﻿1
00:01:53,880 --> 00:01:55,760
هل فعلتها من جديد يا (إيكاكو)؟

2
00:01:56,840 --> 00:01:59,280
عاجلاً أم آجلاً
لن يتبقى لك أحد لتقاتله هنا

3
00:01:59,760 --> 00:02:02,240
إذاً سنضطر للانتقال للمنطقة التالية

4
00:02:05,400 --> 00:02:08,720
لمَ لا تمسح وجهك؟
فهذا ليس جميلاً

5
00:02:11,800 --> 00:02:15,000
قلّة الصبر
والغضب والانزعاج بسرعة

6
00:02:16,120 --> 00:02:19,360
حينها كنت مليئاً بهذه الصفات

7
00:02:24,640 --> 00:02:27,760
لم أكن أنتمي إلى مجتمع الأرواح

8
00:02:28,800 --> 00:02:30,640
لم أكن أنتمي إلى أيّ مكان

9
00:02:39,800 --> 00:02:41,280
...المعارك والألم

10
00:02:41,960 --> 00:02:45,240
هذا كلّ ما شعرت أنه حقيقي

11
00:02:47,520 --> 00:02:49,800
"الحلقة ١١٩"

12
00:02:55,600 --> 00:02:57,680
ألا يوجد أحد قوي؟

13
00:02:58,160 --> 00:02:59,800
أريد أن أقاتل

14
00:03:01,000 --> 00:03:02,000
ما خطبه؟

15
00:03:02,120 --> 00:03:06,000
ألا يوجد حتى واحد أو اثنان
يريدان الموت؟

16
00:03:12,400 --> 00:03:13,720
من هذا؟

17
00:03:20,000 --> 00:03:21,320
ماذا؟

18
00:03:22,920 --> 00:03:27,320
يجب أن تغادر، (كيني) مبتهج اليوم

19
00:03:28,360 --> 00:03:30,800
وإلا سيحطّمك

20
00:03:32,400 --> 00:03:34,600
سيحطّمني لأنه بمزاج جيد؟

21
00:03:34,800 --> 00:03:36,680
...لا أعلم ما يُفترض أن يعنيه ذلك

22
00:03:37,120 --> 00:03:39,080
أنت غبي حقاً

23
00:03:39,880 --> 00:03:43,400
لا يستطيع التراجع عندما يكون
بمزاجٍ جيد

24
00:03:43,880 --> 00:03:45,560
يستمتع بالأمر حينها

25
00:03:46,080 --> 00:03:47,400
ماذا؟

26
00:03:47,720 --> 00:03:49,080
انتظر

27
00:03:49,920 --> 00:03:52,280
لا تلمسها

28
00:04:01,760 --> 00:04:03,440
ألن تهرب؟

29
00:04:08,520 --> 00:04:10,200
!حظاً أوفر

30
00:04:12,880 --> 00:04:16,000
أنا أيضاً مبتهج

31
00:04:33,480 --> 00:04:34,840
(إيكاكو)

32
00:04:35,080 --> 00:04:36,800
لا تساعدني

33
00:04:37,240 --> 00:04:38,600
عُلم

34
00:04:40,200 --> 00:04:42,800
تبدو قوياً

35
00:04:43,800 --> 00:04:46,640
أجل -
أنا قوي أيضاً -

36
00:04:47,280 --> 00:04:49,000
أتطلّع لهذا

37
00:04:52,840 --> 00:04:54,200
ها أنا قادم

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.0.0

38
00:05:02,680 --> 00:05:04,040
إنه ثقيل

39
00:05:11,840 --> 00:05:13,520
من هذا الرجل؟

40
00:05:13,680 --> 00:05:16,640
ضرباته ليست ثقيلة فقط
لكنه سريع جداً أيضاً

41
00:05:39,160 --> 00:05:41,880
هذه أول مرة -
ماذا؟ -

42
00:05:42,000 --> 00:05:45,080
لم أستمتع هكذا منذ أن وصلت إلى هنا

43
00:05:47,720 --> 00:05:49,200
هذا جيد

44
00:06:02,160 --> 00:06:03,680
ما هذا؟

45
00:06:03,960 --> 00:06:06,080
لا أستطيع رؤية معظم ضرباتهما

46
00:06:06,680 --> 00:06:09,040
كيني) يبتسم)

