136
00:11:11,120 --> 00:11:13,320
(هيا يا (شيروغانيهيكو

137
00:11:13,440 --> 00:11:15,280
مستعد يا أخي

138
00:11:17,920 --> 00:11:22,400
هيا، هيا، هيا -
هيا، هيا، هيا -

139
00:11:22,520 --> 00:11:27,200
هيا، هيا، هيا -
هيا، هيا، هيا -

140
00:11:27,440 --> 00:11:29,400
"(كوكاكو شيبا)"

141
00:11:29,560 --> 00:11:31,280
أجل، منظر رائع

142
00:11:31,400 --> 00:11:33,120
أشعر بنفس الشعور يا أخي

143
00:11:33,240 --> 00:11:36,640
مذهل، إنهما مفتوحتان

144
00:11:36,880 --> 00:11:38,920
ما رأيك يا سيد (كوروساكي)؟

145
00:11:39,040 --> 00:11:41,640
...حتى لو سألتماني

146
00:11:42,280 --> 00:11:43,480
ما هذا؟

147
00:11:43,600 --> 00:11:46,320
ماذا تقصد بـ"ما هذا"؟
ماذا تقصد؟

148
00:11:46,560 --> 00:11:49,480
هل تقول إنك لست مذهولاً
بهذه الروعة؟

149
00:11:52,400 --> 00:11:53,760
ما هذا؟

150
00:11:55,600 --> 00:11:56,880
!أخي

151
00:11:57,000 --> 00:11:59,600
!أخي

152
00:11:59,920 --> 00:12:02,280
أليس هؤلاء رفاق (غانجو)؟

153
00:12:06,240 --> 00:12:10,080
ذراعا (كوكاكو) العظيمتان مكسورتان

154
00:12:11,080 --> 00:12:12,440
هل تتحدث بجديّة؟

155
00:12:13,120 --> 00:12:15,960
كانوا يتصرّفون بتباهي
وهم جدد هنا

156
00:12:16,080 --> 00:12:17,840
...كانت أول مرة أرى فيها

157
00:12:17,960 --> 00:12:21,320
شخصاً يستطيع إسكات
(رجالاً من (كوساجيشي

158
00:12:21,440 --> 00:12:23,120
كوساجيشي)؟)

159
00:12:23,240 --> 00:12:25,960
هل هو (كاريا)؟ -
من يدري؟ -

160
00:12:26,360 --> 00:12:28,960
لكن (كوساجيشي) مكان جيد لنبدأ به

161
00:12:29,120 --> 00:12:30,400
ماذا تقصد؟

162
00:12:30,520 --> 00:12:32,600
تتجمع هناك حثالة المجتمع

163
00:12:32,720 --> 00:12:37,360
إنه أحد أخطر الأماكن
(في منطقة (روكون

164
00:12:37,480 --> 00:12:39,800
بكلمات أخرى، إنهم أقوياء

165
00:12:39,920 --> 00:12:42,640
سيكونون فريقاً قوياً إن اتحدوا

166
00:12:42,880 --> 00:12:45,920
كنت سأقول هذا يا أختي الكبرى

167
00:12:46,040 --> 00:12:49,280
عمّ تتحدث؟ يمكن لأيّ أحد استنتاج هذا

168
00:12:49,400 --> 00:12:50,760
...بعيداً عن هذا

169
00:12:52,040 --> 00:12:56,040
لماذا ذهبتما إلى هناك؟

170
00:12:56,320 --> 00:12:58,760
...كيف أصف الأمر

171
00:12:58,880 --> 00:13:01,480
...ذهبنا لنتحرّى -
تتحرّيان ماذا؟ -

172
00:13:01,600 --> 00:13:05,360
...كانت لعبة ذكية من نوع ما

173
00:13:05,680 --> 00:13:06,920
حقاً؟

174
00:13:07,040 --> 00:13:10,080
...كنا ندرس المجتمع

175
00:13:11,200 --> 00:13:16,240
قلت لكما ألا تفعلا أشياء
لا تستطيعان فعلها بوضح النهار

