﻿1
00:01:30,400 --> 00:01:33,520
(لكي ينقذ (أوريهيم
(التي اختطفت على يد (آيزن

2
00:01:33,640 --> 00:01:35,840
إشيغو) والآخرون)
(تسللوا إلى (هويكو مندو

3
00:01:36,240 --> 00:01:39,840
(واقتحموا قاعدة (أرنكارز
(لاس نوشز)

4
00:01:41,600 --> 00:01:46,440
وبعدها بدأت معاركهم ضد قادة
أقوياء كانوا بانتظارهم

5
00:01:53,920 --> 00:01:58,200
إذاً، أنت يقود هذا الهجوم؟

6
00:01:59,320 --> 00:02:03,080
هيا، قطعهم
(غلوتونيريا)

7
00:02:19,960 --> 00:02:24,240
لقد كنت أتلاعب بك وحسب

8
00:02:24,600 --> 00:02:29,800
لا تستخف بي
(زمجر يا (زامبيباري

9
00:02:30,960 --> 00:02:34,480
(وأخيراً، ظهر (كيورا) أمام (إشيغو

10
00:02:35,400 --> 00:02:37,440
(بعد أن شعر (إشيغو
(بالخطر على (رقية

11
00:02:37,680 --> 00:02:40,600
(حاول تجاهل (أرنكار
والذهاب لمساعدتها

12
00:02:41,040 --> 00:02:43,920
ولكن (كيورا) استفزه
وأجبره على القتال

13
00:02:46,600 --> 00:02:51,840
كنت أعرف أنها لم تأت
إلى (هويكو مندو) بإرادتها

14
00:02:56,800 --> 00:02:59,720
سأقاتله بكل قوتي

15
00:03:02,600 --> 00:03:04,120
(بنكاي)

16
00:03:08,320 --> 00:03:10,280
"الحلقة الـ162"

17
00:03:17,760 --> 00:03:19,000
بنكاي)؟)

18
00:03:57,440 --> 00:03:59,240
ما هذه الهيئة؟

19
00:03:59,720 --> 00:04:01,400
وما هذا الضغط الروحي؟

20
00:04:01,720 --> 00:04:03,640
إنه يشبه الضغط الروحي الخاص بنا

21
00:04:11,280 --> 00:04:15,040
النهاية
(غيتسوغا تينشو)

22
00:04:46,400 --> 00:04:48,000
مستحيل

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.0.0

23
00:05:16,160 --> 00:05:17,720
(إشيغو)

24
00:05:18,240 --> 00:05:19,240
(نل)

25
00:05:19,440 --> 00:05:23,960
(إشيغو)

26
00:05:29,760 --> 00:05:34,840
ظننت أنك ستموت
(ظننت أنك ستموت يا (إشيغو

27
00:05:35,920 --> 00:05:37,000
ربما أموت الآن

28
00:05:37,120 --> 00:05:39,120
لقد استخدمت هذه القوة الجنونية

29
00:05:39,320 --> 00:05:44,040
على الرغم أن جسمك مرهق
لا تجهد نفسك هكذا

30
00:05:44,400 --> 00:05:48,200
نل) كانت قلقة)
عليك

31
00:05:48,920 --> 00:05:54,080
(لا أريدك أن تموت (إشيغو)، (إشيغو

32
00:05:54,200 --> 00:05:57,760
(أنا آسف يا (نل
لقد أخفتك قليلاً

33
00:05:59,640 --> 00:06:01,320
(إشيغو)

34
00:06:04,200 --> 00:06:06,600
هذا مقزز، يكفي

35
00:06:09,400 --> 00:06:10,400
حسناً

36
00:06:11,760 --> 00:06:12,760
أجل، أجل

37
00:06:13,080 --> 00:06:15,800
حسناً، لنرحل

38
00:06:16,240 --> 00:06:18,200
هل أنت بخير يا (إشيغو)؟

39
00:06:18,440 --> 00:06:22,600
أنا بخير، لا يمكننا
إضاعة المزيد من الوقت هنا

40
00:06:37,160 --> 00:06:39,600
ماذا؟

41
00:06:40,800 --> 00:06:44,880
حسناً، حسناً، لم أستطع صدها
حتى باستخدام كلتَي يداي