47
00:06:15,920 --> 00:06:17,360
هذا مؤسف

48
00:06:18,000 --> 00:06:19,640
سينتهي الأمر قريباً

49
00:06:20,080 --> 00:06:21,440
ماذا؟

50
00:06:34,400 --> 00:06:35,760
كان ذلك ممتعاً

51
00:06:36,400 --> 00:06:37,960
مضى وقت طويل منذ أن استمتعت

52
00:06:48,400 --> 00:06:50,760
!انتظر

53
00:06:54,600 --> 00:06:57,200
ما هذا؟ ما زلتَ حيّاً؟

54
00:06:57,880 --> 00:06:59,960
بماذا تفكّر؟

55
00:07:00,400 --> 00:07:02,160
لماذا لا تقضي عليّ؟

56
00:07:02,640 --> 00:07:04,600
!لقد فزت

57
00:07:04,960 --> 00:07:06,240
أنا متأسف

58
00:07:06,360 --> 00:07:09,440
لست مهتماً بالرجال الذين أصبحوا
غير قادرين على القتال

59
00:07:10,240 --> 00:07:13,400
على أي حال، ليس من واجبي
أن أقضي عليك

60
00:07:14,240 --> 00:07:17,240
لا بدّ أنك تمازحني
هل تسخر مني؟

61
00:07:17,360 --> 00:07:18,720
!اقتلني

62
00:07:20,360 --> 00:07:25,080
إن كنت تحب القتال
فلا تطلب مني أن أقتلك

63
00:07:25,640 --> 00:07:27,720
لا تقبل بخسارة وتتمنى الموت

64
00:07:28,440 --> 00:07:30,600
تقبّل أنك خسرت عندما تموت

65
00:07:31,680 --> 00:07:37,160
إن خسرت واستطعت أن تعيش
هذا يعني أنك محظوظ فقط

66
00:07:37,920 --> 00:07:40,640
عندما يحصل هذا، فكّر بالنجاة فقط

67
00:07:41,560 --> 00:07:42,600
ماذا؟

68
00:07:42,720 --> 00:07:47,880
انجو وفكّر بقتل الرجل
الذي كاد أن يقتلك

69
00:07:53,560 --> 00:07:56,760
لم أتراجع عندما قاتلتك

70
00:07:57,080 --> 00:07:59,560
لكنك استطعت أن تبقى حيّاً
لأنك محظوظ

71
00:08:01,880 --> 00:08:03,240
فلتعش

72
00:08:04,080 --> 00:08:07,320
فلتعش ولتحاول قتلي مرّة أخرى

73
00:08:16,240 --> 00:08:17,840
انتظر

74
00:08:18,920 --> 00:08:22,680
مهلاً! أخبرني باسمك

75
00:08:26,400 --> 00:08:27,760
(كينباتشي)

76
00:08:29,080 --> 00:08:31,040
(كينباتشي) من (زاراكي)

77
00:08:35,960 --> 00:08:38,840
(كينباتشي) من (زاراكي)

78
00:08:41,000 --> 00:08:43,640
...عندما تعافيت من إصاباتي

79
00:08:43,880 --> 00:08:47,440
بحثت عنه في كلّ مكان
لأقاتله مرّة أخرى

80
00:08:48,320 --> 00:08:51,640
لكنني لم أستطع العثور عليه
في أيّ مكان

81
00:08:55,400 --> 00:08:58,800
مضى وقت طويل
كيف حالك؟

82
00:09:02,520 --> 00:09:05,440
يوميتشيكا)؟ أنا بخير)

83
00:09:09,680 --> 00:09:12,120
ما الذي جئت لتخبرني به اليوم؟

84
00:09:12,680 --> 00:09:15,200
سمعت شيئاً مثيراً للاهتمام

85
00:09:17,840 --> 00:09:19,760
فرق حرس البلاط الثلاثة عشر؟

86
00:09:20,920 --> 00:09:26,000
من هذا اليوم كعضو في فرق
...حرس البلاط الثلاثة عشر

87
00:09:26,120 --> 00:09:30,400
اعرفوا مهامكم وكرّسوا أنفسكم لها -
...سمعت أنه هزم -

