﻿1
00:01:32,880 --> 00:01:37,120
اقتحم (إيزين) عالم الأحياء
(لكي يدمر مدينة (كاراكورا

2
00:01:37,920 --> 00:01:42,360
ومن أجل إيقافه، أرسل حاصدو
الأرواح جيشاً صغيراً إلى عالم الأحياء

3
00:01:42,560 --> 00:01:44,200
استعداداً للمعركة

4
00:01:45,240 --> 00:01:50,040
(وأعطى (ياماموتو) الأوامر لـ(أوراهارا
بتجهيز المدينة لكي تحتمل المعارك

5
00:01:50,480 --> 00:01:52,680
فقام الأخير بصنع أربعة أعمدة
ووضعها في أربعة مواقع مختلفة

6
00:01:52,800 --> 00:01:55,240
ومن خلال هذه الأعمدة
قام بتبديل مدينة (كاراكورا) الحقيقية

7
00:01:55,800 --> 00:01:58,160
بنموذج مطابق
صنعه مجتمع الأرواح

8
00:01:58,560 --> 00:02:03,120
وكلف (ياماموتو) عناصر
...لحمايتها وهم

9
00:02:03,880 --> 00:02:10,560
(إيكاكو مادارام)، (إيزورو كيرا)
(يوميشيكا إياسيغاوا)، (شوهي هيساجي)

10
00:02:11,160 --> 00:02:16,160
وقد طلب منهم أن يردّوا
الاعتداء عن هذه الأعمدة

11
00:02:16,960 --> 00:02:21,360
حيث تمكنوا من هزيمة مجموعة
الـ(هولو) الأولى التي أرسلت لتدميرها

12
00:02:21,600 --> 00:02:24,640
ولكن الآن، سيضطرون
لمواجهة أعداء جدد أقوى

13
00:02:24,840 --> 00:02:26,720
(وهم (إيسبادا باراغان

14
00:02:28,520 --> 00:02:30,440
"الحلقة 217"

15
00:02:36,000 --> 00:02:39,120
ما الأمر يا (جين)؟ -
لا شيء -

16
00:02:39,680 --> 00:02:43,880
(ولكنني شعرت بأن (إيزورو
غاضب جداً الآن

17
00:02:44,600 --> 00:02:45,600
ولمَ القلق؟

18
00:02:46,000 --> 00:02:51,080
أخلص لك وتخليت عنه
ولن أتفاجأ أبداً إن كان يشعر باليأس

19
00:02:51,480 --> 00:02:54,840
ولكن أنا لا أوافقك هذا الرأي -
ماذا؟ -

20
00:02:55,440 --> 00:03:00,040
أجل، في الواقع
إنني سعيد أنه بخير

21
00:03:14,320 --> 00:03:15,720
أنت لست سيئاً

22
00:03:16,640 --> 00:03:19,400
لقد أردت رؤية
بعض الغضب في عينيك

23
00:03:19,560 --> 00:03:21,280
إليك ما أردته

24
00:03:21,600 --> 00:03:24,280
وتبدو كأنك مستعد للقتال

25
00:03:27,120 --> 00:03:28,760
حسناً، وأنا أيضاً مستعد

26
00:03:29,120 --> 00:03:30,120
(أغيلا)

27
00:03:33,880 --> 00:03:34,880
استسلم

28
00:03:35,080 --> 00:03:37,800
استسلم، استسلم، استسلم

29
00:03:37,920 --> 00:03:40,200
استسلم يا صاحب القلب النتن

30
00:03:40,320 --> 00:03:42,720
استسلم أنت
يا صاحب الأنف الكبير

31
00:03:53,960 --> 00:03:55,880
ماذا تقصد بصاحب
القلب النتن؟

32
00:03:56,000 --> 00:03:58,240
هذه دناءة منك أيها القبيح

33
00:03:58,360 --> 00:04:01,440
أجل، فأنت من نعتني أولاً
بصاحب الأنف الكبير

34
00:04:01,560 --> 00:04:04,960
ولا يمكنني السماح
لشخص قبيح مثلك بإهانتي

35
00:04:05,080 --> 00:04:09,640
هل نعتني بكلمة قبيح أيها الأحمق؟ -
هل نعتني بكلمة قبيح أيها الأحمق؟ -