42
00:06:45,840 --> 00:06:51,640
هذا فاجأني قليلاً
هل هذه كل قوتك؟

43
00:06:59,640 --> 00:07:01,200
هذا ما يبدو

44
00:07:06,240 --> 00:07:07,840
يا للأسف

45
00:07:25,920 --> 00:07:28,680
نل)، هل أنت بخير، (نل)؟)

46
00:07:28,960 --> 00:07:32,360
تماسك قليلاً
سأجد مكاناً لنرتاح فيه، وبعدها

47
00:08:06,800 --> 00:08:08,840
لقد أظهرت قناعك للحظة

48
00:08:09,240 --> 00:08:12,120
لكي تصد (سيرو) الخاصة بي
لديك ردود فعل مذهلة

49
00:08:14,280 --> 00:08:16,360
ولكن هذه المرة

50
00:08:17,240 --> 00:08:19,760
للأسف تحطم قناعك بسرعة

51
00:08:20,440 --> 00:08:24,320
لن تتمكن من استخدامه
في المرة القادمة، استسلم

52
00:08:36,720 --> 00:08:38,720
هل تظن أنني سأستسلم؟

53
00:08:40,560 --> 00:08:43,120
(أنت أقوى (إسبادا
أليس كذلك؟

54
00:08:44,400 --> 00:08:47,880
إن تمكنت من هزيمتك
والقضاء عليك

55
00:08:48,120 --> 00:08:50,400
عندها سنتمكن
من الانتصار في هذه المعركة

56
00:08:53,080 --> 00:08:57,280
لقد فهمت
آسف لتخييب أملك

57
00:09:12,320 --> 00:09:14,520
الرابع؟

58
00:09:15,160 --> 00:09:19,520
أجل، أنا (إسبادا) الرابع
(الكيورا شيفر)

59
00:09:20,480 --> 00:09:23,280
تصنيفي الرابع
(حسب ترتيب قوى (إسبادا

60
00:09:24,120 --> 00:09:26,280
قوتي هي الرابعة

61
00:09:33,320 --> 00:09:35,440
(إشيغو كروساكي)

62
00:09:36,200 --> 00:09:39,120
لا يمكنك هزيمتي مهما حاولت

63
00:09:41,040 --> 00:09:46,680
وحتى لو تمكنت من هزيمتي
(فلا يزال هنالك ثلاثة (إسبادا

64
00:09:48,360 --> 00:09:50,920
وهم أقوى مني

65
00:09:57,640 --> 00:10:00,360
لا يهم كم مرة
ستنهض وتواصل القتال

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.0.0

66
00:10:02,400 --> 00:10:06,240
فلن تتمكنوا
من الانتصار في هذه المعركة

67
00:10:07,840 --> 00:10:09,480
يبدو أنني أسأت
تقديرك تدريبك وتطويرك

68
00:10:09,880 --> 00:10:12,720
لم تصل إلى توقعاتي
هذه النهاية

69
00:10:19,960 --> 00:10:25,920
إن كان لا يزال بإمكانك التحرك
وأنت في هذه الحالة

70
00:10:26,320 --> 00:10:31,520
فأنصحك بالرحيل حالاً
وإن لم تستطع فلتمت في مكانك

71
00:10:32,320 --> 00:10:36,320
في كلا الحالتين رحلتك تنتهي هنا
يا حاصد الأرواح

72
00:10:58,800 --> 00:11:01,400
إشيغو)، لا)

73
00:11:08,160 --> 00:11:13,800
(في البداية (رقية
(والآن (إشيغو

74
00:11:14,440 --> 00:11:15,880
مستحيل؟

75
00:11:22,880 --> 00:11:26,600
هل رأيت؟
الأميرة تجلس بمفردها

76
00:11:30,160 --> 00:11:37,680
(أوريهيم)
هيا، لنلعب معاً

77
00:11:42,840 --> 00:11:44,960
كنت أتوقع رد الفعل هذا

78
00:11:45,400 --> 00:11:51,040
أنت حقاً مثير للاهتمام
ولكن لقد قلت لك هذا مراراً

