﻿1
00:01:37,240 --> 00:01:40,080
كيف تعرّضتم لهذه الإصابات
يا أصدقاء؟

2
00:01:41,120 --> 00:01:45,880
في الواقع، وبكل أسف
...تعرّضنا أنا والمجموعة لكمين

3
00:01:46,040 --> 00:01:47,600
هل قلت كمين؟

4
00:01:48,720 --> 00:01:49,960
أجل

5
00:01:50,720 --> 00:01:52,120
من تكونون؟

6
00:01:52,240 --> 00:01:55,280
(نحن نادي الـ(كيندو
!(في أكاديمية (كوتاي

7
00:01:55,400 --> 00:01:58,280
وسنلقّنكم درساً
!وبعدها نفوز بالبطولة المحلية

8
00:02:05,400 --> 00:02:07,120
وهل تسمّي هذا كميناً؟

9
00:02:07,280 --> 00:02:09,600
لقد عرّفوا عن أنفسهم -
كان كميناً -

10
00:02:09,960 --> 00:02:11,200
هل تمازحني؟

11
00:02:11,320 --> 00:02:13,960
كل هذا حدث
لأنني لم أستطع الهروب

12
00:02:14,080 --> 00:02:16,680
لا، قلت لك هذا لم يكن خطأك

13
00:02:16,880 --> 00:02:18,640
هؤلاء الأشخاص حمقى

14
00:02:19,240 --> 00:02:25,360
ولكن بكل هذه الإصابات في فريقنا
سنخسر في البطولة المحلية بكل تأكيد

15
00:02:26,320 --> 00:02:29,160
يستحيل أن أدعكم تخسرون
من أجل شيء سخيف

16
00:02:29,400 --> 00:02:34,120
وأنا واثقة من أنكم ستتمكنون
(من هزيمة فريق أكاديمية (كوتاي

17
00:02:35,640 --> 00:02:40,520
ستنسحبون من البطولة بسبب إصاباتكم
في كمين وتحققون ما كانوا يريدونه؟

18
00:02:40,680 --> 00:02:42,160
هل أنتم جبناء؟

19
00:02:42,360 --> 00:02:46,160
ستشاركون في البطولة المحلية
وتنتقمون منهم شر انتقام

20
00:02:46,360 --> 00:02:47,640
إن ذلك مستحيل

21
00:02:47,800 --> 00:02:50,280
لقد تعرّضنا لهجوم البارحة

22
00:02:51,840 --> 00:02:53,880
!لا تتفوّه بهذا الهراء

23
00:02:54,640 --> 00:02:57,640
يستحيل أن نجد طريقة
(لمواجهة (كوتاي

24
00:02:57,760 --> 00:03:00,640
تقول هذا لأنك مثير للشفقة
!أيها الأحمق

25
00:03:00,760 --> 00:03:04,880
مهما يكن، عليك أن تثأر لأصدقائك
هل فهمت؟

26
00:03:05,720 --> 00:03:07,520
هذه الفتاة مجنونة

27
00:03:08,360 --> 00:03:10,760
"الحلقة 133"

28
00:03:12,640 --> 00:03:17,960
(ميزوهو)، أحضرت (إيكاكو)
و(يوميشيكا) كما طلبت مني تماماً

29
00:03:18,440 --> 00:03:20,480
من هؤلاء الرجال؟

30
00:03:20,800 --> 00:03:24,800
(نحن طلاب جدد في نادي الـ(كيندو
(من مدينة (كاراكورا

31
00:03:24,960 --> 00:03:26,880
نحن سعداء بمقابلتك

32
00:03:28,240 --> 00:03:30,920
إذاً، ما المطلوب منا فعله الآن؟

33
00:03:31,320 --> 00:03:34,040
ولماذا أرتدي هذا الزي الغريب الشكل؟

34
00:03:34,160 --> 00:03:36,520
(هذا الأمر لا يهمك يا (إيكاكو

35
00:03:37,480 --> 00:03:40,160
يبدو رائعاً عليك جداً يا عزيزي

36
00:03:40,360 --> 00:03:43,080
تبدو رجلاً يهابه جميع الرجال

37
00:03:43,280 --> 00:03:45,200
(هذا سيئ يا (إيكاكو

38
00:03:45,360 --> 00:03:50,400
أعرف أنني من أحضرك إلى هنا
ولكن (ميزوهو) لا تفضّل الطرق السهلة