88
00:09:30,640 --> 00:09:31,720
هذا كلّ شيء -
...القائد السابق بمواجهة فردية -

89
00:09:31,840 --> 00:09:33,600
انتشروا في فرقكم -
فوراً وأصبح القائد الجديد -

90
00:09:34,840 --> 00:09:38,760
أن يكون قائداً هي أفضل طريقة
على الأرجح ليقاتل قدر ما يشاء

91
00:09:41,200 --> 00:09:44,200
سيحمي هذا العالم المقرف؟

92
00:09:44,560 --> 00:09:45,920
هو؟

93
00:09:48,120 --> 00:09:51,400
لا، ليس من هذا النوع من الرجال

94
00:09:55,520 --> 00:09:57,040
هل تريد أن تلقي نظرة؟

95
00:09:57,600 --> 00:10:02,080
بالطبع، سأتعقّب أثره في أي مكان
حتى إن كان في العالم السفلي

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.0.0

96
00:10:02,080 --> 00:10:02,640
بالطبع، سأتعقّب أثره في أي مكان
حتى إن كان في العالم السفلي

97
00:10:05,240 --> 00:10:07,000
كنت أعلم أنك ستقول هذا

98
00:10:16,120 --> 00:10:17,680
...ماذا

99
00:10:18,600 --> 00:10:21,080
...هذا ما يمكننا توقعه هذه المرة

100
00:10:22,040 --> 00:10:26,320
لماذا توجد طفلة هنا؟
!اذهبي

101
00:10:30,760 --> 00:10:33,360
(أنا الملازم (ياتشيرو كوساجيشي

102
00:10:33,520 --> 00:10:34,880
ماذا؟

103
00:10:35,680 --> 00:10:37,040
!(كيني)

104
00:10:43,960 --> 00:10:47,400
أنا قائد الفرقة الحادية عشر
(كينباتشي زاراكي)

105
00:10:48,560 --> 00:10:50,960
...اسمعوا، لن أسألكم من أين أنتم

106
00:10:51,080 --> 00:10:53,840
أو عن عمركم أو عن تاريخكم الشخصي

107
00:10:54,960 --> 00:10:59,760
لن أحظر أيّ وجهات نظر هنا
ولن أمنع أيّاً منها

108
00:11:01,240 --> 00:11:02,600
أريد شيئاً واحداً فقط

109
00:11:04,280 --> 00:11:08,680
أريد شيئاً واحداً منكم فقط... القوة

110
00:11:09,240 --> 00:11:14,400
أحب الرجال الأقوياء
الرجال الذين يستطيعون القتال

111
00:11:18,400 --> 00:11:19,920
أحمل نفس الشعور

112
00:11:24,080 --> 00:11:26,880
لقد جئت كما قلت لي

113
00:11:47,080 --> 00:11:49,280
إنها مجموعة من اليساريع

114
00:11:49,520 --> 00:11:50,880
أيها الملازم

115
00:11:51,080 --> 00:11:54,240
لقد قتل ١٥ حاصد أرواح

116
00:11:54,520 --> 00:11:56,200
يجب ألا تستخفي به

117
00:11:56,480 --> 00:11:57,840
...لكن

118
00:12:01,720 --> 00:12:04,280
حسناً، سأذهب -
!انتظر -

119
00:12:04,880 --> 00:12:06,120
أيها القائد

120
00:12:06,240 --> 00:12:10,240
اطلب انسحاب من تقدّموا أولاً
إنهم يقفون في طريقنا

121
00:12:10,600 --> 00:12:11,960
(كيني)

122
00:12:12,880 --> 00:12:15,080
(اذهب يا (كيني

123
00:12:25,400 --> 00:12:27,080
٤، ٥

124
00:12:27,200 --> 00:12:28,960
...٦، ٧

125
00:12:38,360 --> 00:12:41,200
(فعلتها يا (كيني

126
00:13:01,040 --> 00:13:02,480
هذا سيئ

127
00:13:11,360 --> 00:13:14,320
...هذا مثالي... كنت غير مكتفٍ

128
00:13:14,720 --> 00:13:16,080
انتظر

129
00:13:16,480 --> 00:13:18,520
هذا حقاً سيئ أيها القائد

130
00:13:18,680 --> 00:13:22,120
أجل، أنت تحاول أن تحتفظ لنفسك
بكل المتعة

131
00:13:22,800 --> 00:13:26,160
ماذا تفعلون؟ قلت لكم أن تتراجعوا

132
00:13:26,600 --> 00:13:28,520
!منافسة

133
00:13:29,160 --> 00:13:31,720
(إنها منافسة يا (كيني

134
00:13:32,120 --> 00:13:36,200
إنها منافسة لنرى من يستطيع
قطع عدد أكبر من الذيول