79
00:11:51,560 --> 00:11:56,880
(لا يمكنك إيذاء (إسبادا
(بمجرد إطلاق (شيكاي

80
00:12:08,160 --> 00:12:14,440
كفاك ثرثرة
وابتعد عن طريقي

81
00:12:30,320 --> 00:12:32,160
هذا أيضاً متوقع

82
00:12:44,920 --> 00:12:47,800
يا للحماقة -
أجبرتك على التحرك -

83
00:12:48,840 --> 00:12:50,800
ألم تلاحظ بعد؟

84
00:12:51,960 --> 00:12:54,280
لم يكن الأمر كما توقعت

85
00:12:55,080 --> 00:12:57,120
وماذا إن لم أتمكن
من استخدام (بنكاي)؟

86
00:12:57,360 --> 00:12:59,000
وماذا إن جمعت عني المعلومات؟

87
00:12:59,280 --> 00:13:02,280
زامبيباري) امتداد لجسمي وأطرافي)

88
00:13:02,400 --> 00:13:06,640
لا تستخف بي، من المبكر
جداً عليك قراءة كل حركاتي

89
00:13:08,400 --> 00:13:13,160
المعركة بدأت للتو

90
00:13:20,040 --> 00:13:21,560
لن أدعك تهرب

91
00:13:32,400 --> 00:13:35,760
من سوء حظك
أنك تفتقر للفطنة وللذكاء

92
00:13:36,040 --> 00:13:39,480
لقد قلت إنني جمعت
كل المعلومات عنك

93
00:13:41,000 --> 00:13:46,640
بالتأكيد سرعة هجماتك
إحدى أهم هذه المعلومات

94
00:14:10,320 --> 00:14:15,560
قلت لك، لا يمكنك الانتصار
أو حتى الهرب مني

95
00:14:16,000 --> 00:14:17,080
ماذا؟

96
00:14:17,280 --> 00:14:21,200
الورقة الرابحة تفقد قيمتها
بعد أن تستخدمها مرة واحدة

97
00:14:27,520 --> 00:14:33,000
لومينا)، هذا ليس عدلاً)
(يا (لومينا

98
00:14:35,040 --> 00:14:36,320
لقد مللت

99
00:14:37,480 --> 00:14:39,280
ماذا قلت؟

100
00:14:40,320 --> 00:14:46,200
قلت، لقد مللت
هل فقدت قدرتك على فهم الكلام؟

101
00:14:47,440 --> 00:14:50,480
الـ(زنبكوتو) الخاص بك
يعتمد على القوة

102
00:14:51,200 --> 00:14:53,600
ولا يمتلك أي خواص مميزة

103
00:14:54,320 --> 00:14:58,440
المبدأ الذي يعتمده
في تغيير هيئته بسيط جداً

104
00:14:58,600 --> 00:15:00,920
أنا أعرف أنني أتصرف بوقاحة

105
00:15:01,440 --> 00:15:02,080
ولكن لم يعد لديك ما يثير اهتمامي

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.0.0

106
00:15:02,080 --> 00:15:04,680
ولكن لم يعد لديك ما يثير اهتمامي

107
00:15:16,000 --> 00:15:18,000
دعنا ننهي المعركة

108
00:15:30,760 --> 00:15:32,080
من هؤلاء؟

109
00:15:33,400 --> 00:15:36,920
(فرنسيونيز)
(كدليل على قوة (إسبادا

110
00:15:37,040 --> 00:15:40,000
(بإمكاننا اختيار أي (أرنكار

111
00:15:40,440 --> 00:15:44,560
يمتلك الرقم 11
القدرة على جعله تابع لنا

112
00:15:45,320 --> 00:15:49,560
(هؤلاء هم الـ(فرنسيونيز
بعض (إسبادا) يكتفون بتابع واحد

113
00:15:49,680 --> 00:15:51,800
والبعض الآخر يختارون
(أكثر من ذلك الـ(فرنسيونيز

114
00:15:52,960 --> 00:15:56,640
التابعين لي مميزين عن غيرهم

115
00:15:57,040 --> 00:16:00,760
(لقد طلبت من (آيزن
(أن يحول (هولووز

116
00:16:00,880 --> 00:16:02,840
الذين أجريت
(عليهم التجارب إلى (أرنكار

117
00:16:03,200 --> 00:16:04,840
وماذا في هذا؟

118
00:16:10,960 --> 00:16:13,280
هل اكتفينا من هذه الثرثرة؟

119
00:16:13,920 --> 00:16:20,640
لم لا نكون واقعيين بعدم كفاءتك
وأنك لا تستحق أن أقتلك بيدي