176
00:13:17,880 --> 00:13:19,800
نحن متأسفان

177
00:13:19,920 --> 00:13:21,480
ماذا ستفعلون إذاً؟

178
00:13:22,520 --> 00:13:26,440
سأذهب، كل دليل مهم مهما كان صغيراً

179
00:13:26,840 --> 00:13:28,560
ظننت أنك ستقول هذا

180
00:13:29,080 --> 00:13:30,520
سآتي أيضاً

181
00:13:31,080 --> 00:13:33,400
(إيشيدا) -
(إيشيدا) -

182
00:13:34,320 --> 00:13:35,760
لقد عدت؟

183
00:13:36,200 --> 00:13:39,720
(أجل، خذني معك يا (غانجو

184
00:13:40,440 --> 00:13:42,560
(سأهزم (كاريا

185
00:13:46,600 --> 00:13:49,440
...حسناً، صباح الغد إذاً

186
00:13:50,400 --> 00:13:52,400
عمّ تتحدث؟

187
00:13:52,560 --> 00:13:54,320
ستذهب الآن

188
00:13:54,800 --> 00:13:57,000
(سنقضي على هؤلاء الـ(باونت

189
00:13:57,240 --> 00:13:58,880
أجل -
أجل -

190
00:13:59,040 --> 00:14:04,040
لكن يا أختي الكبرى، من السهل
أن يتوه المرء في تلك المنطقة ليلاً

191
00:14:04,360 --> 00:14:05,960
هل سمعتني؟

192
00:14:06,920 --> 00:14:09,240
أجل، لنذهب

193
00:14:09,400 --> 00:14:10,760
أيها الجميع

194
00:14:10,920 --> 00:14:12,520
حسناً

195
00:14:19,880 --> 00:14:21,120
ما هذه؟

196
00:14:21,240 --> 00:14:23,160
لا تصفهم هكذا

197
00:14:23,280 --> 00:14:24,920
استمع

198
00:14:25,160 --> 00:14:28,400
بوني) على اليسار)
(و(كوني) و(توني) و(آني

199
00:14:28,520 --> 00:14:32,280
(ساني) و(هاني) و(ماني)
(ناني) و(كانبي)

200
00:14:32,400 --> 00:14:35,840
لماذا الأخيرة مختلفة جداً؟

201
00:14:35,960 --> 00:14:37,080
!يا للروعة

202
00:14:37,200 --> 00:14:41,280
إنها جميلة جداً
اسمها (كانبي) إذاً؟

203
00:14:42,320 --> 00:14:45,080
حسناً أيها الجميع
إلى مواقعكم

204
00:14:45,200 --> 00:14:46,800
حسناً -
حسناً -

205
00:14:47,120 --> 00:14:50,240
وأنتم أيضاً -
انتظر قليلاً -

206
00:14:50,600 --> 00:14:53,600
لا أريد ركوب حيوان حضّرته أنت

207
00:14:53,720 --> 00:14:55,480
!أنت! مهلاً

208
00:14:55,600 --> 00:14:58,320
سأسلك طريقاً آخر -
(انتظر يا (إيتشيغو -

209
00:14:58,440 --> 00:15:01,640
لا أعلم كم سيتطلب من الوقت
وصول وجهتنا إن ركبنا هذه الأشياء

