﻿1
00:01:39,760 --> 00:01:43,400
...إن أردت قتالي حقاً -
...إن أردت قتالي حقاً -

2
00:01:43,560 --> 00:01:46,480
أليس عليك أن تجلب سلاحاً أفضل؟ -
أليس عليك أن تجلب سلاحاً أفضل؟ -

3
00:01:49,000 --> 00:01:50,680
أنت ساذج

4
00:01:52,920 --> 00:01:55,320
"الحلقة ١٠٣"

5
00:01:59,240 --> 00:02:01,440
أيها الطفل المدلل

6
00:02:07,480 --> 00:02:10,520
كان يجب أن تكون قد مت -
كان يجب أن تكون قد مت -

7
00:02:14,400 --> 00:02:15,880
...قلت لك

8
00:02:16,280 --> 00:02:19,480
سأنهي هذه المعركة عديمة الجدوى

9
00:02:20,760 --> 00:02:22,800
أصبحت متبجّحاً

10
00:02:23,360 --> 00:02:26,960
هل تعتقد أنك تستطيع أن تهزمنا
بذلك القوس الضعيف؟

11
00:02:27,840 --> 00:02:31,520
بدأت بالاعتياد نوعاً ما على السيطرة
على هذه الطاقة

12
00:02:32,120 --> 00:02:33,520
...كلّ ما تبقى هو تصويبي

13
00:02:40,120 --> 00:02:42,120
ما زال تصويبي غير دقيق

14
00:02:50,240 --> 00:02:53,680
بئساً، انخفضت طاقتي هذه المرة

15
00:02:57,800 --> 00:03:00,920
...قلتَ إن هذه المعركة بلا جدوى

16
00:03:01,160 --> 00:03:07,080
لكنني لم أرغب بأن يكون
للمعارك معنى في الأساس

17
00:03:09,840 --> 00:03:11,240
ماذا؟

18
00:03:11,480 --> 00:03:15,920
إذاً لماذا تقاتلين؟ ما هدفك؟

19
00:03:17,080 --> 00:03:22,440
قال (كاريا) إنه سيبيد حاصدي أرواح
...(مدينة (سيريتي

20
00:03:22,680 --> 00:03:27,040
لكن هذا لا يهمني

21
00:03:27,520 --> 00:03:30,080
أردت أن أعيث فساداً فقط

22
00:03:30,880 --> 00:03:33,440
كان الأمر رائعاً منذ زمن طويل

23
00:03:33,600 --> 00:03:40,480
كنت أجازف بحياتي في المعركة
من أجل ما أريد

24
00:03:40,880 --> 00:03:43,000
كنت راضية

25
00:03:43,360 --> 00:03:45,880
لكن العالم تغيّر

26
00:03:46,160 --> 00:03:50,120
ما الخطأ بقتل الأقوياء للضعفاء؟

27
00:03:51,600 --> 00:03:53,880
كنت أشعر بالظمأ لوقت طويل

28
00:03:57,800 --> 00:04:01,320
كنت أشعر بالظمأ
حتى أنه لا شيء كان يستطيع مساعدتي

29
00:04:05,280 --> 00:04:11,040
لكنني أستطيع أن أعرض الرؤوس
التي قطعتها دون تحفّظ هنا