39
00:03:52,480 --> 00:03:54,600
!اغرب عن وجهي حالاً

40
00:03:58,040 --> 00:03:59,960
(يا عزيزي (إيكاكو

41
00:04:00,120 --> 00:04:04,120
أريدك أن تدربهم وتطور مهارتهم
من أجل مباراة هذا الأسبوع

42
00:04:04,240 --> 00:04:08,280
بين نادي الـ(كيندو) الخاص بنا
(ونادي الـ(كيندو) لأكاديمية (كوتاي

43
00:04:09,400 --> 00:04:11,520
أدرب هؤلاء الضعفاء؟

44
00:04:11,680 --> 00:04:12,960
أجل، هذا صحيح

45
00:04:13,080 --> 00:04:16,040
أريد منك أن تصنع منهم
رجالاً أقوياء

46
00:04:16,800 --> 00:04:18,160
المعذرة

47
00:04:20,680 --> 00:04:23,760
أرجوك، دربني لأكون رجلاً قوياً

48
00:04:26,040 --> 00:04:31,000
(من المستحيل أن يوافق (إيكاكو
على المساعدة في تدريب هؤلاء الأطفال

49
00:04:31,800 --> 00:04:35,800
صحيح يا (إيكاكو)؟ -
لا بأس، سوف أدربك -

50
00:04:36,520 --> 00:04:37,880
هل أنت جاد؟

51
00:04:38,040 --> 00:04:41,120
أجل، لأنني مدين لهذه الفتاة الغريبة

52
00:04:41,280 --> 00:04:43,520
شكراً لك يا عزيزي

53
00:04:43,720 --> 00:04:45,120
حسناً، انسَ الأمر

54
00:04:45,240 --> 00:04:47,720
يوميشيكا)، إلى أين أنت ذاهب؟)

55
00:04:47,840 --> 00:04:49,640
!يا لك من ناكر للجميل

56
00:04:49,760 --> 00:04:52,360
أنا أعتمد عليك كلياً يا عزيزي

57
00:04:52,520 --> 00:04:55,200
كلنا نعتمد عليك -
أجل -

58
00:04:55,320 --> 00:04:58,640
جيد، سوف تكون تدريباتي قاسية

59
00:04:59,680 --> 00:05:02,080
!يا عزيزي، كم أنت رائع -
إنه مغفل بالفعل وساذج -

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.0.0

60
00:05:02,080 --> 00:05:02,800
!يا عزيزي، كم أنت رائع -
إنه مغفل بالفعل وساذج -

61
00:05:04,200 --> 00:05:05,800
!هيا، زد السرعة

62
00:05:05,960 --> 00:05:09,280
!انطلق ولا تتذمر أيها الأحمق

63
00:05:09,920 --> 00:05:11,960
سوف أبذل كل جهدي

64
00:05:12,080 --> 00:05:15,240
هيا، تحركوا
لا يجب أن تستريحوا

65
00:05:15,440 --> 00:05:19,800
لماذا العربات؟
ولمَ يحمل سيفاً حقيقياً؟

66
00:05:19,920 --> 00:05:21,960
هيا، اصعدوا إلى هنا حالاً

67
00:05:22,080 --> 00:05:24,160
هيا، تحركوا بسرعة أكبر

68
00:05:24,280 --> 00:05:27,080
يجعلهم يقفزون على السلالم كالأرانب

69
00:05:27,200 --> 00:05:28,840
أليس هذا مضراً لظهورهم؟

70
00:05:28,960 --> 00:05:33,200
...63 ,62 ,61

71
00:05:33,360 --> 00:05:34,800
ما الذي يفعله؟

72
00:05:36,240 --> 00:05:39,280
لم أعد أقوى على التحمّل
فهذا ثقيل جداً

73
00:05:39,440 --> 00:05:40,440
يجب أن نحتمّل -
يجب أن نتحمّل -

74
00:05:40,720 --> 00:05:46,240
هذا صحيح، فمن يستطيع تحمّل هذا
سوف يفوز بكل تأكيد