36
00:04:09,840 --> 00:04:11,600
لم تتوقف قط عن قولها

37
00:04:11,720 --> 00:04:16,480
الشخص الذي ينعت الآخرين بالقبح
هو أكثر الناس قبحاً أيها الوغد

38
00:04:16,800 --> 00:04:19,160
وهل كنت تعد المرات التي قلتها؟

39
00:04:19,480 --> 00:04:23,160
قلت هذه الكلمة أكثر مني
بثلاث مرات أيها الأحمق

40
00:04:23,520 --> 00:04:26,200
فإن كان من ينعت
الآخرين بالقبح قبيحاً

41
00:04:26,320 --> 00:04:29,520
إذاً، في تلك الحالة
فأنت أقبح مني بثلاثة أضعاف

42
00:04:29,840 --> 00:04:31,000
هذا يكفي

43
00:04:35,680 --> 00:04:40,480
يبدو لي أننا لن نتفق
حول هذه الأمر مطلقاً

44
00:04:41,160 --> 00:04:44,960
حسناً، إذاً ما رأيك
أن نسوّي هذا الأمر ببساطة؟

45
00:04:45,320 --> 00:04:46,320
ببساطة؟

46
00:04:47,040 --> 00:04:50,200
من يموت بيننا أولاً
فهو أقبح شخص

47
00:04:50,560 --> 00:04:56,240
لا بأس، في هذه الحالة سأتمكن
من تأكيد تفوّقي عليك في القوة والجمال

48
00:04:59,560 --> 00:05:01,720
أنت تحب التبجح كثيراً
أيها الفتى

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.0.0

49
00:05:02,280 --> 00:05:05,080
سيكون هذا مشوقاً -
سيكون رائعاً -

50
00:05:05,720 --> 00:05:10,880
انتهى المزاح وقد حان الوقت الآن
لكي أقاتل ببعض الجدية

51
00:05:30,600 --> 00:05:31,800
أنا قادم

52
00:05:32,600 --> 00:05:34,520
التقنية العظمى

53
00:05:34,640 --> 00:05:36,200
تقنية (شارلوت شولهورن) قادمة

54
00:05:36,320 --> 00:05:40,000
الرائع والفريد والمميّز والجميل
واللطيف والفاتن والرشيق والقوي

55
00:05:40,120 --> 00:05:42,240
وممشوق القوام وخفيف الظل

56
00:05:42,560 --> 00:05:44,400
هجوم المقصلة

57
00:05:57,400 --> 00:05:59,800
!يا للهول
أيعقل أنه مات؟

58
00:06:00,480 --> 00:06:04,000
أعتقد أنني قسوت عليه قليلاً
!المسكين

59
00:06:06,360 --> 00:06:07,360
...توقعت

60
00:06:11,400 --> 00:06:13,240
لقد كان هجوماً عنيفاً

61
00:06:15,400 --> 00:06:16,400
إنه وحش

62
00:06:17,040 --> 00:06:19,840
!يا للهول
أهذه هي أقصى حدودك؟

63
00:06:20,240 --> 00:06:24,040
لن تصمد كثيراً أمامي
إن كنت تشعر بضغط المعركة من الآن

64
00:06:24,440 --> 00:06:26,240
من قال إن هذه أقصى حدودي؟

65
00:06:26,640 --> 00:06:31,640
ولكنني متفاجئ قليلاً من افتقارك
الكبير للذوق الرفيع في تسمية الأشياء

66
00:06:33,120 --> 00:06:35,320
ماذا دهاك؟ هل تغار مني؟

67
00:06:35,680 --> 00:06:37,800
أنا واثق أنك تغار من مهارتي
في تسمية الأشياء

68
00:06:38,000 --> 00:06:40,360
هيا، اعترف بهذا
الغيرة تأكلك

69
00:06:40,600 --> 00:06:44,840
ممّ سأغار يا صاحب الشعر الغريب؟
من باروكة أعشاب بحرية؟

70
00:06:45,000 --> 00:06:48,760
ماذا؟ ماذا قلت؟
!أعشاب بحرية

71
00:06:49,440 --> 00:06:54,120
شعري الأسود الساحر هذا يشبه
إلى حد كبير ظلمة منتصف الليل