30
00:04:44,200 --> 00:04:45,880
أنا متفاجئة من أنك تستطيع الوقوف

31
00:04:46,000 --> 00:04:49,240
هذا جيد، أنت تشوّقني

32
00:04:53,440 --> 00:04:57,200
والآن، سأقضي عليك

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.0.0

33
00:05:06,480 --> 00:05:09,600
يوجد عدد متزايد من الجرحى بين الفرق

34
00:05:10,360 --> 00:05:14,560
كيف حال قائد الفرقة الثانية
وفريق العقاب؟

35
00:05:14,680 --> 00:05:17,600
...أجل، إنهم يتعافون

36
00:05:17,840 --> 00:05:22,960
لكن معظمهم منهكون
وليسوا بحالة يمكن نقلهم بها

37
00:05:23,960 --> 00:05:26,280
لا مفرّ من هذا

38
00:05:26,720 --> 00:05:30,880
(قائد الفرقة الثامنة (شونسوي كيوراكو -
أجل -

39
00:05:31,000 --> 00:05:34,480
كم أكدّنا من تقرير الفرقة الثانية عشر؟

40
00:05:35,600 --> 00:05:37,600
الأمر مزعج

41
00:05:37,960 --> 00:05:39,920
لقد أكدّنا وجود منشأة ضخمة
...مخبّأة مخفيّة

42
00:05:40,040 --> 00:05:42,920
بعمق قبو قسم البحث والتطوير

43
00:05:43,120 --> 00:05:44,480
ماذا؟

44
00:05:45,200 --> 00:05:47,640
هذا شيء لا أستطيع التغاضي عنه

45
00:05:48,440 --> 00:05:52,160
(شارة الـ(جوكاي
...طاقة مخبّأة لم نعلم بوجودها

46
00:05:52,280 --> 00:05:58,400
(سُرقت منا ووقعت بين يدي الـ(ريوكا

47
00:05:59,200 --> 00:06:04,200
(حسب (إيتشيغو كوروساكي
...حاصد الأرواح البديل الذي قاتل هناك

48
00:06:04,920 --> 00:06:10,160
كانت شارة الـ(جوكاي) تُستخدم كمصدر
طاقة لتجارب الـ(باونت) في الماضي

49
00:06:10,440 --> 00:06:17,160
يمكنها أن تحوّل (سيريتي) فوراً
...إلى رماد إن عَمِلَت

50
00:06:17,680 --> 00:06:21,160
(لكن شارة الـ(جوكاي
أخفيت الأمر قبل ذلك بكثير

51
00:06:21,320 --> 00:06:25,040
قبل تشكيل قسم البحث والتطوير

52
00:06:25,960 --> 00:06:29,680
(حتى الجزء المتعلّق بـ(رانتاو
...التي نلقبّها بالشريرة الكبرى

53
00:06:30,160 --> 00:06:34,000
لا نعلم كم هو حقيقي بناءً
...على المعلومات التي نملكها

54
00:06:34,960 --> 00:06:42,160
بالفعل، لكن الحقيقة
...هي أن المركز ٤٦ من ذلك الوقت

55
00:06:42,320 --> 00:06:46,880
أخفاه بالكامل
ومحى وجوده من البيانات

56
00:06:47,160 --> 00:06:52,120
لا أستطيع أن أقول إن القوة الهائلة
التي تحدث عنها الـ(ريوكا) مزيّفة

57
00:06:53,000 --> 00:06:54,360
مهما كان الأمر

58
00:06:54,480 --> 00:06:59,280
أريد أن أقول للجميع أن يفعلوا
(أفضل ما بوسعهم لتعقّب الـ(ريوكا