135
00:13:36,720 --> 00:13:38,480
!منافسة! منافسة

136
00:13:38,640 --> 00:13:40,640
!منافسة! منافسة

137
00:13:44,000 --> 00:13:46,760
حسناً، سأنضم إليكم

138
00:13:47,080 --> 00:13:52,400
لكنني سأقطّعكم أولاً إن وقفتم بطريقي

139
00:13:52,760 --> 00:13:54,480
حسناً

140
00:14:05,560 --> 00:14:07,960
(صباح الخير يا (مادارامي
صاحب المقعد الثالث

141
00:14:08,080 --> 00:14:09,440
مرحباً

142
00:14:14,360 --> 00:14:17,240
...أنت -
(رينجي آباراي) -

143
00:14:17,840 --> 00:14:21,280
(أجل، جئت من فرقة القائد (آيزين

144
00:14:21,720 --> 00:14:26,160
دخلت في عراك كبير فور انضمامك
ورُميت في زنزانة العقاب

145
00:14:26,360 --> 00:14:28,480
ماذا تريد إذاً؟

146
00:14:28,680 --> 00:14:32,320
أرجوك، علّمني القتال

147
00:14:34,160 --> 00:14:35,520
!أرجوك

148
00:14:50,160 --> 00:14:52,520
...٧، ٨

149
00:15:00,720 --> 00:15:02,080
١٠! كنت ستموت عشر مرات
بهذه الحالة

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.0.0

150
00:15:02,080 --> 00:15:05,080
١٠! كنت ستموت عشر مرات
بهذه الحالة

151
00:15:07,920 --> 00:15:09,680
مرة أخرى، أرجوك

152
00:15:22,680 --> 00:15:26,280
لماذا تريد أن تصبح أقوى
بهذه الشدّة؟

153
00:15:29,560 --> 00:15:30,880
لماذا؟

154
00:15:33,400 --> 00:15:35,640
أريد أن أتفوّق على أحدهم

155
00:16:08,080 --> 00:16:10,480
سيكون هذا آخر يوم لنا -
ماذا؟ -

156
00:16:11,920 --> 00:16:14,360
...لم يتبق لدي شيء لأعلّمك إيّاه

157
00:16:15,000 --> 00:16:18,840
...لكنني ما زلت -
تعلّم الباقي لوحدك -

158
00:16:20,760 --> 00:16:24,360
إلا إن كنت تريد للناس أن يقولوا عنك
إنك نسخة مني لبقية حياتك

159
00:16:29,240 --> 00:16:32,080
كنت أريد أن أرى الـ(بانكاي) خاصّتك

160
00:16:32,920 --> 00:16:34,280
بانكاي)؟)

161
00:16:34,640 --> 00:16:36,000
تستطيع فعلها، صحيح؟

162
00:16:37,200 --> 00:16:40,280
لماذا لا تستخدمها؟ هل تخبّئها؟

163
00:16:41,560 --> 00:16:43,120
هذا أسلوبي

164
00:16:43,440 --> 00:16:47,120
أسلوبك؟ يا له من أسلوب غبي

165
00:16:52,560 --> 00:16:54,800
...أنا أطارد أحداً ما أيضاً

166
00:16:55,280 --> 00:16:56,800
أنا يائس

167
00:16:58,720 --> 00:17:01,640
سأخبرك باسمي

168
00:17:02,880 --> 00:17:04,520
(إيكاكو مادرامي)

169
00:17:05,200 --> 00:17:06,560
تذكر ذلك جيداً

170
00:17:07,240 --> 00:17:08,600
ماذا؟

171
00:17:09,560 --> 00:17:12,920
في قتالنا القادم
سنتقاتل حتى الموت

172
00:17:13,240 --> 00:17:16,800
ستكون معركتك الأخيرة أيضاً

173
00:17:17,600 --> 00:17:22,680
أن تقول اسمك لشخص تنوي أن تهزمه
هي علامة احترام

174
00:17:24,560 --> 00:17:26,760
...من يفترض أنه سيموت في المعركة

175
00:17:27,000 --> 00:17:31,280
يجب أن يرغب بمعرفة من هزمه
على الأقل قبل أن يموت