72
00:06:54,760 --> 00:06:57,960
كيف تجرؤ على تشبيهه
بالأعشاب البحرية؟

73
00:06:58,200 --> 00:07:00,960
حسناً، إذا كان هذا ما تريده
فشعرك يشبه الفطر

74
00:07:01,120 --> 00:07:04,800
فطر أسود ضخم -
ماذا، هل قلت فطر؟ -

75
00:07:05,640 --> 00:07:10,600
أعرف أنك غاضب لأنك لا تستطيع
أن تضاهي حركاتي الرشيقة والجميلة

76
00:07:10,720 --> 00:07:15,600
ولهذا السبب يعجز فمك
عن التزام الصمت أيها الأحمق الثرثار

77
00:07:18,840 --> 00:07:20,480
إذاً، لنتواجه مرةً أخرى

78
00:07:20,760 --> 00:07:24,720
سوف أجعلك تدرك
أنك مجرد أناني مثير للشفقة

79
00:07:25,760 --> 00:07:27,280
هل أنت متأكد؟

80
00:07:28,120 --> 00:07:32,720
حسناً، إذاً أظن أنني
سوف أجاريك في هذا

81
00:07:33,080 --> 00:07:36,320
وسوف أواجهك ثانيةً

82
00:07:39,800 --> 00:07:40,800
جاهز

83
00:07:46,560 --> 00:07:48,240
أنا قادم

84
00:07:48,360 --> 00:07:49,640
الهجوم العظيم

85
00:07:49,880 --> 00:07:52,880
لا أحد يتجرأ على تحدي
(شارلوت شولهورن)

86
00:07:54,440 --> 00:07:56,680
الأنيق المتكامل خاطف القلوب الثمين
الجميل الودود الرائع المدهش

87
00:07:56,800 --> 00:07:58,520
على المستوى القاري

88
00:07:58,800 --> 00:07:59,800
!الهجوم الساطع

89
00:08:00,040 --> 00:08:01,360
!خذ هذه

90
00:08:08,840 --> 00:08:12,040
حسناً، أنت لست سيئاً

91
00:08:18,440 --> 00:08:21,000
أكانت هذه أقصى حدودك
يا (شارلوت)؟

92
00:08:22,720 --> 00:08:26,000
إذاً ما زلت غاضباً حتى الآن
هذا جيد

93
00:08:26,520 --> 00:08:29,200
فهذا ما أتوقعه
من منافسي في النهاية

94
00:08:30,360 --> 00:08:34,000
هل قلت منافسك؟ يبدو أنك
بدأت تتقبل وجهة نظري

95
00:08:34,280 --> 00:08:35,880
ولكنني لست سعيداً

96
00:08:36,200 --> 00:08:40,440
فشعرك لا يزال في غاية الغرابة
بالنسبة إلي

97
00:08:53,000 --> 00:08:55,640
!أيها القبيح الأحمق الساذج

98
00:08:55,960 --> 00:09:01,440
أتدرك كم أمضيت من الوقت
لكي أجعله بهذا الطول؟

99
00:09:01,920 --> 00:09:05,040
رؤيته كافية لجعل الناس
يذهلون من روعته

100
00:09:05,440 --> 00:09:08,520
فيبهرون من جمال لمعانه

101
00:09:08,960 --> 00:09:10,720
!أيها الأحمق

102
00:09:12,760 --> 00:09:15,120
لا يغتفر، لا يغتفر، لا يغتفر

103
00:09:15,480 --> 00:09:20,720
لن أغفر لك أبداً أيها الوغد

104
00:09:21,120 --> 00:09:22,440
إنه قادم

105
00:09:25,120 --> 00:09:26,640
تلألأ

106
00:09:30,280 --> 00:09:35,680
(ريناس دي روزاس)

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.0.0

107
00:10:06,360 --> 00:10:07,360
ما هذا؟

108
00:10:20,480 --> 00:10:22,520
ما هذا الشيء؟

109
00:10:24,920 --> 00:10:25,920
حسناً

110
00:10:26,080 --> 00:10:29,360
هذه ردة فعل جديدة
ولكن لا يهم

111
00:10:30,080 --> 00:10:35,160
فهذا يعني أن القبيحين غير قادرين
على إدراك جمالي الخلاب إطلاقاً