75
00:05:46,880 --> 00:05:47,880
لن أفشل

76
00:05:48,280 --> 00:05:50,000
لمَ يستخدم الصخور؟

77
00:05:51,320 --> 00:05:54,120
إنه بطل حقيقي
أنا سعيدة بما يجري

78
00:05:54,240 --> 00:05:57,880
سعيدة بماذا؟
لن يفيدهم هذا في المواجهة

79
00:05:58,840 --> 00:06:03,480
أنا متأسف، سامحيني
ولكن أليس هذا مبالغاً فيه؟

80
00:06:03,680 --> 00:06:07,160
لا تقلق، فهم بخير
ولن يقتلهم هذا الشيء

81
00:06:07,320 --> 00:06:09,800
لأن (إيكاكو) يبذل كل ما في وسعه

82
00:06:09,960 --> 00:06:12,880
!أجل، أنت محقة

83
00:06:15,240 --> 00:06:19,800
لا تقولوا لي إن طاقتكم قد نفدت
!وقد أنهكتم بهذه السرعة

84
00:06:23,480 --> 00:06:26,080
هذا مستحيل -
...أجسامنا -

85
00:06:27,200 --> 00:06:29,160
هذا مثير للشفقة

86
00:06:30,240 --> 00:06:32,440
أنا بإمكاني مواصلة التدريب

87
00:06:34,040 --> 00:06:38,520
أظن أنك تفتقر للمهارة
ولكن عزيمتك تعجبني

88
00:06:39,040 --> 00:06:40,480
تعال

89
00:06:44,000 --> 00:06:46,920
هل هذا كل ما لديك من عزيمة؟

90
00:06:48,200 --> 00:06:51,440
لا بد من أن أصبح قوياً
ولا خيار آخر

91
00:06:51,560 --> 00:06:54,480
من أجل (سينباي) الذي دافع عني

92
00:06:54,680 --> 00:06:56,320
!بئساً

93
00:07:02,840 --> 00:07:05,480
هجماتك واضحة جداً

94
00:07:05,640 --> 00:07:08,600
عليك إيجاد نقطة ضعف خصمك

95
00:07:09,200 --> 00:07:12,680
ولكن ليس لديك نقاط ضعف -
!الزم الصمت -

96
00:07:12,800 --> 00:07:15,320
سنستمر حتى نجد نقطة ضعف

97
00:07:15,920 --> 00:07:17,880
!هيا أيها البطل

98
00:07:18,080 --> 00:07:19,880
استمر في القتال

99
00:07:29,440 --> 00:07:32,880
قد يكون سؤالاً ساذجاً
ولكن سأسألك

100
00:07:33,560 --> 00:07:36,760
لماذا تتدرب تدريباً قاسياً مع هؤلاء؟

101
00:07:36,960 --> 00:07:41,640
لأنني أرى أنه ممتع

102
00:07:44,200 --> 00:07:46,280
أجل، لقد فهمت

103
00:07:46,440 --> 00:07:48,200
إنه ممتع حقاً

104
00:07:49,840 --> 00:07:52,160
هل هو حقاً ممتع؟

105
00:07:54,720 --> 00:07:57,160
لم أرَ هذه النظرة منذ زمن

106
00:08:00,840 --> 00:08:03,480
نظرات كلها حماسة

107
00:08:11,480 --> 00:08:14,720
تصرفاته أشبه بتصرفات
شخص ناضج

108
00:08:16,400 --> 00:08:18,640
ماذا حصل لكم؟

109
00:08:19,600 --> 00:08:21,800
أنا متأسف، ولكن لم أعد أحتمل

110
00:08:21,920 --> 00:08:26,560
أظن أنهم أصيبوا بإصابات
أكثر من رفاقهم الذين يفوقونهم بالرتبة

111
00:08:27,960 --> 00:08:30,120
بئساً، سأشارك لوحدي إذاً

112
00:08:30,720 --> 00:08:31,720
انتظر

113
00:08:31,840 --> 00:08:33,920
صحيح أن جميع أعضاء النادي أصيبوا؟

114
00:08:34,120 --> 00:08:36,920
ماذا؟ -
!مستحيل -

115
00:08:37,080 --> 00:08:39,160
إيكاكو)، ماذا ستفعل؟)