59
00:06:59,440 --> 00:07:00,800
حاضر -
حاضر -

60
00:07:05,520 --> 00:07:07,560
شارة الـ(جوكاي)؟ -
هذا صحيح -

61
00:07:08,640 --> 00:07:10,680
لم أعتقد أنه يوجد شيء كهذا

62
00:07:13,200 --> 00:07:14,360
أجل

63
00:07:14,480 --> 00:07:16,960
(نستطيع الآن أن نمحو (سيريتي

64
00:07:17,520 --> 00:07:20,280
سيُقرر كل شيء بعد يوم واحد

65
00:07:21,080 --> 00:07:22,560
هذا يعطيني شعوراً جيداً

66
00:07:24,800 --> 00:07:28,800
ليس عليك أن تذهب إلى هذا الحد
(يا (كاريا

67
00:07:29,160 --> 00:07:30,960
هل أنت خائف عليّ؟

68
00:07:31,400 --> 00:07:32,920
لا بأس

69
00:07:33,440 --> 00:07:36,080
لن أموت بهذه السهولة

70
00:07:36,200 --> 00:07:39,160
لا، أنا أقول إن هذا غير معقول

71
00:07:39,400 --> 00:07:42,280
لقد اختفى الضغط الروحي
لعدّة رفاق لنا

72
00:07:42,920 --> 00:07:44,440
هذا كافٍ، أليس كذلك؟

73
00:07:44,800 --> 00:07:46,680
...إن كان لديك هذا الكم من القوة

74
00:07:47,040 --> 00:07:49,760
يجب أن تستخدمها
لتجعل حاصدي الأرواح يركعون أمامك

75
00:07:49,880 --> 00:07:51,200
لا نفع من هذا

76
00:07:51,840 --> 00:07:55,600
لماذا؟ هدفنا الانتقام

77
00:07:55,720 --> 00:07:58,160
ولكن ماذا سينفعنا ذلك
إن مات الجميع؟

78
00:07:58,440 --> 00:07:59,800
ما المغزى من ذلك؟

79
00:08:02,280 --> 00:08:03,920
هكذا يجب أن تجري الأمور

80
00:08:05,520 --> 00:08:08,320
...كاريا)، لا يمكن أن تقصد)

81
00:08:13,200 --> 00:08:15,920
كنت أفكّر بهذا منذ أول لقاء لنا

82
00:08:16,800 --> 00:08:19,800
أنت سيف لا يمكن التحكّم به

83
00:08:20,720 --> 00:08:25,320
مرّ الـ(باونت) بأوقات عصيبة
وانجرفوا مع روحك

84
00:08:25,640 --> 00:08:29,320
...لهذا كنت أتبعك حتى اليوم، لكن

85
00:08:30,040 --> 00:08:34,120
(إن كنت ستستخدم شارة الـ(جوكي
فهذا يغيّر الأحوال

86
00:08:34,280 --> 00:08:38,520
إن كانت مصدر قوّة عشيرتنا
...كما تقول

87
00:08:38,960 --> 00:08:41,520
فيجب ألا تستخدمها كسلاح حينها

88
00:08:42,920 --> 00:08:48,160
يعجبني هذا الجزء الجاد منك
(يا (كوغا

89
00:08:57,800 --> 00:09:00,880
(لا تفعلها يا (كاريا

90
00:09:02,160 --> 00:09:05,000
هذا كالهرب من النعيم

91
00:09:19,640 --> 00:09:21,840
أنا معك منذ وقت طويل

92
00:09:22,680 --> 00:09:25,520
أنا حقاً ممتن لك

93
00:09:36,720 --> 00:09:40,960
(كاريا)

94
00:09:46,720 --> 00:09:50,160
يا للهول، ظننت أنك مجرّد
...فتى عادي، لكن

95
00:09:51,040 --> 00:09:53,720
لديك نظرة مثابرة حقاً

96
00:09:56,200 --> 00:10:01,320
(لا يطلق سهم الـ(كوينسي
إلا باسم العدالة

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.0.0

97
00:10:02,040 --> 00:10:03,480
العدالة

98
00:10:04,120 --> 00:10:09,160
العدالة لمن أقسمت على حمايتهم

99
00:10:12,360 --> 00:10:18,640
لا يوجد ما هو صعب
إلا الأساسيات التي علمتك إياها للتوّ

