﻿1
00:01:32,680 --> 00:01:34,000
...حاصدو الأرواح

2
00:01:34,240 --> 00:01:36,920
الحرّاس الروحيون لعالم الأحياء

3
00:01:37,840 --> 00:01:40,280
إنهم من يحفظون التوازن
...ويحمون

4
00:01:40,400 --> 00:01:44,000
أعداداً لا تُحصى من الأرواح
الخيّرة والشريرة التي تملأ هذا العالم

5
00:01:45,400 --> 00:01:48,560
(آيزين) الذي أخذ الـ(هوغيوكو)
...من مجتمع الأرواح

6
00:01:48,680 --> 00:01:50,040
تحرّك أخيراً

7
00:01:50,280 --> 00:01:53,840
(والمعركة بين الـ(آرانكار
...وحاصدي الأرواح

8
00:01:54,000 --> 00:01:55,480
بدأت بالتكشّف أخيراً

9
00:01:56,880 --> 00:02:00,120
(ارقص يا (سودينوسشيرايكو

10
00:02:00,800 --> 00:02:02,000
(سومينوماي)

11
00:02:04,040 --> 00:02:05,240
(تسوكيشيرو)

12
00:02:09,120 --> 00:02:10,440
أي واحد؟

13
00:02:10,560 --> 00:02:13,800
أنا أسأل أيّ واحد هو الأقوى بينكما؟

14
00:02:20,640 --> 00:02:22,960
(قصّ يا (تيجيريتا

15
00:02:29,520 --> 00:02:33,120
(وجد (هيتسوغايا) و(رينجي) و(رانغيكو
...أنفسهم بوضعٍ حرج

16
00:02:33,240 --> 00:02:35,600
بمواجهة قوة الـ(آرانكار) الهائلة

17
00:02:36,200 --> 00:02:40,400
وتعرّضت (روكيا) لإصابة خطرة
...(أمام عيني (إيتشيغو

18
00:02:41,240 --> 00:02:42,560
!أيها السافل

19
00:02:45,400 --> 00:02:47,080
!(بانكاي)

20
00:02:50,360 --> 00:02:54,960
(قدّم (هيتسوغايا) و(رينجي
...كلّ ما لديهم بمواجهة أعدائهم

21
00:02:55,120 --> 00:03:00,720
(لكنهم عاجزون أمام قوة الـ(آرانكار
الذين أطلقوا الـ(زانباكوتو) خاصّتهم

22
00:03:07,560 --> 00:03:10,320
ملازم الفرقة العاشرة
(رانغيكو ماتسوموتو)

23
00:03:10,720 --> 00:03:14,280
تم قبو طلب الإذن باستخدام
(الـ(غينتي كايجو

24
00:03:18,040 --> 00:03:19,360
أشكرك

25
00:03:20,960 --> 00:03:22,160
أيها القائد

26
00:03:22,280 --> 00:03:23,640
(رينجي)

27
00:03:24,080 --> 00:03:27,760
لقد مُنحنا الإذن باستخدام
(الـ(غينتي كايجو

28
00:03:30,040 --> 00:03:31,840
لقد وصل أخيراً

29
00:03:34,080 --> 00:03:35,680
كنت أنتظر ذلك

30
00:03:47,160 --> 00:03:48,520
ما هذا؟

31
00:03:52,440 --> 00:03:53,880
!(غينتي كايجو)

32
00:03:54,080 --> 00:03:55,800
!(غينتي كايجو)

33
00:03:56,000 --> 00:03:57,680
!(غينتي كايجو)

34
00:04:03,400 --> 00:04:05,880
"الحلقة ١٢١"

35
00:04:08,280 --> 00:04:09,840
غينتي كايجو)؟)

36
00:04:10,440 --> 00:04:12,200
ما هذا؟

37
00:04:45,560 --> 00:04:47,200
(غينتي كايجو)