120
00:16:22,080 --> 00:16:25,360
والآن، هذه النهاية

121
00:16:41,960 --> 00:16:47,040
أيها البائس
اتركني، اتركني

122
00:16:53,200 --> 00:16:55,040
اهدآ ولا تتدخلا

123
00:16:55,480 --> 00:17:01,080
بالطبع أنا لن أتدخل أيضاً
فلترينا نهاية تكون مميزة

124
00:17:22,440 --> 00:17:28,240
لقد فهمت الآن
لديك غرفة رائعة

125
00:17:28,440 --> 00:17:29,760
بالفعل

126
00:17:38,120 --> 00:17:40,440
بالفعل، غرفة رائعة

127
00:17:40,800 --> 00:17:43,320
لا بد أن (آيزن) معجب بك
أليس كذلك؟

128
00:17:45,960 --> 00:17:47,640
الكل مهتم بك

129
00:17:48,480 --> 00:17:52,560
أنت فتاة مشهورة جداً
أليس هذا مذهلاً؟

130
00:17:53,040 --> 00:17:57,920
خمسة أشخاص جاءوا
من أجل إنقاذ أميرتهم

131
00:18:43,640 --> 00:18:44,880
...الخمسة

132
00:18:49,600 --> 00:18:54,920
(إذاً أيتها الأميرة (أوريهيم
هل تظنين أنك مهمة لهذه الدرجة؟

133
00:18:55,400 --> 00:18:56,400
يا للسخافة

134
00:18:56,560 --> 00:19:00,640
أم أنك واثقة من هذا الشيء؟
...هيا

135
00:19:01,280 --> 00:19:02,280
...أنا، لا

136
00:19:02,520 --> 00:19:08,320
ماذا؟ ماذا قلت؟
لم أسمعك جيداً

137
00:19:08,720 --> 00:19:10,360
أنا لا أفكر بهذه الطريقة

138
00:19:10,800 --> 00:19:15,760
يا (مينولي)، هل سمعت هذا؟
تقول إنها لا تفكر بهذه الطريقة

139
00:19:16,080 --> 00:19:17,080
حقاً؟

140
00:19:19,760 --> 00:19:25,880
(سأقول لك شيئاً، (أوريهيم

141
00:19:29,640 --> 00:19:32,280
لا تغتري بنفسك أيتها الحمقاء

142
00:19:33,600 --> 00:19:39,040
(إياك أن تقتربي من (آيزن
أيتها البشرية الحمقاء، أفهمت؟

143
00:19:40,920 --> 00:19:44,440
إنها تثير غضبي -
هل نضربها؟ -

144
00:19:44,800 --> 00:19:48,840
ولمَ لا؟
وسنتوقف عندما تبكي

145
00:19:51,200 --> 00:19:52,360
فكرة رائعة

146
00:19:52,680 --> 00:19:57,360
أوريهيم)، لنرى كيف)
سيصبح وجهك قبيحاً عندما تبكين

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.0.0

147
00:20:24,840 --> 00:20:28,440
أظن أنني لم أجمع
كل المعلومات عنك بشكل جيد

148
00:20:28,760 --> 00:20:30,560
لم أتوقع أنك ستصمد كل هذه المدة

149
00:20:36,480 --> 00:20:43,280
ولكن يبدو أنك ورطت نفسك
لن تسطيع الفرار الآن

150
00:20:52,440 --> 00:20:54,160
...للأسف

151
00:20:57,440 --> 00:21:01,960
يبدو أن جثتك لن تكون
سليمة وكاملة عندما أنتشلها

152
00:21:18,040 --> 00:21:23,200
لقد أخطأتم عندما لم تبنوا
(هذا المكان بأحجار (شيكيسيكي

153
00:21:26,000 --> 00:21:30,080
كان بإمكاني الشعور بأثره
من بعد ثلاثة جدران

154
00:21:31,400 --> 00:21:32,800
ماذا حدث لك؟

155
00:21:32,920 --> 00:21:36,240
يبدو أنهم أبرحوك ضرباً
(يا (رنجي أباراي

156
00:21:37,160 --> 00:21:41,440
...أنت -
(إشيدا) -

157
00:21:42,000 --> 00:21:44,320
"...يتبع"

158
00:21:44,320 --> 00:21:45,760
"...يتبع"