100
00:10:19,360 --> 00:10:23,360
كل شيء من الآن فصاعداً
يعتمد على القلب

101
00:10:24,040 --> 00:10:25,400
...القلب

102
00:10:25,880 --> 00:10:31,920
يطلق الـ(كوينسي) أسهمهم بقلوبهم
باسم العدالة

103
00:10:40,240 --> 00:10:41,560
...أيها المعلّم

104
00:10:42,680 --> 00:10:44,040
سأحاول

105
00:10:45,040 --> 00:10:46,760
...سأطلق سهماً بقلبي

106
00:10:47,400 --> 00:10:50,120
باسم العدالة

107
00:10:56,640 --> 00:10:58,320
هذا مذهل حقاً

108
00:10:58,480 --> 00:11:01,160
...أن تعتقد أن قواك ستزداد الآن

109
00:11:08,320 --> 00:11:11,240
لكن يبدو أنك وصلت إلى أقصى حدودك

110
00:11:13,080 --> 00:11:15,680
أرجوك، اصمد

111
00:11:22,360 --> 00:11:24,240
حان دوري

112
00:11:29,240 --> 00:11:30,600
ماذا؟

113
00:11:31,240 --> 00:11:32,920
أجل

114
00:11:35,600 --> 00:11:36,960
ما المشكلة؟

115
00:11:43,840 --> 00:11:45,160
ماذا تفعلين؟

116
00:11:45,280 --> 00:11:48,440
هذا لأنّكِ أعدتِني دون انتباه

117
00:11:48,560 --> 00:11:50,320
لستُ المذنبة في ذلك

118
00:11:52,240 --> 00:11:53,800
ما الذي حصل للتوّ؟

119
00:11:57,600 --> 00:11:59,000
هل يُعقل ذلك؟

120
00:12:01,480 --> 00:12:06,000
يبدو أنك لم تفعل هذا قصداً؟
لقد انطلق السهم بالخطأ

121
00:12:11,320 --> 00:12:15,640
...في هذه الحالة
أرجوك، اصمد

122
00:12:20,320 --> 00:12:22,800
لقد وصلت إلى أقصى حدودك

123
00:12:29,040 --> 00:12:32,720
ألا تفهم أن دفاعي لا يُخترق؟

124
00:12:34,840 --> 00:12:36,680
هذه هي النهاية

125
00:12:56,080 --> 00:12:57,560
لماذا؟

126
00:13:00,040 --> 00:13:06,240
تتخذ هذه الدمى قراراتها المستقلّة
وأنت مندمجة بها

127
00:13:07,200 --> 00:13:09,840
لهذا كان لديك قوى خارقة

128
00:13:10,600 --> 00:13:13,200
لكن الأمر يختلف عندما تتراجعين
عن تحوّلك

129
00:13:14,320 --> 00:13:16,960
لا يمكنك الهجوم وأنت تدافعين

130
00:13:17,080 --> 00:13:19,640
ولا يمكنك أن تدافعي وأنت تهجمين

131
00:13:20,680 --> 00:13:23,800
...لهذا، عندما تغيرين شكلك

132
00:13:23,920 --> 00:13:28,280
يجب أن تعودي إلى شكلك
الأصلي بإرادتك

133
00:13:29,040 --> 00:13:32,080
...عندما انطلق الـ(كوجاكو) بالخطأ

134
00:13:32,200 --> 00:13:36,280
كنت متأكدة من أنك انتصرتِ
وتراجعت عن اندماجك بطيش

135
00:13:36,960 --> 00:13:42,760
لم تتفاعلي أبداً مع السهم الثاني
الذي ظهر

136
00:13:43,160 --> 00:13:46,600
بكلمات أخرى
يحصل تأخير صغير هنا

137
00:13:47,160 --> 00:13:50,920
هذه نقطة ضعفك الوحيدة والأكبر

138
00:13:58,720 --> 00:14:03,040
لكن كيف أطلقت تلك الضربة الثانية؟

139
00:14:04,280 --> 00:14:06,200
...قال لي معلّمي

140
00:14:06,840 --> 00:14:10,440
"السهم لا يُطلق، بل يُفلت"

141
00:14:11,160 --> 00:14:14,920
(ويُفلت سهم الـ(كوينسي
باستخدام القلب

142
00:14:16,200 --> 00:14:21,240
خسرت، كان هذا ممتعاً

143
00:14:53,200 --> 00:14:55,800
"(مكتبة (سيريتي"