116
00:08:39,280 --> 00:08:42,440
أمر محزن
أنهم لم يتحمّلوا تدريبات سخيفة

117
00:08:42,840 --> 00:08:44,400
نحن نعتذر -
نحن نعتذر -

118
00:08:44,880 --> 00:08:47,000
ولكن هذه مشكلة

119
00:08:47,840 --> 00:08:50,880
ألا تظنون أنه بإمكانكم
الفوز بالبطولة؟

120
00:08:51,440 --> 00:08:52,880
!هذا مستحيل

121
00:08:53,000 --> 00:08:56,120
ماذا؟
وماذا بشأن البطولة؟

122
00:08:56,280 --> 00:08:59,680
ميزوهو)، ألا تظنين)
أنه من الأفضل الانسحاب؟

123
00:09:00,080 --> 00:09:04,360
هذا مستحيل، رئيسة مجلس الطلبة
!لا تتراجع عن قراراها

124
00:09:04,520 --> 00:09:07,280
لقد خططنا للفوز، لذا سنفوز

125
00:09:07,520 --> 00:09:13,040
بالإضافة إلى أننا نحن من طلبنا
هذه المباراة وسيكون من العار لو انسحبنا

126
00:09:13,800 --> 00:09:19,240
ولكنك أنت من جاء بفكرة الانتقام
(وقام باختيار هذا التحدي يا (ميزوهو

127
00:09:20,720 --> 00:09:22,040
لا، لم أقل شيئاً

128
00:09:22,160 --> 00:09:24,160
ألست محقة يا عزيزي؟

129
00:09:24,320 --> 00:09:27,720
لدينا خيار واحد
وهو الفوز ولا شيء غيره

130
00:09:27,880 --> 00:09:29,440
ابتعدي

131
00:09:31,200 --> 00:09:33,880
سأذهب وأحضر أصدقائي
لنخوض المباراة

132
00:09:34,040 --> 00:09:35,800
أصدقاؤك؟

133
00:09:36,560 --> 00:09:40,080
سأذهب كي أجمع
مجموعة من الرفاق الأقوياء

134
00:09:42,920 --> 00:09:44,840
!(أنت مذهل يا (إيكاكو

135
00:09:45,000 --> 00:09:47,720
!كنت أعرف أنه يمكن الاعتماد عليك

136
00:09:47,920 --> 00:09:49,080
!أنا ممتنة لك، أنت رائع

137
00:09:49,240 --> 00:09:53,480
أعرف أنك كنت تخطط للمشاركة
(منذ البداية يا (إيكاكو

138
00:09:53,640 --> 00:09:57,800
ماذا قلت تواً؟ -
لا شيء، لم أقل شيئاً -

139
00:09:58,000 --> 00:10:02,080
حسناً، سوف أطلب المساعدة
من (يوميشيكا) والآخرين

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.0.0

140
00:10:02,080 --> 00:10:02,560
حسناً، سوف أطلب المساعدة
من (يوميشيكا) والآخرين

141
00:10:02,680 --> 00:10:07,240
ولكن للمرة الأخيرة
هل يرغب أحد منكم بالانضمام لنا؟