38
00:04:47,840 --> 00:04:51,200
نحن قادة وملازمي فرق حرس البلاط
...الثلاثة عشر

39
00:04:51,440 --> 00:04:55,680
لنتفادى التأثيرات غير الضرورية
...على أرواح عالم الأحياء

40
00:04:55,880 --> 00:04:57,520
...عندما نأتي إلى عالم الأحياء

41
00:04:57,680 --> 00:05:00,160
يكون لدينا أختام روحية
...على شكل شعارات فِرَقِنا

42
00:05:00,280 --> 00:05:02,080
موضوعة على أجسادنا وهي تخفّض
ضغطنا الروحي بشكل كبير

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.0.0

43
00:05:02,080 --> 00:05:04,560
موضوعة على أجسادنا وهي تخفّض
ضغطنا الروحي بشكل كبير

44
00:05:06,840 --> 00:05:11,040
نسبة الحد هي ٨٠ بالمئة
...بكلماتٍ أخرى

45
00:05:12,320 --> 00:05:13,640
...الآن

46
00:05:26,880 --> 00:05:28,280
نحن أقوى بخمس مرات

47
00:05:39,800 --> 00:05:41,080
بطيء جداً

48
00:05:42,040 --> 00:05:46,280
تحرّكتَ بسرعة هائلة في بداية
...قدومك إلى هنا

49
00:05:46,960 --> 00:05:48,600
!هاجمني بتلك السرعة

50
00:05:49,880 --> 00:05:51,280
ما اسم هذه التقنية؟

51
00:05:59,240 --> 00:06:00,600
(تُدعى الـ(سونيدو

52
00:06:00,880 --> 00:06:07,920
أجل، تقنيتنا تُدعى الخطوة السريعة

53
00:06:13,360 --> 00:06:14,880
انتهى الأمر

54
00:06:15,240 --> 00:06:16,680
(شاولونغ كوفانغ)

55
00:06:22,760 --> 00:06:24,600
(انمو يا (هاينيكو

56
00:06:25,800 --> 00:06:27,200
(ريوسينكا)

57
00:06:27,960 --> 00:06:29,880
(هيكوتسو تايهو)

58
00:06:46,160 --> 00:06:48,640
انسحب، انسحب الآن

59
00:06:58,480 --> 00:06:59,840
وكأننا سندعكما تهربان

60
00:07:38,200 --> 00:07:40,840
!أيها القائد! أيها القائد

61
00:07:43,920 --> 00:07:45,280
(أوريهيمي)

62
00:07:45,600 --> 00:07:49,360
!تعالي بسرعة يا (أوريهيمي)، أرجوكِ

63
00:07:57,480 --> 00:07:59,920
بئساً، كان ذلك سيئاً

64
00:08:02,160 --> 00:08:05,320
تحمّس ذلك الرجل بفضل
...(الـ(غينتي كايجو

65
00:08:05,440 --> 00:08:07,160
فاستطعت العثور على ثغرة

66
00:08:08,960 --> 00:08:11,760
حتى لو قاتلنا بإطلاق كامل
...منذ البدء

67
00:08:11,880 --> 00:08:13,520
من يدري إن كنا سنفوز

68
00:08:14,720 --> 00:08:18,840
هل جميع الـ(آرانكار) مثلهم؟

69
00:08:19,680 --> 00:08:23,840
إن كان هذا هو الحال
(فهذا سيئ يا (إيتشيغو

70
00:08:45,080 --> 00:08:46,440
إنه بطيء

71
00:08:46,880 --> 00:08:48,920
ماذا يفعل ذلك الأحمق؟

72
00:08:49,040 --> 00:08:52,040
سأسحقه عندما يعود

73
00:08:53,960 --> 00:08:55,400
لقد عُدت

74
00:08:57,440 --> 00:08:58,800
!أنت بطيء جداً

75
00:08:58,960 --> 00:09:02,360
ذهبت لإحضار علبة عصير
!(من الماكينة يا (كايغو

76
00:09:02,480 --> 00:09:03,800
كم يتطلّب ذلك من الوقت؟

77
00:09:04,680 --> 00:09:07,480
...أختي

78
00:09:32,960 --> 00:09:37,600
...حسناً، في الحقيقة

79
00:09:38,000 --> 00:09:41,840
عندما ذهبت لشراء العصير
كان هذا الرجل مستلقياً على الأرض