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.0.0

144
00:15:06,720 --> 00:15:08,320
!يا للهول

145
00:15:08,440 --> 00:15:12,400
يفترض بشخص يتظاهر بالمرض
ألا يسعل حقاً

146
00:15:14,600 --> 00:15:16,200
هل اكتشفت أيّ شيء؟

147
00:15:16,720 --> 00:15:18,080
القليل فقط

148
00:15:18,480 --> 00:15:21,600
لكن البيانات ضخمة

149
00:15:22,400 --> 00:15:24,200
إذاً ماذا قال العدو؟

150
00:15:24,520 --> 00:15:27,200
لقد أعطانا مهلة يوم واحد

151
00:15:27,400 --> 00:15:30,040
...عندما يأتي الغد

152
00:15:30,440 --> 00:15:31,760
فهمت

153
00:15:33,280 --> 00:15:34,720
انظر إلى هذا

154
00:15:38,840 --> 00:15:42,520
(إنه ملخّص لشارة الـ(جوكاي
(مؤلفته هي (رانتاو

155
00:15:42,760 --> 00:15:44,600
لماذا يوجد هنا شيء كهذا؟

156
00:15:44,840 --> 00:15:48,640
المدعوّة (رانتاو) ذكية جداً

157
00:15:49,720 --> 00:15:52,120
...يريد الناس معرفة الأسرار

158
00:15:52,440 --> 00:15:55,680
يرغبون خصيصاً بدخول الأماكن
حيث يمكن أن توجد الأسرار

159
00:15:56,360 --> 00:16:01,320
أكثر الأماكن المستهدفة بهذه الحالة
هي المنشآت الرسمية لتخزين المعلومات

160
00:16:01,880 --> 00:16:04,720
لكن من الصعب جداً أن تجدها
...إن تم تحويلها إلى وثيقة

161
00:16:04,840 --> 00:16:07,840
وإخفاؤها بين الكثير من الوثائق الأخرى

162
00:16:07,960 --> 00:16:09,280
أجل

163
00:16:09,400 --> 00:16:14,800
أكدت للقائد (هيستوغايا) مرة
أن الـ(باونت) اختفوا من هنا