176
00:17:36,760 --> 00:17:38,360
أشكرك كثيراً

177
00:17:49,040 --> 00:17:50,160
هل هذا صحيح؟

178
00:17:50,280 --> 00:17:52,920
هل انضمّ القائد (آيزين) للأرواح الفارغة؟

179
00:17:54,760 --> 00:17:58,080
رأيتم ذلك الـ(مينوس غراندي)، صحيح؟

180
00:17:58,240 --> 00:18:01,560
لكن لا يوجد أيّ تفسير رسمي

181
00:18:05,480 --> 00:18:07,160
أرفض -
ماذا؟ -

182
00:18:07,880 --> 00:18:09,760
أنا متأسف، اطلب من شخص آخر

183
00:18:09,960 --> 00:18:12,480
(انتظر قليلاً يا (إيكاكو

184
00:18:15,320 --> 00:18:17,040
أنت الوحيد الذي يستطيع القيام بهذا

185
00:18:18,280 --> 00:18:19,800
...دون أن نحتسبك

186
00:18:20,560 --> 00:18:23,520
فلا يوجد أيّ ملازم يستطيع
(أن يقوم بـ(بانكاي

187
00:18:23,680 --> 00:18:26,200
...حتى لو وُجد واحد

188
00:18:26,560 --> 00:18:28,000
أعرف أنني أفترض الكثير هكذا

189
00:18:28,160 --> 00:18:30,200
أعتقد أنك الوحيد الذي يستطيع فعلها

190
00:18:30,440 --> 00:18:33,640
يمكن أن تكون الفرقة الثالثة
أو الخامسة أو التاسعة

191
00:18:34,000 --> 00:18:36,960
أنت الوحيد الذي تستطيع ملأ الفراغ
الذي تركه (آيزين) والآخرون

192
00:18:37,120 --> 00:18:40,720
(يجب أن تكون القائد القادم يا (إيكاكو

193
00:18:42,400 --> 00:18:43,760
...أحمق

194
00:18:44,720 --> 00:18:49,400
لا أنوي إخبار شخص غيرك أنت
و(يوميتشيكيا) بوجود الـ(بانكاي) خاصّتي

195
00:18:50,440 --> 00:18:52,480
...إن أعلن الأمر

196
00:18:52,600 --> 00:18:56,600
سيبدأ أشخاص مثلك بالطلب مني
أن أصبح قائداً

197
00:18:59,640 --> 00:19:00,960
وإن حصل؟

198
00:19:01,240 --> 00:19:04,240
هذا وقت العثور على قائد جديد
بأقصى سرعة

199
00:19:04,400 --> 00:19:06,680
هذا ليس الوقت لهذا

200
00:19:13,000 --> 00:19:15,280
لا أنوي أن أصبح قائداً

201
00:19:17,160 --> 00:19:19,120
...أن أصبح قائداً يعني

202
00:19:19,240 --> 00:19:22,160
أنني لا أستطيع القتال
(تحت إمرة القائد (زاراكي

203
00:19:23,440 --> 00:19:26,560
...(تريد أن تتفوّق على (بياكويا كوتشيكي

204
00:19:27,600 --> 00:19:29,480
لديّ أمنية واحدة

205
00:19:45,080 --> 00:19:47,560
أنا أقاتل تحت إمرته وأموت

206
00:19:49,880 --> 00:19:51,320
هذا كلّ شيء

207
00:19:53,200 --> 00:19:55,200
إن كنت تفهم هذا فلا تتحدث
بالأمر مرة أخرى

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.0.0

208
00:20:29,680 --> 00:20:31,040
بئساً

209
00:20:47,680 --> 00:20:51,120
(إيكاكو مادرامي)

210
00:20:56,040 --> 00:20:59,440
أنا مسرور لأنني طلبت معرفة اسمك

211
00:21:27,400 --> 00:21:28,760
ظننت ذلك

212
00:21:30,560 --> 00:21:33,840
(كنت أعرف أنك حي يا (إيكاكو

213
00:21:37,480 --> 00:21:39,480
بالطبع

214
00:21:40,400 --> 00:21:45,120
أنا محظوظ حقاً اليوم

215
00:21:45,880 --> 00:21:48,680
"يُتبع"