112
00:10:35,520 --> 00:10:37,160
حسناً، هم الخاسرون

113
00:10:39,880 --> 00:10:42,640
تصميم هذا الرداء ذا الشكل العصري

114
00:10:45,360 --> 00:10:47,480
اصمت -
أنا متأسف -

115
00:10:47,600 --> 00:10:51,240
!يا للهول
لقد جعلتني أخطئ وأعتذر منك

116
00:10:52,840 --> 00:10:53,840
ماذا؟

117
00:10:54,040 --> 00:10:57,880
(هذا غريب، يبدو أن (يوميشيكا
يضحك من أعماق قلبه

118
00:10:58,640 --> 00:11:00,200
كلا، هذا مستحيل

119
00:11:00,760 --> 00:11:02,200
إنه في معركة

120
00:11:05,880 --> 00:11:06,880
!أيها الوغد

121
00:11:09,720 --> 00:11:11,160
ألم يسبق وأخبرتك؟

122
00:11:11,400 --> 00:11:14,640
لا يمكنك الانتصار
وأنت تقاتل بقبضتيك فقط

123
00:11:23,560 --> 00:11:25,080
لقد أتعبتني جداً

124
00:11:26,520 --> 00:11:28,880
حسناً، لا فائدة منك

125
00:11:29,360 --> 00:11:33,560
يستحيل على قبيح مثلك
أن يقدّر قيمة جمالي

126
00:11:33,800 --> 00:11:37,440
وأن يأخذ الأمور على محمل
الجد قليلاً من دون ضحك

127
00:11:38,880 --> 00:11:41,320
أليس هذا صحيحاً؟

128
00:11:46,080 --> 00:11:47,680
لقد ازدادت سرعته

129
00:11:48,120 --> 00:11:50,200
لا يزال الوقت مبكراً على الذهول

130
00:11:52,520 --> 00:11:53,520
!بئساً

131
00:12:05,080 --> 00:12:06,080
!سحقاً

132
00:12:07,160 --> 00:12:11,440
ضربة واحدة منه كسرت
يدي اليسرى في ثلاثة مواضع

133
00:12:11,640 --> 00:12:17,760
إذاً، هل بدأت تدرك أهمية
جمالي الخلاب كله أيها الوغد؟

134
00:12:18,000 --> 00:12:19,400
كلا، أبداً

135
00:12:25,080 --> 00:12:27,240
إذاً، سألقنك درساً الآن

136
00:12:27,640 --> 00:12:29,240
ولا بد من أن تكون ممتناً

137
00:12:29,560 --> 00:12:33,400
فأنت على وشك تلقّي
درس شخصي عن تقدير الجمال

138
00:12:35,880 --> 00:12:39,720
لا أصدق أنك تحاول فرض ذوقك
الغريب على الآخرين بالقوة

139
00:12:40,120 --> 00:12:41,720
ذوقي الغريب؟

140
00:12:42,080 --> 00:12:44,600
(تفتّح (فوجيكوجاكو

141
00:12:59,400 --> 00:13:02,240
كنت أمزح فحسب -
ماذا؟ -

142
00:13:04,800 --> 00:13:06,880
إذاً، اسمه (فوجيكوجاكو)؟

143
00:13:07,120 --> 00:13:09,680
إنه اسم قبيح مناسب لك تماماً

144
00:13:09,880 --> 00:13:13,520
ولم يتغيّر فيه أي شيء
سوى زيادة أربعة أنصال

145
00:13:31,600 --> 00:13:34,880
التقنية العظمى
لـ(شارلوت شولهورن) الجميل والأنيق

146
00:13:35,000 --> 00:13:39,480
المحبوب اللطيف الرائع
المذهل الديناميكي المائي

147
00:13:40,960 --> 00:13:42,800
لقد عضضت لساني

148
00:13:43,280 --> 00:13:46,880
خذ ضربة الرعد أيها الأحمق

149
00:14:08,440 --> 00:14:12,560
لقد عضضت لساني أثناء تنفيذ التقنية
لذا نقصت قوة الهجوم