80
00:09:41,960 --> 00:09:43,960
لذا لم أستطع شراء العصير

81
00:09:44,080 --> 00:09:47,600
وسيبقيان في منزلنا لفترة
على أيّ حال

82
00:09:49,440 --> 00:09:52,640
لكن إن كنتِ تمنعين ذلك كليّاً
...فحينها

83
00:09:52,760 --> 00:09:55,960
حينها سأقول لهما
إننا لا نستطيع ذلك بالتأكيد

84
00:09:56,240 --> 00:09:57,720
...أيها

85
00:09:58,200 --> 00:10:01,320
(أحسنت يا (كايغو -
أنا متأسف -

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.0.0

86
00:10:03,680 --> 00:10:05,040
ماذا؟

87
00:10:05,280 --> 00:10:07,400
ماذا؟ أسنسمح لهما بالمكوث هنا؟

88
00:10:07,560 --> 00:10:10,160
أجل، أجل، بالطبع

89
00:10:10,400 --> 00:10:12,200
...أجل؟ هل

90
00:10:12,560 --> 00:10:13,920
ماذا؟

91
00:10:14,040 --> 00:10:16,640
...لا يا أختي

92
00:10:17,240 --> 00:10:20,480
أقصد أنه ألا يجب أن نطلب إذن
أمي وأبي؟

93
00:10:20,640 --> 00:10:22,640
لا يمكنك أن تقرري ذلك بنفسك

94
00:10:22,920 --> 00:10:26,040
(مرحباً، أنا شقيقة (كايغو
(الكبرى، (ميزوهو

95
00:10:26,160 --> 00:10:27,520
!اسمعيني

96
00:10:27,760 --> 00:10:30,560
هلّا خرست؟ ألديك أي شكاوٍ؟

97
00:10:30,720 --> 00:10:32,600
أنت من جلبته إلى هنا

98
00:10:32,720 --> 00:10:33,880
...لكن

99
00:10:34,000 --> 00:10:37,320
لكنني توقعت أنك سترفضين
...ذلك بشكل صارم

100
00:10:37,440 --> 00:10:39,280
لم نكن سنضطر لاستضافتهما

101
00:10:39,440 --> 00:10:43,080
لهذا قدّمتهما لك بأمل ضعيف، فهمتِ؟

102
00:10:43,480 --> 00:10:47,560
فهمت، لا مشكلة لديّ بالأمر للأسف

103
00:10:47,880 --> 00:10:50,000
لكن لماذا أنتِ موافقة؟

104
00:10:50,200 --> 00:10:52,320
إنه غريب بالكامل، هذا خطير

105
00:10:52,440 --> 00:10:53,840
فكّري بالأمر بانتباه أكثر

106
00:10:55,640 --> 00:10:57,000
لا بأس

107
00:10:57,600 --> 00:10:59,480
أنا الأخت الكبرى
...التي تستضيف بلطف

108
00:10:59,600 --> 00:11:02,120
الغريب الذي جلبه أخي
...إلى المنزل

109
00:11:02,240 --> 00:11:03,600
دون أن أطرح أيّة أسئلة

110
00:11:04,480 --> 00:11:06,440
هذه الأخت اللطيفة التي أريد أن أصبح

111
00:11:06,560 --> 00:11:07,760
!اصمتي

112
00:11:07,880 --> 00:11:11,640
لا يهمّني أيّ أخت تريدين
أن تصبحي في المستقبل

113
00:11:11,800 --> 00:11:14,280
أو بالأحرى أحب الرجال