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.0.0

210
00:15:02,040 --> 00:15:03,720
ذلك السافل

211
00:15:03,840 --> 00:15:06,880
لا يعرف كم سيتطلب الوصول
لوجهتنا من الوقت؟

212
00:15:07,080 --> 00:15:09,560
(ذلك السافل (كوروساكي
لقد هرب

213
00:15:10,720 --> 00:15:12,120
بئساً

214
00:15:12,240 --> 00:15:16,560
(لا تستخف بقدرات (بوني

215
00:15:16,720 --> 00:15:19,480
(هيا بنا يا (بوني

216
00:15:39,560 --> 00:15:42,440
منزل عائلة (كوتشيكي)؟

217
00:15:43,600 --> 00:15:47,480
لقد أنقذت

218
00:15:53,920 --> 00:15:55,280
إنه دافئ

219
00:15:56,760 --> 00:15:58,120
أخي الأكبر؟

220
00:16:15,200 --> 00:16:17,800
أنا متعب

221
00:16:18,120 --> 00:16:20,040
أين أنا؟ من أنا؟

222
00:16:20,160 --> 00:16:22,640
أنا أمزح
لم يعد بإمكاني الاستمرار

223
00:16:23,640 --> 00:16:25,480
...لا، تذكر

224
00:16:25,880 --> 00:16:29,080
لست من يموت في مكان كهذا

225
00:16:29,200 --> 00:16:30,640
شكراً لانتظارك

226
00:16:33,000 --> 00:16:35,760
سيدفئك هذا -
أشكرك -

227
00:16:35,880 --> 00:16:36,600
تفضل

228
00:16:38,560 --> 00:16:41,000
الشيء الذي لن أنساه وإن نسيت
...كل شيء

229
00:16:41,120 --> 00:16:42,720
...حتى اسمي وعنواني

230
00:16:43,040 --> 00:16:45,080
هو شكل السعادة

231
00:16:45,280 --> 00:16:49,800
...جميلة ولطيفة وناعمة

232
00:16:49,960 --> 00:16:52,840
!أيتها السيدة

233
00:16:53,800 --> 00:16:55,760
...انتظر، هذا

234
00:16:55,960 --> 00:16:59,080
لا تتحدث، عادةً ما يقضم
المبتدأون ألسنتهم

235
00:16:59,560 --> 00:17:01,280
!هيا

236
00:17:01,400 --> 00:17:03,200
هذا مذهل

237
00:17:03,320 --> 00:17:07,080
هذه أول مرة أركب حيواناً بها

238
00:17:07,200 --> 00:17:09,120
هذا مسلي -
إنه حقاً مسلي -

239
00:17:10,600 --> 00:17:13,360
حسناً، سندخل الغابة الآن

240
00:17:14,000 --> 00:17:17,000
لا تصدموا رؤوسكم بالأغصان

241
00:17:24,240 --> 00:17:26,880
استريحوا هنا قليلاً

242
00:17:27,520 --> 00:17:29,600
هل سيجتمع أصدقاؤك؟

243
00:17:29,880 --> 00:17:33,680
لا يوجد أحد هنا لا يمتثل لأوامرنا

244
00:17:34,040 --> 00:17:37,960
سأجمع عدد الناس الذي تريده غداً

245
00:17:38,400 --> 00:17:41,800
كم هذا مشجع -
اعذرني الآن -

246
00:17:46,080 --> 00:17:47,560
أنا متأسف جداً

247
00:17:48,120 --> 00:17:50,120
لأخذك إلى مكان كهذا

248
00:17:50,240 --> 00:17:53,600
لماذا تعتذر؟ أنا أتسلى

249
00:17:55,600 --> 00:17:58,320
ماذا عنك يا (إيتشينوزي)؟

250
00:18:00,200 --> 00:18:01,520
(إيتشينوزي)

251
00:18:01,640 --> 00:18:03,000
أنا متأسف جداً

252
00:18:04,680 --> 00:18:08,080
إيتشينوزي) يتصرف بغرابة)
منذ أن جئنا إلى هنا

253
00:18:08,240 --> 00:18:10,920
أعتقد أن ثمّة ما يزعجه

254
00:18:11,040 --> 00:18:13,240
هذا ينطبق عليك أيضاً

255
00:18:15,560 --> 00:18:18,320
...منذ أن جئنا إلى هنا وأنت

256
00:18:19,360 --> 00:18:22,160
أجل، تبدو وكأنك متحمس

257
00:18:22,880 --> 00:18:24,360
متحمس؟

258
00:18:26,720 --> 00:18:29,920
هذا صحيح، أنا متحمس

259
00:18:30,160 --> 00:18:31,920
هذا مسلٍ جداً

260
00:18:32,360 --> 00:18:34,280
أشعر وكأن هذه أول مرة
أكون فيها هنا

261
00:18:34,400 --> 00:18:36,800
وكأنني كنت مسجوناً كل هذا الوقت

262
00:18:38,720 --> 00:18:40,040
(سيد (كاريا

263
00:18:41,560 --> 00:18:42,880
سأخرج

264
00:18:44,960 --> 00:18:46,320
(سيد (كاريا

265
00:18:46,920 --> 00:18:49,040
يبدو أن ثمّة شخص ممتع قادم

266
00:18:49,440 --> 00:18:51,160
سآتي أيضاً إذاً

267
00:18:51,960 --> 00:18:54,600
وحّد المجرمين

268
00:18:54,800 --> 00:18:57,960
سأحيي هذا الرجل لوحدي

269
00:19:02,880 --> 00:19:05,120
غانجو) قادم)