142
00:10:13,680 --> 00:10:18,120
أجل، أنا أريد ذلك
دعني أشارك

143
00:10:19,480 --> 00:10:21,600
لك ذلك

144
00:10:21,800 --> 00:10:24,640
إذاً، بقي ثلاثة فقط

145
00:10:25,320 --> 00:10:27,560
لم تحضر إلا اثنين فقط

146
00:10:27,680 --> 00:10:29,360
اثنين يا (إيكاكو)؟

147
00:10:29,480 --> 00:10:33,040
نحنا بحاجة إلى ثلاثة آخرين
نحن بحاجة إلى ثلاثة

148
00:10:33,160 --> 00:10:34,680
!اصمت

149
00:10:34,800 --> 00:10:37,520
في البداية، يجب أن نطلب
منهم الانضمام

150
00:10:39,280 --> 00:10:42,440
أجل، إذاً ما الذي تريده منا؟

151
00:10:42,560 --> 00:10:45,120
أظن أنني أعرف ما تريد منا

152
00:10:45,280 --> 00:10:47,360
حسناً، سوف أخبركما الآن

153
00:10:47,480 --> 00:10:49,400
أريدكما يا صديقَي أن تشاركا
...في مباراة

154
00:10:49,520 --> 00:10:50,520
لا نريد هذا -
لا نريد هذا -

155
00:10:50,640 --> 00:10:52,440
ماذا؟

156
00:10:52,600 --> 00:10:54,760
أجل، بالطبع لا نريد المشاركة

157
00:10:54,960 --> 00:10:56,760
أجل، أجل، هذا مستحيل

158
00:10:56,880 --> 00:11:00,080
ولكنني بحاجة إلى مساعدتكما
يا رفيقَي

159
00:11:00,280 --> 00:11:02,520
أتمنى لو كان بإمكاني مساعدتك

160
00:11:02,640 --> 00:11:05,480
نحن الوحيدان اللذان
بإمكانهم مساعدتك

161
00:11:05,640 --> 00:11:08,400
إذاً ما الذي يمنع أن تساعداني؟

162
00:11:08,560 --> 00:11:10,520
رائحتك الكريهة -
رائحتك الكريهة -

163
00:11:10,640 --> 00:11:12,240
ماذا؟

164
00:11:12,880 --> 00:11:15,600
رائحة ملابسك كريهة -
رائحة ملابسك كريهة -

165
00:11:26,280 --> 00:11:27,920
!يا للهول

166
00:11:28,080 --> 00:11:29,920
ماذا سنفعل الآن؟

167
00:11:30,080 --> 00:11:32,280
موعد المباراة غداً

168
00:11:32,480 --> 00:11:35,640
أتمنى أن نجد رفاقاً أقوياء
قبل موعد المباراة

169
00:11:35,760 --> 00:11:39,600
أعتذر، لو أنني تمكنت
من الهروب بسرعة

170
00:11:40,000 --> 00:11:43,920
أنت محق، فالهروب هو الحل الأنسب
في مثل هكذا مواقف

171
00:11:44,080 --> 00:11:46,800
!أيها الأحمق
وما فائدة الهروب؟

172
00:11:47,760 --> 00:11:51,800
كن قوياً فحسب
هذا كل ما عليك فعله

173
00:11:53,480 --> 00:11:55,960
وتوقف عن التذمر على الفور

174
00:11:56,080 --> 00:11:59,680
يجب أن تفكر في الإصابات
التي تلقّيتها

175
00:12:00,520 --> 00:12:03,480
لا يهرب إلا الجبناء والمغفلون

176
00:12:03,640 --> 00:12:09,280
ويفترض بالرجال الوقوف
ومواجهة المخاطر والمصاعب كلها

177
00:12:13,760 --> 00:12:17,560
حسناً، لا تقلقا بشأن الأفراد الناقصين

178
00:12:18,760 --> 00:12:21,840
هل ستذهب للبحث عن أفراد الآن؟

179
00:12:27,160 --> 00:12:28,240
!أحمق

180
00:12:36,240 --> 00:12:39,560
هل تمكن من إيجاد أفراد بدلاء؟

181
00:12:42,120 --> 00:12:46,120
إذاً، لمَ يجب عليّ المشاركة
في هذه المسابقة؟

182
00:12:46,240 --> 00:12:50,680
أنا آسف أيها القائد
أرجوك، اقبل هذه

183
00:12:50,880 --> 00:12:53,200
ما الذي تحاول فعله؟

184
00:12:53,400 --> 00:12:57,160
لماذا ترفض
وأنت ترتدي زيّ النادي؟

185
00:13:00,200 --> 00:13:03,840
لأنه أرغمني على ارتدائه
قبل أن يبين لي السبب

186
00:13:04,880 --> 00:13:08,880
أنا أعتذر
وهذه هدية اعتذار

187
00:13:11,440 --> 00:13:12,920
!أيها الوضيع

188
00:13:13,080 --> 00:13:17,560
الرداء مناسب لأخيك
رغم أنه لا يزال في المرحلة الابتدائية

189
00:13:18,120 --> 00:13:20,160
الابتدائية؟

190
00:13:24,560 --> 00:13:26,840
!إيكاكو)، أيها الأحمق)