ذوي قصّات الشعر الغريبة

114
00:11:14,400 --> 00:11:16,360
هذا السبب الوحيد الواضح

115
00:11:16,680 --> 00:11:19,760
وليس لديه قصة شعر غريبة، إنه أصلع

116
00:11:27,960 --> 00:11:29,760
لست أصلعاً

117
00:11:29,880 --> 00:11:33,360
أجل، أنت محق، أنا متأسف

118
00:11:57,400 --> 00:11:58,760
!بئساً

119
00:12:11,160 --> 00:12:12,920
ما هذا الرجل؟

120
00:14:58,560 --> 00:15:00,880
تدعو هذه الـ(بانكاي) الخاص بك؟

121
00:15:01,440 --> 00:15:02,080
لا تخيّب أملي يا حاصد الأرواح

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.0.0

122
00:15:02,080 --> 00:15:04,200
لا تخيّب أملي يا حاصد الأرواح

123
00:15:05,200 --> 00:15:09,120
لقد استخدمت الـ(بانكاي) الخاص بك
والشيء الوحيد الذي تحسّن هو سرعتك؟

124
00:15:09,880 --> 00:15:11,240
حقاً؟

125
00:15:18,760 --> 00:15:21,840
(غيتسوغاتينشو)

126
00:15:33,640 --> 00:15:35,800
ماذا كانت تلك الخدعة للتوّ؟

127
00:15:36,240 --> 00:15:41,680
لم يذكر (أولوكيرا) أيّاً من هذا
في تقريره يا حاصد الأرواح

128
00:15:42,840 --> 00:15:46,280
إذاً ربّما لن أخيّب أملك
أيها الـ(آرانكار)؟

129
00:15:49,280 --> 00:15:51,360
بدأنا الآن يا حاصد الأرواح

130
00:15:52,120 --> 00:15:56,240
أنت تستحق القتل أخيراً

131
00:15:57,040 --> 00:16:00,480
ما الذي يُضحكك يا (إيتشيغو)؟

132
00:16:03,440 --> 00:16:07,520
أنت تأخذ وقتك حقاً، صحيح؟

133
00:16:08,440 --> 00:16:11,440
انتظر، كدت أن أصل

134
00:16:12,440 --> 00:16:15,440
ماذا تستطيع أن تفعل لوحدك؟

135
00:16:16,160 --> 00:16:18,240
بئساً، جراحه ليست بتلك الخطورة

136
00:16:18,960 --> 00:16:22,480
لقد أصيب بالـ(غيتسوغاتينشو) بشكل
مباشر وهذا كل الضرر الذي أصابه؟

137
00:16:23,400 --> 00:16:27,000
الـ(غيتسوغاتينشو) السوداء
هي تقنيته بالأصل

138
00:16:27,960 --> 00:16:30,240
سيُظهر نفسه بسرعة أكبر
إن استخدمتها

139
00:16:30,760 --> 00:16:34,120
لا أستطيع تسديد إلا ثلاث أو أربع
ضربات وهو تحت سيطرتي

140
00:16:35,840 --> 00:16:37,200
ماذا سأفعل؟

141
00:16:39,520 --> 00:16:42,840
كم ستبقى واقفاً هناك
يا حاصد الأرواح؟

142
00:16:43,680 --> 00:16:45,040
(إيتشيغو)

143
00:16:53,800 --> 00:16:56,200
حان دوري الآن

144
00:17:05,160 --> 00:17:08,000
(أنزل سيفك يا (غريمجو

145
00:17:08,440 --> 00:17:09,760
(توسين)