164
00:16:15,400 --> 00:16:19,880
ظننت أنه ربما يوجد شيء مهم هنا

165
00:16:20,560 --> 00:16:22,520
...يبدو أن الشخص الذي مسح البيانات

166
00:16:22,640 --> 00:16:25,480
(لم يلاحظ التفاصيل حول شارة الـ(جوكاي

167
00:16:26,760 --> 00:16:27,840
ثم ماذا؟

168
00:16:27,960 --> 00:16:31,200
وجدت وثيقة شارة الـ(جوكاي) بالخطأ

169
00:16:31,560 --> 00:16:34,080
لكنني أعتقد بوجود شيء آخر

170
00:16:35,320 --> 00:16:38,680
شيء آخر؟ -
الجزء الأفضل غير مكتوب هنا -

171
00:16:39,240 --> 00:16:42,680
قسّم المؤلّف الكتب
...على عدة أنواع من الكتب

172
00:16:42,800 --> 00:16:46,000
ونشرها بين هذا العدد الكبير من الكتب

173
00:16:46,320 --> 00:16:50,320
هل سنبحث عنه في كل هذا؟

174
00:16:50,640 --> 00:16:53,680
ما زال لدينا حتى الغد

175
00:16:56,960 --> 00:17:00,440
أشكرك، جئت لمساعدتي
أليس كذلك؟

176
00:17:01,200 --> 00:17:05,040
يا للروعة، العفو

177
00:17:28,600 --> 00:17:29,920
أيها المعلّم

178
00:17:34,400 --> 00:17:37,240
(لقد فعلت أفضل ما بوسعك يا (أوريوا

179
00:17:41,560 --> 00:17:42,760
لماذا؟

180
00:17:42,880 --> 00:17:45,760
لقد قاتلت كفاية

181
00:17:46,280 --> 00:17:50,480
لقد أطلقت سهماً رائعاً
(بشرفك كـ(كوينسي

182
00:17:51,280 --> 00:17:54,640
...مستحيل، ما زلت

183
00:17:55,320 --> 00:17:59,960
لدى الناس حدود أحياناً

184
00:18:00,560 --> 00:18:04,080
لقد قاتلت إلى أن وصلت
لهذا الحد الآن

185
00:18:04,880 --> 00:18:09,800
هذا يكفي
استرح جيداً من الآن فصاعداً

186
00:18:10,480 --> 00:18:12,480
لا أستطيع فعل ذلك

187
00:18:13,800 --> 00:18:17,680
...أنا لا أزال

188
00:18:17,920 --> 00:18:21,640
يجعل قلب الانتقام قلب المرء قاسياً

189
00:18:22,040 --> 00:18:28,560
لكن يمكن لعنادك أحياناً أن يثلّم سيفك

190
00:18:30,280 --> 00:18:34,640
خذ وقتك بالتفكير بهذا

191
00:18:38,080 --> 00:18:39,440
أيها المعلّم

192
00:18:44,720 --> 00:18:46,080
(إيشيدا)

193
00:18:48,400 --> 00:18:51,680
قاتلت واحدةً الـ(باونت) يا (إيشيدا)؟

194
00:18:52,240 --> 00:18:55,320
أجل، استطعت أن أهزمها

195
00:18:55,680 --> 00:18:57,040
ماذا عنك؟

196
00:18:57,440 --> 00:19:00,280
...ذلك السافل (كاريا) قال

197
00:19:00,680 --> 00:19:03,440
إنه سيمحي (سيريتي) في الغد

198
00:19:03,600 --> 00:19:05,120
ماذا؟

199
00:19:06,480 --> 00:19:07,840
لا تضغط نفسك

200
00:19:08,520 --> 00:19:10,280
ستوقف (كاريا)، أليس كذلك؟

201
00:19:10,640 --> 00:19:12,280
سأذهب أيضاً

202
00:19:12,880 --> 00:19:17,320
أعلم ذلك
لكن يجب أن نعالج جراحك أولاً

203
00:19:43,240 --> 00:19:46,920
(لا تكن طائشاً يا (كاريا

204
00:19:48,920 --> 00:19:51,840
(لا حاجة لتدمير (سيريتي

205
00:19:52,720 --> 00:19:57,200
(لا تؤثر على شباب المستقبل يا (كاريا

206
00:20:00,560 --> 00:20:01,880
ثمّة واحد هنا

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.0.0

207
00:20:02,000 --> 00:20:03,000
خذوا مواقعكم

208
00:20:03,120 --> 00:20:06,520
ابتعدوا عن الطريق
لدي مكان أرغب بالذهاب إليه

209
00:20:08,160 --> 00:20:11,240
(تعقّبك أحد الـ(ريوكا
سنبدأ هجومنا

210
00:20:11,960 --> 00:20:14,240
(وجدت فرقة أخرى أحد الـ(ريوكا

211
00:20:15,080 --> 00:20:18,840
أخبرهم ألا يلمسوه
لينتظروا حتى ننضم إليهم

212
00:20:20,560 --> 00:20:21,880
...أيها الجميع

213
00:20:48,200 --> 00:20:50,480
(زيغ دي دالك)

214
00:21:01,960 --> 00:21:04,400
يُسمح لي أن أقضي عليهم، صحيح؟ -
لا مفرّ من ذلك -

215
00:21:11,120 --> 00:21:13,480
!ما الذي حصل؟ أجبني

216
00:21:14,040 --> 00:21:17,080
توقفت استجابتهم فجأة
بعد أن صرخوا

217
00:21:17,200 --> 00:21:18,560
!بئساً

218
00:21:19,840 --> 00:21:21,240
على أيّ حال، لنتبعهم

219
00:21:35,000 --> 00:21:38,160
"يُتبع"