191
00:13:27,480 --> 00:13:30,320
لا بد من أن نفوز في هذه المسابقة

192
00:13:31,200 --> 00:13:35,680
لقد سبق وحذرتك من قبل
ألا تقحمني في شؤون البشر

193
00:13:35,840 --> 00:13:37,320
أنا أعتذر

194
00:13:37,440 --> 00:13:39,160
(صحيح يا (إيكاكو

195
00:13:39,320 --> 00:13:42,280
فهذا يعيق تدريباتي بشكل كبير

196
00:13:42,440 --> 00:13:44,960
هل ستشارك أيضاً يا (رينجي)؟

197
00:13:45,120 --> 00:13:49,360
(أجل، باعتبار أن (يوراهارا
أعطاني فترة راحة

198
00:13:56,120 --> 00:13:58,440
(يا (رينجي)، وأنت يا (شاد

199
00:13:58,600 --> 00:14:02,840
خذا قسطاً من الراحة
واذهبا إلى المدرسة اليوم

200
00:14:03,000 --> 00:14:04,000
حقاً؟

201
00:14:04,120 --> 00:14:08,040
أجل، لأن هنالك شيئاً كبيراً
على وشك الحدوث

202
00:14:08,240 --> 00:14:11,360
سمعت أن حاصدي الأرواح الآخرين
سيجتمعون

203
00:14:11,520 --> 00:14:13,040
هل ظهر (هولو)؟

204
00:14:13,640 --> 00:14:15,520
أعرف فقط أنهم سيجتمعون

205
00:14:17,240 --> 00:14:18,880
وهذا سبب قدومي إلى هنا

206
00:14:19,000 --> 00:14:21,160
آسف على إهدار وقتك الثمين

207
00:14:21,280 --> 00:14:25,280
هل أغويت (يوراهارا) ببعض السكاكر
لكي تطلب منه هذا؟

208
00:14:25,440 --> 00:14:28,800
ربما أعطيته شيئاً ما
ولكن من دون قصد

209
00:14:29,360 --> 00:14:31,600
على أي حال، ماذا عن (شاد)؟

210
00:14:31,720 --> 00:14:33,960
لا أظن أنه سيأتي

211
00:14:34,200 --> 00:14:36,960
فمبادئه لا تسمح له بقبول الرشوة

212
00:14:37,120 --> 00:14:40,440
ما الذي تقوله؟
!نحن بحاجة ماسة إليه

213
00:14:40,560 --> 00:14:42,520
لا تلق باللوم عليّ

214
00:14:45,160 --> 00:14:47,320
إذاً ماذا سنفعل الآن؟

215
00:14:47,440 --> 00:14:49,440
حان وقت المباراة

216
00:14:51,320 --> 00:14:53,320
أرجوك، وافقي

217
00:14:54,160 --> 00:14:56,960
سوف تصبح رائحتي كريهةً إذا ارتديته

218
00:14:58,480 --> 00:15:01,680
لا جدوى إذاً في هذه الحالة

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.0.0

219
00:15:03,200 --> 00:15:06,440
الوحيد المتبقي لدينا هو أنت

220
00:15:06,560 --> 00:15:10,040
لا، لا، لم أحمل في حياتي
حتى سيفاً خشبياً

221
00:15:10,240 --> 00:15:12,960
كل ما هو مطلوب منك
الجري في الحلبة

222
00:15:13,120 --> 00:15:16,840
ولكي نفوز، لا بد من أن ينتصر
ثلاثة منا

223
00:15:21,160 --> 00:15:26,000
المباراة بين القطاع الأول في مدينة
(كاراكورا) وأكاديمية (كوتاي)

224
00:15:26,160 --> 00:15:28,080
على وشك البدء

225
00:15:28,560 --> 00:15:32,120
والقانون الذي سنتبعه على هذه الحلبة

226
00:15:32,320 --> 00:15:36,960
من يستطيع ضرب خصمه
ضربة واحدة، سيفوز

227
00:15:38,200 --> 00:15:39,640
هل سوف أخسر؟

228
00:15:39,800 --> 00:15:45,760
اهدأ، فأنا سأفوز إن خسرت أنت
ويستحيل أن يهزم فريقنا