150
00:14:13,120 --> 00:14:16,840
ولكن بإمكانك ملاحظة
أن سرعتي وقوتي ازدادت

151
00:14:18,240 --> 00:14:22,240
كل تقنياتي في غاية الروعة
أليس كذلك؟

152
00:14:23,520 --> 00:14:27,440
والآن حان وقت أن تصاب
بالرعب من جمالي الطاغي

153
00:14:28,240 --> 00:14:30,040
إن القوة جمال

154
00:14:30,920 --> 00:14:32,800
والجمال أيضاً قوة

155
00:14:33,800 --> 00:14:37,120
حان الوقت لتدرك هذه الأمور

156
00:14:39,880 --> 00:14:41,560
أنا أرفض ذلك

157
00:14:41,800 --> 00:14:42,880
حسناً

158
00:14:43,120 --> 00:14:44,120
فهمتك الآن

159
00:14:44,400 --> 00:14:46,120
يبدو أنك لم تدرك بعد

160
00:14:47,120 --> 00:14:50,440
حسناً، لا بأس بذلك

161
00:14:51,120 --> 00:14:52,720
سوف أغفر لك هذا

162
00:14:53,480 --> 00:14:57,640
ليس ذنباً كبيراً أنك
لم تعترف بجمالي حتى الآن

163
00:14:58,120 --> 00:15:02,080
وأظن أنني يجدر بي
أن أشفق عليك

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.0.0

164
00:15:02,080 --> 00:15:03,160
وأظن أنني يجدر بي
أن أشفق عليك

165
00:15:03,640 --> 00:15:04,640
حقاً؟

166
00:15:05,960 --> 00:15:10,200
أن تعيش طوال حياتك بهذا الذوق الرديء
فهذه هي المعاناة الأبدية

167
00:15:10,960 --> 00:15:16,360
إنه قدري كأجمل شخص
في هذا العالم بأسره

168
00:15:16,960 --> 00:15:20,440
أن أحررك من معاناتك هذه
وأنقذك منها

169
00:15:20,840 --> 00:15:22,920
هذا واجبي ولا أشكَر عليه

170
00:15:24,080 --> 00:15:26,600
حسناً، افعل كل ما يحلو لك

171
00:15:31,320 --> 00:15:35,240
تلقّ هذه التقنية العظمى
لـ(شارلوت شولهورن) الجميل

172
00:15:36,280 --> 00:15:37,280
(سيرو)

173
00:15:37,800 --> 00:15:39,920
هذا مجرد (سيرو) عادي

174
00:15:46,040 --> 00:15:47,200
!بئساً

175
00:15:47,400 --> 00:15:49,040
إنه يستخدم تقنية قذرة

176
00:15:49,360 --> 00:15:52,200
لا يمكنني تفادي
هجوم واسع كهذا

177
00:16:01,680 --> 00:16:02,960
هذه نهايتك

178
00:16:03,680 --> 00:16:04,720
لن أسمح لك

179
00:16:08,120 --> 00:16:11,760
سبق وقلت لك
لن تشكل بضعة أنصال فارقاً

180
00:16:12,080 --> 00:16:13,320
ماذا؟

181
00:16:23,680 --> 00:16:26,000
لقد قلت لك
هذه هي نهايتك

182
00:16:34,520 --> 00:16:36,720
من الصعب تقبل هذا الواقع

183
00:16:37,840 --> 00:16:42,320
ولكن عندما أقول لك هذه نهايتك
فستلقى حتفك

184
00:17:04,960 --> 00:17:09,680
ما هذا الظلام؟ -
(روزا بلانكا) -

185
00:17:10,200 --> 00:17:12,120
عقوبة الوردة البيضاء

186
00:17:13,080 --> 00:17:17,920
إنها أقوى تقنية بالنسبة إلي
وإنني أفضلها عن باقي التقنيات