270
00:19:05,240 --> 00:19:08,240
انتظر يا (غانجو)، انتظر

271
00:19:08,360 --> 00:19:09,680
ماذا؟

272
00:19:11,760 --> 00:19:13,040
ما الأمر؟

273
00:19:13,160 --> 00:19:19,440
من الصعب أن أقول هذا
لكن هل أضعنا الطريق؟

274
00:19:21,960 --> 00:19:23,360
أخي

275
00:19:26,920 --> 00:19:28,280
كيف الحال يا (ليرين)؟

276
00:19:29,560 --> 00:19:32,920
لا استجابة، ليسوا هنا أيضاً

277
00:19:42,600 --> 00:19:44,600
حسناً، لا بأس

278
00:19:44,800 --> 00:19:47,640
لنقل لا بأس وحسب

279
00:19:49,120 --> 00:19:52,200
ماذا عن ذلك؟
ماذا يحدث؟

280
00:19:52,320 --> 00:19:54,760
هل ستتركهم هكذا؟

281
00:19:54,880 --> 00:19:57,200
لا يهمني الأمر، لا تسألني

282
00:19:57,320 --> 00:19:58,680
ماذا عنك؟

283
00:19:59,080 --> 00:20:01,360
...كان مثيراً للريبة

284
00:20:01,520 --> 00:20:02,080
لكنه يخيفني بطريقة غريبة

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.0.0

285
00:20:02,080 --> 00:20:03,440
لكنه يخيفني بطريقة غريبة

286
00:20:03,720 --> 00:20:05,560
هل تتوددان إليه؟

287
00:20:05,680 --> 00:20:09,400
لا، أعتقد أنه يجب أن نفكر بالأمر فقط

288
00:20:10,840 --> 00:20:12,680
من أنتم؟

289
00:20:13,360 --> 00:20:15,520
لدي أسئلة لكم

290
00:20:15,640 --> 00:20:17,000
ماذا قلت؟

291
00:20:17,120 --> 00:20:19,200
(نحن من (كوساجيشي

292
00:20:19,440 --> 00:20:22,400
حسناً، هذا يسهّل الأمر

293
00:20:22,720 --> 00:20:24,040
ماذا؟

294
00:20:24,560 --> 00:20:26,000
هل أنت بخير؟

295
00:20:26,200 --> 00:20:28,080
لا تستخفي بي

296
00:20:28,480 --> 00:20:30,800
(أنا (غانجو شيبا
...الذي كنت ألقّب نفسي سابقاً

297
00:20:30,920 --> 00:20:33,720
(بـ"رصاصة غرب منطقة (روكون
"الحمراء الداكنة

298
00:20:33,840 --> 00:20:34,840
...وألقّب نفسي حالياً

299
00:20:34,960 --> 00:20:39,000
(أسرع محاسب في بلدة (كاراكورا"
"وأسرع من يطبع الأرقام

300
00:20:39,160 --> 00:20:42,920
إذاً فأنت تلقّب نفسك -
إذاً فأنت تلقّب نفسك -

301
00:20:45,400 --> 00:20:48,200
(هيا يا (بوني

302
00:21:10,680 --> 00:21:13,800
(إذاً فأنت (جين كاريا

303
00:21:14,200 --> 00:21:15,520
أجل

304
00:21:15,920 --> 00:21:18,800
يبدو أنك تفعل ما تشاء

305
00:21:20,400 --> 00:21:21,920
(روكيا كوتشيكي)

306
00:21:22,920 --> 00:21:27,840
يبدو أن حاصدة الأرواح التي جرحتها
يوشي) كانت شقيقتك الصغرى)

307
00:21:31,920 --> 00:21:33,440
هل أنت هنا لتنتقم لها؟

308
00:21:34,160 --> 00:21:35,520
هذا غير مهم

309
00:21:36,040 --> 00:21:40,760
عليّ أن أقتل أعداء
مجتمع الأرواح وحسب

310
00:21:40,880 --> 00:21:42,240
ولا يهمّ من هم

311
00:21:56,200 --> 00:21:58,720
"يُتبع"