229
00:15:46,480 --> 00:15:50,280
ولكن هل أنت راض عن هذا؟

230
00:15:53,600 --> 00:15:55,360
انطلقا

231
00:16:16,120 --> 00:16:17,320
!فتاي الصغير

232
00:16:17,760 --> 00:16:18,960
أحسنت صنعاً

233
00:16:20,080 --> 00:16:21,920
وكنت ترفض المشاركة

234
00:16:22,080 --> 00:16:23,920
!اصمتا أيها الأحمقان

235
00:16:24,120 --> 00:16:26,600
اللاعبان التاليان، استعداد

236
00:16:29,760 --> 00:16:30,960
!انطلقا

237
00:16:32,560 --> 00:16:34,640
أنا بارع في المراوغة

238
00:16:35,440 --> 00:16:37,920
انظر إلى قدميّ كيف تتحركان

239
00:16:38,080 --> 00:16:39,160
لا تهزأ بنا

240
00:16:39,560 --> 00:16:41,080
هل أنت جبان؟

241
00:16:42,360 --> 00:16:44,560
يا للهول! ماذا يفعل ذلك الأحمق؟

242
00:16:45,520 --> 00:16:46,520
عليك الوقوف جيداً

243
00:16:46,800 --> 00:16:48,760
لا يمكنني، فلا أريد أن أصاب

244
00:16:49,640 --> 00:16:50,720
خذ هذا

245
00:16:57,560 --> 00:17:00,440
روح فارغة؟ -
انطلقا -

246
00:17:07,880 --> 00:17:09,880
(لا تتأخر، (إيكاكو

247
00:17:10,080 --> 00:17:12,000
المعذرة، يجب أن أخرج

248
00:17:13,800 --> 00:17:15,200
كما قلت لك

249
00:17:15,360 --> 00:17:18,400
وكما ترى، خصمي سيهزم
فلا يمكننا الخسارة

250
00:17:19,000 --> 00:17:21,960
وأنت أكثرنا رغبة في الفوز اليوم

251
00:17:22,680 --> 00:17:24,840
لذا كن رجلاً قوياً

252
00:17:26,440 --> 00:17:27,440
ماذا؟

253
00:17:27,560 --> 00:17:28,760
!لقد تحوّلوا

254
00:17:28,880 --> 00:17:30,360
إلى أين سيذهبون؟

255
00:17:32,120 --> 00:17:34,040
أنا خائف

256
00:17:34,680 --> 00:17:38,560
سوف آخذ قيلولة إذاً
إلى حين عودة سيدي

257
00:17:39,720 --> 00:17:42,400
!لا تنظر إليّ هكذا وإلا سأقتلك

258
00:17:43,040 --> 00:17:44,920
وأنا سوف أبقى في مكاني

259
00:17:45,480 --> 00:17:47,680
هنالك الكثير من الناس هنا

260
00:17:48,160 --> 00:17:50,400
هل تغيّرت شخصياتهم أم ماذا؟

261
00:17:50,600 --> 00:17:53,760
...اللاعبان التاليان -
أجل -

262
00:17:59,200 --> 00:18:04,240
أنا واثق من أن (إيكاكو) سينتقم لي
في حال خسرت الآن

263
00:18:06,960 --> 00:18:08,680
!انطلقا

264
00:18:13,320 --> 00:18:15,520
(أصدر زمجرة يا (زابيمارا

265
00:18:15,680 --> 00:18:17,600
(اهدر يا (هاينيكو

266
00:18:18,000 --> 00:18:22,600
(تمدد يا (هوزوكيمارو

267
00:18:34,400 --> 00:18:37,480
(رغم أن (آيزن) استخدم الـ(هوغيوكو
(لصنع الـ(أرينكارز

268
00:18:37,640 --> 00:18:40,480
إلا أننا لا نواجه سوى الضعفاء

269
00:18:41,360 --> 00:18:43,880
تذكرت، لديّ شيء أهم

270
00:18:47,160 --> 00:18:48,200
هيا، اهرب

271
00:18:48,320 --> 00:18:51,720
سوف تشعر بالألم
عندما تخسر يا صاح

272
00:18:51,840 --> 00:18:53,640
لا تضغط على نفسك

273
00:18:53,800 --> 00:18:58,440
لا تكن غبياً
لا بد أن نلقن (كوتاي) درساً

274
00:18:58,760 --> 00:19:01,400
(حتى لو خسر (إيكاكو
سوف يفوز

275
00:19:01,560 --> 00:19:02,680
!اصمت

276
00:19:02,840 --> 00:19:06,400
لا جدوى ولا يجب أن أتراجع

277
00:19:08,920 --> 00:19:10,880
!شينجي)، لا ترهق نفسك)

278
00:19:11,720 --> 00:19:12,720
!أجل، عليك الحذر

279
00:19:13,280 --> 00:19:14,520
!(سينباي)