146
00:17:10,840 --> 00:17:14,560
توسين)؟ القائد الذي اختفى)
مع (آيزين)؟

147
00:17:15,720 --> 00:17:17,880
لماذا أنت هنا؟

148
00:17:18,600 --> 00:17:20,320
لماذا تسأل؟

149
00:17:21,600 --> 00:17:23,280
أنت حقاً لا تفهم؟

150
00:17:24,920 --> 00:17:27,400
...اختراق عالم الأحياء لوحدك

151
00:17:28,120 --> 00:17:30,600
(وتعبئة خمسة من الـ(آرانكار
...دون إذن

152
00:17:31,600 --> 00:17:33,400
...والخسارة

153
00:17:34,440 --> 00:17:36,360
كلها بعكس الأوامر

154
00:17:38,480 --> 00:17:39,800
أنت لا تفهم، أليس كذلك؟

155
00:17:40,720 --> 00:17:43,880
السيد (آيزين) منزعج جداً
(يا (غريمجو

156
00:17:45,640 --> 00:17:46,920
هيا بنا

157
00:17:47,640 --> 00:17:51,000
(عقابك ينتظرك في (هويكو موندو

158
00:17:52,360 --> 00:17:54,640
حسناً

159
00:17:56,800 --> 00:17:59,120
انتظر! إلى أين أنت ذاهب؟

160
00:18:00,360 --> 00:18:05,640
اصمت! سأذهب إلى موطني
(في (هويكو موندو

161
00:18:06,200 --> 00:18:07,520
!مستحيل

162
00:18:07,720 --> 00:18:10,560
جئت وهاجمت وأنت تغادر الآن؟

163
00:18:10,880 --> 00:18:12,200
لا تكن سخيفاً

164
00:18:12,480 --> 00:18:16,560
!انزل، لم ينتهِ نزالنا

165
00:18:17,000 --> 00:18:18,320
!اصمت

166
00:18:18,600 --> 00:18:22,880
من أنقذت حياته بسبب هذا
هو أنت يا حاصد الأرواح

167
00:18:24,600 --> 00:18:31,000
أستطيع أن أعرف من وضعك الحالي
أن تلك التقنية تؤذيك أنت أيضاً

168
00:18:31,880 --> 00:18:34,560
كان لديك ثلاث أو أربع
ضربات متبقية، صحيح؟

169
00:18:35,640 --> 00:18:39,800
لكن حتى لو استطعت استخدامها
...دون نهاية

170
00:18:39,920 --> 00:18:43,840
فلن تستطيع أن تهزمني
بحالة الإطلاق

171
00:18:44,280 --> 00:18:46,520
حالة الإطلاق؟

172
00:18:46,880 --> 00:18:49,080
!لا تنسَ اسمي

173
00:18:49,200 --> 00:18:52,240
وادعو بألا تسمعه من جديد

174
00:18:53,480 --> 00:18:55,560
(غريمجو ياغرجاك)

175
00:18:56,120 --> 00:19:00,640
المرة القادمة التي ستسمع اسمي بها
ستكون نهايتك يا حاصد الأرواح

176
00:19:26,320 --> 00:19:30,360
هل عاد الـ(آرانكار) إلى (هويكو موندو)؟

177
00:19:34,960 --> 00:19:36,320
هل فزت؟

178
00:19:41,360 --> 00:19:42,720
خسرت

179
00:19:44,880 --> 00:19:46,240
...أحمق

180
00:19:46,520 --> 00:19:48,880
مجرّد كونك حيّاً يعني أنك فزت

181
00:19:51,800 --> 00:19:53,120
لا تكذب

182
00:19:54,880 --> 00:19:58,280
لو كنت مكاني لما قلت ذلك

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.0.0

183
00:20:03,240 --> 00:20:04,960
لم أستطع أن أحمي أحداً

184
00:20:06,200 --> 00:20:08,880
لم أستطع أن أهزم من آذوا أصدقائي

185
00:20:10,360 --> 00:20:12,520
خسرت

186
00:20:17,240 --> 00:20:18,560
(غريمجو)

187
00:20:37,960 --> 00:20:42,320
(كيسوكي)، (كيسوكي)

188
00:20:42,920 --> 00:20:44,680
(لا بأس يا (أورورو

189
00:21:18,240 --> 00:21:20,560
(أهلاً بعودتك يا (غريمجو

190
00:21:22,480 --> 00:21:24,760
"...يُتبع"