187
00:17:20,760 --> 00:17:23,720
وهنا في ظلمة ليل
شجرة الورد هذه

188
00:17:24,200 --> 00:17:26,680
ستموت وجسدك
مغطى بأوراق الورد

189
00:17:27,040 --> 00:17:30,960
ستموت وحيداً في هذا المكان
ولن يراك أحد

190
00:17:33,040 --> 00:17:36,920
ما الذي تقوله؟
لن يراني أحد أبداً؟

191
00:17:37,520 --> 00:17:41,360
هذا صحيح
ففي داخل شجرة الورد هذه

192
00:17:41,680 --> 00:17:44,960
نحن معزولون تماماً
عن العالم الخارجي

193
00:17:45,920 --> 00:17:50,200
ولا أحد في الخارج بإمكانه
الشعور بالضغط الروحي لديك

194
00:17:51,640 --> 00:17:54,600
وليس هذا فقط، أي أنك
لن تموت وحيداً هنا فحسب

195
00:17:54,880 --> 00:17:57,840
بل لن يلاحظ أصدقاؤك
اختفاء ضغطك الروحي

196
00:17:58,160 --> 00:18:01,520
أي أنهم لن يجدوا لك أثراً
بعد أن أقضي عليك

197
00:18:02,440 --> 00:18:06,720
يقال إن الأشخاص الذين يبالغون
في الفخر بجمالهم

198
00:18:06,840 --> 00:18:10,000
تكون نهايتهم قاسية جداً
ولا يحسدون عليها مطلقاً

199
00:18:11,760 --> 00:18:14,160
لن يراني أحد

200
00:18:19,600 --> 00:18:20,840
فهمت

201
00:18:23,880 --> 00:18:24,920
شكراً لك

202
00:18:35,680 --> 00:18:37,400
تفرّع وانتشر

203
00:18:37,720 --> 00:18:39,920
(روريروكوجاكو)

204
00:18:55,000 --> 00:18:56,760
انتظر، ما هذا؟

205
00:19:04,000 --> 00:19:06,520
ما كل هذه الأفرع؟

206
00:19:07,320 --> 00:19:08,320
لا فائدة

207
00:19:13,720 --> 00:19:14,720
!انظر

208
00:19:21,720 --> 00:19:23,040
براعم؟

209
00:19:27,960 --> 00:19:29,800
يا للهول، إنها تنمو

210
00:19:36,520 --> 00:19:40,880
الضغط الروحي لديك
يتدفق في داخلها

211
00:19:41,400 --> 00:19:42,840
ما الذي تقوله؟

212
00:19:43,440 --> 00:19:47,560
هذه الأزهار تستخدم
ضغطك الروحي لكي تنمو

213
00:19:48,240 --> 00:19:53,320
فهي تمتص كل كمية الضغط الروحي
التي تصدر عن جسدك

214
00:19:55,000 --> 00:19:56,000
أتشعر بذلك؟

215
00:19:58,560 --> 00:20:00,960
لمَ لم تستخدم تقنيتك مبكراً؟

216
00:20:01,360 --> 00:20:02,080
لأنني في الوضع الطبيعي
لا أستخدم هذه التقنية في القتال أبداً

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.0.0

217
00:20:02,080 --> 00:20:06,200
لأنني في الوضع الطبيعي
لا أستخدم هذه التقنية في القتال أبداً

218
00:20:07,240 --> 00:20:09,600
ولكن عندما قلت لي

219
00:20:10,520 --> 00:20:15,240
إنه لن يتمكن أي أحد خارج
قبة شجرة الورد السوداء من رؤيتي

220
00:20:15,640 --> 00:20:22,280
أو الشعور بضغطي الروحي
عندها قررت أن أريك عرضاً خاصاً

221
00:20:23,120 --> 00:20:25,760
بإمكانك رؤيته أثناء موتك

222
00:20:27,160 --> 00:20:31,600
فلا أريد أن يرى أحد وهو حيّ
(تقنية (روريروكوجاكو

223
00:20:32,000 --> 00:20:34,480
!(روريروكوجاكو)

224
00:20:35,040 --> 00:20:36,600
حسناً، لقد حان الوقت

225
00:20:38,120 --> 00:20:42,160
حياتك هذه ستنتهي
عندما تتفتح أزهاري

226
00:20:43,040 --> 00:20:45,080
(يا (شارلوت شولهورن

227
00:20:46,560 --> 00:20:49,800
!سحقاً

228
00:20:59,240 --> 00:21:01,640
"...يتبع"