280
00:19:16,560 --> 00:19:18,120
سأفعلها

281
00:19:18,760 --> 00:19:21,760
سوف أهزمه لكي أصبح رجلاً قوياً

282
00:19:24,240 --> 00:19:25,960
!أيها الأحمق

283
00:19:26,360 --> 00:19:30,440
(انتظرني يا (شينجي
لا تخسر حتى أصل إلى هناك

284
00:19:30,600 --> 00:19:36,440
لم يكن هذا ليحدث مطلقاً لو لم يكن
قائدك جيداً وخبيراً في الهروب

285
00:19:36,840 --> 00:19:41,520
هذا يعني أننا لسنا بحاجة إلى مباغتتكم
إذا كنتم تجيدون الهروب

286
00:19:41,680 --> 00:19:46,200
!بئساً! سأنتقم لقائدي

287
00:19:49,520 --> 00:19:51,200
!(شينجي)

288
00:20:00,880 --> 00:20:02,080
!أجل، لقد فزنا

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.0.0

289
00:20:02,080 --> 00:20:02,680
!أجل، لقد فزنا

290
00:20:03,000 --> 00:20:04,600
حقاً؟

291
00:20:04,800 --> 00:20:07,200
فاز فريق (كاراكورا) بمجموعة جيدة

292
00:20:07,400 --> 00:20:12,000
في المباراة التي جمعته
(مع فريق أكاديمية (كوتاي

293
00:20:12,200 --> 00:20:15,880
انتظر قليلاً
ولكن ماذا عن مباراتي أنا؟

294
00:20:16,880 --> 00:20:18,720
لقد فزنا قبل مجيء دورك

295
00:20:19,280 --> 00:20:23,320
أجل يا (إيكاكو)، صحيح
لقد فزنا قبل مجيء دورك

296
00:20:23,480 --> 00:20:25,440
ولن أنسى أبداً ما قلته لي

297
00:20:25,560 --> 00:20:29,240
شكراً لك على كل شيء

298
00:20:30,560 --> 00:20:31,960
هذا جيد يا فتى

299
00:20:32,800 --> 00:20:35,160
إذاً، ماذا بشأن مباراتي؟

300
00:20:35,440 --> 00:20:38,480
فاز فريق القطاع الأول بثلاث نقاط

301
00:20:38,600 --> 00:20:40,360
ومباراتك لم تعد مهمة

302
00:20:40,480 --> 00:20:42,040
ماذا تقول؟

303
00:20:42,240 --> 00:20:45,200
أين هو خصمي؟
!أريد قتاله

304
00:20:45,680 --> 00:20:49,440
هذا هو، إنه الخصم الأخير
(واسمه (ايغاراشي

305
00:20:49,640 --> 00:20:50,720
ماذا؟

306
00:20:50,840 --> 00:20:54,520
إنه رجل سيئ جداً
وقد خدعني في مرات عديدة

307
00:20:56,840 --> 00:21:01,320
إذاً هذا هو هدفك منذ البداية
تريدين الانتقام منه

308
00:21:01,440 --> 00:21:03,040
!(إيكاكو)

309
00:21:06,040 --> 00:21:09,800
انتظر، كيف تجرؤ
على مهاجمة قائدنا أيها الوغد؟

310
00:21:09,920 --> 00:21:13,480
تعالوا، سألقنكم درساً لن تنسوه

311
00:21:13,600 --> 00:21:15,880
أجل يا عزيزي

312
00:21:19,080 --> 00:21:21,520
!توقفوا! توقفوا

313
00:21:21,720 --> 00:21:27,040
بسبب الإجراءات المشددة لقائد
مدرسة (كاراكورا) الثانوية الأولى

314
00:21:27,200 --> 00:21:28,480
...هذه المباراة هي

315
00:21:28,680 --> 00:21:30,120
(إيكاكو)

316
00:21:30,520 --> 00:21:32,080
!لقد قلت توقف

317
00:21:32,880 --> 00:21:34,760
ما أجمل النصر الساحق

318
00:21:37,440 --> 00:21:39,440
أنت مذهل بالفعل

319
00:21:39,560 --> 00:21:41,920
هذا ما كنت أبحث عنه بالضبط

320
00:21:43,760 --> 00:21:46,920
"...يتبع"

